Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / മജ്ഝിമനികായ • Majjhimanikāya

    ൬. മഹാധമ്മസമാദാനസുത്തം

    6. Mahādhammasamādānasuttaṃ

    ൪൭൩. ഏവം മേ സുതം – ഏകം സമയം ഭഗവാ സാവത്ഥിയം വിഹരതി ജേതവനേ അനാഥപിണ്ഡികസ്സ ആരാമേ. തത്ര ഖോ ഭഗവാ ഭിക്ഖൂ ആമന്തേസി – ‘‘ഭിക്ഖവോ’’തി. ‘‘ഭദന്തേ’’തി തേ ഭിക്ഖൂ ഭഗവതോ പച്ചസ്സോസും. ഭഗവാ ഏതദവോച – ‘‘യേഭുയ്യേന, ഭിക്ഖവേ, സത്താ ഏവംകാമാ ഏവംഛന്ദാ ഏവംഅധിപ്പായാ – ‘അഹോ വത അനിട്ഠാ അകന്താ അമനാപാ ധമ്മാ പരിഹായേയ്യും, ഇട്ഠാ കന്താ മനാപാ ധമ്മാ അഭിവഡ്ഢേയ്യു’ന്തി. തേസം, ഭിക്ഖവേ, സത്താനം ഏവംകാമാനം ഏവംഛന്ദാനം ഏവംഅധിപ്പായാനം അനിട്ഠാ അകന്താ അമനാപാ ധമ്മാ അഭിവഡ്ഢന്തി, ഇട്ഠാ കന്താ മനാപാ ധമ്മാ പരിഹായന്തി. തത്ര തുമ്ഹേ, ഭിക്ഖവേ, കം ഹേതും പച്ചേഥാ’’തി? ‘‘ഭഗവംമൂലകാ നോ, ഭന്തേ, ധമ്മാ, ഭഗവംനേത്തികാ, ഭഗവംപടിസരണാ. സാധു വത, ഭന്തേ, ഭഗവന്തഞ്ഞേവ പടിഭാതു ഏതസ്സ ഭാസിതസ്സ അത്ഥോ; ഭഗവതോ സുത്വാ ഭിക്ഖൂ ധാരേസ്സന്തീ’’തി. ‘‘തേന ഹി, ഭിക്ഖവേ, സുണാഥ, സാധുകം മനസി കരോഥ, ഭാസിസ്സാമീ’’തി. ‘‘ഏവം, ഭന്തേ’’തി ഖോ തേ ഭിക്ഖൂ ഭഗവതോ പച്ചസ്സോസും. ഭഗവാ ഏതദവോച –

    473. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi – ‘‘bhikkhavo’’ti. ‘‘Bhadante’’ti te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ. Bhagavā etadavoca – ‘‘yebhuyyena, bhikkhave, sattā evaṃkāmā evaṃchandā evaṃadhippāyā – ‘aho vata aniṭṭhā akantā amanāpā dhammā parihāyeyyuṃ, iṭṭhā kantā manāpā dhammā abhivaḍḍheyyu’nti. Tesaṃ, bhikkhave, sattānaṃ evaṃkāmānaṃ evaṃchandānaṃ evaṃadhippāyānaṃ aniṭṭhā akantā amanāpā dhammā abhivaḍḍhanti, iṭṭhā kantā manāpā dhammā parihāyanti. Tatra tumhe, bhikkhave, kaṃ hetuṃ paccethā’’ti? ‘‘Bhagavaṃmūlakā no, bhante, dhammā, bhagavaṃnettikā, bhagavaṃpaṭisaraṇā. Sādhu vata, bhante, bhagavantaññeva paṭibhātu etassa bhāsitassa attho; bhagavato sutvā bhikkhū dhāressantī’’ti. ‘‘Tena hi, bhikkhave, suṇātha, sādhukaṃ manasi karotha, bhāsissāmī’’ti. ‘‘Evaṃ, bhante’’ti kho te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ. Bhagavā etadavoca –

    ൪൭൪. ‘‘ഇധ, ഭിക്ഖവേ, അസ്സുതവാ പുഥുജ്ജനോ, അരിയാനം അദസ്സാവീ അരിയധമ്മസ്സ അകോവിദോ അരിയധമ്മേ അവിനീതോ, സപ്പുരിസാനം അദസ്സാവീ സപ്പുരിസധമ്മസ്സ അകോവിദോ സപ്പുരിസധമ്മേ അവിനീതോ, സേവിതബ്ബേ ധമ്മേ ന ജാനാതി അസേവിതബ്ബേ ധമ്മേ ന ജാനാതി, ഭജിതബ്ബേ ധമ്മേ ന ജാനാതി അഭജിതബ്ബേ ധമ്മേ ന ജാനാതി. സോ സേവിതബ്ബേ ധമ്മേ അജാനന്തോ അസേവിതബ്ബേ ധമ്മേ അജാനന്തോ, ഭജിതബ്ബേ ധമ്മേ അജാനന്തോ അഭജിതബ്ബേ ധമ്മേ അജാനന്തോ, അസേവിതബ്ബേ ധമ്മേ സേവതി സേവിതബ്ബേ ധമ്മേ ന സേവതി, അഭജിതബ്ബേ ധമ്മേ ഭജതി ഭജിതബ്ബേ ധമ്മേ ന ഭജതി. തസ്സ അസേവിതബ്ബേ ധമ്മേ സേവതോ സേവിതബ്ബേ ധമ്മേ അസേവതോ, അഭജിതബ്ബേ ധമ്മേ ഭജതോ ഭജിതബ്ബേ ധമ്മേ അഭജതോ അനിട്ഠാ അകന്താ അമനാപാ ധമ്മാ അഭിവഡ്ഢന്തി, ഇട്ഠാ കന്താ മനാപാ ധമ്മാ പരിഹായന്തി. തം കിസ്സ ഹേതു? ഏവഞ്ഹേതം, ഭിക്ഖവേ, ഹോതി യഥാ തം അവിദ്ദസുനോ.

    474. ‘‘Idha, bhikkhave, assutavā puthujjano, ariyānaṃ adassāvī ariyadhammassa akovido ariyadhamme avinīto, sappurisānaṃ adassāvī sappurisadhammassa akovido sappurisadhamme avinīto, sevitabbe dhamme na jānāti asevitabbe dhamme na jānāti, bhajitabbe dhamme na jānāti abhajitabbe dhamme na jānāti. So sevitabbe dhamme ajānanto asevitabbe dhamme ajānanto, bhajitabbe dhamme ajānanto abhajitabbe dhamme ajānanto, asevitabbe dhamme sevati sevitabbe dhamme na sevati, abhajitabbe dhamme bhajati bhajitabbe dhamme na bhajati. Tassa asevitabbe dhamme sevato sevitabbe dhamme asevato, abhajitabbe dhamme bhajato bhajitabbe dhamme abhajato aniṭṭhā akantā amanāpā dhammā abhivaḍḍhanti, iṭṭhā kantā manāpā dhammā parihāyanti. Taṃ kissa hetu? Evañhetaṃ, bhikkhave, hoti yathā taṃ aviddasuno.

    ‘‘സുതവാ ച ഖോ, ഭിക്ഖവേ, അരിയസാവകോ, അരിയാനം ദസ്സാവീ അരിയധമ്മസ്സ കോവിദോ അരിയധമ്മേ സുവിനീതോ, സപ്പുരിസാനം ദസ്സാവീ സപ്പുരിസധമ്മസ്സ കോവിദോ സപ്പുരിസധമ്മേ സുവിനീതോ, സേവിതബ്ബേ ധമ്മേ ജാനാതി അസേവിതബ്ബേ ധമ്മേ ജാനാതി, ഭജിതബ്ബേ ധമ്മേ ജാനാതി അഭജിതബ്ബേ ധമ്മേ ജാനാതി. സോ സേവിതബ്ബേ ധമ്മേ ജാനന്തോ അസേവിതബ്ബേ ധമ്മേ ജാനന്തോ, ഭജിതബ്ബേ ധമ്മേ ജാനന്തോ അഭജിതബ്ബേ ധമ്മേ ജാനന്തോ, അസേവിതബ്ബേ ധമ്മേ ന സേവതി സേവിതബ്ബേ ധമ്മേ സേവതി, അഭജിതബ്ബേ ധമ്മേ ന ഭജതി ഭജിതബ്ബേ ധമ്മേ ഭജതി. തസ്സ അസേവിതബ്ബേ ധമ്മേ അസേവതോ സേവിതബ്ബേ ധമ്മേ സേവതോ, അഭജിതബ്ബേ ധമ്മേ അഭജതോ ഭജിതബ്ബേ ധമ്മേ ഭജതോ, അനിട്ഠാ അകന്താ അമനാപാ ധമ്മാ പരിഹായന്തി, ഇട്ഠാ കന്താ മനാപാ ധമ്മാ അഭിവഡ്ഢന്തി. തം കിസ്സ ഹേതു? ഏവഞ്ഹേതം, ഭിക്ഖവേ, ഹോതി യഥാ തം വിദ്ദസുനോ.

    ‘‘Sutavā ca kho, bhikkhave, ariyasāvako, ariyānaṃ dassāvī ariyadhammassa kovido ariyadhamme suvinīto, sappurisānaṃ dassāvī sappurisadhammassa kovido sappurisadhamme suvinīto, sevitabbe dhamme jānāti asevitabbe dhamme jānāti, bhajitabbe dhamme jānāti abhajitabbe dhamme jānāti. So sevitabbe dhamme jānanto asevitabbe dhamme jānanto, bhajitabbe dhamme jānanto abhajitabbe dhamme jānanto, asevitabbe dhamme na sevati sevitabbe dhamme sevati, abhajitabbe dhamme na bhajati bhajitabbe dhamme bhajati. Tassa asevitabbe dhamme asevato sevitabbe dhamme sevato, abhajitabbe dhamme abhajato bhajitabbe dhamme bhajato, aniṭṭhā akantā amanāpā dhammā parihāyanti, iṭṭhā kantā manāpā dhammā abhivaḍḍhanti. Taṃ kissa hetu? Evañhetaṃ, bhikkhave, hoti yathā taṃ viddasuno.

    ൪൭൫. ‘‘ചത്താരിമാനി, ഭിക്ഖവേ, ധമ്മസമാദാനാനി. കതമാനി ചത്താരി? അത്ഥി, ഭിക്ഖവേ, ധമ്മസമാദാനം പച്ചുപ്പന്നദുക്ഖഞ്ചേവ ആയതിഞ്ച ദുക്ഖവിപാകം; അത്ഥി, ഭിക്ഖവേ, ധമ്മസമാദാനം പച്ചുപ്പന്നസുഖം ആയതിം ദുക്ഖവിപാകം; അത്ഥി, ഭിക്ഖവേ, ധമ്മസമാദാനം പച്ചുപ്പന്നദുക്ഖം ആയതിം സുഖവിപാകം; അത്ഥി, ഭിക്ഖവേ, ധമ്മസമാദാനം പച്ചുപ്പന്നസുഖഞ്ചേവ ആയതിഞ്ച സുഖവിപാകം.

    475. ‘‘Cattārimāni, bhikkhave, dhammasamādānāni. Katamāni cattāri? Atthi, bhikkhave, dhammasamādānaṃ paccuppannadukkhañceva āyatiñca dukkhavipākaṃ; atthi, bhikkhave, dhammasamādānaṃ paccuppannasukhaṃ āyatiṃ dukkhavipākaṃ; atthi, bhikkhave, dhammasamādānaṃ paccuppannadukkhaṃ āyatiṃ sukhavipākaṃ; atthi, bhikkhave, dhammasamādānaṃ paccuppannasukhañceva āyatiñca sukhavipākaṃ.

    ൪൭൬. ‘‘തത്ര, ഭിക്ഖവേ, യമിദം 1 ധമ്മസമാദാനം പച്ചുപ്പന്നദുക്ഖഞ്ചേവ ആയതിഞ്ച ദുക്ഖവിപാകം, തം അവിദ്വാ അവിജ്ജാഗതോ യഥാഭൂതം നപ്പജാനാതി – ‘ഇദം ഖോ ധമ്മസമാദാനം പച്ചുപ്പന്നദുക്ഖഞ്ചേവ ആയതിഞ്ച ദുക്ഖവിപാക’ന്തി. തം അവിദ്വാ അവിജ്ജാഗതോ യഥാഭൂതം അപ്പജാനന്തോ തം സേവതി, തം ന പരിവജ്ജേതി. തസ്സ തം സേവതോ, തം അപരിവജ്ജയതോ, അനിട്ഠാ അകന്താ അമനാപാ ധമ്മാ അഭിവഡ്ഢന്തി, ഇട്ഠാ കന്താ മനാപാ ധമ്മാ പരിഹായന്തി. തം കിസ്സ ഹേതു? ഏവഞ്ഹേതം, ഭിക്ഖവേ, ഹോതി യഥാ തം അവിദ്ദസുനോ.

    476. ‘‘Tatra, bhikkhave, yamidaṃ 2 dhammasamādānaṃ paccuppannadukkhañceva āyatiñca dukkhavipākaṃ, taṃ avidvā avijjāgato yathābhūtaṃ nappajānāti – ‘idaṃ kho dhammasamādānaṃ paccuppannadukkhañceva āyatiñca dukkhavipāka’nti. Taṃ avidvā avijjāgato yathābhūtaṃ appajānanto taṃ sevati, taṃ na parivajjeti. Tassa taṃ sevato, taṃ aparivajjayato, aniṭṭhā akantā amanāpā dhammā abhivaḍḍhanti, iṭṭhā kantā manāpā dhammā parihāyanti. Taṃ kissa hetu? Evañhetaṃ, bhikkhave, hoti yathā taṃ aviddasuno.

    ‘‘തത്ര, ഭിക്ഖവേ, യമിദം ധമ്മസമാദാനം പച്ചുപ്പന്നസുഖം ആയതിം ദുക്ഖവിപാകം തം അവിദ്വാ അവിജ്ജാഗതോ യഥാഭൂതം നപ്പജാനാതി – ‘ഇദം ഖോ ധമ്മസമാദാനം പച്ചുപ്പന്നസുഖം ആയതിം ദുക്ഖവിപാക’ന്തി. തം അവിദ്വാ അവിജ്ജാഗതോ യഥാഭൂതം അപ്പജാനന്തോ തം സേവതി, തം ന പരിവജ്ജേതി. തസ്സ തം സേവതോ, തം അപരിവജ്ജയതോ, അനിട്ഠാ അകന്താ അമനാപാ ധമ്മാ അഭിവഡ്ഢന്തി, ഇട്ഠാ കന്താ മനാപാ ധമ്മാ പരിഹായന്തി. തം കിസ്സ ഹേതു? ഏവഞ്ഹേതം, ഭിക്ഖവേ, ഹോതി യഥാ തം അവിദ്ദസുനോ.

    ‘‘Tatra, bhikkhave, yamidaṃ dhammasamādānaṃ paccuppannasukhaṃ āyatiṃ dukkhavipākaṃ taṃ avidvā avijjāgato yathābhūtaṃ nappajānāti – ‘idaṃ kho dhammasamādānaṃ paccuppannasukhaṃ āyatiṃ dukkhavipāka’nti. Taṃ avidvā avijjāgato yathābhūtaṃ appajānanto taṃ sevati, taṃ na parivajjeti. Tassa taṃ sevato, taṃ aparivajjayato, aniṭṭhā akantā amanāpā dhammā abhivaḍḍhanti, iṭṭhā kantā manāpā dhammā parihāyanti. Taṃ kissa hetu? Evañhetaṃ, bhikkhave, hoti yathā taṃ aviddasuno.

    ‘‘തത്ര , ഭിക്ഖവേ, യമിദം ധമ്മസമാദാനം പച്ചുപ്പന്നദുക്ഖം ആയതിം സുഖവിപാകം, തം അവിദ്വാ അവിജ്ജാഗതോ യഥാഭൂതം നപ്പജാനാതി – ‘ഇദം ഖോ ധമ്മസമാദാനം പച്ചുപ്പന്നദുക്ഖം ആയതിം സുഖവിപാക’ന്തി. തം അവിദ്വാ അവിജ്ജാഗതോ യഥാഭൂതം അപ്പജാനന്തോ തം ന സേവതി, തം പരിവജ്ജേതി. തസ്സ തം അസേവതോ, തം പരിവജ്ജയതോ, അനിട്ഠാ അകന്താ അമനാപാ ധമ്മാ അഭിവഡ്ഢന്തി, ഇട്ഠാ കന്താ മനാപാ ധമ്മാ പരിഹായന്തി. തം കിസ്സ ഹേതു? ഏവഞ്ഹേതം, ഭിക്ഖവേ, ഹോതി യഥാ തം അവിദ്ദസുനോ.

    ‘‘Tatra , bhikkhave, yamidaṃ dhammasamādānaṃ paccuppannadukkhaṃ āyatiṃ sukhavipākaṃ, taṃ avidvā avijjāgato yathābhūtaṃ nappajānāti – ‘idaṃ kho dhammasamādānaṃ paccuppannadukkhaṃ āyatiṃ sukhavipāka’nti. Taṃ avidvā avijjāgato yathābhūtaṃ appajānanto taṃ na sevati, taṃ parivajjeti. Tassa taṃ asevato, taṃ parivajjayato, aniṭṭhā akantā amanāpā dhammā abhivaḍḍhanti, iṭṭhā kantā manāpā dhammā parihāyanti. Taṃ kissa hetu? Evañhetaṃ, bhikkhave, hoti yathā taṃ aviddasuno.

    ‘‘തത്ര, ഭിക്ഖവേ, യമിദം ധമ്മസമാദാനം പച്ചുപ്പന്നസുഖഞ്ചേവ ആയതിഞ്ച സുഖവിപാകം, തം അവിദ്വാ അവിജ്ജാഗതോ യഥാഭൂതം നപ്പജാനാതി – ‘ഇദം ഖോ ധമ്മസമാദാനം പച്ചുപ്പന്നസുഖഞ്ചേവ ആയതിഞ്ച സുഖവിപാക’ന്തി. തം അവിദ്വാ അവിജ്ജാഗതോ യഥാഭൂതം അപ്പജാനന്തോ തം ന സേവതി, തം പരിവജ്ജേതി. തസ്സ തം അസേവതോ, തം പരിവജ്ജയതോ, അനിട്ഠാ അകന്താ അമനാപാ ധമ്മാ അഭിവഡ്ഢന്തി, ഇട്ഠാ കന്താ മനാപാ ധമ്മാ പരിഹായന്തി. തം കിസ്സ ഹേതു? ഏവഞ്ഹേതം, ഭിക്ഖവേ, ഹോതി യഥാ തം അവിദ്ദസുനോ.

    ‘‘Tatra, bhikkhave, yamidaṃ dhammasamādānaṃ paccuppannasukhañceva āyatiñca sukhavipākaṃ, taṃ avidvā avijjāgato yathābhūtaṃ nappajānāti – ‘idaṃ kho dhammasamādānaṃ paccuppannasukhañceva āyatiñca sukhavipāka’nti. Taṃ avidvā avijjāgato yathābhūtaṃ appajānanto taṃ na sevati, taṃ parivajjeti. Tassa taṃ asevato, taṃ parivajjayato, aniṭṭhā akantā amanāpā dhammā abhivaḍḍhanti, iṭṭhā kantā manāpā dhammā parihāyanti. Taṃ kissa hetu? Evañhetaṃ, bhikkhave, hoti yathā taṃ aviddasuno.

    ൪൭൭. ‘‘തത്ര, ഭിക്ഖവേ, യമിദം ധമ്മസമാദാനം പച്ചുപ്പന്നദുക്ഖഞ്ചേവ ആയതിഞ്ച ദുക്ഖവിപാകം തം വിദ്വാ വിജ്ജാഗതോ യഥാഭൂതം പജാനാതി – ‘ഇദം ഖോ ധമ്മസമാദാനം പച്ചുപ്പന്നദുക്ഖഞ്ചേവ ആയതിഞ്ച ദുക്ഖവിപാക’ന്തി. തം വിദ്വാ വിജ്ജാഗതോ യഥാഭൂതം പജാനന്തോ തം ന സേവതി, തം പരിവജ്ജേതി. തസ്സ തം അസേവതോ, തം പരിവജ്ജയതോ, അനിട്ഠാ അകന്താ അമനാപാ ധമ്മാ പരിഹായന്തി, ഇട്ഠാ കന്താ മനാപാ ധമ്മാ അഭിവഡ്ഢന്തി. തം കിസ്സ ഹേതു? ഏവഞ്ഹേതം, ഭിക്ഖവേ, ഹോതി യഥാ തം വിദ്ദസുനോ.

    477. ‘‘Tatra, bhikkhave, yamidaṃ dhammasamādānaṃ paccuppannadukkhañceva āyatiñca dukkhavipākaṃ taṃ vidvā vijjāgato yathābhūtaṃ pajānāti – ‘idaṃ kho dhammasamādānaṃ paccuppannadukkhañceva āyatiñca dukkhavipāka’nti. Taṃ vidvā vijjāgato yathābhūtaṃ pajānanto taṃ na sevati, taṃ parivajjeti. Tassa taṃ asevato, taṃ parivajjayato, aniṭṭhā akantā amanāpā dhammā parihāyanti, iṭṭhā kantā manāpā dhammā abhivaḍḍhanti. Taṃ kissa hetu? Evañhetaṃ, bhikkhave, hoti yathā taṃ viddasuno.

    ‘‘തത്ര, ഭിക്ഖവേ, യമിദം ധമ്മസമാദാനം പച്ചുപ്പന്നസുഖം ആയതിം ദുക്ഖവിപാകം തം വിദ്വാ വിജ്ജാഗതോ യഥാഭൂതം പജാനാതി – ‘ഇദം ഖോ ധമ്മസമാദാനം പച്ചുപ്പന്നസുഖം ആയതിം ദുക്ഖവിപാക’ന്തി. തം വിദ്വാ വിജ്ജാഗതോ യഥാഭൂതം പജാനന്തോ തം ന സേവതി, തം പരിവജ്ജേതി. തസ്സ തം അസേവതോ, തം പരിവജ്ജയതോ , അനിട്ഠാ അകന്താ അമനാപാ ധമ്മാ പരിഹായന്തി, ഇട്ഠാ കന്താ മനാപാ ധമ്മാ അഭിവഡ്ഢന്തി. തം കിസ്സ ഹേതു? ഏവഞ്ഹേതം, ഭിക്ഖവേ, ഹോതി യഥാ തം വിദ്ദസുനോ.

    ‘‘Tatra, bhikkhave, yamidaṃ dhammasamādānaṃ paccuppannasukhaṃ āyatiṃ dukkhavipākaṃ taṃ vidvā vijjāgato yathābhūtaṃ pajānāti – ‘idaṃ kho dhammasamādānaṃ paccuppannasukhaṃ āyatiṃ dukkhavipāka’nti. Taṃ vidvā vijjāgato yathābhūtaṃ pajānanto taṃ na sevati, taṃ parivajjeti. Tassa taṃ asevato, taṃ parivajjayato , aniṭṭhā akantā amanāpā dhammā parihāyanti, iṭṭhā kantā manāpā dhammā abhivaḍḍhanti. Taṃ kissa hetu? Evañhetaṃ, bhikkhave, hoti yathā taṃ viddasuno.

    ‘‘തത്ര , ഭിക്ഖവേ, യമിദം ധമ്മസമാദാനം പച്ചുപ്പന്നദുക്ഖം ആയതിം സുഖവിപാകം തം വിദ്വാ വിജ്ജാഗതോ യഥാഭൂതം പജാനാതി – ‘ഇദം ഖോ ധമ്മസമാദാനം പച്ചുപ്പന്നദുക്ഖം ആയതിം സുഖവിപാക’ന്തി. തം വിദ്വാ വിജ്ജാഗതോ യഥാഭൂതം പജാനന്തോ തം സേവതി, തം ന പരിവജ്ജേതി. തസ്സ തം സേവതോ, തം അപരിവജ്ജയതോ, അനിട്ഠാ അകന്താ അമനാപാ ധമ്മാ പരിഹായന്തി, ഇട്ഠാ കന്താ മനാപാ ധമ്മാ അഭിവഡ്ഢന്തി. തം കിസ്സ ഹേതു? ഏവഞ്ഹേതം, ഭിക്ഖവേ, ഹോതി യഥാ തം വിദ്ദസുനോ.

    ‘‘Tatra , bhikkhave, yamidaṃ dhammasamādānaṃ paccuppannadukkhaṃ āyatiṃ sukhavipākaṃ taṃ vidvā vijjāgato yathābhūtaṃ pajānāti – ‘idaṃ kho dhammasamādānaṃ paccuppannadukkhaṃ āyatiṃ sukhavipāka’nti. Taṃ vidvā vijjāgato yathābhūtaṃ pajānanto taṃ sevati, taṃ na parivajjeti. Tassa taṃ sevato, taṃ aparivajjayato, aniṭṭhā akantā amanāpā dhammā parihāyanti, iṭṭhā kantā manāpā dhammā abhivaḍḍhanti. Taṃ kissa hetu? Evañhetaṃ, bhikkhave, hoti yathā taṃ viddasuno.

    ‘‘തത്ര, ഭിക്ഖവേ, യമിദം ധമ്മസമാദാനം പച്ചുപ്പന്നസുഖഞ്ചേവ ആയതിഞ്ച സുഖവിപാകം തം വിദ്വാ വിജ്ജാഗതോ യഥാഭൂതം പജാനാതി – ‘ഇദം ഖോ ധമ്മസമാദാനം പച്ചുപ്പന്നസുഖഞ്ചേവ ആയതിഞ്ച സുഖവിപാക’ന്തി. തം വിദ്വാ വിജ്ജാഗതോ യഥാഭൂതം പജാനന്തോ തം സേവതി, തം ന പരിവജ്ജേതി. തസ്സ തം സേവതോ, തം അപരിവജ്ജയതോ, അനിട്ഠാ അകന്താ അമനാപാ ധമ്മാ പരിഹായന്തി, ഇട്ഠാ കന്താ മനാപാ ധമ്മാ അഭിവഡ്ഢന്തി. തം കിസ്സ ഹേതു? ഏവഞ്ഹേതം, ഭിക്ഖവേ, ഹോതി യഥാ തം വിദ്ദസുനോ.

    ‘‘Tatra, bhikkhave, yamidaṃ dhammasamādānaṃ paccuppannasukhañceva āyatiñca sukhavipākaṃ taṃ vidvā vijjāgato yathābhūtaṃ pajānāti – ‘idaṃ kho dhammasamādānaṃ paccuppannasukhañceva āyatiñca sukhavipāka’nti. Taṃ vidvā vijjāgato yathābhūtaṃ pajānanto taṃ sevati, taṃ na parivajjeti. Tassa taṃ sevato, taṃ aparivajjayato, aniṭṭhā akantā amanāpā dhammā parihāyanti, iṭṭhā kantā manāpā dhammā abhivaḍḍhanti. Taṃ kissa hetu? Evañhetaṃ, bhikkhave, hoti yathā taṃ viddasuno.

    ൪൭൮. ‘‘കതമഞ്ച , ഭിക്ഖവേ, ധമ്മസമാദാനം പച്ചുപ്പന്നദുക്ഖഞ്ചേവ ആയതിഞ്ച ദുക്ഖവിപാകം? ഇധ, ഭിക്ഖവേ, ഏകച്ചോ സഹാപി ദുക്ഖേന സഹാപി ദോമനസ്സേന പാണാതിപാതീ ഹോതി, പാണാതിപാതപച്ചയാ ച ദുക്ഖം ദോമനസ്സം പടിസംവേദേതി; സഹാപി ദുക്ഖേന സഹാപി ദോമനസ്സേന അദിന്നാദായീ ഹോതി, അദിന്നാദാനപച്ചയാ ച ദുക്ഖം ദോമനസ്സം പടിസംവേദേതി; സഹാപി ദുക്ഖേന സഹാപി ദോമനസ്സേന കാമേസു മിച്ഛാചാരീ ഹോതി, കാമേസു മിച്ഛാചാരപച്ചയാ ച ദുക്ഖം ദോമനസ്സം പടിസംവേദേതി; സഹാപി ദുക്ഖേന സഹാപി ദോമനസ്സേന മുസാവാദീ ഹോതി, മുസാവാദപച്ചയാ ച ദുക്ഖം ദോമനസ്സം പടിസംവേദേതി; സഹാപി ദുക്ഖേന സഹാപി ദോമനസ്സേന പിസുണവാചോ ഹോതി, പിസുണവാചാപച്ചയാ ച ദുക്ഖം ദോമനസ്സം പടിസംവേദേതി; സഹാപി ദുക്ഖേന സഹാപി ദോമനസ്സേന ഫരുസവാചോ ഹോതി, ഫരുസവാചാപച്ചയാ ച ദുക്ഖം ദോമനസ്സം പടിസംവേദേതി; സഹാപി ദുക്ഖേന സഹാപി ദോമനസ്സേന സമ്ഫപ്പലാപീ ഹോതി, സമ്ഫപ്പലാപപച്ചയാ ച ദുക്ഖം ദോമനസ്സം പടിസംവേദേതി; സഹാപി ദുക്ഖേന സഹാപി ദോമനസ്സേന അഭിജ്ഝാലു ഹോതി, അഭിജ്ഝാപച്ചയാ ച ദുക്ഖം ദോമനസ്സം പടിസംവേദേതി; സഹാപി ദുക്ഖേന സഹാപി ദോമനസ്സേന ബ്യാപന്നചിത്തോ ഹോതി, ബ്യാപാദപച്ചയാ ച ദുക്ഖം ദോമനസ്സം പടിസംവേദേതി; സഹാപി ദുക്ഖേന സഹാപി ദോമനസ്സേന മിച്ഛാദിട്ഠി ഹോതി, മിച്ഛാദിട്ഠിപച്ചയാ ച ദുക്ഖം ദോമനസ്സം പടിസംവേദേതി. സോ കായസ്സ ഭേദാ പരം മരണാ അപായം ദുഗ്ഗതിം വിനിപാതം നിരയം ഉപപജ്ജതി. ഇദം വുച്ചതി, ഭിക്ഖവേ, ധമ്മസമാദാനം പച്ചുപ്പന്നദുക്ഖഞ്ചേവ ആയതിഞ്ച ദുക്ഖവിപാകം.

    478. ‘‘Katamañca , bhikkhave, dhammasamādānaṃ paccuppannadukkhañceva āyatiñca dukkhavipākaṃ? Idha, bhikkhave, ekacco sahāpi dukkhena sahāpi domanassena pāṇātipātī hoti, pāṇātipātapaccayā ca dukkhaṃ domanassaṃ paṭisaṃvedeti; sahāpi dukkhena sahāpi domanassena adinnādāyī hoti, adinnādānapaccayā ca dukkhaṃ domanassaṃ paṭisaṃvedeti; sahāpi dukkhena sahāpi domanassena kāmesu micchācārī hoti, kāmesu micchācārapaccayā ca dukkhaṃ domanassaṃ paṭisaṃvedeti; sahāpi dukkhena sahāpi domanassena musāvādī hoti, musāvādapaccayā ca dukkhaṃ domanassaṃ paṭisaṃvedeti; sahāpi dukkhena sahāpi domanassena pisuṇavāco hoti, pisuṇavācāpaccayā ca dukkhaṃ domanassaṃ paṭisaṃvedeti; sahāpi dukkhena sahāpi domanassena pharusavāco hoti, pharusavācāpaccayā ca dukkhaṃ domanassaṃ paṭisaṃvedeti; sahāpi dukkhena sahāpi domanassena samphappalāpī hoti, samphappalāpapaccayā ca dukkhaṃ domanassaṃ paṭisaṃvedeti; sahāpi dukkhena sahāpi domanassena abhijjhālu hoti, abhijjhāpaccayā ca dukkhaṃ domanassaṃ paṭisaṃvedeti; sahāpi dukkhena sahāpi domanassena byāpannacitto hoti, byāpādapaccayā ca dukkhaṃ domanassaṃ paṭisaṃvedeti; sahāpi dukkhena sahāpi domanassena micchādiṭṭhi hoti, micchādiṭṭhipaccayā ca dukkhaṃ domanassaṃ paṭisaṃvedeti. So kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjati. Idaṃ vuccati, bhikkhave, dhammasamādānaṃ paccuppannadukkhañceva āyatiñca dukkhavipākaṃ.

    ൪൭൯. ‘‘കതമഞ്ച, ഭിക്ഖവേ, ധമ്മസമാദാനം പച്ചുപ്പന്നസുഖം ആയതിം ദുക്ഖവിപാകം? ഇധ, ഭിക്ഖവേ, ഏകച്ചോ സഹാപി സുഖേന സഹാപി സോമനസ്സേന പാണാതിപാതീ ഹോതി, പാണാതിപാതപച്ചയാ ച സുഖം സോമനസ്സം പടിസംവേദേതി; സഹാപി സുഖേന സഹാപി സോമനസ്സേന അദിന്നാദായീ ഹോതി, അദിന്നാദാനപച്ചയാ ച സുഖം സോമനസ്സം പടിസംവേദേതി; സഹാപി സുഖേന സഹാപി സോമനസ്സേന കാമേസുമിച്ഛാചാരീ ഹോതി, കാമേസുമിച്ഛാചാരപച്ചയാ ച സുഖം സോമനസ്സം പടിസംവേദേതി; സഹാപി സുഖേന സഹാപി സോമനസ്സേന മുസാവാദീ ഹോതി, മുസാവാദപച്ചയാ ച സുഖം സോമനസ്സം പടിസംവേദേതി; സഹാപി സുഖേന സഹാപി സോമനസ്സേന പിസുണവാചോ ഹോതി, പിസുണവാചാപച്ചയാ ച സുഖം സോമനസ്സം പടിസംവേദേതി; സഹാപി സുഖേന സഹാപി സോമനസ്സേന ഫരുസവാചോ ഹോതി, ഫരുസവാചാപച്ചയാ ച സുഖം സോമനസ്സം പടിസംവേദേതി; സഹാപി സുഖേന സഹാപി സോമനസ്സേന സമ്ഫപ്പലാപീ ഹോതി, സമ്ഫപ്പലാപപച്ചയാ ച സുഖം സോമനസ്സം പടിസംവേദേതി; സഹാപി സുഖേന സഹാപി സോമനസ്സേന അഭിജ്ഝാലു ഹോതി, അഭിജ്ഝാപച്ചയാ ച സുഖം സോമനസ്സം പടിസംവേദേതി; സഹാപി സുഖേന സഹാപി സോമനസ്സേന ബ്യാപന്നചിത്തോ ഹോതി, ബ്യാപാദപച്ചയാ ച സുഖം സോമനസ്സം പടിസംവേദേതി; സഹാപി സുഖേന സഹാപി സോമനസ്സേന മിച്ഛാദിട്ഠി ഹോതി, മിച്ഛാദിട്ഠിപച്ചയാ ച സുഖം സോമനസ്സം പടിസംവേദേതി. സോ കായസ്സ ഭേദാ പരം മരണാ അപായം ദുഗ്ഗതിം വിനിപാതം നിരയം ഉപപജ്ജതി. ഇദം വുച്ചതി, ഭിക്ഖവേ, ധമ്മസമാദാനം പച്ചുപ്പന്നസുഖം ആയതിം ദുക്ഖവിപാകം.

    479. ‘‘Katamañca, bhikkhave, dhammasamādānaṃ paccuppannasukhaṃ āyatiṃ dukkhavipākaṃ? Idha, bhikkhave, ekacco sahāpi sukhena sahāpi somanassena pāṇātipātī hoti, pāṇātipātapaccayā ca sukhaṃ somanassaṃ paṭisaṃvedeti; sahāpi sukhena sahāpi somanassena adinnādāyī hoti, adinnādānapaccayā ca sukhaṃ somanassaṃ paṭisaṃvedeti; sahāpi sukhena sahāpi somanassena kāmesumicchācārī hoti, kāmesumicchācārapaccayā ca sukhaṃ somanassaṃ paṭisaṃvedeti; sahāpi sukhena sahāpi somanassena musāvādī hoti, musāvādapaccayā ca sukhaṃ somanassaṃ paṭisaṃvedeti; sahāpi sukhena sahāpi somanassena pisuṇavāco hoti, pisuṇavācāpaccayā ca sukhaṃ somanassaṃ paṭisaṃvedeti; sahāpi sukhena sahāpi somanassena pharusavāco hoti, pharusavācāpaccayā ca sukhaṃ somanassaṃ paṭisaṃvedeti; sahāpi sukhena sahāpi somanassena samphappalāpī hoti, samphappalāpapaccayā ca sukhaṃ somanassaṃ paṭisaṃvedeti; sahāpi sukhena sahāpi somanassena abhijjhālu hoti, abhijjhāpaccayā ca sukhaṃ somanassaṃ paṭisaṃvedeti; sahāpi sukhena sahāpi somanassena byāpannacitto hoti, byāpādapaccayā ca sukhaṃ somanassaṃ paṭisaṃvedeti; sahāpi sukhena sahāpi somanassena micchādiṭṭhi hoti, micchādiṭṭhipaccayā ca sukhaṃ somanassaṃ paṭisaṃvedeti. So kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjati. Idaṃ vuccati, bhikkhave, dhammasamādānaṃ paccuppannasukhaṃ āyatiṃ dukkhavipākaṃ.

    ൪൮൦. ‘‘കതമഞ്ച, ഭിക്ഖവേ, ധമ്മസമാദാനം പച്ചുപ്പന്നദുക്ഖം ആയതിം സുഖവിപാകം? ഇധ, ഭിക്ഖവേ, ഏകച്ചോ സഹാപി ദുക്ഖേന സഹാപി ദോമനസ്സേന പാണാതിപാതാ പടിവിരതോ ഹോതി, പാണാതിപാതാ വേരമണീപച്ചയാ ച ദുക്ഖം ദോമനസ്സം പടിസംവേദേതി ; സഹാപി ദുക്ഖേന സഹാപി ദോമനസ്സേന അദിന്നാദാനാ പടിവിരതോ ഹോതി, അദിന്നാദാനാ വേരമണീപച്ചയാ ച ദുക്ഖം ദോമനസ്സം പടിസംവേദേതി; സഹാപി ദുക്ഖേന സഹാപി ദോമനസ്സേന കാമേസുമിച്ഛാചാരാ പടിവിരതോ ഹോതി, കാമേസുമിച്ഛാചാരാ വേരമണീപച്ചയാ ച ദുക്ഖം ദോമനസ്സം പടിസംവേദേതി; സഹാപി ദുക്ഖേന സഹാപി ദോമനസ്സേന മുസാവാദാ പടിവിരതോ ഹോതി, മുസാവാദാ വേരമണീപച്ചയാ ച ദുക്ഖം ദോമനസ്സം പടിസംവേദേതി; സഹാപി ദുക്ഖേന സഹാപി ദോമനസ്സേന പിസുണായ വാചായ പടിവിരതോ ഹോതി , പിസുണായ വാചായ വേരമണീപച്ചയാ ച ദുക്ഖം ദോമനസ്സം പടിസംവേദേതി ; സഹാപി ദുക്ഖേന സഹാപി ദോമനസ്സേന ഫരുസായ വാചായ പടിവിരതോ ഹോതി, ഫരുസായ വാചായ വേരമണീപച്ചയാ ച ദുക്ഖം ദോമനസ്സം പടിസംവേദേതി; സഹാപി ദുക്ഖേന സഹാപി ദോമനസ്സേന സമ്ഫപ്പലാപാ പടിവിരതോ ഹോതി, സമ്ഫപ്പലാപാ വേരമണീപച്ചയാ ച ദുക്ഖം ദോമനസ്സം പടിസംവേദേതി; സഹാപി ദുക്ഖേന സഹാപി ദോമനസ്സേന അനഭിജ്ഝാലു ഹോതി, അനഭിജ്ഝാപച്ചയാ ച ദുക്ഖം ദോമനസ്സം പടിസംവേദേതി; സഹാപി ദുക്ഖേന സഹാപി ദോമനസ്സേന അബ്യാപന്നചിത്തോ ഹോതി, അബ്യാപാദപച്ചയാ ച ദുക്ഖം ദോമനസ്സം പടിസംവേദേതി; സഹാപി ദുക്ഖേന സഹാപി ദോമനസ്സേന സമ്മാദിട്ഠി ഹോതി, സമ്മാദിട്ഠിപച്ചയാ ച ദുക്ഖം ദോമനസ്സം പടിസംവേദേതി. സോ കായസ്സ ഭേദാ പരം മരണാ സുഗതിം സഗ്ഗം ലോകം ഉപപജ്ജതി. ഇദം വുച്ചതി, ഭിക്ഖവേ, ധമ്മസമാദാനം പച്ചുപ്പന്നദുക്ഖം ആയതിം സുഖവിപാകം.

    480. ‘‘Katamañca, bhikkhave, dhammasamādānaṃ paccuppannadukkhaṃ āyatiṃ sukhavipākaṃ? Idha, bhikkhave, ekacco sahāpi dukkhena sahāpi domanassena pāṇātipātā paṭivirato hoti, pāṇātipātā veramaṇīpaccayā ca dukkhaṃ domanassaṃ paṭisaṃvedeti ; sahāpi dukkhena sahāpi domanassena adinnādānā paṭivirato hoti, adinnādānā veramaṇīpaccayā ca dukkhaṃ domanassaṃ paṭisaṃvedeti; sahāpi dukkhena sahāpi domanassena kāmesumicchācārā paṭivirato hoti, kāmesumicchācārā veramaṇīpaccayā ca dukkhaṃ domanassaṃ paṭisaṃvedeti; sahāpi dukkhena sahāpi domanassena musāvādā paṭivirato hoti, musāvādā veramaṇīpaccayā ca dukkhaṃ domanassaṃ paṭisaṃvedeti; sahāpi dukkhena sahāpi domanassena pisuṇāya vācāya paṭivirato hoti , pisuṇāya vācāya veramaṇīpaccayā ca dukkhaṃ domanassaṃ paṭisaṃvedeti ; sahāpi dukkhena sahāpi domanassena pharusāya vācāya paṭivirato hoti, pharusāya vācāya veramaṇīpaccayā ca dukkhaṃ domanassaṃ paṭisaṃvedeti; sahāpi dukkhena sahāpi domanassena samphappalāpā paṭivirato hoti, samphappalāpā veramaṇīpaccayā ca dukkhaṃ domanassaṃ paṭisaṃvedeti; sahāpi dukkhena sahāpi domanassena anabhijjhālu hoti, anabhijjhāpaccayā ca dukkhaṃ domanassaṃ paṭisaṃvedeti; sahāpi dukkhena sahāpi domanassena abyāpannacitto hoti, abyāpādapaccayā ca dukkhaṃ domanassaṃ paṭisaṃvedeti; sahāpi dukkhena sahāpi domanassena sammādiṭṭhi hoti, sammādiṭṭhipaccayā ca dukkhaṃ domanassaṃ paṭisaṃvedeti. So kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjati. Idaṃ vuccati, bhikkhave, dhammasamādānaṃ paccuppannadukkhaṃ āyatiṃ sukhavipākaṃ.

    ൪൮൧. ‘‘കതമഞ്ച, ഭിക്ഖവേ, ധമ്മസമാദാനം പച്ചുപ്പന്നസുഖഞ്ചേവ ആയതിഞ്ച സുഖവിപാകം? ഇധ, ഭിക്ഖവേ, ഏകച്ചോ സഹാപി സുഖേന സഹാപി സോമനസ്സേന പാണാതിപാതാ പടിവിരതോ ഹോതി, പാണാതിപാതാ വേരമണീപച്ചയാ ച സുഖം സോമനസ്സം പടിസംവേദേതി; സഹാപി സുഖേന സഹാപി സോമനസ്സേന അദിന്നാദാനാ പടിവിരതോ ഹോതി, അദിന്നാദാനാ വേരമണീപച്ചയാ ച സുഖം സോമനസ്സം പടിസംവേദേതി; സഹാപി സുഖേന സഹാപി സോമനസ്സേന കാമേസുമിച്ഛാചാരാ പടിവിരതോ ഹോതി, കാമേസുമിച്ഛാചാരാ വേരമണീപച്ചയാ ച സുഖം സോമനസ്സം പടിസംവേദേതി; സഹാപി സുഖേന സഹാപി സോമനസ്സേന മുസാവാദാ പടിവിരതോ ഹോതി, മുസാവാദാ വേരമണീപച്ചയാ ച സുഖം സോമനസ്സം പടിസംവേദേതി; സഹാപി സുഖേന സഹാപി സോമനസ്സേന പിസുണായ വാചായ പടിവിരതോ ഹോതി, പിസുണായ വാചായ വേരമണീപച്ചയാ ച സുഖം സോമനസ്സം പടിസംവേദേതി; സഹാപി സുഖേന സഹാപി സോമനസ്സേന ഫരുസായ വാചായ പടിവിരതോ ഹോതി, ഫരുസായ വാചായ വേരമണീപച്ചയാ ച സുഖം സോമനസ്സം പടിസംവേദേതി; സഹാപി സുഖേന സഹാപി സോമനസ്സേന സമ്ഫപ്പലാപാ പടിവിരതോ ഹോതി, സമ്ഫപ്പലാപാ വേരമണീപച്ചയാ ച സുഖം സോമനസ്സം പടിസംവേദേതി; സഹാപി സുഖേന സഹാപി സോമനസ്സേന അനഭിജ്ഝാലു ഹോതി, അനഭിജ്ഝാപച്ചയാ ച സുഖം സോമനസ്സം പടിസംവേദേതി; സഹാപി സുഖേന സഹാപി സോമനസ്സേന അബ്യാപന്നചിത്തോ ഹോതി, അബ്യാപാദപച്ചയാ ച സുഖം സോമനസ്സം പടിസംവേദേതി; സഹാപി സുഖേന സഹാപി സോമനസ്സേന സമ്മാദിട്ഠി ഹോതി, സമ്മാദിട്ഠിപച്ചയാ ച സുഖം സോമനസ്സം പടിസംവേദേതി. സോ കായസ്സ ഭേദാ പരം മരണാ സുഗതിം സഗ്ഗം ലോകം ഉപപജ്ജതി. ഇദം, വുച്ചതി, ഭിക്ഖവേ, ധമ്മസമാദാനം പച്ചുപ്പന്നസുഖഞ്ചേവ ആയതിഞ്ച സുഖവിപാകം. ഇമാനി ഖോ, ഭിക്ഖവേ, ചത്താരി ധമ്മസമാദാനാനി.

    481. ‘‘Katamañca, bhikkhave, dhammasamādānaṃ paccuppannasukhañceva āyatiñca sukhavipākaṃ? Idha, bhikkhave, ekacco sahāpi sukhena sahāpi somanassena pāṇātipātā paṭivirato hoti, pāṇātipātā veramaṇīpaccayā ca sukhaṃ somanassaṃ paṭisaṃvedeti; sahāpi sukhena sahāpi somanassena adinnādānā paṭivirato hoti, adinnādānā veramaṇīpaccayā ca sukhaṃ somanassaṃ paṭisaṃvedeti; sahāpi sukhena sahāpi somanassena kāmesumicchācārā paṭivirato hoti, kāmesumicchācārā veramaṇīpaccayā ca sukhaṃ somanassaṃ paṭisaṃvedeti; sahāpi sukhena sahāpi somanassena musāvādā paṭivirato hoti, musāvādā veramaṇīpaccayā ca sukhaṃ somanassaṃ paṭisaṃvedeti; sahāpi sukhena sahāpi somanassena pisuṇāya vācāya paṭivirato hoti, pisuṇāya vācāya veramaṇīpaccayā ca sukhaṃ somanassaṃ paṭisaṃvedeti; sahāpi sukhena sahāpi somanassena pharusāya vācāya paṭivirato hoti, pharusāya vācāya veramaṇīpaccayā ca sukhaṃ somanassaṃ paṭisaṃvedeti; sahāpi sukhena sahāpi somanassena samphappalāpā paṭivirato hoti, samphappalāpā veramaṇīpaccayā ca sukhaṃ somanassaṃ paṭisaṃvedeti; sahāpi sukhena sahāpi somanassena anabhijjhālu hoti, anabhijjhāpaccayā ca sukhaṃ somanassaṃ paṭisaṃvedeti; sahāpi sukhena sahāpi somanassena abyāpannacitto hoti, abyāpādapaccayā ca sukhaṃ somanassaṃ paṭisaṃvedeti; sahāpi sukhena sahāpi somanassena sammādiṭṭhi hoti, sammādiṭṭhipaccayā ca sukhaṃ somanassaṃ paṭisaṃvedeti. So kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjati. Idaṃ, vuccati, bhikkhave, dhammasamādānaṃ paccuppannasukhañceva āyatiñca sukhavipākaṃ. Imāni kho, bhikkhave, cattāri dhammasamādānāni.

    ൪൮൨. ‘‘സേയ്യഥാപി, ഭിക്ഖവേ, തിത്തകാലാബു വിസേന സംസട്ഠോ. അഥ പുരിസോ ആഗച്ഛേയ്യ ജീവിതുകാമോ അമരിതുകാമോ സുഖകാമോ ദുക്ഖപ്പടികൂലോ. തമേനം ഏവം വദേയ്യും – ‘അമ്ഭോ പുരിസ, അയം തിത്തകാലാബു വിസേന സംസട്ഠോ, സചേ ആകങ്ഖസി പിവ 3. തസ്സ തേ പിവതോ 4 ചേവ നച്ഛാദേസ്സതി വണ്ണേനപി ഗന്ധേനപി രസേനപി, പിവിത്വാ 5 ച പന മരണം വാ നിഗച്ഛസി മരണമത്തം വാ ദുക്ഖ’ന്തി. സോ തം അപ്പടിസങ്ഖായ പിവേയ്യ, നപ്പടിനിസ്സജ്ജേയ്യ. തസ്സ തം പിവതോ ചേവ നച്ഛാദേയ്യ വണ്ണേനപി ഗന്ധേനപി രസേനപി, പിവിത്വാ ച പന മരണം വാ നിഗച്ഛേയ്യ മരണമത്തം വാ ദുക്ഖം. തഥൂപമാഹം, ഭിക്ഖവേ, ഇമം ധമ്മസമാദാനം വദാമി, യമിദം ധമ്മസമാദാനം പച്ചുപ്പന്നദുക്ഖഞ്ചേവ ആയതിഞ്ച ദുക്ഖവിപാകം.

    482. ‘‘Seyyathāpi, bhikkhave, tittakālābu visena saṃsaṭṭho. Atha puriso āgaccheyya jīvitukāmo amaritukāmo sukhakāmo dukkhappaṭikūlo. Tamenaṃ evaṃ vadeyyuṃ – ‘ambho purisa, ayaṃ tittakālābu visena saṃsaṭṭho, sace ākaṅkhasi piva 6. Tassa te pivato 7 ceva nacchādessati vaṇṇenapi gandhenapi rasenapi, pivitvā 8 ca pana maraṇaṃ vā nigacchasi maraṇamattaṃ vā dukkha’nti. So taṃ appaṭisaṅkhāya piveyya, nappaṭinissajjeyya. Tassa taṃ pivato ceva nacchādeyya vaṇṇenapi gandhenapi rasenapi, pivitvā ca pana maraṇaṃ vā nigaccheyya maraṇamattaṃ vā dukkhaṃ. Tathūpamāhaṃ, bhikkhave, imaṃ dhammasamādānaṃ vadāmi, yamidaṃ dhammasamādānaṃ paccuppannadukkhañceva āyatiñca dukkhavipākaṃ.

    ൪൮൩. ‘‘സേയ്യഥാപി, ഭിക്ഖവേ, ആപാനീയകംസോ വണ്ണസമ്പന്നോ ഗന്ധസമ്പന്നോ രസസമ്പന്നോ. സോ ച ഖോ വിസേന സംസട്ഠോ. അഥ പുരിസോ ആഗച്ഛേയ്യ ജീവിതുകാമോ അമരിതുകാമോ സുഖകാമോ ദുക്ഖപ്പടികൂലോ. തമേനം ഏവം വദേയ്യും – ‘അമ്ഭോ പുരിസ, അയം ആപാനീയകംസോ വണ്ണസമ്പന്നോ ഗന്ധസമ്പന്നോ രസസമ്പന്നോ. സോ ച ഖോ വിസേന സംസട്ഠോ, സചേ ആകങ്ഖസി പിവ. തസ്സ തേ പിവതോഹി 9 ഖോ ഛാദേസ്സതി വണ്ണേനപി ഗന്ധേനപി രസേനപി, പിവിത്വാ ച പന മരണം വാ നിഗച്ഛസി മരണമത്തം വാ ദുക്ഖ’ന്തി. സോ തം അപ്പടിസങ്ഖായ പിവേയ്യ, നപ്പടിനിസ്സജ്ജേയ്യ. തസ്സ തം പിവതോഹി ഖോ ഛാദേയ്യ വണ്ണേനപി ഗന്ധേനപി രസേനപി, പിവിത്വാ ച പന മരണം വാ നിഗച്ഛേയ്യ മരണമത്തം വാ ദുക്ഖം. തഥൂപമാഹം, ഭിക്ഖവേ, ഇമം ധമ്മസമാദാനം വദാമി, യമിദം ധമ്മസമാദാനം പച്ചുപ്പന്നസുഖം ആയതിം ദുക്ഖവിപാകം.

    483. ‘‘Seyyathāpi, bhikkhave, āpānīyakaṃso vaṇṇasampanno gandhasampanno rasasampanno. So ca kho visena saṃsaṭṭho. Atha puriso āgaccheyya jīvitukāmo amaritukāmo sukhakāmo dukkhappaṭikūlo. Tamenaṃ evaṃ vadeyyuṃ – ‘ambho purisa, ayaṃ āpānīyakaṃso vaṇṇasampanno gandhasampanno rasasampanno. So ca kho visena saṃsaṭṭho, sace ākaṅkhasi piva. Tassa te pivatohi 10 kho chādessati vaṇṇenapi gandhenapi rasenapi, pivitvā ca pana maraṇaṃ vā nigacchasi maraṇamattaṃ vā dukkha’nti. So taṃ appaṭisaṅkhāya piveyya, nappaṭinissajjeyya. Tassa taṃ pivatohi kho chādeyya vaṇṇenapi gandhenapi rasenapi, pivitvā ca pana maraṇaṃ vā nigaccheyya maraṇamattaṃ vā dukkhaṃ. Tathūpamāhaṃ, bhikkhave, imaṃ dhammasamādānaṃ vadāmi, yamidaṃ dhammasamādānaṃ paccuppannasukhaṃ āyatiṃ dukkhavipākaṃ.

    ൪൮൪. ‘‘സേയ്യഥാപി, ഭിക്ഖവേ, പൂതിമുത്തം നാനാഭേസജ്ജേഹി സംസട്ഠം. അഥ പുരിസോ ആഗച്ഛേയ്യ പണ്ഡുകരോഗീ. തമേനം ഏവം വദേയ്യും – ‘അമ്ഭോ പുരിസ, ഇദം പൂതിമുത്തം നാനാഭേസജ്ജേഹി സംസട്ഠം, സചേ ആകങ്ഖസി പിവ. തസ്സ തേ പിവതോഹി ഖോ നച്ഛാദേസ്സതി വണ്ണേനപി ഗന്ധേനപി രസേനപി, പിവിത്വാ ച പന സുഖീ ഭവിസ്സസീ’തി. സോ തം പടിസങ്ഖായ പിവേയ്യ, നപ്പടിനിസ്സജ്ജേയ്യ. തസ്സ തം പിവതോഹി ഖോ നച്ഛാദേയ്യ വണ്ണേനപി ഗന്ധേനപി രസേനപി, പിവിത്വാ ച പന സുഖീ അസ്സ. തഥൂപമാഹം, ഭിക്ഖവേ, ഇമം ധമ്മസമാദാനം വദാമി, യമിദം ധമ്മസമാദാനം പച്ചുപ്പന്നദുക്ഖം ആയതിം സുഖവിപാകം.

    484. ‘‘Seyyathāpi, bhikkhave, pūtimuttaṃ nānābhesajjehi saṃsaṭṭhaṃ. Atha puriso āgaccheyya paṇḍukarogī. Tamenaṃ evaṃ vadeyyuṃ – ‘ambho purisa, idaṃ pūtimuttaṃ nānābhesajjehi saṃsaṭṭhaṃ, sace ākaṅkhasi piva. Tassa te pivatohi kho nacchādessati vaṇṇenapi gandhenapi rasenapi, pivitvā ca pana sukhī bhavissasī’ti. So taṃ paṭisaṅkhāya piveyya, nappaṭinissajjeyya. Tassa taṃ pivatohi kho nacchādeyya vaṇṇenapi gandhenapi rasenapi, pivitvā ca pana sukhī assa. Tathūpamāhaṃ, bhikkhave, imaṃ dhammasamādānaṃ vadāmi, yamidaṃ dhammasamādānaṃ paccuppannadukkhaṃ āyatiṃ sukhavipākaṃ.

    ൪൮൫. ‘‘സേയ്യഥാപി, ഭിക്ഖവേ, ദധി ച മധു ച സപ്പി ച ഫാണിതഞ്ച ഏകജ്ഝം സംസട്ഠം. അഥ പുരിസോ ആഗച്ഛേയ്യ ലോഹിതപക്ഖന്ദികോ. തമേനം ഏവം വദേയ്യും – ‘അമ്ഭോ പുരിസ, ഇദം ദധിം ച മധും ച സപ്പിം ച ഫാണിതഞ്ച ഏകജ്ഝം സംസട്ഠം, സചേ ആകങ്ഖസി പിവ. തസ്സ തേ പിവതോ ചേവ ഛാദേസ്സതി വണ്ണേനപി ഗന്ധേനപി രസേനപി, പിവിത്വാ ച പന സുഖീ ഭവിസ്സസീ’തി. സോ തം പടിസങ്ഖായ പിവേയ്യ, നപ്പടിനിസ്സജ്ജേയ്യ. തസ്സ തം പിവതോ ചേവ ഛാദേയ്യ വണ്ണേനപി ഗന്ധേനപി രസേനപി, പിവിത്വാ ച പന സുഖീ അസ്സ. തഥൂപമാഹം, ഭിക്ഖവേ, ഇമം ധമ്മസമാദാനം വദാമി, യമിദം ധമ്മസമാദാനം പച്ചുപ്പന്നസുഖഞ്ചേവ ആയതിഞ്ച സുഖവിപാകം.

    485. ‘‘Seyyathāpi, bhikkhave, dadhi ca madhu ca sappi ca phāṇitañca ekajjhaṃ saṃsaṭṭhaṃ. Atha puriso āgaccheyya lohitapakkhandiko. Tamenaṃ evaṃ vadeyyuṃ – ‘ambho purisa, idaṃ dadhiṃ ca madhuṃ ca sappiṃ ca phāṇitañca ekajjhaṃ saṃsaṭṭhaṃ, sace ākaṅkhasi piva. Tassa te pivato ceva chādessati vaṇṇenapi gandhenapi rasenapi, pivitvā ca pana sukhī bhavissasī’ti. So taṃ paṭisaṅkhāya piveyya, nappaṭinissajjeyya. Tassa taṃ pivato ceva chādeyya vaṇṇenapi gandhenapi rasenapi, pivitvā ca pana sukhī assa. Tathūpamāhaṃ, bhikkhave, imaṃ dhammasamādānaṃ vadāmi, yamidaṃ dhammasamādānaṃ paccuppannasukhañceva āyatiñca sukhavipākaṃ.

    ൪൮൬. ‘‘സേയ്യഥാപി, ഭിക്ഖവേ, വസ്സാനം പച്ഛിമേ മാസേ സരദസമയേ വിദ്ധേ വിഗതവലാഹകേ ദേവേ ആദിച്ചോ നഭം അബ്ഭുസ്സക്കമാനോ സബ്ബം ആകാസഗതം തമഗതം അഭിവിഹച്ച ഭാസതേ ച തപതേ ച വിരോചതേ ച; ഏവമേവ ഖോ, ഭിക്ഖവേ, യമിദം ധമ്മസമാദാനം പച്ചുപ്പന്നസുഖഞ്ചേവ ആയതിഞ്ച സുഖവിപാകം തദഞ്ഞേ പുഥുസമണബ്രാഹ്മണപരപ്പവാദേ അഭിവിഹച്ച ഭാസതേ ച തപതേ ച വിരോചതേ ചാ’’തി.

    486. ‘‘Seyyathāpi, bhikkhave, vassānaṃ pacchime māse saradasamaye viddhe vigatavalāhake deve ādicco nabhaṃ abbhussakkamāno sabbaṃ ākāsagataṃ tamagataṃ abhivihacca bhāsate ca tapate ca virocate ca; evameva kho, bhikkhave, yamidaṃ dhammasamādānaṃ paccuppannasukhañceva āyatiñca sukhavipākaṃ tadaññe puthusamaṇabrāhmaṇaparappavāde abhivihacca bhāsate ca tapate ca virocate cā’’ti.

    ഇദമവോച ഭഗവാ. അത്തമനാ തേ ഭിക്ഖൂ ഭഗവതോ ഭാസിതം അഭിനന്ദുന്തി.

    Idamavoca bhagavā. Attamanā te bhikkhū bhagavato bhāsitaṃ abhinandunti.

    മഹാധമ്മസമാദാനസുത്തം നിട്ഠിതം ഛട്ഠം.

    Mahādhammasamādānasuttaṃ niṭṭhitaṃ chaṭṭhaṃ.







    Footnotes:
    1. യദിദം (സീ॰)
    2. yadidaṃ (sī.)
    3. പിപ (സീ॰ പീ॰)
    4. പിപതോ (സീ॰ പീ॰)
    5. പീത്വാ (സീ॰)
    6. pipa (sī. pī.)
    7. pipato (sī. pī.)
    8. pītvā (sī.)
    9. പിവതോപി (ക॰)
    10. pivatopi (ka.)



    Related texts:



    അട്ഠകഥാ • Aṭṭhakathā / സുത്തപിടക (അട്ഠകഥാ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / മജ്ഝിമനികായ (അട്ഠകഥാ) • Majjhimanikāya (aṭṭhakathā) / ൬. മഹാധമ്മസമാദാനസുത്തവണ്ണനാ • 6. Mahādhammasamādānasuttavaṇṇanā

    ടീകാ • Tīkā / സുത്തപിടക (ടീകാ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / മജ്ഝിമനികായ (ടീകാ) • Majjhimanikāya (ṭīkā) / ൬. മഹാധമ്മസമാദാനസുത്തവണ്ണനാ • 6. Mahādhammasamādānasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact