Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය • Aṅguttaranikāya

    6. මහාකච්‌චානසුත්‌තං

    6. Mahākaccānasuttaṃ

    26. තත්‍ර ඛො ආයස්‌මා මහාකච්‌චානො භික්‌ඛූ ආමන්‌තෙසි – ‘‘ආවුසො භික්‌ඛවෙ’’ති. ‘‘ආවුසො’’ති ඛො තෙ භික්‌ඛූ ආයස්‌මතො මහාකච්‌චානස්‌ස පච්‌චස්‌සොසුං. ආයස්‌මා මහාකච්‌චානො එතදවොච – ‘‘අච්‌ඡරියං, ආවුසො; අබ්‌භුතං, ආවුසො! යාවඤ්‌චිදං තෙන භගවතා ජානතා පස්‌සතා අරහතා සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධෙන සම්‌බාධෙ ඔකාසාධිගමො අනුබුද්‌ධො සත්‌තානං විසුද්‌ධියා සොකපරිදෙවානං සමතික්‌කමාය දුක්‌ඛදොමනස්‌සානං අත්‌ථඞ්‌ගමාය ඤායස්‌ස අධිගමාය නිබ්‌බානස්‌ස සච්‌ඡිකිරියාය, යදිදං ඡ අනුස්‌සතිට්‌ඨානානි.

    26. Tatra kho āyasmā mahākaccāno bhikkhū āmantesi – ‘‘āvuso bhikkhave’’ti. ‘‘Āvuso’’ti kho te bhikkhū āyasmato mahākaccānassa paccassosuṃ. Āyasmā mahākaccāno etadavoca – ‘‘acchariyaṃ, āvuso; abbhutaṃ, āvuso! Yāvañcidaṃ tena bhagavatā jānatā passatā arahatā sammāsambuddhena sambādhe okāsādhigamo anubuddho sattānaṃ visuddhiyā sokaparidevānaṃ samatikkamāya dukkhadomanassānaṃ atthaṅgamāya ñāyassa adhigamāya nibbānassa sacchikiriyāya, yadidaṃ cha anussatiṭṭhānāni.

    ‘‘කතමානි ඡ? ඉධාවුසො, අරියසාවකො තථාගතං අනුස්‌සරති – ‘ඉතිපි සො භගවා …පෙ.… සත්‌ථා දෙවමනුස්‌සානං බුද්‌ධො භගවා’ති. යස්‌මිං, ආවුසො, සමයෙ අරියසාවකො තථාගතං අනුස්‌සරති නෙවස්‌ස තස්‌මිං සමයෙ රාගපරියුට්‌ඨිතං චිත්‌තං හොති, න දොසපරියුට්‌ඨිතං චිත්‌තං හොති, න මොහපරියුට්‌ඨිතං චිත්‌තං හොති; උජුගතමෙවස්‌ස තස්‌මිං සමයෙ චිත්‌තං හොති, නික්‌ඛන්‌තං මුත්‌තං වුට්‌ඨිතං ගෙධම්‌හා. ‘ගෙධො’ති ඛො, ආවුසො, පඤ්‌චන්‌නෙතං කාමගුණානං අධිවචනං. ස ඛො සො, ආවුසො, අරියසාවකො සබ්‌බසො ආකාසසමෙන චෙතසා විහරති විපුලෙන මහග්‌ගතෙන අප්‌පමාණෙන අවෙරෙන අබ්‍යාපජ්‌ජෙන. ඉදම්‌පි ඛො, ආවුසො, ආරම්‌මණං කරිත්‌වා එවමිධෙකච්‌චෙ සත්‌තා විසුද්‌ධිධම්‌මා භවන්‌ති.

    ‘‘Katamāni cha? Idhāvuso, ariyasāvako tathāgataṃ anussarati – ‘itipi so bhagavā …pe… satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā’ti. Yasmiṃ, āvuso, samaye ariyasāvako tathāgataṃ anussarati nevassa tasmiṃ samaye rāgapariyuṭṭhitaṃ cittaṃ hoti, na dosapariyuṭṭhitaṃ cittaṃ hoti, na mohapariyuṭṭhitaṃ cittaṃ hoti; ujugatamevassa tasmiṃ samaye cittaṃ hoti, nikkhantaṃ muttaṃ vuṭṭhitaṃ gedhamhā. ‘Gedho’ti kho, āvuso, pañcannetaṃ kāmaguṇānaṃ adhivacanaṃ. Sa kho so, āvuso, ariyasāvako sabbaso ākāsasamena cetasā viharati vipulena mahaggatena appamāṇena averena abyāpajjena. Idampi kho, āvuso, ārammaṇaṃ karitvā evamidhekacce sattā visuddhidhammā bhavanti.

    ‘‘පුන චපරං, ආවුසො, අරියසාවකො ධම්‌මං අනුස්‌සරති – ‘ස්‌වාක්‌ඛාතො භගවතා ධම්‌මො…පෙ.… පච්‌චත්‌තං වෙදිතබ්‌බො විඤ්‌ඤූහී’ති. යස්‌මිං, ආවුසො, සමයෙ අරියසාවකො ධම්‌මං අනුස්‌සරති නෙවස්‌ස තස්‌මිං සමයෙ රාගපරියුට්‌ඨිතං චිත්‌තං හොති, න දොසපරියුට්‌ඨිතං චිත්‌තං හොති, න මොහපරියුට්‌ඨිතං චිත්‌තං හොති; උජුගතමෙවස්‌ස තස්‌මිං සමයෙ චිත්‌තං හොති, නික්‌ඛන්‌තං මුත්‌තං වුට්‌ඨිතං ගෙධම්‌හා. ‘ගෙධො’ති ඛො, ආවුසො, පඤ්‌චන්‌නෙතං කාමගුණානං අධිවචනං. ස ඛො සො, ආවුසො, අරියසාවකො සබ්‌බසො ආකාසසමෙන චෙතසා විහරති විපුලෙන මහග්‌ගතෙන අප්‌පමාණෙන අවෙරෙන අබ්‍යාපජ්‌ජෙන . ඉදම්‌පි ඛො, ආවුසො, ආරම්‌මණං කරිත්‌වා එවමිධෙකච්‌චෙ සත්‌තා විසුද්‌ධිධම්‌මා භවන්‌ති.

    ‘‘Puna caparaṃ, āvuso, ariyasāvako dhammaṃ anussarati – ‘svākkhāto bhagavatā dhammo…pe… paccattaṃ veditabbo viññūhī’ti. Yasmiṃ, āvuso, samaye ariyasāvako dhammaṃ anussarati nevassa tasmiṃ samaye rāgapariyuṭṭhitaṃ cittaṃ hoti, na dosapariyuṭṭhitaṃ cittaṃ hoti, na mohapariyuṭṭhitaṃ cittaṃ hoti; ujugatamevassa tasmiṃ samaye cittaṃ hoti, nikkhantaṃ muttaṃ vuṭṭhitaṃ gedhamhā. ‘Gedho’ti kho, āvuso, pañcannetaṃ kāmaguṇānaṃ adhivacanaṃ. Sa kho so, āvuso, ariyasāvako sabbaso ākāsasamena cetasā viharati vipulena mahaggatena appamāṇena averena abyāpajjena . Idampi kho, āvuso, ārammaṇaṃ karitvā evamidhekacce sattā visuddhidhammā bhavanti.

    ‘‘පුන චපරං, ආවුසො, අරියසාවකො සඞ්‌ඝං අනුස්‌සරති – ‘සුප්‌පටිපන්‌නො භගවතො සාවකසඞ්‌ඝො…පෙ.… අනුත්‌තරං පුඤ්‌ඤක්‌ඛෙත්‌තං ලොකස්‌සා’ති. යස්‌මිං, ආවුසො, සමයෙ අරියසාවකො සඞ්‌ඝං අනුස්‌සරති නෙවස්‌ස තස්‌මිං සමයෙ රාගපරියුට්‌ඨිතං චිත්‌තං හොති, න දොසපරියුට්‌ඨිතං චිත්‌තං හොති, න මොහපරියුට්‌ඨිතං චිත්‌තං හොති; උජුගතමෙවස්‌ස තස්‌මිං සමයෙ චිත්‌තං හොති, නික්‌ඛන්‌තං මුත්‌තං වුට්‌ඨිතං ගෙධම්‌හා. ‘ගෙධො’ති ඛො, ආවුසො, පඤ්‌චන්‌නෙතං කාමගුණානං අධිවචනං. ස ඛො සො, ආවුසො, අරියසාවකො සබ්‌බසො ආකාසසමෙන චෙතසා විහරති විපුලෙන මහග්‌ගතෙන අප්‌පමාණෙන අවෙරෙන අබ්‍යාපජ්‌ජෙන. ඉදම්‌පි ඛො, ආවුසො, ආරම්‌මණං කරිත්‌වා එවමිධෙකච්‌චෙ සත්‌තා විසුද්‌ධිධම්‌මා භවන්‌ති.

    ‘‘Puna caparaṃ, āvuso, ariyasāvako saṅghaṃ anussarati – ‘suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho…pe… anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassā’ti. Yasmiṃ, āvuso, samaye ariyasāvako saṅghaṃ anussarati nevassa tasmiṃ samaye rāgapariyuṭṭhitaṃ cittaṃ hoti, na dosapariyuṭṭhitaṃ cittaṃ hoti, na mohapariyuṭṭhitaṃ cittaṃ hoti; ujugatamevassa tasmiṃ samaye cittaṃ hoti, nikkhantaṃ muttaṃ vuṭṭhitaṃ gedhamhā. ‘Gedho’ti kho, āvuso, pañcannetaṃ kāmaguṇānaṃ adhivacanaṃ. Sa kho so, āvuso, ariyasāvako sabbaso ākāsasamena cetasā viharati vipulena mahaggatena appamāṇena averena abyāpajjena. Idampi kho, āvuso, ārammaṇaṃ karitvā evamidhekacce sattā visuddhidhammā bhavanti.

    ‘‘පුන චපරං, ආවුසො, අරියසාවකො අත්‌තනො සීලානි අනුස්‌සරති අඛණ්‌ඩානි…පෙ.… සමාධිසංවත්‌තනිකානි. යස්‌මිං, ආවුසො, සමයෙ අරියසාවකො අත්‌තනො සීලං අනුස්‌සරති නෙවස්‌ස තස්‌මිං සමයෙ රාගපරියුට්‌ඨිතං චිත්‌තං හොති, න දොසපරියුට්‌ඨිතං චිත්‌තං හොති, න මොහපරියුට්‌ඨිතං චිත්‌තං හොති; උජුගතමෙවස්‌ස තස්‌මිං සමයෙ චිත්‌තං හොති, නික්‌ඛන්‌තං මුත්‌තං වුට්‌ඨිතං ගෙධම්‌හා. ‘ගෙධො’ති ඛො, ආවුසො, පඤ්‌චන්‌නෙතං කාමගුණානං අධිවචනං. ස ඛො සො, ආවුසො, අරියසාවකො සබ්‌බසො ආකාසසමෙන චෙතසා විහරති විපුලෙන මහග්‌ගතෙන අප්‌පමාණෙන අවෙරෙන අබ්‍යාපජ්‌ජෙන. ඉදම්‌පි ඛො, ආවුසො, ආරම්‌මණං කරිත්‌වා එවමිධෙකච්‌චෙ සත්‌තා විසුද්‌ධිධම්‌මා භවන්‌ති.

    ‘‘Puna caparaṃ, āvuso, ariyasāvako attano sīlāni anussarati akhaṇḍāni…pe… samādhisaṃvattanikāni. Yasmiṃ, āvuso, samaye ariyasāvako attano sīlaṃ anussarati nevassa tasmiṃ samaye rāgapariyuṭṭhitaṃ cittaṃ hoti, na dosapariyuṭṭhitaṃ cittaṃ hoti, na mohapariyuṭṭhitaṃ cittaṃ hoti; ujugatamevassa tasmiṃ samaye cittaṃ hoti, nikkhantaṃ muttaṃ vuṭṭhitaṃ gedhamhā. ‘Gedho’ti kho, āvuso, pañcannetaṃ kāmaguṇānaṃ adhivacanaṃ. Sa kho so, āvuso, ariyasāvako sabbaso ākāsasamena cetasā viharati vipulena mahaggatena appamāṇena averena abyāpajjena. Idampi kho, āvuso, ārammaṇaṃ karitvā evamidhekacce sattā visuddhidhammā bhavanti.

    ‘‘පුන චපරං, ආවුසො, අරියසාවකො අත්‌තනො චාගං අනුස්‌සරති – ‘ලාභා වත මෙ, සුලද්‌ධං වත මෙ…පෙ.… යාචයොගො දානසංවිභාගරතො’ති. යස්‌මිං, ආවුසො, සමයෙ අරියසාවකො අත්‌තනො චාගං අනුස්‌සරති නෙවස්‌ස තස්‌මිං සමයෙ රාගපරියුට්‌ඨිතං චිත්‌තං හොති, න දොසපරියුට්‌ඨිතං චිත්‌තං හොති, න මොහපරියුට්‌ඨිතං චිත්‌තං හොති; උජුගතමෙවස්‌ස තස්‌මිං සමයෙ චිත්‌තං හොති, නික්‌ඛන්‌තං මුත්‌තං වුට්‌ඨිතං ගෙධම්‌හා. ‘ගෙධො’ති ඛො, ආවුසො, පඤ්‌චන්‌නෙතං කාමගුණානං අධිවචනං. ස ඛො සො, ආවුසො, අරියසාවකො සබ්‌බසො ආකාසසමෙන චෙතසා විහරති විපුලෙන මහග්‌ගතෙන අප්‌පමාණෙන අවෙරෙන අබ්‍යාපජ්‌ජෙන. ඉදම්‌පි ඛො, ආවුසො, ආරම්‌මණං කරිත්‌වා එවමිධෙකච්‌චෙ සත්‌තා විසුද්‌ධිධම්‌මා භවන්‌ති.

    ‘‘Puna caparaṃ, āvuso, ariyasāvako attano cāgaṃ anussarati – ‘lābhā vata me, suladdhaṃ vata me…pe… yācayogo dānasaṃvibhāgarato’ti. Yasmiṃ, āvuso, samaye ariyasāvako attano cāgaṃ anussarati nevassa tasmiṃ samaye rāgapariyuṭṭhitaṃ cittaṃ hoti, na dosapariyuṭṭhitaṃ cittaṃ hoti, na mohapariyuṭṭhitaṃ cittaṃ hoti; ujugatamevassa tasmiṃ samaye cittaṃ hoti, nikkhantaṃ muttaṃ vuṭṭhitaṃ gedhamhā. ‘Gedho’ti kho, āvuso, pañcannetaṃ kāmaguṇānaṃ adhivacanaṃ. Sa kho so, āvuso, ariyasāvako sabbaso ākāsasamena cetasā viharati vipulena mahaggatena appamāṇena averena abyāpajjena. Idampi kho, āvuso, ārammaṇaṃ karitvā evamidhekacce sattā visuddhidhammā bhavanti.

    ‘‘පුන චපරං, ආවුසො, අරියසාවකො දෙවතා අනුස්‌සරති – ‘සන්‌ති දෙවා චාතුමහාරාජිකා, සන්‌ති දෙවා…පෙ.… තතුත්‌තරි. යථාරූපාය සද්‌ධාය සමන්‌නාගතා තා දෙවතා ඉතො චුතා තත්‌ථ උපපන්‌නා; මය්‌හම්‌පි තථාරූපා සද්‌ධා සංවිජ්‌ජති . යථාරූපෙන සීලෙන…පෙ.… සුතෙන… චාගෙන… පඤ්‌ඤාය සමන්‌නාගතා තා දෙවතා ඉතො චුතා තත්‌ථ උපපන්‌නා; මය්‌හම්‌පි තථාරූපා පඤ්‌ඤා සංවිජ්‌ජතී’ති. යස්‌මිං, ආවුසො, සමයෙ අරියසාවකො අත්‌තනො ච තාසඤ්‌ච දෙවතානං සද්‌ධඤ්‌ච සීලඤ්‌ච සුතඤ්‌ච චාගඤ්‌ච පඤ්‌ඤඤ්‌ච අනුස්‌සරති නෙවස්‌ස තස්‌මිං සමයෙ රාගපරියුට්‌ඨිතං චිත්‌තං හොති , න දොසපරියුට්‌ඨිතං චිත්‌තං හොති, න මොහපරියුට්‌ඨිතං චිත්‌තං හොති; උජුගතමෙවස්‌ස තස්‌මිං සමයෙ චිත්‌තං හොති, නික්‌ඛන්‌තං මුත්‌තං වුට්‌ඨිතං ගෙධම්‌හා. ‘ගෙධො’ති ඛො, ආවුසො, පඤ්‌චන්‌නෙතං කාමගුණානං අධිවචනං. ස ඛො සො, ආවුසො, අරියසාවකො සබ්‌බසො ආකාසසමෙන චෙතසා විහරති විපුලෙන මහග්‌ගතෙන අප්‌පමාණෙන අවෙරෙන අබ්‍යාපජ්‌ජෙන. ඉදම්‌පි ඛො, ආවුසො, ආරම්‌මණං කරිත්‌වා එවමිධෙකච්‌චෙ සත්‌තා විසුද්‌ධිධම්‌මා භවන්‌ති.

    ‘‘Puna caparaṃ, āvuso, ariyasāvako devatā anussarati – ‘santi devā cātumahārājikā, santi devā…pe… tatuttari. Yathārūpāya saddhāya samannāgatā tā devatā ito cutā tattha upapannā; mayhampi tathārūpā saddhā saṃvijjati . Yathārūpena sīlena…pe… sutena… cāgena… paññāya samannāgatā tā devatā ito cutā tattha upapannā; mayhampi tathārūpā paññā saṃvijjatī’ti. Yasmiṃ, āvuso, samaye ariyasāvako attano ca tāsañca devatānaṃ saddhañca sīlañca sutañca cāgañca paññañca anussarati nevassa tasmiṃ samaye rāgapariyuṭṭhitaṃ cittaṃ hoti , na dosapariyuṭṭhitaṃ cittaṃ hoti, na mohapariyuṭṭhitaṃ cittaṃ hoti; ujugatamevassa tasmiṃ samaye cittaṃ hoti, nikkhantaṃ muttaṃ vuṭṭhitaṃ gedhamhā. ‘Gedho’ti kho, āvuso, pañcannetaṃ kāmaguṇānaṃ adhivacanaṃ. Sa kho so, āvuso, ariyasāvako sabbaso ākāsasamena cetasā viharati vipulena mahaggatena appamāṇena averena abyāpajjena. Idampi kho, āvuso, ārammaṇaṃ karitvā evamidhekacce sattā visuddhidhammā bhavanti.

    ‘‘අච්‌ඡරියං , ආවුසො; අබ්‌භුතං, ආවුසො! යාවඤ්‌චිදං තෙන භගවතා ජානතා පස්‌සතා අරහතා සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධෙන සම්‌බාධෙ ඔකාසාධිගමො අනුබුද්‌ධො සත්‌තානං විසුද්‌ධියා සොකපරිදෙවානං සමතික්‌කමාය දුක්‌ඛදොමනස්‌සානං අත්‌ථඞ්‌ගමාය ඤායස්‌ස අධිගමාය නිබ්‌බානස්‌ස සච්‌ඡිකිරියාය, යදිදං ඡ අනුස්‌සතිට්‌ඨානානී’’ති. ඡට්‌ඨං.

    ‘‘Acchariyaṃ , āvuso; abbhutaṃ, āvuso! Yāvañcidaṃ tena bhagavatā jānatā passatā arahatā sammāsambuddhena sambādhe okāsādhigamo anubuddho sattānaṃ visuddhiyā sokaparidevānaṃ samatikkamāya dukkhadomanassānaṃ atthaṅgamāya ñāyassa adhigamāya nibbānassa sacchikiriyāya, yadidaṃ cha anussatiṭṭhānānī’’ti. Chaṭṭhaṃ.







    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / 6. මහාකච්‌චානසුත්‌තවණ්‌ණනා • 6. Mahākaccānasuttavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (ටීකා) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / 6. මහාකච්‌චානසුත්‌තවණ්‌ණනා • 6. Mahākaccānasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact