Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / සුත්තනිපාතපාළි • Suttanipātapāḷi |
13. මහාබ්යූහසුත්තං
13. Mahābyūhasuttaṃ
901.
901.
යෙ කෙචිමෙ දිට්ඨිපරිබ්බසානා, ඉදමෙව සච්චන්ති විවාදයන්ති 1;
Ye kecime diṭṭhiparibbasānā, idameva saccanti vivādayanti 2;
සබ්බෙව තෙ නින්දමන්වානයන්ති, අථො පසංසම්පි ලභන්ති තත්ථ.
Sabbeva te nindamanvānayanti, atho pasaṃsampi labhanti tattha.
902.
902.
අප්පඤ්හි එතං න අලං සමාය, දුවෙ විවාදස්ස ඵලානි බ්රූමි;
Appañhi etaṃ na alaṃ samāya, duve vivādassa phalāni brūmi;
එතම්පි දිස්වා න විවාදයෙථ, ඛෙමාභිපස්සං අවිවාදභූමිං.
Etampi disvā na vivādayetha, khemābhipassaṃ avivādabhūmiṃ.
903.
903.
යා කාචිමා සම්මුතියො පුථුජ්ජා, සබ්බාව එතා න උපෙති විද්වා;
Yā kācimā sammutiyo puthujjā, sabbāva etā na upeti vidvā;
අනූපයො සො උපයං කිමෙය්ය, දිට්ඨෙ සුතෙ ඛන්තිමකුබ්බමානො.
Anūpayo so upayaṃ kimeyya, diṭṭhe sute khantimakubbamāno.
904.
904.
සීලුත්තමා සඤ්ඤමෙනාහු සුද්ධිං, වතං සමාදාය උපට්ඨිතාසෙ;
Sīluttamā saññamenāhu suddhiṃ, vataṃ samādāya upaṭṭhitāse;
ඉධෙව සික්ඛෙම අථස්ස සුද්ධිං, භවූපනීතා කුසලා වදානා.
Idheva sikkhema athassa suddhiṃ, bhavūpanītā kusalā vadānā.
905.
905.
සචෙ චුතො සීලවතතො හොති, පවෙධතී 3 කම්ම විරාධයිත්වා;
Sace cuto sīlavatato hoti, pavedhatī 4 kamma virādhayitvā;
පජප්පතී පත්ථයතී ච සුද්ධිං, සත්ථාව හීනො පවසං ඝරම්හා.
Pajappatī patthayatī ca suddhiṃ, satthāva hīno pavasaṃ gharamhā.
906.
906.
සීලබ්බතං වාපි පහාය සබ්බං, කම්මඤ්ච සාවජ්ජනවජ්ජමෙතං;
Sīlabbataṃ vāpi pahāya sabbaṃ, kammañca sāvajjanavajjametaṃ;
සුද්ධිං අසුද්ධින්ති අපත්ථයානො, විරතො චරෙ සන්තිමනුග්ගහාය.
Suddhiṃ asuddhinti apatthayāno, virato care santimanuggahāya.
907.
907.
තමූපනිස්සාය ජිගුච්ඡිතං වා, අථවාපි දිට්ඨං ව සුතං මුතං වා;
Tamūpanissāya jigucchitaṃ vā, athavāpi diṭṭhaṃ va sutaṃ mutaṃ vā;
උද්ධංසරා සුද්ධිමනුත්ථුනන්ති, අවීතතණ්හාසෙ භවාභවෙසු.
Uddhaṃsarā suddhimanutthunanti, avītataṇhāse bhavābhavesu.
908.
908.
පත්ථයමානස්ස හි ජප්පිතානි, පවෙධිතං වාපි පකප්පිතෙසු;
Patthayamānassa hi jappitāni, pavedhitaṃ vāpi pakappitesu;
චුතූපපාතො ඉධ යස්ස නත්ථි, ස කෙන වෙධෙය්ය කුහිංව ජප්පෙ 5.
Cutūpapāto idha yassa natthi, sa kena vedheyya kuhiṃva jappe 6.
909.
909.
යමාහු ධම්මං පරමන්ති එකෙ, තමෙව හීනන්ති පනාහු අඤ්ඤෙ;
Yamāhu dhammaṃ paramanti eke, tameva hīnanti panāhu aññe;
සච්චො නු වාදො කතමො ඉමෙසං, සබ්බෙව හීමෙ කුසලා වදානා.
Sacco nu vādo katamo imesaṃ, sabbeva hīme kusalā vadānā.
910.
910.
සකඤ්හි ධම්මං පරිපුණ්ණමාහු, අඤ්ඤස්ස ධම්මං පන හීනමාහු;
Sakañhi dhammaṃ paripuṇṇamāhu, aññassa dhammaṃ pana hīnamāhu;
එවම්පි විග්ගය්හ විවාදයන්ති, සකං සකං සම්මුතිමාහු සච්චං.
Evampi viggayha vivādayanti, sakaṃ sakaṃ sammutimāhu saccaṃ.
911.
911.
පරස්ස චෙ වම්භයිතෙන හීනො, න කොචි ධම්මෙසු විසෙසි අස්ස;
Parassa ce vambhayitena hīno, na koci dhammesu visesi assa;
පුථූ හි අඤ්ඤස්ස වදන්ති ධම්මං, නිහීනතො සම්හි දළ්හං වදානා.
Puthū hi aññassa vadanti dhammaṃ, nihīnato samhi daḷhaṃ vadānā.
912.
912.
සද්ධම්මපූජාපි නෙසං තථෙව, යථා පසංසන්ති සකායනානි;
Saddhammapūjāpi nesaṃ tatheva, yathā pasaṃsanti sakāyanāni;
913.
913.
න බ්රාහ්මණස්ස පරනෙය්යමත්ථි, ධම්මෙසු නිච්ඡෙය්ය සමුග්ගහීතං;
Na brāhmaṇassa paraneyyamatthi, dhammesu niccheyya samuggahītaṃ;
තස්මා විවාදානි උපාතිවත්තො, න හි සෙට්ඨතො පස්සති ධම්මමඤ්ඤං.
Tasmā vivādāni upātivatto, na hi seṭṭhato passati dhammamaññaṃ.
914.
914.
ජානාමි පස්සාමි තථෙව එතං, දිට්ඨියා එකෙ පච්චෙන්ති සුද්ධිං;
Jānāmi passāmi tatheva etaṃ, diṭṭhiyā eke paccenti suddhiṃ;
අද්දක්ඛි චෙ කිඤ්හි තුමස්ස තෙන, අතිසිත්වා අඤ්ඤෙන වදන්ති සුද්ධිං.
Addakkhi ce kiñhi tumassa tena, atisitvā aññena vadanti suddhiṃ.
915.
915.
පස්සං නරො දක්ඛති 11 නාමරූපං, දිස්වාන වා ඤස්සති තානිමෙව;
Passaṃ naro dakkhati 12 nāmarūpaṃ, disvāna vā ñassati tānimeva;
කාමං බහුං පස්සතු අප්පකං වා, න හි තෙන සුද්ධිං කුසලා වදන්ති.
Kāmaṃ bahuṃ passatu appakaṃ vā, na hi tena suddhiṃ kusalā vadanti.
916.
916.
නිවිස්සවාදී න හි සුබ්බිනායො, පකප්පිතං දිට්ඨි පුරෙක්ඛරානො;
Nivissavādī na hi subbināyo, pakappitaṃ diṭṭhi purekkharāno;
යං නිස්සිතො තත්ථ සුභං වදානො, සුද්ධිංවදො තත්ථ තථද්දසා සො.
Yaṃ nissito tattha subhaṃ vadāno, suddhiṃvado tattha tathaddasā so.
917.
917.
න බ්රාහ්මණො කප්පමුපෙති සඞ්ඛා 13, න දිට්ඨිසාරී නපි ඤාණබන්ධු;
Na brāhmaṇo kappamupeti saṅkhā 14, na diṭṭhisārī napi ñāṇabandhu;
ඤත්වා ච සො සම්මුතියො 15 පුථුජ්ජා, උපෙක්ඛතී උග්ගහණන්ති මඤ්ඤෙ.
Ñatvā ca so sammutiyo 16 puthujjā, upekkhatī uggahaṇanti maññe.
918.
918.
විස්සජ්ජ ගන්ථානි මුනීධ ලොකෙ, විවාදජාතෙසු න වග්ගසාරී;
Vissajja ganthāni munīdha loke, vivādajātesu na vaggasārī;
සන්තො අසන්තෙසු උපෙක්ඛකො සො, අනුග්ගහො උග්ගහණන්ති මඤ්ඤෙ.
Santo asantesu upekkhako so, anuggaho uggahaṇanti maññe.
919.
919.
පුබ්බාසවෙ හිත්වා නවෙ අකුබ්බං, න ඡන්දගූ නොපි නිවිස්සවාදී;
Pubbāsave hitvā nave akubbaṃ, na chandagū nopi nivissavādī;
ස විප්පමුත්තො දිට්ඨිගතෙහි ධීරො, න ලිම්පති 17 ලොකෙ අනත්තගරහී.
Sa vippamutto diṭṭhigatehi dhīro, na limpati 18 loke anattagarahī.
920.
920.
ස සබ්බධම්මෙසු විසෙනිභූතො, යං කිඤ්චි දිට්ඨං ව සුතං මුතං වා;
Sa sabbadhammesu visenibhūto, yaṃ kiñci diṭṭhaṃ va sutaṃ mutaṃ vā;
ස පන්නභාරො මුනි විප්පමුත්තො, න කප්පියො නූපරතො න පත්ථියොති.
Sa pannabhāro muni vippamutto, na kappiyo nūparato na patthiyoti.
මහාබ්යූහසුත්තං තෙරසමං නිට්ඨිතං.
Mahābyūhasuttaṃ terasamaṃ niṭṭhitaṃ.
Footnotes:
Related texts:
අට්ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්තපිටක (අට්ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්දකනිකාය (අට්ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / සුත්තනිපාත-අට්ඨකථා • Suttanipāta-aṭṭhakathā / 13. මහාබ්යූහසුත්තවණ්ණනා • 13. Mahābyūhasuttavaṇṇanā