Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

    අඞ්ගුත්තර නිකාය 5.220

    Numbered Discourses 5.220

    22. අක්කෝසකවග්ග

    22. Abuse

    මධුරාසුත්ත

    About Madhurā

    “පඤ්චිමේ, භික්ඛවේ, ආදීනවා මධුරායං. කතමේ පඤ්ච? විසමා, බහුරජා, චණ්ඩසුනඛා, වාළයක්ඛා, දුල්ලභපිණ්ඩා. ඉමේ ඛෝ, භික්ඛවේ, පඤ්ච ආදීනවා මධුරායන්”ති.

    “Bhikkhus, there are these five drawbacks of Madhurā. What five? The ground is uneven and dusty, the dogs are fierce, the native spirits are vicious, and it’s hard to get almsfood. These are the five drawbacks of Madhurā.”

    දසමං.

    අක්කෝසකවග්ගෝ දුතියෝ.

    තස්සුද්දානං

    අක්කෝසභණ්ඩනසීලං, බහුභාණී ද්වේ අඛන්තියෝ; අපාසාදිකා ද්වේ වුත්තා, අග්ගිස්මිං මධුරේන චාති.





    The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact