Library / Tipiṭaka / திபிடக • Tipiṭaka / விப⁴ங்க³பாளி • Vibhaṅgapāḷi

    11. மக்³க³ங்க³விப⁴ங்கோ³

    11. Maggaṅgavibhaṅgo

    1. ஸுத்தந்தபா⁴ஜனீயங்

    1. Suttantabhājanīyaṃ

    486. அரியோ அட்ட²ங்கி³கோ மக்³கோ³, ஸெய்யதி²த³ங் – ஸம்மாதி³ட்டி², ஸம்மாஸங்கப்போ, ஸம்மாவாசா, ஸம்மாகம்மந்தோ, ஸம்மாஆஜீவோ, ஸம்மாவாயாமோ, ஸம்மாஸதி, ஸம்மாஸமாதி⁴.

    486. Ariyo aṭṭhaṅgiko maggo, seyyathidaṃ – sammādiṭṭhi, sammāsaṅkappo, sammāvācā, sammākammanto, sammāājīvo, sammāvāyāmo, sammāsati, sammāsamādhi.

    487. தத்த² கதமா ஸம்மாதி³ட்டி²? து³க்கே² ஞாணங், து³க்க²ஸமுத³யே ஞாணங், து³க்க²னிரோதே⁴ ஞாணங், து³க்க²னிரோத⁴கா³மினியா படிபதா³ய ஞாணங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாதி³ட்டி²’’.

    487. Tattha katamā sammādiṭṭhi? Dukkhe ñāṇaṃ, dukkhasamudaye ñāṇaṃ, dukkhanirodhe ñāṇaṃ, dukkhanirodhagāminiyā paṭipadāya ñāṇaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘sammādiṭṭhi’’.

    தத்த² கதமோ ஸம்மாஸங்கப்போ? நெக்க²ம்மஸங்கப்போ, அப்³யாபாத³ஸங்கப்போ, அவிஹிங்ஸாஸங்கப்போ – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாஸங்கப்போ’’.

    Tattha katamo sammāsaṅkappo? Nekkhammasaṅkappo, abyāpādasaṅkappo, avihiṃsāsaṅkappo – ayaṃ vuccati ‘‘sammāsaṅkappo’’.

    தத்த² கதமா ஸம்மாவாசா? முஸாவாதா³ வேரமணீ, பிஸுணாய வாசாய வேரமணீ, ப²ருஸாய வாசாய வேரமணீ, ஸம்ப²ப்பலாபா வேரமணீ – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாவாசா’’.

    Tattha katamā sammāvācā? Musāvādā veramaṇī, pisuṇāya vācāya veramaṇī, pharusāya vācāya veramaṇī, samphappalāpā veramaṇī – ayaṃ vuccati ‘‘sammāvācā’’.

    தத்த² கதமோ ஸம்மாகம்மந்தோ? பாணாதிபாதா வேரமணீ, அதி³ன்னாதா³னா வேரமணீ, காமேஸுமிச்சா²சாரா வேரமணீ – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாகம்மந்தோ’’.

    Tattha katamo sammākammanto? Pāṇātipātā veramaṇī, adinnādānā veramaṇī, kāmesumicchācārā veramaṇī – ayaṃ vuccati ‘‘sammākammanto’’.

    தத்த² கதமோ ஸம்மாஆஜீவோ? இத⁴ அரியஸாவகோ மிச்சா²ஆஜீவங் பஹாய ஸம்மாஆஜீவேன ஜீவிகங் கப்பேதி – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாஆஜீவோ’’.

    Tattha katamo sammāājīvo? Idha ariyasāvako micchāājīvaṃ pahāya sammāājīvena jīvikaṃ kappeti – ayaṃ vuccati ‘‘sammāājīvo’’.

    தத்த² கதமோ ஸம்மாவாயாமோ? இத⁴ பி⁴க்கு² அனுப்பன்னானங் பாபகானங் அகுஸலானங் த⁴ம்மானங் அனுப்பாதா³ய ச²ந்த³ங் ஜனேதி வாயமதி வீரியங் ஆரப⁴தி சித்தங் பக்³க³ண்ஹாதி பத³ஹதி, உப்பன்னானங் பாபகானங் அகுஸலானங் த⁴ம்மானங் பஹானாய ச²ந்த³ங் ஜனேதி வாயமதி வீரியங் ஆரப⁴தி சித்தங் பக்³க³ண்ஹாதி பத³ஹதி, அனுப்பன்னானங் குஸலானங் த⁴ம்மானங் உப்பாதா³ய ச²ந்த³ங் ஜனேதி வாயமதி வீரியங் ஆரப⁴தி சித்தங் பக்³க³ண்ஹாதி பத³ஹதி, உப்பன்னானங் குஸலானங் த⁴ம்மானங் டி²தியா அஸம்மோஸாய பி⁴ய்யோபா⁴வாய வேபுல்லாய பா⁴வனாய பாரிபூரியா ச²ந்த³ங் ஜனேதி வாயமதி வீரியங் ஆரப⁴தி சித்தங் பக்³க³ண்ஹாதி பத³ஹதி – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாவாயாமோ’’.

    Tattha katamo sammāvāyāmo? Idha bhikkhu anuppannānaṃ pāpakānaṃ akusalānaṃ dhammānaṃ anuppādāya chandaṃ janeti vāyamati vīriyaṃ ārabhati cittaṃ paggaṇhāti padahati, uppannānaṃ pāpakānaṃ akusalānaṃ dhammānaṃ pahānāya chandaṃ janeti vāyamati vīriyaṃ ārabhati cittaṃ paggaṇhāti padahati, anuppannānaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ uppādāya chandaṃ janeti vāyamati vīriyaṃ ārabhati cittaṃ paggaṇhāti padahati, uppannānaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ ṭhitiyā asammosāya bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripūriyā chandaṃ janeti vāyamati vīriyaṃ ārabhati cittaṃ paggaṇhāti padahati – ayaṃ vuccati ‘‘sammāvāyāmo’’.

    தத்த² கதமா ஸம்மாஸதி? இத⁴ பி⁴க்கு² காயே காயானுபஸ்ஸீ விஹரதி ஆதாபீ ஸம்பஜானோ ஸதிமா வினெய்ய லோகே அபி⁴ஜ்ஜா²தோ³மனஸ்ஸங், வேத³னாஸு வேத³னானுபஸ்ஸீ விஹரதி ஆதாபீ ஸம்பஜானோ ஸதிமா வினெய்ய லோகே அபி⁴ஜ்ஜா²தோ³மனஸ்ஸங், சித்தே சித்தானுபஸ்ஸீ விஹரதி ஆதாபீ ஸம்பஜானோ ஸதிமா வினெய்ய லோகே அபி⁴ஜ்ஜா²தோ³மனஸ்ஸங், த⁴ம்மேஸு த⁴ம்மானுபஸ்ஸீ விஹரதி ஆதாபீ ஸம்பஜானோ ஸதிமா வினெய்ய லோகே அபி⁴ஜ்ஜா²தோ³மனஸ்ஸங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாஸதி’’.

    Tattha katamā sammāsati? Idha bhikkhu kāye kāyānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā vineyya loke abhijjhādomanassaṃ, vedanāsu vedanānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā vineyya loke abhijjhādomanassaṃ, citte cittānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā vineyya loke abhijjhādomanassaṃ, dhammesu dhammānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā vineyya loke abhijjhādomanassaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘sammāsati’’.

    தத்த² கதமோ ஸம்மாஸமாதி⁴? இத⁴ பி⁴க்கு² விவிச்சேவ காமேஹி விவிச்ச அகுஸலேஹி த⁴ம்மேஹி ஸவிதக்கங் ஸவிசாரங் விவேகஜங் பீதிஸுக²ங் பட²மங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி; விதக்கவிசாரானங் வூபஸமா அஜ்ஜ²த்தங் ஸம்பஸாத³னங் சேதஸோ ஏகோதி³பா⁴வங் அவிதக்கங் அவிசாரங் ஸமாதி⁴ஜங் பீதிஸுக²ங் து³தியங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி; பீதியா ச விராகா³ உபெக்க²கோ ச விஹரதி ஸதோ ச ஸம்பஜானோ ஸுக²ஞ்ச காயேன படிஸங்வேதே³தி, யங் தங் அரியா ஆசிக்க²ந்தி ‘‘உபெக்க²கோ ஸதிமா ஸுக²விஹாரீ’’தி ததியங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி; ஸுக²ஸ்ஸ ச பஹானா து³க்க²ஸ்ஸ ச பஹானா புப்³பே³வ ஸோமனஸ்ஸதோ³மனஸ்ஸானங் அத்த²ங்க³மா அது³க்க²மஸுக²ங் உபெக்கா²ஸதிபாரிஸுத்³தி⁴ங் சதுத்த²ங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாஸமாதி⁴’’.

    Tattha katamo sammāsamādhi? Idha bhikkhu vivicceva kāmehi vivicca akusalehi dhammehi savitakkaṃ savicāraṃ vivekajaṃ pītisukhaṃ paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati; vitakkavicārānaṃ vūpasamā ajjhattaṃ sampasādanaṃ cetaso ekodibhāvaṃ avitakkaṃ avicāraṃ samādhijaṃ pītisukhaṃ dutiyaṃ jhānaṃ upasampajja viharati; pītiyā ca virāgā upekkhako ca viharati sato ca sampajāno sukhañca kāyena paṭisaṃvedeti, yaṃ taṃ ariyā ācikkhanti ‘‘upekkhako satimā sukhavihārī’’ti tatiyaṃ jhānaṃ upasampajja viharati; sukhassa ca pahānā dukkhassa ca pahānā pubbeva somanassadomanassānaṃ atthaṅgamā adukkhamasukhaṃ upekkhāsatipārisuddhiṃ catutthaṃ jhānaṃ upasampajja viharati – ayaṃ vuccati ‘‘sammāsamādhi’’.

    488. அரியோ அட்ட²ங்கி³கோ மக்³கோ³, ஸெய்யதி²த³ங் – ஸம்மாதி³ட்டி², ஸம்மாஸங்கப்போ, ஸம்மாவாசா, ஸம்மாகம்மந்தோ, ஸம்மாஆஜீவோ, ஸம்மாவாயாமோ, ஸம்மாஸதி, ஸம்மாஸமாதி⁴.

    488. Ariyo aṭṭhaṅgiko maggo, seyyathidaṃ – sammādiṭṭhi, sammāsaṅkappo, sammāvācā, sammākammanto, sammāājīvo, sammāvāyāmo, sammāsati, sammāsamādhi.

    489. தத்த² கதமா ஸம்மாதி³ட்டி²? இத⁴ பி⁴க்கு² ஸம்மாதி³ட்டி²ங் பா⁴வேதி விவேகனிஸ்ஸிதங் விராக³னிஸ்ஸிதங் நிரோத⁴னிஸ்ஸிதங் வொஸ்ஸக்³க³பரிணாமிங், ஸம்மாஸங்கப்பங் பா⁴வேதி…பே॰… ஸம்மாவாசங் பா⁴வேதி…பே॰… ஸம்மாகம்மந்தங் பா⁴வேதி…பே॰… ஸம்மாஆஜீவங் பா⁴வேதி…பே॰… ஸம்மாவாயாமங் பா⁴வேதி…பே॰… ஸம்மாஸதிங் பா⁴வேதி…பே॰… ஸம்மாஸமாதி⁴ங் பா⁴வேதி விவேகனிஸ்ஸிதங் விராக³னிஸ்ஸிதங் நிரோத⁴னிஸ்ஸிதங் வொஸ்ஸக்³க³பரிணாமிங்.

    489. Tattha katamā sammādiṭṭhi? Idha bhikkhu sammādiṭṭhiṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ, sammāsaṅkappaṃ bhāveti…pe… sammāvācaṃ bhāveti…pe… sammākammantaṃ bhāveti…pe… sammāājīvaṃ bhāveti…pe… sammāvāyāmaṃ bhāveti…pe… sammāsatiṃ bhāveti…pe… sammāsamādhiṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ.

    ஸுத்தந்தபா⁴ஜனீயங்.

    Suttantabhājanīyaṃ.

    2. அபி⁴த⁴ம்மபா⁴ஜனீயங்

    2. Abhidhammabhājanīyaṃ

    490. அட்ட²ங்கி³கோ மக்³கோ³ – ஸம்மாதி³ட்டி², ஸம்மாஸங்கப்போ, ஸம்மாவாசா, ஸம்மாகம்மந்தோ, ஸம்மாஆஜீவோ, ஸம்மாவாயாமோ, ஸம்மாஸதி, ஸம்மாஸமாதி⁴.

    490. Aṭṭhaṅgiko maggo – sammādiṭṭhi, sammāsaṅkappo, sammāvācā, sammākammanto, sammāājīvo, sammāvāyāmo, sammāsati, sammāsamādhi.

    491. தத்த² கதமோ அட்ட²ங்கி³கோ மக்³கோ³? இத⁴ பி⁴க்கு² யஸ்மிங் ஸமயே லோகுத்தரங் ஜா²னங் பா⁴வேதி நிய்யானிகங் அபசயகா³மிங் தி³ட்டி²க³தானங் பஹானாய பட²மாய பூ⁴மியா பத்தியா விவிச்சேவ காமேஹி…பே॰… பட²மங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி து³க்க²படிபத³ங் த³ந்தா⁴பி⁴ஞ்ஞங், தஸ்மிங் ஸமயே அட்ட²ங்கி³கோ மக்³கோ³ ஹோதி – ஸம்மாதி³ட்டி²…பே॰… ஸம்மாஸமாதி⁴.

    491. Tattha katamo aṭṭhaṅgiko maggo? Idha bhikkhu yasmiṃ samaye lokuttaraṃ jhānaṃ bhāveti niyyānikaṃ apacayagāmiṃ diṭṭhigatānaṃ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi…pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṃ dandhābhiññaṃ, tasmiṃ samaye aṭṭhaṅgiko maggo hoti – sammādiṭṭhi…pe… sammāsamādhi.

    492. தத்த² கதமா ஸம்மாதி³ட்டி²? யா பஞ்ஞா பஜானநா…பே॰… அமோஹோ த⁴ம்மவிசயோ ஸம்மாதி³ட்டி² த⁴ம்மவிசயஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ மக்³க³ங்க³ங் மக்³க³பரியாபன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாதி³ட்டி²’’.

    492. Tattha katamā sammādiṭṭhi? Yā paññā pajānanā…pe… amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi dhammavicayasambojjhaṅgo maggaṅgaṃ maggapariyāpannaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘sammādiṭṭhi’’.

    தத்த² கதமோ ஸம்மாஸங்கப்போ? யோ தக்கோ விதக்கோ ஸங்கப்போ அப்பனா ப்³யப்பனா சேதஸோ அபி⁴னிரோபனா ஸம்மாஸங்கப்போ மக்³க³ங்க³ங் மக்³க³பரியாபன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாஸங்கப்போ’’.

    Tattha katamo sammāsaṅkappo? Yo takko vitakko saṅkappo appanā byappanā cetaso abhiniropanā sammāsaṅkappo maggaṅgaṃ maggapariyāpannaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘sammāsaṅkappo’’.

    தத்த² கதமா ஸம்மாவாசா? யா சதூஹி வசீது³ச்சரிதேஹி ஆரதி விரதி படிவிரதி வேரமணீ அகிரியா அகரணங் அனஜ்ஜா²பத்தி வேலாஅனதிக்கமோ ஸேதுகா⁴தோ ஸம்மாவாசா மக்³க³ங்க³ங் மக்³க³பரியாபன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாவாசா’’.

    Tattha katamā sammāvācā? Yā catūhi vacīduccaritehi ārati virati paṭivirati veramaṇī akiriyā akaraṇaṃ anajjhāpatti velāanatikkamo setughāto sammāvācā maggaṅgaṃ maggapariyāpannaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘sammāvācā’’.

    தத்த² கதமோ ஸம்மாகம்மந்தோ? யா தீஹி காயது³ச்சரிதேஹி ஆரதி விரதி படிவிரதி வேரமணீ அகிரியா அகரணங் அனஜ்ஜா²பத்தி வேலாஅனதிக்கமோ ஸேதுகா⁴தோ ஸம்மாகம்மந்தோ மக்³க³ங்க³ங் மக்³க³பரியாபன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாகம்மந்தோ’’.

    Tattha katamo sammākammanto? Yā tīhi kāyaduccaritehi ārati virati paṭivirati veramaṇī akiriyā akaraṇaṃ anajjhāpatti velāanatikkamo setughāto sammākammanto maggaṅgaṃ maggapariyāpannaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘sammākammanto’’.

    தத்த² கதமோ ஸம்மாஆஜீவோ? யா மிச்சா²ஆஜீவா ஆரதி விரதி படிவிரதி வேரமணீ அகிரியா அகரணங் அனஜ்ஜா²பத்தி வேலாஅனதிக்கமோ ஸேதுகா⁴தோ ஸம்மாஆஜீவோ மக்³க³ங்க³ங் மக்³க³பரியாபன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாஆஜீவோ’’.

    Tattha katamo sammāājīvo? Yā micchāājīvā ārati virati paṭivirati veramaṇī akiriyā akaraṇaṃ anajjhāpatti velāanatikkamo setughāto sammāājīvo maggaṅgaṃ maggapariyāpannaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘sammāājīvo’’.

    தத்த² கதமோ ஸம்மாவாயாமோ? யோ சேதஸிகோ வீரியாரம்போ⁴…பே॰… ஸம்மாவாயாமோ வீரியஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ மக்³க³ங்க³ங் மக்³க³பரியாபன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாவாயாமோ’’.

    Tattha katamo sammāvāyāmo? Yo cetasiko vīriyārambho…pe… sammāvāyāmo vīriyasambojjhaṅgo maggaṅgaṃ maggapariyāpannaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘sammāvāyāmo’’.

    தத்த² கதமா ஸம்மாஸதி? யா ஸதி அனுஸ்ஸதி…பே॰… ஸம்மாஸதி ஸதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ மக்³க³ங்க³ங் மக்³க³பரியாபன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாஸதி’’.

    Tattha katamā sammāsati? Yā sati anussati…pe… sammāsati satisambojjhaṅgo maggaṅgaṃ maggapariyāpannaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘sammāsati’’.

    தத்த² கதமோ ஸம்மாஸமாதி⁴? யா சித்தஸ்ஸ டி²தி…பே॰… ஸம்மாஸமாதி⁴ ஸமாதி⁴ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ மக்³க³ங்க³ங் மக்³க³பரியாபன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாஸமாதி⁴’’. அயங் வுச்சதி ‘‘அட்ட²ங்கி³கோ மக்³கோ³’’. அவஸேஸா த⁴ம்மா அட்ட²ங்கி³கேன மக்³கே³ன ஸம்பயுத்தா.

    Tattha katamo sammāsamādhi? Yā cittassa ṭhiti…pe… sammāsamādhi samādhisambojjhaṅgo maggaṅgaṃ maggapariyāpannaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘sammāsamādhi’’. Ayaṃ vuccati ‘‘aṭṭhaṅgiko maggo’’. Avasesā dhammā aṭṭhaṅgikena maggena sampayuttā.

    493. பஞ்சங்கி³கோ மக்³கோ³ – ஸம்மாதி³ட்டி², ஸம்மாஸங்கப்போ, ஸம்மாவாயாமோ, ஸம்மாஸதி, ஸம்மாஸமாதி⁴.

    493. Pañcaṅgiko maggo – sammādiṭṭhi, sammāsaṅkappo, sammāvāyāmo, sammāsati, sammāsamādhi.

    494. தத்த² கதமோ பஞ்சங்கி³கோ மக்³கோ³? இத⁴ பி⁴க்கு² யஸ்மிங் ஸமயே லோகுத்தரங் ஜா²னங் பா⁴வேதி நிய்யானிகங் அபசயகா³மிங் தி³ட்டி²க³தானங் பஹானாய பட²மாய பூ⁴மியா பத்தியா விவிச்சேவ காமேஹி…பே॰… பட²மங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி து³க்க²படிபத³ங் த³ந்தா⁴பி⁴ஞ்ஞங், தஸ்மிங் ஸமயே பஞ்சங்கி³கோ மக்³கோ³ ஹோதி – ஸம்மாதி³ட்டி², ஸம்மாஸங்கப்போ, ஸம்மாவாயாமோ, ஸம்மாஸதி, ஸம்மாஸமாதி⁴.

    494. Tattha katamo pañcaṅgiko maggo? Idha bhikkhu yasmiṃ samaye lokuttaraṃ jhānaṃ bhāveti niyyānikaṃ apacayagāmiṃ diṭṭhigatānaṃ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi…pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṃ dandhābhiññaṃ, tasmiṃ samaye pañcaṅgiko maggo hoti – sammādiṭṭhi, sammāsaṅkappo, sammāvāyāmo, sammāsati, sammāsamādhi.

    495. தத்த² கதமா ஸம்மாதி³ட்டி²? யா பஞ்ஞா பஜானநா…பே॰… அமோஹோ த⁴ம்மவிசயோ ஸம்மாதி³ட்டி² த⁴ம்மவிசயஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ மக்³க³ங்க³ங் மக்³க³பரியாபன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாதி³ட்டி²’’.

    495. Tattha katamā sammādiṭṭhi? Yā paññā pajānanā…pe… amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi dhammavicayasambojjhaṅgo maggaṅgaṃ maggapariyāpannaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘sammādiṭṭhi’’.

    தத்த² கதமோ ஸம்மாஸங்கப்போ? யோ தக்கோ விதக்கோ…பே॰… ஸம்மாஸங்கப்போ மக்³க³ங்க³ங் மக்³க³பரியாபன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாஸங்கப்போ’’.

    Tattha katamo sammāsaṅkappo? Yo takko vitakko…pe… sammāsaṅkappo maggaṅgaṃ maggapariyāpannaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘sammāsaṅkappo’’.

    தத்த² கதமோ ஸம்மாவாயாமோ? யோ சேதஸிகோ வீரியாரம்போ⁴…பே॰… ஸம்மாவாயாமோ வீரியஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ மக்³க³ங்க³ங் மக்³க³பரியாபன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாவாயாமோ’’.

    Tattha katamo sammāvāyāmo? Yo cetasiko vīriyārambho…pe… sammāvāyāmo vīriyasambojjhaṅgo maggaṅgaṃ maggapariyāpannaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘sammāvāyāmo’’.

    தத்த² கதமா ஸம்மாஸதி? யா ஸதி அனுஸ்ஸதி…பே॰… ஸம்மாஸதி ஸதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ மக்³க³ங்க³ங் மக்³க³பரியாபன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாஸதி’’.

    Tattha katamā sammāsati? Yā sati anussati…pe… sammāsati satisambojjhaṅgo maggaṅgaṃ maggapariyāpannaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘sammāsati’’.

    தத்த² கதமோ ஸம்மாஸமாதி⁴? யா சித்தஸ்ஸ டி²தி…பே॰… ஸம்மாஸமாதி⁴ ஸமாதி⁴ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ மக்³க³ங்க³ங் மக்³க³பரியாபன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாஸமாதி⁴’’. அயங் வுச்சதி ‘‘பஞ்சங்கி³கோ மக்³கோ³’’. அவஸேஸா த⁴ம்மா பஞ்சங்கி³கேன மக்³கே³ன ஸம்பயுத்தா.

    Tattha katamo sammāsamādhi? Yā cittassa ṭhiti…pe… sammāsamādhi samādhisambojjhaṅgo maggaṅgaṃ maggapariyāpannaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘sammāsamādhi’’. Ayaṃ vuccati ‘‘pañcaṅgiko maggo’’. Avasesā dhammā pañcaṅgikena maggena sampayuttā.

    496. பஞ்சங்கி³கோ மக்³கோ³ – ஸம்மாதி³ட்டி², ஸம்மாஸங்கப்போ, ஸம்மாவாயாமோ, ஸம்மாஸதி, ஸம்மாஸமாதி⁴.

    496. Pañcaṅgiko maggo – sammādiṭṭhi, sammāsaṅkappo, sammāvāyāmo, sammāsati, sammāsamādhi.

    497. தத்த² கதமா ஸம்மாதி³ட்டி²? இத⁴ பி⁴க்கு² யஸ்மிங் ஸமயே லோகுத்தரங் ஜா²னங் பா⁴வேதி நிய்யானிகங் அபசயகா³மிங் தி³ட்டி²க³தானங் பஹானாய பட²மாய பூ⁴மியா பத்தியா விவிச்சேவ காமேஹி…பே॰… பட²மங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி து³க்க²படிபத³ங் த³ந்தா⁴பி⁴ஞ்ஞங், யா தஸ்மிங் ஸமயே பஞ்ஞா பஜானநா…பே॰… அமோஹோ த⁴ம்மவிசயோ ஸம்மாதி³ட்டி² த⁴ம்மவிசயஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ மக்³க³ங்க³ங் மக்³க³பரியாபன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாதி³ட்டி²’’. அவஸேஸா த⁴ம்மா ஸம்மாதி³ட்டி²யா ஸம்பயுத்தா…பே॰… அவஸேஸா த⁴ம்மா ஸம்மாஸங்கப்பேன ஸம்பயுத்தா…பே॰… அவஸேஸா த⁴ம்மா ஸம்மாவாயாமேன ஸம்பயுத்தா…பே॰… அவஸேஸா த⁴ம்மா ஸம்மாஸதியா ஸம்பயுத்தா.

    497. Tattha katamā sammādiṭṭhi? Idha bhikkhu yasmiṃ samaye lokuttaraṃ jhānaṃ bhāveti niyyānikaṃ apacayagāmiṃ diṭṭhigatānaṃ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi…pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṃ dandhābhiññaṃ, yā tasmiṃ samaye paññā pajānanā…pe… amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi dhammavicayasambojjhaṅgo maggaṅgaṃ maggapariyāpannaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘sammādiṭṭhi’’. Avasesā dhammā sammādiṭṭhiyā sampayuttā…pe… avasesā dhammā sammāsaṅkappena sampayuttā…pe… avasesā dhammā sammāvāyāmena sampayuttā…pe… avasesā dhammā sammāsatiyā sampayuttā.

    தத்த² கதமோ ஸம்மாஸமாதி⁴? இத⁴ பி⁴க்கு² யஸ்மிங் ஸமயே லோகுத்தரங் ஜா²னங் பா⁴வேதி நிய்யானிகங் அபசயகா³மிங் தி³ட்டி²க³தானங் பஹானாய பட²மாய பூ⁴மியா பத்தியா விவிச்சேவ காமேஹி…பே॰… பட²மங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி து³க்க²படிபத³ங் த³ந்தா⁴பி⁴ஞ்ஞங், யா தஸ்மிங் ஸமயே சித்தஸ்ஸ டி²தி…பே॰… ஸம்மாஸமாதி⁴ ஸமாதி⁴ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ மக்³க³ங்க³ங் மக்³க³பரியாபன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாஸமாதி⁴’’. அவஸேஸா த⁴ம்மா ஸம்மாஸமாதி⁴னா ஸம்பயுத்தா.

    Tattha katamo sammāsamādhi? Idha bhikkhu yasmiṃ samaye lokuttaraṃ jhānaṃ bhāveti niyyānikaṃ apacayagāmiṃ diṭṭhigatānaṃ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi…pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṃ dandhābhiññaṃ, yā tasmiṃ samaye cittassa ṭhiti…pe… sammāsamādhi samādhisambojjhaṅgo maggaṅgaṃ maggapariyāpannaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘sammāsamādhi’’. Avasesā dhammā sammāsamādhinā sampayuttā.

    498. அட்ட²ங்கி³கோ மக்³கோ³ – ஸம்மாதி³ட்டி²…பே॰… ஸம்மாஸமாதி⁴.

    498. Aṭṭhaṅgiko maggo – sammādiṭṭhi…pe… sammāsamādhi.

    499. தத்த² கதமோ அட்ட²ங்கி³கோ மக்³கோ³? இத⁴ பி⁴க்கு² யஸ்மிங் ஸமயே லோகுத்தரங் ஜா²னங் பா⁴வேதி நிய்யானிகங் அபசயகா³மிங் தி³ட்டி²க³தானங் பஹானாய பட²மாய பூ⁴மியா பத்தியா விவிச்சேவ காமேஹி…பே॰… பட²மங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி து³க்க²படிபத³ங் த³ந்தா⁴பி⁴ஞ்ஞங், தஸ்மிங் ஸமயே ப²ஸ்ஸோ ஹோதி…பே॰… அவிக்கே²போ ஹோதி. இமே த⁴ம்மா குஸலா. தஸ்ஸேவ லோகுத்தரஸ்ஸ குஸலஸ்ஸ ஜா²னஸ்ஸ கதத்தா பா⁴விதத்தா விபாகங் விவிச்சேவ காமேஹி…பே॰… பட²மங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி து³க்க²படிபத³ங் த³ந்தா⁴பி⁴ஞ்ஞங் ஸுஞ்ஞதங், தஸ்மிங் ஸமயே அட்ட²ங்கி³கோ மக்³கோ³ ஹோதி – ஸம்மாதி³ட்டி²…பே॰… ஸம்மாஸமாதி⁴. அயங் வுச்சதி ‘‘அட்ட²ங்கி³கோ மக்³கோ³’’. அவஸேஸா த⁴ம்மா அட்ட²ங்கி³கேன மக்³கே³ன ஸம்பயுத்தா.

    499. Tattha katamo aṭṭhaṅgiko maggo? Idha bhikkhu yasmiṃ samaye lokuttaraṃ jhānaṃ bhāveti niyyānikaṃ apacayagāmiṃ diṭṭhigatānaṃ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi…pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṃ dandhābhiññaṃ, tasmiṃ samaye phasso hoti…pe… avikkhepo hoti. Ime dhammā kusalā. Tasseva lokuttarassa kusalassa jhānassa katattā bhāvitattā vipākaṃ vivicceva kāmehi…pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṃ dandhābhiññaṃ suññataṃ, tasmiṃ samaye aṭṭhaṅgiko maggo hoti – sammādiṭṭhi…pe… sammāsamādhi. Ayaṃ vuccati ‘‘aṭṭhaṅgiko maggo’’. Avasesā dhammā aṭṭhaṅgikena maggena sampayuttā.

    500. பஞ்சங்கி³கோ மக்³கோ³ – ஸம்மாதி³ட்டி², ஸம்மாஸங்கப்போ, ஸம்மாவாயாமோ, ஸம்மாஸதி, ஸம்மாஸமாதி⁴.

    500. Pañcaṅgiko maggo – sammādiṭṭhi, sammāsaṅkappo, sammāvāyāmo, sammāsati, sammāsamādhi.

    501. தத்த² கதமோ பஞ்சங்கி³கோ மக்³கோ³? இத⁴ பி⁴க்கு² யஸ்மிங் ஸமயே லோகுத்தரங் ஜா²னங் பா⁴வேதி நிய்யானிகங் அபசயகா³மிங் தி³ட்டி²க³தானங் பஹானாய பட²மாய பூ⁴மியா பத்தியா விவிச்சேவ காமேஹி…பே॰… பட²மங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி து³க்க²படிபத³ங் த³ந்தா⁴பி⁴ஞ்ஞங், தஸ்மிங் ஸமயே ப²ஸ்ஸோ ஹோதி…பே॰… அவிக்கே²போ ஹோதி. இமே த⁴ம்மா குஸலா. தஸ்ஸேவ லோகுத்தரஸ்ஸ குஸலஸ்ஸ ஜா²னஸ்ஸ கதத்தா பா⁴விதத்தா விபாகங் விவிச்சேவ காமேஹி…பே॰… பட²மங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி து³க்க²படிபத³ங் த³ந்தா⁴பி⁴ஞ்ஞங் ஸுஞ்ஞதங், தஸ்மிங் ஸமயே பஞ்சங்கி³கோ மக்³கோ³ ஹோதி – ஸம்மாதி³ட்டி², ஸம்மாஸங்கப்போ, ஸம்மாவாயாமோ, ஸம்மாஸதி, ஸம்மாஸமாதி⁴. அயங் வுச்சதி ‘‘பஞ்சங்கி³கோ மக்³கோ³’’. அவஸேஸா த⁴ம்மா பஞ்சங்கி³கேன மக்³கே³ன ஸம்பயுத்தா.

    501. Tattha katamo pañcaṅgiko maggo? Idha bhikkhu yasmiṃ samaye lokuttaraṃ jhānaṃ bhāveti niyyānikaṃ apacayagāmiṃ diṭṭhigatānaṃ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi…pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṃ dandhābhiññaṃ, tasmiṃ samaye phasso hoti…pe… avikkhepo hoti. Ime dhammā kusalā. Tasseva lokuttarassa kusalassa jhānassa katattā bhāvitattā vipākaṃ vivicceva kāmehi…pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṃ dandhābhiññaṃ suññataṃ, tasmiṃ samaye pañcaṅgiko maggo hoti – sammādiṭṭhi, sammāsaṅkappo, sammāvāyāmo, sammāsati, sammāsamādhi. Ayaṃ vuccati ‘‘pañcaṅgiko maggo’’. Avasesā dhammā pañcaṅgikena maggena sampayuttā.

    502. பஞ்சங்கி³கோ மக்³கோ³ – ஸம்மாதி³ட்டி², ஸம்மாஸங்கப்போ, ஸம்மாவாயாமோ, ஸம்மாஸதி, ஸம்மாஸமாதி⁴.

    502. Pañcaṅgiko maggo – sammādiṭṭhi, sammāsaṅkappo, sammāvāyāmo, sammāsati, sammāsamādhi.

    503. தத்த² கதமா ஸம்மாதி³ட்டி²? இத⁴ பி⁴க்கு² யஸ்மிங் ஸமயே லோகுத்தரங் ஜா²னங் பா⁴வேதி நிய்யானிகங் அபசயகா³மிங் தி³ட்டி²க³தானங் பஹானாய பட²மாய பூ⁴மியா பத்தியா விவிச்சேவ காமேஹி…பே॰… பட²மங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி து³க்க²படிபத³ங் த³ந்தா⁴பி⁴ஞ்ஞங், தஸ்மிங் ஸமயே ப²ஸ்ஸோ ஹோதி…பே॰… அவிக்கே²போ ஹோதி. இமே த⁴ம்மா குஸலா. தஸ்ஸேவ லோகுத்தரஸ்ஸ குஸலஸ்ஸ ஜா²னஸ்ஸ கதத்தா பா⁴விதத்தா விபாகங் விவிச்சேவ காமேஹி…பே॰… பட²மங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி து³க்க²படிபத³ங் த³ந்தா⁴பி⁴ஞ்ஞங் ஸுஞ்ஞதங், யா தஸ்மிங் ஸமயே பஞ்ஞா பஜானநா…பே॰… அமோஹோ த⁴ம்மவிசயோ ஸம்மாதி³ட்டி² த⁴ம்மவிசயஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ மக்³க³ங்க³ங் மக்³க³பரியாபன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாதி³ட்டி²’’. அவஸேஸா த⁴ம்மா ஸம்மாதி³ட்டி²யா ஸம்பயுத்தா…பே॰… அவஸேஸா த⁴ம்மா ஸம்மாஸங்கப்பேன ஸம்பயுத்தா…பே॰… அவஸேஸா த⁴ம்மா ஸம்மாவாயாமேன ஸம்பயுத்தா…பே॰… அவஸேஸா த⁴ம்மா ஸம்மாஸதியா ஸம்பயுத்தா.

    503. Tattha katamā sammādiṭṭhi? Idha bhikkhu yasmiṃ samaye lokuttaraṃ jhānaṃ bhāveti niyyānikaṃ apacayagāmiṃ diṭṭhigatānaṃ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi…pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṃ dandhābhiññaṃ, tasmiṃ samaye phasso hoti…pe… avikkhepo hoti. Ime dhammā kusalā. Tasseva lokuttarassa kusalassa jhānassa katattā bhāvitattā vipākaṃ vivicceva kāmehi…pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṃ dandhābhiññaṃ suññataṃ, yā tasmiṃ samaye paññā pajānanā…pe… amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi dhammavicayasambojjhaṅgo maggaṅgaṃ maggapariyāpannaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘sammādiṭṭhi’’. Avasesā dhammā sammādiṭṭhiyā sampayuttā…pe… avasesā dhammā sammāsaṅkappena sampayuttā…pe… avasesā dhammā sammāvāyāmena sampayuttā…pe… avasesā dhammā sammāsatiyā sampayuttā.

    தத்த² கதமோ ஸம்மாஸமாதி⁴? இத⁴ பி⁴க்கு² யஸ்மிங் ஸமயே லோகுத்தரங் ஜா²னங் பா⁴வேதி நிய்யானிகங் அபசயகா³மிங் தி³ட்டி²க³தானங் பஹானாய பட²மாய பூ⁴மியா பத்தியா விவிச்சேவ காமேஹி…பே॰… பட²மங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி து³க்க²படிபத³ங் த³ந்தா⁴பி⁴ஞ்ஞங், தஸ்மிங் ஸமயே ப²ஸ்ஸோ ஹோதி…பே॰… அவிக்கே²போ ஹோதி. இமே த⁴ம்மா குஸலா. தஸ்ஸேவ லோகுத்தரஸ்ஸ குஸலஸ்ஸ ஜா²னஸ்ஸ கதத்தா பா⁴விதத்தா விபாகங் விவிச்சேவ காமேஹி…பே॰… பட²மங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி து³க்க²படிபத³ங் த³ந்தா⁴பி⁴ஞ்ஞங் ஸுஞ்ஞதங், யா தஸ்மிங் ஸமயே சித்தஸ்ஸ டி²தி ஸண்டி²தி அவட்டி²தி அவிஸாஹாரோ அவிக்கே²போ அவிஸாஹடமானஸதா ஸமதோ² ஸமாதி⁴ந்த்³ரியங் ஸமாதி⁴ப³லங் ஸம்மாஸமாதி⁴ ஸமாதி⁴ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ மக்³க³ங்க³ங் மக்³க³பரியாபன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாஸமாதி⁴’’. அவஸேஸா த⁴ம்மா ஸம்மாஸமாதி⁴னா ஸம்பயுத்தா.

    Tattha katamo sammāsamādhi? Idha bhikkhu yasmiṃ samaye lokuttaraṃ jhānaṃ bhāveti niyyānikaṃ apacayagāmiṃ diṭṭhigatānaṃ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi…pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṃ dandhābhiññaṃ, tasmiṃ samaye phasso hoti…pe… avikkhepo hoti. Ime dhammā kusalā. Tasseva lokuttarassa kusalassa jhānassa katattā bhāvitattā vipākaṃ vivicceva kāmehi…pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṃ dandhābhiññaṃ suññataṃ, yā tasmiṃ samaye cittassa ṭhiti saṇṭhiti avaṭṭhiti avisāhāro avikkhepo avisāhaṭamānasatā samatho samādhindriyaṃ samādhibalaṃ sammāsamādhi samādhisambojjhaṅgo maggaṅgaṃ maggapariyāpannaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘sammāsamādhi’’. Avasesā dhammā sammāsamādhinā sampayuttā.

    அபி⁴த⁴ம்மபா⁴ஜனீயங்.

    Abhidhammabhājanīyaṃ.

    3. பஞ்ஹாபுச்ச²கங்

    3. Pañhāpucchakaṃ

    504. அரியோ அட்ட²ங்கி³கோ மக்³கோ³, ஸெய்யதி²த³ங் – ஸம்மாதி³ட்டி², ஸம்மாஸங்கப்போ, ஸம்மாவாசா, ஸம்மாகம்மந்தோ, ஸம்மாஆஜீவோ, ஸம்மாவாயாமோ, ஸம்மாஸதி, ஸம்மாஸமாதி⁴.

    504. Ariyo aṭṭhaṅgiko maggo, seyyathidaṃ – sammādiṭṭhi, sammāsaṅkappo, sammāvācā, sammākammanto, sammāājīvo, sammāvāyāmo, sammāsati, sammāsamādhi.

    505. அட்ட²ன்னங் மக்³க³ங்கா³னங் கதி குஸலா, கதி அகுஸலா, கதி அப்³யாகதா…பே॰… கதி ஸரணா, கதி அரணா?

    505. Aṭṭhannaṃ maggaṅgānaṃ kati kusalā, kati akusalā, kati abyākatā…pe… kati saraṇā, kati araṇā?

    1. திகங்

    1. Tikaṃ

    506. ஸியா குஸலா, ஸியா அப்³யாகதா. ஸம்மாஸங்கப்போ ஸுகா²ய வேத³னாய ஸம்பயுத்தோ; ஸத்த மக்³க³ங்கா³ ஸியா ஸுகா²ய வேத³னாய ஸம்பயுத்தா , ஸியா அது³க்க²மஸுகா²ய வேத³னாய ஸம்பயுத்தா. ஸியா விபாகா, ஸியா விபாகத⁴ம்மத⁴ம்மா. அனுபாதி³ன்னஅனுபாதா³னியா. அஸங்கிலிட்ட²அஸங்கிலேஸிகா. ஸம்மாஸங்கப்போ அவிதக்கவிசாரமத்தோ; ஸத்த மக்³க³ங்கா³ ஸியா ஸவிதக்கஸவிசாரா, ஸியா அவிதக்கவிசாரமத்தா, ஸியா அவிதக்கஅவிசாரா. ஸம்மாஸங்கப்போ பீதிஸஹக³தோ, ஸுக²ஸஹக³தோ, ந உபெக்கா²ஸஹக³தோ; ஸத்த மக்³க³ங்கா³ ஸியா பீதிஸஹக³தா, ஸியா ஸுக²ஸஹக³தா, ஸியா உபெக்கா²ஸஹக³தா. நேவ த³ஸ்ஸனேன ந பா⁴வனாய பஹாதப்³பா³. நேவ த³ஸ்ஸனேன ந பா⁴வனாய பஹாதப்³ப³ஹேதுகா. ஸியா அபசயகா³மினோ, ஸியா நேவாசயகா³மினாபசயகா³மினோ. ஸியா ஸெக்கா², ஸியா அஸெக்கா². அப்பமாணா. அப்பமாணாரம்மணா. பணீதா. ஸியா ஸம்மத்தனியதா, ஸியா அனியதா. ந மக்³கா³ரம்மணா, ஸியா மக்³க³ஹேதுகா, ஸியா மக்³கா³தி⁴பதினோ; ஸியா ந வத்தப்³பா³ மக்³க³ஹேதுகாதிபி, மக்³கா³தி⁴பதினோதிபி. ஸியா உப்பன்னா, ஸியா அனுப்பன்னா, ஸியா உப்பாதி³னோ. ஸியா அதீதா, ஸியா அனாக³தா, ஸியா பச்சுப்பன்னா. ந வத்தப்³பா³ அதீதாரம்மணாதிபி, அனாக³தாரம்மணாதிபி, பச்சுப்பன்னாரம்மணாதிபி. ஸியா அஜ்ஜ²த்தா, ஸியா ப³ஹித்³தா⁴, ஸியா அஜ்ஜ²த்தப³ஹித்³தா⁴. ப³ஹித்³தா⁴ரம்மணா. அனித³ஸ்ஸனஅப்படிகா⁴.

    506. Siyā kusalā, siyā abyākatā. Sammāsaṅkappo sukhāya vedanāya sampayutto; satta maggaṅgā siyā sukhāya vedanāya sampayuttā , siyā adukkhamasukhāya vedanāya sampayuttā. Siyā vipākā, siyā vipākadhammadhammā. Anupādinnaanupādāniyā. Asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikā. Sammāsaṅkappo avitakkavicāramatto; satta maggaṅgā siyā savitakkasavicārā, siyā avitakkavicāramattā, siyā avitakkaavicārā. Sammāsaṅkappo pītisahagato, sukhasahagato, na upekkhāsahagato; satta maggaṅgā siyā pītisahagatā, siyā sukhasahagatā, siyā upekkhāsahagatā. Neva dassanena na bhāvanāya pahātabbā. Neva dassanena na bhāvanāya pahātabbahetukā. Siyā apacayagāmino, siyā nevācayagāmināpacayagāmino. Siyā sekkhā, siyā asekkhā. Appamāṇā. Appamāṇārammaṇā. Paṇītā. Siyā sammattaniyatā, siyā aniyatā. Na maggārammaṇā, siyā maggahetukā, siyā maggādhipatino; siyā na vattabbā maggahetukātipi, maggādhipatinotipi. Siyā uppannā, siyā anuppannā, siyā uppādino. Siyā atītā, siyā anāgatā, siyā paccuppannā. Na vattabbā atītārammaṇātipi, anāgatārammaṇātipi, paccuppannārammaṇātipi. Siyā ajjhattā, siyā bahiddhā, siyā ajjhattabahiddhā. Bahiddhārammaṇā. Anidassanaappaṭighā.

    2. து³கங்

    2. Dukaṃ

    507. ஸம்மாதி³ட்டி² ஹேது, ஸத்த மக்³க³ங்கா³ ந ஹேதூ. ஸஹேதுகா. ஹேதுஸம்பயுத்தா. ஸம்மாதி³ட்டி² ஹேது சேவ ஸஹேதுகா ச, ஸத்த மக்³க³ங்கா³ ந வத்தப்³பா³ ஹேதூ சேவ ஸஹேதுகா சாதி, ஸஹேதுகா சேவ ந ச ஹேதூ. ஸம்மாதி³ட்டி² ஹேது சேவ ஹேதுஸம்பயுத்தா ச, ஸத்த மக்³க³ங்கா³ ந வத்தப்³பா³ ஹேதூ சேவ ஹேதுஸம்பயுத்தா சாதி, ஹேதுஸம்பயுத்தா சேவ ந ச ஹேதூ. ஸத்த மக்³க³ங்கா³ ந ஹேதூ ஸஹேதுகா, ஸம்மாதி³ட்டி² ந வத்தப்³பா³ ந ஹேது ஸஹேதுகாதிபி, ந ஹேது அஹேதுகாதிபி.

    507. Sammādiṭṭhi hetu, satta maggaṅgā na hetū. Sahetukā. Hetusampayuttā. Sammādiṭṭhi hetu ceva sahetukā ca, satta maggaṅgā na vattabbā hetū ceva sahetukā cāti, sahetukā ceva na ca hetū. Sammādiṭṭhi hetu ceva hetusampayuttā ca, satta maggaṅgā na vattabbā hetū ceva hetusampayuttā cāti, hetusampayuttā ceva na ca hetū. Satta maggaṅgā na hetū sahetukā, sammādiṭṭhi na vattabbā na hetu sahetukātipi, na hetu ahetukātipi.

    ஸப்பச்சயா . ஸங்க²தா. அனித³ஸ்ஸனா. அப்படிகா⁴. அரூபா. லோகுத்தரா. கேனசி விஞ்ஞெய்யா, கேனசி ந விஞ்ஞெய்யா.

    Sappaccayā . Saṅkhatā. Anidassanā. Appaṭighā. Arūpā. Lokuttarā. Kenaci viññeyyā, kenaci na viññeyyā.

    நோ ஆஸவா. அனாஸவா. ஆஸவவிப்பயுத்தா. ந வத்தப்³பா³ ஆஸவா சேவ ஸாஸவா சாதிபி, ஸாஸவா சேவ நோ ச ஆஸவாதிபி. ந வத்தப்³பா³ ஆஸவா சேவ ஆஸவஸம்பயுத்தா சாதிபி, ஆஸவஸம்பயுத்தா சேவ நோ ச ஆஸவாதிபி. ஆஸவவிப்பயுத்தா. அனாஸவா.

    No āsavā. Anāsavā. Āsavavippayuttā. Na vattabbā āsavā ceva sāsavā cātipi, sāsavā ceva no ca āsavātipi. Na vattabbā āsavā ceva āsavasampayuttā cātipi, āsavasampayuttā ceva no ca āsavātipi. Āsavavippayuttā. Anāsavā.

    நோ ஸங்யோஜனா…பே॰… நோ க³ந்தா²…பே॰… நோ ஓகா⁴…பே॰… நோ யோகா³…பே॰… நோ நீவரணா…பே॰… நோ பராமாஸா…பே॰… ஸாரம்மணா. நோ சித்தா. சேதஸிகா. சித்தஸம்பயுத்தா. சித்தஸங்ஸட்டா². சித்தஸமுட்டா²னா. சித்தஸஹபு⁴னோ. சித்தானுபரிவத்தினோ. சித்தஸங்ஸட்ட²ஸமுட்டா²னா. சித்தஸங்ஸட்ட²ஸமுட்டா²னஸஹபு⁴னோ. சித்தஸங்ஸட்ட²ஸமுட்டா²னானுபரிவத்தினோ. பா³ஹிரா. நோ உபாதா³. அனுபாதி³ன்னா.

    No saṃyojanā…pe… no ganthā…pe… no oghā…pe… no yogā…pe… no nīvaraṇā…pe… no parāmāsā…pe… sārammaṇā. No cittā. Cetasikā. Cittasampayuttā. Cittasaṃsaṭṭhā. Cittasamuṭṭhānā. Cittasahabhuno. Cittānuparivattino. Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānā. Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhuno. Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattino. Bāhirā. No upādā. Anupādinnā.

    நோ உபாதா³னா…பே॰… நோ கிலேஸா…பே॰… ந த³ஸ்ஸனேன பஹாதப்³பா³. ந பா⁴வனாய பஹாதப்³பா³. ந த³ஸ்ஸனேன பஹாதப்³ப³ஹேதுகா. ந பா⁴வனாய பஹாதப்³ப³ஹேதுகா. ஸம்மாஸங்கப்போ அவிதக்கோ, ஸத்த மக்³க³ங்கா³ ஸியா ஸவிதக்கா, ஸியா அவிதக்கா. ஸம்மாஸங்கப்போ ஸவிசாரோ, ஸத்த மக்³க³ங்கா³ ஸியா ஸவிசாரா, ஸியா அவிசாரா. ஸம்மாஸங்கப்போ ஸப்பீதிகோ , ஸத்த மக்³க³ங்கா³ ஸியா ஸப்பீதிகா, ஸியா அப்பீதிகா. ஸம்மாஸங்கப்போ பீதிஸஹக³தோ, ஸத்த மக்³க³ங்கா³ ஸியா பீதிஸஹக³தா, ஸியா ந பீதிஸஹக³தா. ஸம்மாஸங்கப்போ ஸுக²ஸஹக³தோ, ஸத்த மக்³க³ங்கா³ ஸியா ஸுக²ஸஹக³தா, ஸியா ந ஸுக²ஸஹக³தா. ஸம்மாஸங்கப்போ ந உபெக்கா²ஸஹக³தோ, ஸத்த மக்³க³ங்கா³ ஸியா உபெக்கா²ஸஹக³தா, ஸியா ந உபெக்கா²ஸஹக³தா. ந காமாவசரா. ந ரூபாவசரா. ந அரூபாவசரா. அபரியாபன்னா. ஸியா நிய்யானிகா, ஸியா அனிய்யானிகா. ஸியா நியதா, ஸியா அனியதா. அனுத்தரா. அரணாதி.

    No upādānā…pe… no kilesā…pe… na dassanena pahātabbā. Na bhāvanāya pahātabbā. Na dassanena pahātabbahetukā. Na bhāvanāya pahātabbahetukā. Sammāsaṅkappo avitakko, satta maggaṅgā siyā savitakkā, siyā avitakkā. Sammāsaṅkappo savicāro, satta maggaṅgā siyā savicārā, siyā avicārā. Sammāsaṅkappo sappītiko , satta maggaṅgā siyā sappītikā, siyā appītikā. Sammāsaṅkappo pītisahagato, satta maggaṅgā siyā pītisahagatā, siyā na pītisahagatā. Sammāsaṅkappo sukhasahagato, satta maggaṅgā siyā sukhasahagatā, siyā na sukhasahagatā. Sammāsaṅkappo na upekkhāsahagato, satta maggaṅgā siyā upekkhāsahagatā, siyā na upekkhāsahagatā. Na kāmāvacarā. Na rūpāvacarā. Na arūpāvacarā. Apariyāpannā. Siyā niyyānikā, siyā aniyyānikā. Siyā niyatā, siyā aniyatā. Anuttarā. Araṇāti.

    பஞ்ஹாபுச்ச²கங்.

    Pañhāpucchakaṃ.

    மக்³க³ங்க³விப⁴ங்கோ³ நிட்டி²தோ.

    Maggaṅgavibhaṅgo niṭṭhito.







    Related texts:



    அட்ட²கதா² • Aṭṭhakathā / அபி⁴த⁴ம்மபிடக (அட்ட²கதா²) • Abhidhammapiṭaka (aṭṭhakathā) / ஸம்மோஹவினோத³னீ-அட்ட²கதா² • Sammohavinodanī-aṭṭhakathā
    1. ஸுத்தந்தபா⁴ஜனீயவண்ணனா • 1. Suttantabhājanīyavaṇṇanā
    2. அபி⁴த⁴ம்மபா⁴ஜனீயவண்ணனா • 2. Abhidhammabhājanīyavaṇṇanā
    3. பஞ்ஹாபுச்ச²கவண்ணனா • 3. Pañhāpucchakavaṇṇanā

    டீகா • Tīkā / அபி⁴த⁴ம்மபிடக (டீகா) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / விப⁴ங்க³-மூலடீகா • Vibhaṅga-mūlaṭīkā / 11. மக்³க³ங்க³விப⁴ங்கோ³ • 11. Maggaṅgavibhaṅgo

    டீகா • Tīkā / அபி⁴த⁴ம்மபிடக (டீகா) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / விப⁴ங்க³-அனுடீகா • Vibhaṅga-anuṭīkā / 11. மக்³க³ங்க³விப⁴ங்கோ³ • 11. Maggaṅgavibhaṅgo


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact