Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

    អង្គុត្តរ និកាយ ៥។២២០

    Numbered Discourses 5.220

    ២២។ អក្កោសកវគ្គ

    22. Abuse

    មធុរាសុត្ត

    About Madhurā

    “បញ្ចិមេ, ភិក្ខវេ, អាទីនវា មធុរាយំ។ កតមេ បញ្ច? វិសមា, ពហុរជា, ចណ្ឌសុនខា, វាឡយក្ខា, ទុល្លភបិណ្ឌា។ ឥមេ ខោ, ភិក្ខវេ, បញ្ច អាទីនវា មធុរាយន៑”តិ។

    “Bhikkhus, there are these five drawbacks of Madhurā. What five? The ground is uneven and dusty, the dogs are fierce, the native spirits are vicious, and it’s hard to get almsfood. These are the five drawbacks of Madhurā.”

    ទសមំ។

    អក្កោសកវគ្គោ ទុតិយោ។

    តស្សុទ្ទានំ

    អក្កោសភណ្ឌនសីលំ, ពហុភាណី ទ្វេ អខន្តិយោ; អបាសាទិកា ទ្វេ វុត្តា, អគ្គិស្មិំ មធុរេន ចាតិ។





    The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact