Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය • Aṅguttaranikāya

    4. මහාචුන්‌දසුත්‌තං

    4. Mahācundasuttaṃ

    24. එකං සමයං ආයස්‌මා මහාචුන්‌දො චෙතීසු විහරති සහජාතියං. තත්‍ර ඛො ආයස්‌මා මහාචුන්‌දො භික්‌ඛූ ආමන්‌තෙසි – ‘‘ආවුසො භික්‌ඛවෙ’’ති. ‘‘ආවුසො’’ති ඛො තෙ භික්‌ඛූ ආයස්‌මතො මහාචුන්‌දස්‌ස පච්‌චස්‌සොසුං. ආයස්‌මා මහාචුන්‌දො එතදවොච –

    24. Ekaṃ samayaṃ āyasmā mahācundo cetīsu viharati sahajātiyaṃ. Tatra kho āyasmā mahācundo bhikkhū āmantesi – ‘‘āvuso bhikkhave’’ti. ‘‘Āvuso’’ti kho te bhikkhū āyasmato mahācundassa paccassosuṃ. Āyasmā mahācundo etadavoca –

    ‘‘ඤාණවාදං, ආවුසො, භික්‌ඛු වදමානො – ‘ජානාමිමං ධම්‌මං, පස්‌සාමිමං ධම්‌ම’න්‌ති. තඤ්‌චෙ, ආවුසො, භික්‌ඛුං ලොභො අභිභුය්‍ය තිට්‌ඨති, දොසො… මොහො … කොධො… උපනාහො… මක්‌ඛො… පළාසො… මච්‌ඡරියං… පාපිකා ඉස්‌සා… පාපිකා ඉච්‌ඡා අභිභුය්‍ය තිට්‌ඨති, සො එවමස්‌ස වෙදිතබ්‌බො – ‘නායමායස්‌මා තථා පජානාති යථා පජානතො ලොභො න හොති, තථාහිමං ආයස්‌මන්‌තං ලොභො අභිභුය්‍ය තිට්‌ඨති; නායමායස්‌මා තථා පජානාති යථා පජානතො දොසො න හොති… මොහො… කොධො… උපනාහො… මක්‌ඛො… පළාසො… මච්‌ඡරියං… පාපිකා ඉස්‌සා… පාපිකා ඉච්‌ඡා න හොති, තථාහිමං ආයස්‌මන්‌තං පාපිකා ඉච්‌ඡා අභිභුය්‍ය තිට්‌ඨතී’ති.

    ‘‘Ñāṇavādaṃ, āvuso, bhikkhu vadamāno – ‘jānāmimaṃ dhammaṃ, passāmimaṃ dhamma’nti. Tañce, āvuso, bhikkhuṃ lobho abhibhuyya tiṭṭhati, doso… moho … kodho… upanāho… makkho… paḷāso… macchariyaṃ… pāpikā issā… pāpikā icchā abhibhuyya tiṭṭhati, so evamassa veditabbo – ‘nāyamāyasmā tathā pajānāti yathā pajānato lobho na hoti, tathāhimaṃ āyasmantaṃ lobho abhibhuyya tiṭṭhati; nāyamāyasmā tathā pajānāti yathā pajānato doso na hoti… moho… kodho… upanāho… makkho… paḷāso… macchariyaṃ… pāpikā issā… pāpikā icchā na hoti, tathāhimaṃ āyasmantaṃ pāpikā icchā abhibhuyya tiṭṭhatī’ti.

    ‘‘භාවනාවාදං, ආවුසො, භික්‌ඛු වදමානො – ‘භාවිතකායොම්‌හි භාවිතසීලො භාවිතචිත්‌තො භාවිතපඤ්‌ඤො’ති. තඤ්‌චෙ, ආවුසො, භික්‌ඛුං ලොභො අභිභුය්‍ය තිට්‌ඨති, දොසො… මොහො… කොධො… උපනාහො… මක්‌ඛො… පළාසො… මච්‌ඡරියං… පාපිකා ඉස්‌සා… පාපිකා ඉච්‌ඡා අභිභුය්‍ය තිට්‌ඨති, සො එවමස්‌ස වෙදිතබ්‌බො – ‘නායමායස්‌මා තථා පජානාති යථා පජානතො ලොභො න හොති, තථාහිමං ආයස්‌මන්‌තං ලොභො අභිභුය්‍ය තිට්‌ඨති; නායමායස්‌මා තථා පජානාති යථා පජානතො දොසො න හොති… මොහො… කොධො… උපනාහො… මක්‌ඛො… පළාසො … මච්‌ඡරියං… පාපිකා ඉස්‌සා… පාපිකා ඉච්‌ඡා න හොති, තථාහිමං ආයස්‌මන්‌තං පාපිකා ඉච්‌ඡා අභිභුය්‍ය තිට්‌ඨතී’ති.

    ‘‘Bhāvanāvādaṃ, āvuso, bhikkhu vadamāno – ‘bhāvitakāyomhi bhāvitasīlo bhāvitacitto bhāvitapañño’ti. Tañce, āvuso, bhikkhuṃ lobho abhibhuyya tiṭṭhati, doso… moho… kodho… upanāho… makkho… paḷāso… macchariyaṃ… pāpikā issā… pāpikā icchā abhibhuyya tiṭṭhati, so evamassa veditabbo – ‘nāyamāyasmā tathā pajānāti yathā pajānato lobho na hoti, tathāhimaṃ āyasmantaṃ lobho abhibhuyya tiṭṭhati; nāyamāyasmā tathā pajānāti yathā pajānato doso na hoti… moho… kodho… upanāho… makkho… paḷāso … macchariyaṃ… pāpikā issā… pāpikā icchā na hoti, tathāhimaṃ āyasmantaṃ pāpikā icchā abhibhuyya tiṭṭhatī’ti.

    ‘‘ඤාණවාදඤ්‌ච, ආවුසො, භික්‌ඛු වදමානො භාවනාවාදඤ්‌ච – ‘ජානාමිමං ධම්‌මං, පස්‌සාමිමං ධම්‌මං, භාවිතකායොම්‌හි භාවිතසීලො භාවිතචිත්‌තො භාවිතපඤ්‌ඤො’ති. තඤ්‌චෙ, ආවුසො, භික්‌ඛුං ලොභො අභිභුය්‍ය තිට්‌ඨති, දොසො… මොහො… කොධො… උපනාහො… මක්‌ඛො… පළාසො… මච්‌ඡරියං… පාපිකා ඉස්‌සා… පාපිකා ඉච්‌ඡා අභිභුය්‍ය තිට්‌ඨති, සො එවමස්‌ස වෙදිතබ්‌බො – ‘නායමායස්‌මා තථා පජානාති යථා පජානතො ලොභො න හොති, තථාහිමං ආයස්‌මන්‌තං ලොභො අභිභුය්‍ය තිට්‌ඨති; නායමායස්‌මා තථා පජානාති යථා පජානතො දොසො න හොති… මොහො… කොධො… උපනාහො… මක්‌ඛො… පළාසො… මච්‌ඡරියං… පාපිකා ඉස්‌සා… පාපිකා ඉච්‌ඡා න හොති, තථාහිමං ආයස්‌මන්‌තං පාපිකා ඉච්‌ඡා අභිභුය්‍ය තිට්‌ඨතී’ති.

    ‘‘Ñāṇavādañca, āvuso, bhikkhu vadamāno bhāvanāvādañca – ‘jānāmimaṃ dhammaṃ, passāmimaṃ dhammaṃ, bhāvitakāyomhi bhāvitasīlo bhāvitacitto bhāvitapañño’ti. Tañce, āvuso, bhikkhuṃ lobho abhibhuyya tiṭṭhati, doso… moho… kodho… upanāho… makkho… paḷāso… macchariyaṃ… pāpikā issā… pāpikā icchā abhibhuyya tiṭṭhati, so evamassa veditabbo – ‘nāyamāyasmā tathā pajānāti yathā pajānato lobho na hoti, tathāhimaṃ āyasmantaṃ lobho abhibhuyya tiṭṭhati; nāyamāyasmā tathā pajānāti yathā pajānato doso na hoti… moho… kodho… upanāho… makkho… paḷāso… macchariyaṃ… pāpikā issā… pāpikā icchā na hoti, tathāhimaṃ āyasmantaṃ pāpikā icchā abhibhuyya tiṭṭhatī’ti.

    ‘‘සෙය්‍යථාපි , ආවුසො, පුරිසො දලිද්‌දොව සමානො අඩ්‌ඪවාදං වදෙය්‍ය, අධනොව සමානො ධනවාවාදං වදෙය්‍ය, අභොගොව සමානො භොගවාවාදං වදෙය්‍ය. සො කිස්‌මිඤ්‌චිදෙව ධනකරණීයෙ සමුප්‌පන්‌නෙ න සක්‌කුණෙය්‍ය උපනීහාතුං ධනං වා ධඤ්‌ඤං වා රජතං වා ජාතරූපං වා. තමෙනං එවං ජානෙය්‍යුං – ‘දලිද්‌දොව අයමායස්‌මා සමානො අඩ්‌ඪවාදං වදෙති, අධනොව අයමායස්‌මා සමානො ධනවාවාදං වදෙති, අභොගවාව අයමායස්‌මා සමානො භොගවාවාදං වදෙති. තං කිස්‌ස හෙතු? තථා හි අයමායස්‌මා කිස්‌මිඤ්‌චිදෙව ධනකරණීයෙ සමුප්‌පන්‌නෙ න සක්‌කොති උපනීහාතුං ධනං වා ධඤ්‌ඤං වා රජතං වා ජාතරූපං වා’ති.

    ‘‘Seyyathāpi , āvuso, puriso daliddova samāno aḍḍhavādaṃ vadeyya, adhanova samāno dhanavāvādaṃ vadeyya, abhogova samāno bhogavāvādaṃ vadeyya. So kismiñcideva dhanakaraṇīye samuppanne na sakkuṇeyya upanīhātuṃ dhanaṃ vā dhaññaṃ vā rajataṃ vā jātarūpaṃ vā. Tamenaṃ evaṃ jāneyyuṃ – ‘daliddova ayamāyasmā samāno aḍḍhavādaṃ vadeti, adhanova ayamāyasmā samāno dhanavāvādaṃ vadeti, abhogavāva ayamāyasmā samāno bhogavāvādaṃ vadeti. Taṃ kissa hetu? Tathā hi ayamāyasmā kismiñcideva dhanakaraṇīye samuppanne na sakkoti upanīhātuṃ dhanaṃ vā dhaññaṃ vā rajataṃ vā jātarūpaṃ vā’ti.

    ‘‘එවමෙවං ඛො, ආවුසො, ඤාණවාදඤ්‌ච භික්‌ඛු වදමානො භාවනාවාදඤ්‌ච – ‘ජානාමිමං ධම්‌මං, පස්‌සාමිමං ධම්‌මං, භාවිතකායොම්‌හි භාවිතසීලො භාවිතචිත්‌තො භාවිතපඤ්‌ඤො’ති. තං චෙ, ආවුසො, භික්‌ඛුං ලොභො අභිභුය්‍ය තිට්‌ඨති, දොසො… මොහො… කොධො… උපනාහො… මක්‌ඛො… පළාසො… මච්‌ඡරියං… පාපිකා ඉස්‌සා… පාපිකා ඉච්‌ඡා අභිභුය්‍ය තිට්‌ඨති, සො එවමස්‌ස වෙදිතබ්‌බො – ‘නායමායස්‌මා තථා පජානාති යථා පජානතො ලොභො න හොති, තථාහිමං ආයස්‌මන්‌තං ලොභො අභිභුය්‍ය තිට්‌ඨති; නායමායස්‌මා තථා පජානාති යථා පජානතො දොසො න හොති… මොහො… කොධො… උපනාහො… මක්‌ඛො… පළාසො… මච්‌ඡරියං… පාපිකා ඉස්‌සා … පාපිකා ඉච්‌ඡා න හොති, තථාහිමං ආයස්‌මන්‌තං පාපිකා ඉච්‌ඡා අභිභුය්‍ය තිට්‌ඨතී’ති.

    ‘‘Evamevaṃ kho, āvuso, ñāṇavādañca bhikkhu vadamāno bhāvanāvādañca – ‘jānāmimaṃ dhammaṃ, passāmimaṃ dhammaṃ, bhāvitakāyomhi bhāvitasīlo bhāvitacitto bhāvitapañño’ti. Taṃ ce, āvuso, bhikkhuṃ lobho abhibhuyya tiṭṭhati, doso… moho… kodho… upanāho… makkho… paḷāso… macchariyaṃ… pāpikā issā… pāpikā icchā abhibhuyya tiṭṭhati, so evamassa veditabbo – ‘nāyamāyasmā tathā pajānāti yathā pajānato lobho na hoti, tathāhimaṃ āyasmantaṃ lobho abhibhuyya tiṭṭhati; nāyamāyasmā tathā pajānāti yathā pajānato doso na hoti… moho… kodho… upanāho… makkho… paḷāso… macchariyaṃ… pāpikā issā … pāpikā icchā na hoti, tathāhimaṃ āyasmantaṃ pāpikā icchā abhibhuyya tiṭṭhatī’ti.

    ‘‘ඤාණවාදං, ආවුසො, භික්‌ඛු වදමානො – ‘ජානාමිමං ධම්‌මං, පස්‌සාමිමං ධම්‌ම’න්‌ති. තඤ්‌චෙ, ආවුසො, භික්‌ඛුං ලොභො නාභිභුය්‍ය තිට්‌ඨති, දොසො… මොහො… කොධො… උපනාහො… මක්‌ඛො… පළාසො… මච්‌ඡරියං… පාපිකා ඉස්‌සා… පාපිකා ඉච්‌ඡා නාභිභුය්‍ය තිට්‌ඨති, සො එවමස්‌ස වෙදිතබ්‌බො – ‘අයමායස්‌මා තථා පජානාති යථා පජානතො ලොභො න හොති, තථාහිමං ආයස්‌මන්‌තං ලොභො නාභිභුය්‍ය තිට්‌ඨති; තථා අයමායස්‌මා පජානාති යථා පජානතො දොසො න හොති… මොහො… කොධො… උපනාහො… මක්‌ඛො… පළාසො… මච්‌ඡරියං… පාපිකා ඉස්‌සා… පාපිකා ඉච්‌ඡා න හොති, තථාහිමං ආයස්‌මන්‌තං පාපිකා ඉච්‌ඡා නාභිභුය්‍ය තිට්‌ඨතී’ති.

    ‘‘Ñāṇavādaṃ, āvuso, bhikkhu vadamāno – ‘jānāmimaṃ dhammaṃ, passāmimaṃ dhamma’nti. Tañce, āvuso, bhikkhuṃ lobho nābhibhuyya tiṭṭhati, doso… moho… kodho… upanāho… makkho… paḷāso… macchariyaṃ… pāpikā issā… pāpikā icchā nābhibhuyya tiṭṭhati, so evamassa veditabbo – ‘ayamāyasmā tathā pajānāti yathā pajānato lobho na hoti, tathāhimaṃ āyasmantaṃ lobho nābhibhuyya tiṭṭhati; tathā ayamāyasmā pajānāti yathā pajānato doso na hoti… moho… kodho… upanāho… makkho… paḷāso… macchariyaṃ… pāpikā issā… pāpikā icchā na hoti, tathāhimaṃ āyasmantaṃ pāpikā icchā nābhibhuyya tiṭṭhatī’ti.

    ‘‘භාවනාවාදං , ආවුසො, භික්‌ඛු වදමානො – ‘භාවිතකායොම්‌හි භාවිතසීලො භාවිතචිත්‌තො භාවිතපඤ්‌ඤො’ති. තඤ්‌චෙ, ආවුසො, භික්‌ඛුං ලොභො නාභිභුය්‍ය තිට්‌ඨති, දොසො… මොහො… කොධො… උපනාහො… මක්‌ඛො… පළාසො… මච්‌ඡරියං… පාපිකා ඉස්‌සා… පාපිකා ඉච්‌ඡා නාභිභුය්‍ය තිට්‌ඨති, සො එවමස්‌ස වෙදිතබ්‌බො – ‘තථා අයමායස්‌මා පජානාති යථා පජානතො ලොභො න හොති, තථාහිමං ආයස්‌මන්‌තං ලොභො නාභිභුය්‍ය තිට්‌ඨති; තථා අයමායස්‌මා පජානාති යථා පජානතො දොසො න හොති… මොහො… කොධො… උපනාහො… මක්‌ඛො… පළාසො… මච්‌ඡරියං… පාපිකා ඉස්‌සා… පාපිකා ඉච්‌ඡා න හොති, තථාහිමං ආයස්‌මන්‌තං පාපිකා ඉච්‌ඡා නාභිභුය්‍ය තිට්‌ඨතී’ති.

    ‘‘Bhāvanāvādaṃ , āvuso, bhikkhu vadamāno – ‘bhāvitakāyomhi bhāvitasīlo bhāvitacitto bhāvitapañño’ti. Tañce, āvuso, bhikkhuṃ lobho nābhibhuyya tiṭṭhati, doso… moho… kodho… upanāho… makkho… paḷāso… macchariyaṃ… pāpikā issā… pāpikā icchā nābhibhuyya tiṭṭhati, so evamassa veditabbo – ‘tathā ayamāyasmā pajānāti yathā pajānato lobho na hoti, tathāhimaṃ āyasmantaṃ lobho nābhibhuyya tiṭṭhati; tathā ayamāyasmā pajānāti yathā pajānato doso na hoti… moho… kodho… upanāho… makkho… paḷāso… macchariyaṃ… pāpikā issā… pāpikā icchā na hoti, tathāhimaṃ āyasmantaṃ pāpikā icchā nābhibhuyya tiṭṭhatī’ti.

    ‘‘ඤාණවාදඤ්‌ච, ආවුසො, භික්‌ඛු වදමානො භාවනාවාදඤ්‌ච – ‘ජානාමිමං ධම්‌මං, පස්‌සාමිමං ධම්‌මං, භාවිතකායොම්‌හි භාවිතසීලො භාවිතචිත්‌තො භාවිතපඤ්‌ඤො’ති. තඤ්‌චෙ, ආවුසො, භික්‌ඛුං ලොභො නාභිභුය්‍ය තිට්‌ඨති, දොසො… මොහො… කොධො… උපනාහො… මක්‌ඛො… පළාසො… මච්‌ඡරියං… පාපිකා ඉස්‌සා… පාපිකා ඉච්‌ඡා නාභිභුය්‍ය තිට්‌ඨති, සො එවමස්‌ස වෙදිතබ්‌බො – ‘තථා අයමායස්‌මා පජානාති යථා පජානතො ලොභො න හොති, තථාහිමං ආයස්‌මන්‌තං ලොභො නාභිභුය්‍ය තිට්‌ඨති; තථා අයමායස්‌මා පජානාති යථා පජානතො දොසො හොති… මොහො… කොධො… උපනාහො… මක්‌ඛො… පළාසො… මච්‌ඡරියං… පාපිකා ඉස්‌සා… පාපිකා ඉච්‌ඡා න හොති, තථාහිමං ආයස්‌මන්‌තං පාපිකා ඉච්‌ඡා නාභිභුය්‍ය තිට්‌ඨතී’ති.

    ‘‘Ñāṇavādañca, āvuso, bhikkhu vadamāno bhāvanāvādañca – ‘jānāmimaṃ dhammaṃ, passāmimaṃ dhammaṃ, bhāvitakāyomhi bhāvitasīlo bhāvitacitto bhāvitapañño’ti. Tañce, āvuso, bhikkhuṃ lobho nābhibhuyya tiṭṭhati, doso… moho… kodho… upanāho… makkho… paḷāso… macchariyaṃ… pāpikā issā… pāpikā icchā nābhibhuyya tiṭṭhati, so evamassa veditabbo – ‘tathā ayamāyasmā pajānāti yathā pajānato lobho na hoti, tathāhimaṃ āyasmantaṃ lobho nābhibhuyya tiṭṭhati; tathā ayamāyasmā pajānāti yathā pajānato doso hoti… moho… kodho… upanāho… makkho… paḷāso… macchariyaṃ… pāpikā issā… pāpikā icchā na hoti, tathāhimaṃ āyasmantaṃ pāpikā icchā nābhibhuyya tiṭṭhatī’ti.

    ‘‘සෙය්‍යථාපි , ආවුසො, පුරිසො අඩ්‌ඪොව සමානො අඩ්‌ඪවාදං වදෙය්‍ය, ධනවාව සමානො ධනවාවාදං වදෙය්‍ය, භොගවාව සමානො භොගවාවාදං වදෙය්‍ය. සො කිස්‌මිඤ්‌චිදෙව ධනකරණීයෙ සමුප්‌පන්‌නෙ සක්‌කුණෙය්‍ය උපනීහාතුං ධනං වා ධඤ්‌ඤං වා රජතං වා ජාතරූපං වා. තමෙනං එවං ජානෙය්‍යුං – ‘අඩ්‌ඪොව අයමායස්‌මා සමානො අඩ්‌ඪවාදං වදෙති, ධනවාව අයමායස්‌මා සමානො ධනවාවාදං වදෙති, භොගවාව අයමායස්‌මා සමානො භොගවාවාදං වදෙති. තං කිස්‌ස හෙතු? තථා හි අයමායස්‌මා කිස්‌මිඤ්‌චිදෙව ධනකරණීයෙ සමුප්‌පන්‌නෙ සක්‌කොති උපනීහාතුං ධනං වා ධඤ්‌ඤං වා රජතං වා ජාතරූපං වා’ති.

    ‘‘Seyyathāpi , āvuso, puriso aḍḍhova samāno aḍḍhavādaṃ vadeyya, dhanavāva samāno dhanavāvādaṃ vadeyya, bhogavāva samāno bhogavāvādaṃ vadeyya. So kismiñcideva dhanakaraṇīye samuppanne sakkuṇeyya upanīhātuṃ dhanaṃ vā dhaññaṃ vā rajataṃ vā jātarūpaṃ vā. Tamenaṃ evaṃ jāneyyuṃ – ‘aḍḍhova ayamāyasmā samāno aḍḍhavādaṃ vadeti, dhanavāva ayamāyasmā samāno dhanavāvādaṃ vadeti, bhogavāva ayamāyasmā samāno bhogavāvādaṃ vadeti. Taṃ kissa hetu? Tathā hi ayamāyasmā kismiñcideva dhanakaraṇīye samuppanne sakkoti upanīhātuṃ dhanaṃ vā dhaññaṃ vā rajataṃ vā jātarūpaṃ vā’ti.

    එවමෙවං ඛො, ආවුසො, ඤාණවාදඤ්‌ච භික්‌ඛු වදමානො භාවනාවාදඤ්‌ච – ‘ජානාමිමං ධම්‌මං, පස්‌සාමිමං ධම්‌මං, භාවිතකායොම්‌හි භාවිතසීලො භාවිතචිත්‌තො භාවිතපඤ්‌ඤො’ති. තඤ්‌චෙ, ආවුසො, භික්‌ඛුං ලොභො නාභිභුය්‍ය තිට්‌ඨති, දොසො… මොහො… කොධො… උපනාහො… මක්‌ඛො… පළාසො… මච්‌ඡරියං… පාපිකා ඉස්‌සා… පාපිකා ඉච්‌ඡා නාභිභුය්‍ය තිට්‌ඨති, සො එවමස්‌ස වෙදිතබ්‌බො – ‘තථා අයමායස්‌මා පජානාති යථා පජානතො ලොභො න හොති, තථාහිමං ආයස්‌මන්‌තං ලොභො නාභිභුය්‍ය තිට්‌ඨති; තථා අයමායස්‌මා පජානාති යථා පජානතො දොසො න හොති… මොහො… කොධො… උපනාහො… මක්‌ඛො… පළාසො… මච්‌ඡරියං… පාපිකා ඉස්‌සා… පාපිකා ඉච්‌ඡා න හොති, තථාහිමං ආයස්‌මන්‌තං පාපිකා ඉච්‌ඡා නාභිභුය්‍ය තිට්‌ඨතී’’’ති. චතුත්‌ථං.

    Evamevaṃ kho, āvuso, ñāṇavādañca bhikkhu vadamāno bhāvanāvādañca – ‘jānāmimaṃ dhammaṃ, passāmimaṃ dhammaṃ, bhāvitakāyomhi bhāvitasīlo bhāvitacitto bhāvitapañño’ti. Tañce, āvuso, bhikkhuṃ lobho nābhibhuyya tiṭṭhati, doso… moho… kodho… upanāho… makkho… paḷāso… macchariyaṃ… pāpikā issā… pāpikā icchā nābhibhuyya tiṭṭhati, so evamassa veditabbo – ‘tathā ayamāyasmā pajānāti yathā pajānato lobho na hoti, tathāhimaṃ āyasmantaṃ lobho nābhibhuyya tiṭṭhati; tathā ayamāyasmā pajānāti yathā pajānato doso na hoti… moho… kodho… upanāho… makkho… paḷāso… macchariyaṃ… pāpikā issā… pāpikā icchā na hoti, tathāhimaṃ āyasmantaṃ pāpikā icchā nābhibhuyya tiṭṭhatī’’’ti. Catutthaṃ.







    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / 4. මහාචුන්‌දසුත්‌තවණ්‌ණනා • 4. Mahācundasuttavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (ටීකා) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / 2-4. අධිවුත්‌තිපදසුත්‌තාදිවණ්‌ණනා • 2-4. Adhivuttipadasuttādivaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact