Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / මජ්‌ඣිමනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Majjhimanikāya (aṭṭhakathā)

    6. මහාධම්‌මසමාදානසුත්‌තවණ්‌ණනා

    6. Mahādhammasamādānasuttavaṇṇanā

    473. එවං මෙ සුත්‌තන්‌ති මහාධම්‌මසමාදානසුත්‌තං. තත්‌ථ එවංකාමාති එවංඉච්‌ඡා. එවංඡන්‌දාති එවංඅජ්‌ඣාසයා. එවංඅධිප්‌පායාති එවංලද්‌ධිකා. තත්‍රාති තස්‌මිං අනිට්‌ඨවඩ්‌ඪනෙ චෙව ඉට්‌ඨපරිහානෙ ච. භගවංමූලකාති භගවා මූලං එතෙසන්‌ති භගවංමූලකා. ඉදං වුත්‌තං හොති – ඉමෙ, භන්‌තෙ, අම්‌හාකං ධම්‌මා පුබ්‌බෙ කස්‌සපසම්‌මාසම්‌බුද්‌ධෙන උප්‌පාදිතා, තස්‌මිං පරිනිබ්‌බුතෙ එකං බුද්‌ධන්‌තරං අඤ්‌ඤො සමණො වා බ්‍රාහ්‌මණො වා ඉමෙ ධම්‌මෙ උප්‌පාදෙතුං සමත්‌ථො නාම නාහොසි, භගවතා පන නො ඉමෙ ධම්‌මා උප්‌පාදිතා. භගවන්‌තඤ්‌හි නිස්‌සාය මයං ඉමෙ ධම්‌මෙ ආජානාම පටිවිජ්‌ඣාමාති එවං භගවංමූලකා නො, භන්‌තෙ, ධම්‌මාති. භගවංනෙත්‌තිකාති භගවා හි ධම්‌මානං නෙතා විනෙතා අනුනෙතාති. යථාසභාවතො පාටියෙක්‌කං පාටියෙක්‌කං නාමං ගහෙත්‌වා දස්‌සිතා ධම්‌මා භගවංනෙත්‌තිකා නාම හොන්‌ති. භගවංපටිසරණාති චතුභූමකා ධම්‌මා සබ්‌බඤ්‌ඤුතඤ්‌ඤාණස්‌ස ආපාථං ආගච්‌ඡමානා භගවති පටිසරන්‌ති නාමාති භගවංපටිසරණා. පටිසරන්‌තීති ඔසරන්‌ති සමොසරන්‌ති. අපිච මහාබොධිමණ්‌ඩෙ නිසින්‌නස්‌ස භගවතො පටිවෙධවසෙන ඵස්‌සො ආගච්‌ඡති, අහං භගවා කින්‌නාමොති? ත්‌වං ඵුසනට්‌ඨෙන ඵස්‌සො නාම. වෙදනා, සඤ්‌ඤා, සඞ්‌ඛාරා, විඤ්‌ඤාණං ආගච්‌ඡති. අහං භගවා කින්‌නාමන්‌ති? ත්‌වං විජානනට්‌ඨෙන විඤ්‌ඤාණං නාමාති එවං චතුභූමකධම්‌මානං යථාසභාවතො පාටියෙක්‌කං පාටියෙක්‌කං නාමං ගණ්‌හන්‌තො භගවා ධම්‌මෙ පටිසරතීතිපි භගවංපටිසරණා. භගවන්‌තඤ්‌ඤෙව පටිභාතූති භගවතොයෙව එතස්‌ස භාසිතස්‌ස අත්‌ථො උපට්‌ඨාතු, තුම්‌හෙයෙව නො කථෙත්‌වා දෙථාති අත්‌ථො.

    473.Evaṃme suttanti mahādhammasamādānasuttaṃ. Tattha evaṃkāmāti evaṃicchā. Evaṃchandāti evaṃajjhāsayā. Evaṃadhippāyāti evaṃladdhikā. Tatrāti tasmiṃ aniṭṭhavaḍḍhane ceva iṭṭhaparihāne ca. Bhagavaṃmūlakāti bhagavā mūlaṃ etesanti bhagavaṃmūlakā. Idaṃ vuttaṃ hoti – ime, bhante, amhākaṃ dhammā pubbe kassapasammāsambuddhena uppāditā, tasmiṃ parinibbute ekaṃ buddhantaraṃ añño samaṇo vā brāhmaṇo vā ime dhamme uppādetuṃ samattho nāma nāhosi, bhagavatā pana no ime dhammā uppāditā. Bhagavantañhi nissāya mayaṃ ime dhamme ājānāma paṭivijjhāmāti evaṃ bhagavaṃmūlakā no, bhante, dhammāti. Bhagavaṃnettikāti bhagavā hi dhammānaṃ netā vinetā anunetāti. Yathāsabhāvato pāṭiyekkaṃ pāṭiyekkaṃ nāmaṃ gahetvā dassitā dhammā bhagavaṃnettikā nāma honti. Bhagavaṃpaṭisaraṇāti catubhūmakā dhammā sabbaññutaññāṇassa āpāthaṃ āgacchamānā bhagavati paṭisaranti nāmāti bhagavaṃpaṭisaraṇā. Paṭisarantīti osaranti samosaranti. Apica mahābodhimaṇḍe nisinnassa bhagavato paṭivedhavasena phasso āgacchati, ahaṃ bhagavā kinnāmoti? Tvaṃ phusanaṭṭhena phasso nāma. Vedanā, saññā, saṅkhārā, viññāṇaṃ āgacchati. Ahaṃ bhagavā kinnāmanti? Tvaṃ vijānanaṭṭhena viññāṇaṃ nāmāti evaṃ catubhūmakadhammānaṃ yathāsabhāvato pāṭiyekkaṃ pāṭiyekkaṃ nāmaṃ gaṇhanto bhagavā dhamme paṭisaratītipi bhagavaṃpaṭisaraṇā. Bhagavantaññeva paṭibhātūti bhagavatoyeva etassa bhāsitassa attho upaṭṭhātu, tumheyeva no kathetvā dethāti attho.

    474. සෙවිතබ්‌බෙති නිස්‌සයිතබ්‌බෙ. භජිතබ්‌බෙති උපගන්‌තබ්‌බෙ. යථා තං අවිද්‌දසුනොති යථා අවිදුනො බාලස්‌ස අන්‌ධපුථුජ්‌ජනස්‌ස. යථා තං විද්‌දසුනොති යථා විදුනො මෙධාවිනො පණ්‌ඩිතස්‌ස.

    474.Sevitabbeti nissayitabbe. Bhajitabbeti upagantabbe. Yathā taṃ aviddasunoti yathā aviduno bālassa andhaputhujjanassa. Yathā taṃ viddasunoti yathā viduno medhāvino paṇḍitassa.

    475. අත්‌ථි, භික්‌ඛවෙ, ධම්‌මසමාදානන්‌ති පුරිමසුත්‌තෙ උප්‌පටිපාටිආකාරෙන මාතිකා ඨපිතා , ඉධ පන යථාධම්‌මරසෙනෙව සත්‌ථා මාතිකං ඨපෙසි. තත්‌ථ ධම්‌මසමාදානන්‌ති පාණාතිපාතාදීනං ධම්‌මානං ගහණං.

    475.Atthi, bhikkhave, dhammasamādānanti purimasutte uppaṭipāṭiākārena mātikā ṭhapitā , idha pana yathādhammaraseneva satthā mātikaṃ ṭhapesi. Tattha dhammasamādānanti pāṇātipātādīnaṃ dhammānaṃ gahaṇaṃ.

    476. අවිජ්‌ජාගතොති අවිජ්‌ජාය සමන්‌නාගතො.

    476.Avijjāgatoti avijjāya samannāgato.

    477. විජ්‌ජාගතොති විජ්‌ජාය සමන්‌නාගතො පඤ්‌ඤවා.

    477.Vijjāgatoti vijjāya samannāgato paññavā.

    478. සහාපි දුක්‌ඛෙනාති එත්‌ථ මිච්‌ඡාචාරො අභිජ්‌ඣා මිච්‌ඡාදිට්‌ඨීති ඉමෙ තාව තයො පුබ්‌බචෙතනාය ච අපරචෙතනාය චාති ද්‌වින්‌නං චෙතනානං වසෙන දුක්‌ඛවෙදනා හොන්‌ති. සන්‌නිට්‌ඨාපකචෙතනා පන සුඛසම්‌පයුත්‌තා වා උපෙක්‌ඛාසම්‌පයුත්‌තා වා හොති. සෙසා පාණාතිපාතාදයො සත්‌ත තිස්‌සන්‌නම්‌පි චෙතනානං වසෙන දුක්‌ඛවෙදනා හොන්‌ති. ඉදං සන්‌ධාය වුත්‌තං – ‘‘සහාපි දුක්‌ඛෙන සහාපි දොමනස්‌සෙනා’’ති. දොමනස්‌සමෙව චෙත්‌ථ දුක්‌ඛන්‌ති වෙදිතබ්‌බං. පරියෙට්‌ඨිං වා ආපජ්‌ජන්‌තස්‌ස පුබ්‌බභාගපරභාගෙසු කායිකං දුක්‌ඛම්‌පි වට්‌ටතියෙව.

    478.Sahāpi dukkhenāti ettha micchācāro abhijjhā micchādiṭṭhīti ime tāva tayo pubbacetanāya ca aparacetanāya cāti dvinnaṃ cetanānaṃ vasena dukkhavedanā honti. Sanniṭṭhāpakacetanā pana sukhasampayuttā vā upekkhāsampayuttā vā hoti. Sesā pāṇātipātādayo satta tissannampi cetanānaṃ vasena dukkhavedanā honti. Idaṃ sandhāya vuttaṃ – ‘‘sahāpi dukkhena sahāpi domanassenā’’ti. Domanassameva cettha dukkhanti veditabbaṃ. Pariyeṭṭhiṃ vā āpajjantassa pubbabhāgaparabhāgesu kāyikaṃ dukkhampi vaṭṭatiyeva.

    479. සහාපි සුඛෙනාති එත්‌ථ පාණාතිපාතො ඵරුසවාචා බ්‍යාපාදොති ඉමෙ තාව තයො පුබ්‌බචෙතනාය ච අපරචෙතනාය චාති ද්‌වින්‌නං චෙතනානං වසෙන සුඛවෙදනා හොන්‌ති. සන්‌නිට්‌ඨාපකචෙතනා පන දුක්‌ඛසම්‌පයුත්‌තාව හොති. සෙසා සත්‌ත තිස්‌සන්‌නම්‌පි චෙතනානං වසෙන සුඛවෙදනා හොන්‌තියෙව. සහාපි සොමනස්‌සෙනාති සොමනස්‌සමෙව චෙත්‌ථ සුඛන්‌ති වෙදිතබ්‌බං. ඉට්‌ඨඵොට්‌ඨබ්‌බසමඞ්‌ගිනො වා පුබ්‌බභාගපරභාගෙසු කායිකං සුඛම්‌පි වට්‌ටතියෙව.

    479.Sahāpisukhenāti ettha pāṇātipāto pharusavācā byāpādoti ime tāva tayo pubbacetanāya ca aparacetanāya cāti dvinnaṃ cetanānaṃ vasena sukhavedanā honti. Sanniṭṭhāpakacetanā pana dukkhasampayuttāva hoti. Sesā satta tissannampi cetanānaṃ vasena sukhavedanā hontiyeva. Sahāpi somanassenāti somanassameva cettha sukhanti veditabbaṃ. Iṭṭhaphoṭṭhabbasamaṅgino vā pubbabhāgaparabhāgesu kāyikaṃ sukhampi vaṭṭatiyeva.

    480. තතියධම්‌මසමාදානෙ ඉධෙකච්‌චො මච්‌ඡබන්‌ධො වා හොති, මාගවිකො වා, පාණුපඝාතංයෙව නිස්‌සාය ජීවිකං කප්‌පෙති. තස්‌ස ගරුට්‌ඨානියො භික්‌ඛු අකාමකස්‌සෙව පාණාතිපාතෙ ආදීනවං, පාණාතිපාතවිරතියා ච ආනිසංසං කථෙත්‌වා සික්‌ඛාපදං දෙති. සො ගණ්‌හන්‌තොපි දුක්‌ඛිතො දොමනස්‌සිතොව හුත්‌වා ගණ්‌හාති. අපරභාගෙ කතිපාහං වීතිනාමෙත්‌වා රක්‌ඛිතුං අසක්‌කොන්‌තොපි දුක්‌ඛිතොව හොති, තස්‌ස පුබ්‌බාපරචෙතනා දුක්‌ඛසහගතාව හොන්‌ති. සන්‌නිට්‌ඨාපකචෙතනා පන සුඛසහගතා වා උපෙක්‌ඛාසහගතා වාති එවං සබ්‌බත්‌ථ අත්‌ථො වෙදිතබ්‌බො . ඉති පුබ්‌බභාගපරභාගචෙතනාව සන්‌ධාය ඉදං වුත්‌තං – ‘‘සහාපි දුක්‌ඛෙන සහාපි දොමනස්‌සෙනා’’ති. දොමනස්‌සමෙව චෙත්‌ථ දුක්‌ඛන්‌ති වෙදිතබ්‌බං.

    480. Tatiyadhammasamādāne idhekacco macchabandho vā hoti, māgaviko vā, pāṇupaghātaṃyeva nissāya jīvikaṃ kappeti. Tassa garuṭṭhāniyo bhikkhu akāmakasseva pāṇātipāte ādīnavaṃ, pāṇātipātaviratiyā ca ānisaṃsaṃ kathetvā sikkhāpadaṃ deti. So gaṇhantopi dukkhito domanassitova hutvā gaṇhāti. Aparabhāge katipāhaṃ vītināmetvā rakkhituṃ asakkontopi dukkhitova hoti, tassa pubbāparacetanā dukkhasahagatāva honti. Sanniṭṭhāpakacetanā pana sukhasahagatā vā upekkhāsahagatā vāti evaṃ sabbattha attho veditabbo . Iti pubbabhāgaparabhāgacetanāva sandhāya idaṃ vuttaṃ – ‘‘sahāpi dukkhena sahāpi domanassenā’’ti. Domanassameva cettha dukkhanti veditabbaṃ.

    481. චතුත්‌ථධම්‌මසමාදානෙ දසසුපි පදෙසු තිස්‌සොපි පුබ්‌බභාගාපරභාගසන්‌නිට්‌ඨාපකචෙතනා සුඛසම්‌පයුත්‌තා හොන්‌තියෙව, තං සන්‌ධාය ඉදං වුත්‌තං – ‘‘සහාපි සුඛෙන සහාපි සොමනස්‌සෙනා’’ති. සොමනස්‌සමෙව චෙත්‌ථ සුඛන්‌ති වෙදිතබ්‌බං.

    481. Catutthadhammasamādāne dasasupi padesu tissopi pubbabhāgāparabhāgasanniṭṭhāpakacetanā sukhasampayuttā hontiyeva, taṃ sandhāya idaṃ vuttaṃ – ‘‘sahāpi sukhena sahāpi somanassenā’’ti. Somanassameva cettha sukhanti veditabbaṃ.

    482. තිත්‌තකාලාබූති තිත්‌තකරසඅලාබු. විසෙන සංසට්‌ඨොති හලාහලවිසෙන සම්‌පයුත්‌තො මිස්‌සිතො ලුළිතො. නච්‌ඡාදෙස්‌සතීති න රුච්‌චිස්‌සති න තුට්‌ඨිං කරිස්‌සති. නිගච්‌ඡසීති ගමිස්‌සසි. අප්‌පටිසඞ්‌ඛාය පිවෙය්‍යාති තං අප්‌පච්‌චවෙක්‌ඛිත්‌වා පිවෙය්‍ය.

    482.Tittakālābūti tittakarasaalābu. Visena saṃsaṭṭhoti halāhalavisena sampayutto missito luḷito. Nacchādessatīti na ruccissati na tuṭṭhiṃ karissati. Nigacchasīti gamissasi. Appaṭisaṅkhāya piveyyāti taṃ appaccavekkhitvā piveyya.

    483. ආපානීයකංසොති ආපානීයස්‌ස මධුරපානකස්‌ස භරිතකංසො. වණ්‌ණසම්‌පන්‌නොති පානකවණ්‌ණාදීහි සම්‌පන්‌නවණ්‌ණො, කංසෙ පක්‌ඛිත්‌තපානකවසෙන පානකකංසොපි එවං වුත්‌තො. ඡාදෙස්‌සතීති තඤ්‌හි හලාහලවිසං යත්‌ථ යත්‌ථ පක්‌ඛිත්‌තං හොති, තස්‌ස තස්‌සෙව රසං දෙති. තෙන වුත්‌තං ‘‘ඡාදෙස්‌සතී’’ති.

    483.Āpānīyakaṃsoti āpānīyassa madhurapānakassa bharitakaṃso. Vaṇṇasampannoti pānakavaṇṇādīhi sampannavaṇṇo, kaṃse pakkhittapānakavasena pānakakaṃsopi evaṃ vutto. Chādessatīti tañhi halāhalavisaṃ yattha yattha pakkhittaṃ hoti, tassa tasseva rasaṃ deti. Tena vuttaṃ ‘‘chādessatī’’ti.

    484. පූතිමුත්‌තන්‌ති මුත්‌තමෙව. යථා හි මනුස්‌සභාවො සුවණ්‌ණවණ්‌ණො පූතිකායොත්‌වෙව, තදහුජාතාපි ගලොචිලතා පූතිලතාත්‌වෙව වුච්‌චති. එවං තඞ්‌ඛණං ගහිතං තරුණම්‌පි මුත්‌තං පූතිමුත්‌තමෙව. නානාභෙසජ්‌ජෙහීති හරීතකාමලකාදීහි නානොසධෙහි. සුඛී අස්‌සාති අරොගො සුවණ්‌ණවණ්‌ණො සුඛී භවෙය්‍ය.

    484.Pūtimuttanti muttameva. Yathā hi manussabhāvo suvaṇṇavaṇṇo pūtikāyotveva, tadahujātāpi galocilatā pūtilatātveva vuccati. Evaṃ taṅkhaṇaṃ gahitaṃ taruṇampi muttaṃ pūtimuttameva. Nānābhesajjehīti harītakāmalakādīhi nānosadhehi. Sukhī assāti arogo suvaṇṇavaṇṇo sukhī bhaveyya.

    485. දධි ච මධු චාති සුපරිසුද්‌ධං දධි ච සුමධුරං මධු ච. එකජ්‌ඣං සංසට්‌ඨන්‌ති එකතො කත්‌වා මිස්‌සිතං ආලුළිතං. තස්‌ස තන්‌ති තස්‌ස තං චතුමධුරභෙසජ්‌ජං පිවතො රුච්‌චෙය්‍ය. ඉදඤ්‌ච යං භගන්‌දරසංසට්‌ඨං ලොහිතං පක්‌ඛන්‌දති, න තස්‌ස භෙසජ්‌ජං, ආහාරං ථම්‌භෙත්‌වා මග්‌ගං අවලඤ්‌ජං කරොති. යං පන පිත්‌තසංසට්‌ඨං ලොහිතං, තස්‌සෙතං භෙසජ්‌ජං සීතලකිරියාය පරියත්‌තභූතං.

    485.Dadhi ca madhu cāti suparisuddhaṃ dadhi ca sumadhuraṃ madhu ca. Ekajjhaṃ saṃsaṭṭhanti ekato katvā missitaṃ āluḷitaṃ. Tassa tanti tassa taṃ catumadhurabhesajjaṃ pivato rucceyya. Idañca yaṃ bhagandarasaṃsaṭṭhaṃ lohitaṃ pakkhandati, na tassa bhesajjaṃ, āhāraṃ thambhetvā maggaṃ avalañjaṃ karoti. Yaṃ pana pittasaṃsaṭṭhaṃ lohitaṃ, tassetaṃ bhesajjaṃ sītalakiriyāya pariyattabhūtaṃ.

    486. විද්‌ධෙති උබ්‌බිද්‌ධෙ. මෙඝවිගමෙන දූරීභූතෙති අත්‌ථො. විගතවලාහකෙති අපගතමෙඝෙ, දෙවෙති ආකාසෙ. ආකාසගතං තමගතන්‌ති ආකාසගතං තමං. පුථුසමණබ්‍රාහ්‌මණපරප්‌පවාදෙති පුථූනං සමණබ්‍රාහ්‌මණසඞ්‌ඛාතානං පරෙසං වාදෙ. අභිවිහච්‌චාති අභිහන්‌ත්‌වා. භාසතෙ ච තපතෙ ච විරොචතෙ චාති සරදකාලෙ මජ්‌ඣන්‌හිකසමයෙ ආදිච්‌චොව ඔභාසං මුඤ්‌චති තපති විජ්‌ජොතතීති.

    486.Viddheti ubbiddhe. Meghavigamena dūrībhūteti attho. Vigatavalāhaketi apagatameghe, deveti ākāse. Ākāsagataṃ tamagatanti ākāsagataṃ tamaṃ. Puthusamaṇabrāhmaṇaparappavādeti puthūnaṃ samaṇabrāhmaṇasaṅkhātānaṃ paresaṃ vāde. Abhivihaccāti abhihantvā. Bhāsate ca tapate ca virocate cāti saradakāle majjhanhikasamaye ādiccova obhāsaṃ muñcati tapati vijjotatīti.

    ඉදං පන සුත්‌තං දෙවතානං අතිවිය පියං මනාපං. තත්‍රිදං වත්‌ථු – දක්‌ඛිණදිසායං කිර හත්‌ථිභොගජනපදෙ සඞ්‌ගරවිහාරො නාම අත්‌ථි. තස්‌ස භොජනසාලද්‌වාරෙ සඞ්‌ගරරුක්‌ඛෙ අධිවත්‌ථා දෙවතා රත්‌තිභාගෙ එකස්‌ස දහරස්‌ස සරභඤ්‌ඤවසෙන ඉදං සුත්‌තං ඔසාරෙන්‌තස්‌ස සුත්‌වා සාධුකාරං අදාසි. දහරො කිං එසොති ආහ. අහං, භන්‌තෙ, ඉමස්‌මිං රුක්‌ඛෙ අධිවත්‌ථා දෙවතාති. කස්‌මිං දෙවතෙ පසන්‌නාසි, කිං සද්‌දෙ, උදාහු සුත්‌තෙති? සද්‌දො නාම, භන්‌තෙ, යස්‌ස කස්‌සචි හොතියෙව, සුත්‌තෙ පසන්‌නාම්‌හි. සත්‌ථාරා ජෙතවනෙ නිසීදිත්‌වා කථිතදිවසෙ ච අජ්‌ජ ච එකබ්‍යඤ්‌ජනෙපි නානං නත්‌ථීති. අස්‌සොසි ත්‌වං දෙවතෙ සත්‌ථාරා කථිතදිවසෙති? ආම, භන්‌තෙ. කත්‌ථ ඨිතා අස්‌සොසීති? ජෙතවනං, භන්‌තෙ, ගතාම්‌හි, මහෙසක්‌ඛාසු පන දෙවතාසු ආගච්‌ඡන්‌තීසු තත්‌ථ ඔකාසං අලභිත්‌වා ඉධෙව ඨත්‌වා අස්‌සොසින්‌ති. එත්‌ථ ඨිතාය සක්‌කා සුත්‌ථු සද්‌දො සොතුන්‌ති? ත්‌වං පන, භන්‌තෙ, මය්‌හං සද්‌දං සුණසීති? ආම දෙවතෙති. දක්‌ඛිණකණ්‌ණපස්‌සෙ නිසීදිත්‌වා කථනකාලො විය, භන්‌තෙ, හොතීති. කිං පන දෙවතෙ සත්‌ථු රූපං පස්‌සසීති? සත්‌ථා මමෙව ඔලොකෙතීති මඤ්‌ඤමානා සණ්‌ඨාතුං න සක්‌කොමි, භන්‌තෙති. විසෙසං පන නිබ්‌බත්‌තෙතුං අසක්‌ඛිත්‌ථ දෙවතෙති. දෙවතා තත්‌ථෙව අන්‌තරධායි. තං දිවසං කිරෙස දෙවපුත්‌තො සොතාපත්‌තිඵලෙ පතිට්‌ඨිතො. එවමිදං සුත්‌තං දෙවතානං පියං මනාපං. සෙසං සබ්‌බත්‌ථ උත්‌තානත්‌ථමෙවාති.

    Idaṃ pana suttaṃ devatānaṃ ativiya piyaṃ manāpaṃ. Tatridaṃ vatthu – dakkhiṇadisāyaṃ kira hatthibhogajanapade saṅgaravihāro nāma atthi. Tassa bhojanasāladvāre saṅgararukkhe adhivatthā devatā rattibhāge ekassa daharassa sarabhaññavasena idaṃ suttaṃ osārentassa sutvā sādhukāraṃ adāsi. Daharo kiṃ esoti āha. Ahaṃ, bhante, imasmiṃ rukkhe adhivatthā devatāti. Kasmiṃ devate pasannāsi, kiṃ sadde, udāhu sutteti? Saddo nāma, bhante, yassa kassaci hotiyeva, sutte pasannāmhi. Satthārā jetavane nisīditvā kathitadivase ca ajja ca ekabyañjanepi nānaṃ natthīti. Assosi tvaṃ devate satthārā kathitadivaseti? Āma, bhante. Kattha ṭhitā assosīti? Jetavanaṃ, bhante, gatāmhi, mahesakkhāsu pana devatāsu āgacchantīsu tattha okāsaṃ alabhitvā idheva ṭhatvā assosinti. Ettha ṭhitāya sakkā sutthu saddo sotunti? Tvaṃ pana, bhante, mayhaṃ saddaṃ suṇasīti? Āma devateti. Dakkhiṇakaṇṇapasse nisīditvā kathanakālo viya, bhante, hotīti. Kiṃ pana devate satthu rūpaṃ passasīti? Satthā mameva oloketīti maññamānā saṇṭhātuṃ na sakkomi, bhanteti. Visesaṃ pana nibbattetuṃ asakkhittha devateti. Devatā tattheva antaradhāyi. Taṃ divasaṃ kiresa devaputto sotāpattiphale patiṭṭhito. Evamidaṃ suttaṃ devatānaṃ piyaṃ manāpaṃ. Sesaṃ sabbattha uttānatthamevāti.

    පපඤ්‌චසූදනියා මජ්‌ඣිමනිකායට්‌ඨකථාය

    Papañcasūdaniyā majjhimanikāyaṭṭhakathāya

    මහාධම්‌මසමාදානසුත්‌තවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Mahādhammasamādānasuttavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / සුත්‌තපිටක • Suttapiṭaka / මජ්‌ඣිමනිකාය • Majjhimanikāya / 6. මහාධම්‌මසමාදානසුත්‌තං • 6. Mahādhammasamādānasuttaṃ

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / මජ්‌ඣිමනිකාය (ටීකා) • Majjhimanikāya (ṭīkā) / 6. මහාධම්‌මසමාදානසුත්‌තවණ්‌ණනා • 6. Mahādhammasamādānasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact