Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / థేరగాథాపాళి • Theragāthāpāḷi |
౨౦. సట్ఠినిపాతో
20. Saṭṭhinipāto
౧. మహామోగ్గల్లానత్థేరగాథా
1. Mahāmoggallānattheragāthā
౧౧౪౯.
1149.
‘‘ఆరఞ్ఞికా పిణ్డపాతికా, ఉఞ్ఛాపత్తాగతే రతా;
‘‘Āraññikā piṇḍapātikā, uñchāpattāgate ratā;
దాలేము మచ్చునో సేనం, అజ్ఝత్తం సుసమాహితా.
Dālemu maccuno senaṃ, ajjhattaṃ susamāhitā.
౧౧౫౦.
1150.
‘‘ఆరఞ్ఞికా పిణ్డపాతికా, ఉఞ్ఛాపత్తాగతే రతా;
‘‘Āraññikā piṇḍapātikā, uñchāpattāgate ratā;
ధునామ మచ్చునో సేనం, నళాగారంవ కుఞ్జరో.
Dhunāma maccuno senaṃ, naḷāgāraṃva kuñjaro.
౧౧౫౧.
1151.
‘‘రుక్ఖమూలికా సాతతికా, ఉఞ్ఛాపత్తాగతే రతా;
‘‘Rukkhamūlikā sātatikā, uñchāpattāgate ratā;
దాలేము మచ్చునో సేనం, అజ్ఝత్తం సుసమాహితా.
Dālemu maccuno senaṃ, ajjhattaṃ susamāhitā.
౧౧౫౨.
1152.
‘‘రుక్ఖమూలికా సాతతికా, ఉఞ్ఛాపత్తాగతే రతా;
‘‘Rukkhamūlikā sātatikā, uñchāpattāgate ratā;
ధునామ మచ్చునో సేనం, నళాగారంవ కుఞ్జరో.
Dhunāma maccuno senaṃ, naḷāgāraṃva kuñjaro.
౧౧౫౩.
1153.
‘‘అట్ఠికఙ్కలకుటికే, మంసన్హారుపసిబ్బితే;
‘‘Aṭṭhikaṅkalakuṭike, maṃsanhārupasibbite;
ధిరత్థు పురే దుగ్గన్ధే, పరగత్తే మమాయసే.
Dhiratthu pure duggandhe, paragatte mamāyase.
౧౧౫౪.
1154.
‘‘గూథభస్తే తచోనద్ధే, ఉరగణ్డిపిసాచిని;
‘‘Gūthabhaste taconaddhe, uragaṇḍipisācini;
నవ సోతాని తే కాయే, యాని సన్దన్తి సబ్బదా.
Nava sotāni te kāye, yāni sandanti sabbadā.
౧౧౫౫.
1155.
‘‘తవ సరీరం నవసోతం, దుగ్గన్ధకరం పరిబన్ధం;
‘‘Tava sarīraṃ navasotaṃ, duggandhakaraṃ paribandhaṃ;
భిక్ఖు పరివజ్జయతే తం, మీళ్హం చ యథా సుచికామో.
Bhikkhu parivajjayate taṃ, mīḷhaṃ ca yathā sucikāmo.
౧౧౫౬.
1156.
‘‘ఏవఞ్చే తం జనో జఞ్ఞా, యథా జానామి తం అహం;
‘‘Evañce taṃ jano jaññā, yathā jānāmi taṃ ahaṃ;
ఆరకా పరివజ్జేయ్య, గూథట్ఠానంవ పావుసే’’.
Ārakā parivajjeyya, gūthaṭṭhānaṃva pāvuse’’.
౧౧౫౭.
1157.
‘‘ఏవమేతం మహావీర, యథా సమణ భాససి;
‘‘Evametaṃ mahāvīra, yathā samaṇa bhāsasi;
ఏత్థ చేకే విసీదన్తి, పఙ్కమ్హివ జరగ్గవో.
Ettha ceke visīdanti, paṅkamhiva jaraggavo.
౧౧౫౮.
1158.
‘‘ఆకాసమ్హి హలిద్దియా, యో మఞ్ఞేథ రజేతవే;
‘‘Ākāsamhi haliddiyā, yo maññetha rajetave;
అఞ్ఞేన వాపి రఙ్గేన, విఘాతుదయమేవ తం.
Aññena vāpi raṅgena, vighātudayameva taṃ.
౧౧౫౯.
1159.
‘‘తదాకాససమం చిత్తం, అజ్ఝత్తం సుసమాహితం;
‘‘Tadākāsasamaṃ cittaṃ, ajjhattaṃ susamāhitaṃ;
మా పాపచిత్తే ఆసాది, అగ్గిఖన్ధంవ పక్ఖిమా.
Mā pāpacitte āsādi, aggikhandhaṃva pakkhimā.
౧౧౬౦.
1160.
‘‘పస్స చిత్తకతం బిమ్బం, అరుకాయం సముస్సితం;
‘‘Passa cittakataṃ bimbaṃ, arukāyaṃ samussitaṃ;
ఆతురం బహుసఙ్కప్పం, యస్స నత్థి ధువం ఠితి.
Āturaṃ bahusaṅkappaṃ, yassa natthi dhuvaṃ ṭhiti.
౧౧౬౧.
1161.
‘‘పస్స చిత్తకతం రూపం, మణినా కుణ్డలేన చ;
‘‘Passa cittakataṃ rūpaṃ, maṇinā kuṇḍalena ca;
అట్ఠిం తచేన ఓనద్ధం, సహ వత్థేహి సోభతి.
Aṭṭhiṃ tacena onaddhaṃ, saha vatthehi sobhati.
౧౧౬౨.
1162.
‘‘అలత్తకకతా పాదా, ముఖం చుణ్ణకమక్ఖితం;
‘‘Alattakakatā pādā, mukhaṃ cuṇṇakamakkhitaṃ;
అలం బాలస్స మోహాయ, నో చ పారగవేసినో.
Alaṃ bālassa mohāya, no ca pāragavesino.
౧౧౬౩.
1163.
‘‘అట్ఠపదకతా కేసా, నేత్తా అఞ్జనమక్ఖితా;
‘‘Aṭṭhapadakatā kesā, nettā añjanamakkhitā;
అలం బాలస్స మోహాయ, నో చ పారగవేసినో.
Alaṃ bālassa mohāya, no ca pāragavesino.
౧౧౬౪.
1164.
‘‘అఞ్జనీవ నవా చిత్తా, పూతికాయో అలఙ్కతో;
‘‘Añjanīva navā cittā, pūtikāyo alaṅkato;
అలం బాలస్స మోహాయ, నో చ పారగవేసినో.
Alaṃ bālassa mohāya, no ca pāragavesino.
౧౧౬౫.
1165.
‘‘ఓదహి మిగవో పాసం, నాసదా వాగురం మిగో;
‘‘Odahi migavo pāsaṃ, nāsadā vāguraṃ migo;
భుత్వా నివాపం గచ్ఛామ, కద్దన్తే మిగబన్ధకే.
Bhutvā nivāpaṃ gacchāma, kaddante migabandhake.
౧౧౬౬.
1166.
‘‘ఛిన్నో పాసో మిగవస్స, నాసదా వాగురం మిగో;
‘‘Chinno pāso migavassa, nāsadā vāguraṃ migo;
భుత్వా నివాపం గచ్ఛామ, సోచన్తే మిగలుద్దకే.
Bhutvā nivāpaṃ gacchāma, socante migaluddake.
౧౧౬౭.
1167.
‘‘తదాసి యం భింసనకం, తదాసి లోమహంసనం;
‘‘Tadāsi yaṃ bhiṃsanakaṃ, tadāsi lomahaṃsanaṃ;
అనేకాకారసమ్పన్నే, సారిపుత్తమ్హి నిబ్బుతే.
Anekākārasampanne, sāriputtamhi nibbute.
౧౧౬౮.
1168.
ఉపజ్జిత్వా నిరుజ్ఝన్తి, తేసం వూపసమో సుఖో.
Upajjitvā nirujjhanti, tesaṃ vūpasamo sukho.
౧౧౬౯.
1169.
‘‘సుఖుమం తే పటివిజ్ఝన్తి, వాలగ్గం ఉసునా యథా;
‘‘Sukhumaṃ te paṭivijjhanti, vālaggaṃ usunā yathā;
యే పఞ్చక్ఖన్ధే పస్సన్తి, పరతో నో చ అత్తతో.
Ye pañcakkhandhe passanti, parato no ca attato.
౧౧౭౦.
1170.
‘‘యే చ పస్సన్తి సఙ్ఖారే, పరతో నో చ అత్తతో;
‘‘Ye ca passanti saṅkhāre, parato no ca attato;
పచ్చబ్యాధింసు నిపుణం, వాలగ్గం ఉసునా యథా.
Paccabyādhiṃsu nipuṇaṃ, vālaggaṃ usunā yathā.
౧౧౭౧.
1171.
కామరాగప్పహానాయ, సతో భిక్ఖు పరిబ్బజే.
Kāmarāgappahānāya, sato bhikkhu paribbaje.
౧౧౭౨.
1172.
భవరాగప్పహానాయ, సతో భిక్ఖు పరిబ్బజే’’.
Bhavarāgappahānāya, sato bhikkhu paribbaje’’.
౧౧౭౩.
1173.
‘‘చోదితో భావితత్తేన, సరీరన్తిమధారినా;
‘‘Codito bhāvitattena, sarīrantimadhārinā;
మిగారమాతుపాసాదం, పాదఙ్గుట్ఠేన కమ్పయిం.
Migāramātupāsādaṃ, pādaṅguṭṭhena kampayiṃ.
౧౧౭౪.
1174.
‘‘నయిదం సిథిలమారబ్భ, నయిదం అప్పేన థామసా;
‘‘Nayidaṃ sithilamārabbha, nayidaṃ appena thāmasā;
నిబ్బానమధిగన్తబ్బం, సబ్బగన్థ-పమోచనం.
Nibbānamadhigantabbaṃ, sabbagantha-pamocanaṃ.
౧౧౭౫.
1175.
‘‘అయఞ్చ దహరో భిక్ఖు, అయముత్తమపోరిసో;
‘‘Ayañca daharo bhikkhu, ayamuttamaporiso;
౧౧౭౬.
1176.
‘‘వివరమనుపభన్తి విజ్జుతా, వేభారస్స చ పణ్డవస్స చ;
‘‘Vivaramanupabhanti vijjutā, vebhārassa ca paṇḍavassa ca;
నగవివరగతో ఝాయతి, పుత్తో అప్పటిమస్స తాదినో.
Nagavivaragato jhāyati, putto appaṭimassa tādino.
౧౧౭౭.
1177.
‘‘ఉపసన్తో ఉపరతో, పన్తసేనాసనో ముని;
‘‘Upasanto uparato, pantasenāsano muni;
దాయాదో బుద్ధసేట్ఠస్స, బ్రహ్మునా అభివన్దితో.
Dāyādo buddhaseṭṭhassa, brahmunā abhivandito.
౧౧౭౮.
1178.
‘‘ఉపసన్తం ఉపరతం, పన్తసేనాసనం మునిం;
‘‘Upasantaṃ uparataṃ, pantasenāsanaṃ muniṃ;
దాయాదం బుద్ధసేట్ఠస్స, వన్ద బ్రాహ్మణ కస్సపం.
Dāyādaṃ buddhaseṭṭhassa, vanda brāhmaṇa kassapaṃ.
౧౧౭౯.
1179.
‘‘యో చ జాతిసతం గచ్ఛే, సబ్బా బ్రాహ్మణజాతియో;
‘‘Yo ca jātisataṃ gacche, sabbā brāhmaṇajātiyo;
సోత్తియో వేదసమ్పన్నో, మనుస్సేసు పునప్పునం.
Sottiyo vedasampanno, manussesu punappunaṃ.
౧౧౮౦.
1180.
‘‘అజ్ఝాయకోపి చే అస్స, తిణ్ణం వేదాన పారగూ;
‘‘Ajjhāyakopi ce assa, tiṇṇaṃ vedāna pāragū;
ఏతస్స వన్దనాయేతం, కలం నాగ్ఘతి సోళసిం.
Etassa vandanāyetaṃ, kalaṃ nāgghati soḷasiṃ.
౧౧౮౧.
1181.
అనులోమం పటిలోమం, తతో పిణ్డాయ గచ్ఛతి.
Anulomaṃ paṭilomaṃ, tato piṇḍāya gacchati.
౧౧౮౨.
1182.
‘‘తాదిసం భిక్ఖుం మాసాది 11, మాత్తానం ఖణి బ్రాహ్మణ;
‘‘Tādisaṃ bhikkhuṃ māsādi 12, māttānaṃ khaṇi brāhmaṇa;
అభిప్పసాదేహి మనం, అరహన్తమ్హి తాదినే;
Abhippasādehi manaṃ, arahantamhi tādine;
ఖిప్పం పఞ్జలికో వన్ద, మా తే విజటి మత్థకం.
Khippaṃ pañjaliko vanda, mā te vijaṭi matthakaṃ.
౧౧౮౩.
1183.
‘‘నేసో పస్సతి సద్ధమ్మం, సంసారేన పురక్ఖతో;
‘‘Neso passati saddhammaṃ, saṃsārena purakkhato;
అధోగమం జిమ్హపథం, కుమ్మగ్గమనుధావతి.
Adhogamaṃ jimhapathaṃ, kummaggamanudhāvati.
౧౧౮౪.
1184.
‘‘కిమీవ మీళ్హసల్లిత్తో, సఙ్ఖారే అధిముచ్ఛితో;
‘‘Kimīva mīḷhasallitto, saṅkhāre adhimucchito;
పగాళ్హో లాభసక్కారే, తుచ్ఛో గచ్ఛతి పోట్ఠిలో.
Pagāḷho lābhasakkāre, tuccho gacchati poṭṭhilo.
౧౧౮౫.
1185.
‘‘ఇమఞ్చ పస్స ఆయన్తం, సారిపుత్తం సుదస్సనం;
‘‘Imañca passa āyantaṃ, sāriputtaṃ sudassanaṃ;
విముత్తం ఉభతోభాగే, అజ్ఝత్తం సుసమాహితం.
Vimuttaṃ ubhatobhāge, ajjhattaṃ susamāhitaṃ.
౧౧౮౬.
1186.
‘‘విసల్లం ఖీణసంయోగం, తేవిజ్జం మచ్చుహాయినం;
‘‘Visallaṃ khīṇasaṃyogaṃ, tevijjaṃ maccuhāyinaṃ;
దక్ఖిణేయ్యం మనుస్సానం, పుఞ్ఞక్ఖేత్తం అనుత్తరం.
Dakkhiṇeyyaṃ manussānaṃ, puññakkhettaṃ anuttaraṃ.
౧౧౮౭.
1187.
‘‘ఏతే సమ్బహులా దేవా, ఇద్ధిమన్తో యసస్సినో;
‘‘Ete sambahulā devā, iddhimanto yasassino;
దస దేవసహస్సాని, సబ్బే బ్రహ్మపురోహితా;
Dasa devasahassāni, sabbe brahmapurohitā;
మోగ్గల్లానం నమస్సన్తా, తిట్ఠన్తి పఞ్జలీకతా.
Moggallānaṃ namassantā, tiṭṭhanti pañjalīkatā.
౧౧౮౮.
1188.
‘‘‘నమో తే పురిసాజఞ్ఞ, నమో తే పురిసుత్తమ;
‘‘‘Namo te purisājañña, namo te purisuttama;
యస్స తే ఆసవా ఖీణా, దక్ఖిణేయ్యోసి మారిస’.
Yassa te āsavā khīṇā, dakkhiṇeyyosi mārisa’.
౧౧౮౯.
1189.
‘‘పూజితో నరదేవేన, ఉప్పన్నో మరణాభిభూ;
‘‘Pūjito naradevena, uppanno maraṇābhibhū;
పుణ్డరీకంవ తోయేన, సఙ్ఖారేనుపలిప్పతి.
Puṇḍarīkaṃva toyena, saṅkhārenupalippati.
౧౧౯౦.
1190.
‘‘యస్స ముహుత్తేన సహస్సధా లోకో, సంవిదితో సబ్రహ్మకప్పో వసి;
‘‘Yassa muhuttena sahassadhā loko, saṃvidito sabrahmakappo vasi;
ఇద్ధిగుణే చుతుపపాతే కాలే, పస్సతి దేవతా స భిక్ఖు.
Iddhiguṇe cutupapāte kāle, passati devatā sa bhikkhu.
౧౧౯౧.
1191.
‘‘సారిపుత్తోవ పఞ్ఞాయ, సీలేన ఉపసమేన చ;
‘‘Sāriputtova paññāya, sīlena upasamena ca;
యోపి పారఙ్గతో భిక్ఖు, ఏతావపరమో సియా.
Yopi pāraṅgato bhikkhu, etāvaparamo siyā.
౧౧౯౨.
1192.
‘‘కోటిసతసహస్సస్స, అత్తభావం ఖణేన నిమ్మినే;
‘‘Koṭisatasahassassa, attabhāvaṃ khaṇena nimmine;
అహం వికుబ్బనాసు కుసలో, వసీభూతోమ్హి ఇద్ధియా.
Ahaṃ vikubbanāsu kusalo, vasībhūtomhi iddhiyā.
౧౧౯౩.
1193.
‘‘సమాధివిజ్జావసిపారమీగతో, మోగ్గల్లానగోత్తో అసితస్స సాసనే;
‘‘Samādhivijjāvasipāramīgato, moggallānagotto asitassa sāsane;
ధీరో సముచ్ఛిన్ది సమాహితిన్ద్రియో, నాగో యథా పూతిలతంవ బన్ధనం.
Dhīro samucchindi samāhitindriyo, nāgo yathā pūtilataṃva bandhanaṃ.
౧౧౯౪.
1194.
‘‘పరిచిణ్ణో మయా సత్థా, కతం బుద్ధస్స సాసనం;
‘‘Pariciṇṇo mayā satthā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ;
ఓహితో గరుకో భారో, భవనేత్తి సమూహతా.
Ohito garuko bhāro, bhavanetti samūhatā.
౧౧౯౫.
1195.
‘‘యస్స చత్థాయ పబ్బజితో, అగారస్మానగారియం;
‘‘Yassa catthāya pabbajito, agārasmānagāriyaṃ;
సో మే అత్థో అనుప్పత్తో, సబ్బసంయోజనక్ఖయో.
So me attho anuppatto, sabbasaṃyojanakkhayo.
౧౧౯౬.
1196.
విధురం సావకమాసజ్జ, కకుసన్ధఞ్చ బ్రాహ్మణం.
Vidhuraṃ sāvakamāsajja, kakusandhañca brāhmaṇaṃ.
౧౧౯౭.
1197.
‘‘సతం ఆసి అయోసఙ్కూ, సబ్బే పచ్చత్తవేదనా;
‘‘Sataṃ āsi ayosaṅkū, sabbe paccattavedanā;
ఈదిసో నిరయో ఆసి, యత్థ దుస్సీ అపచ్చథ;
Īdiso nirayo āsi, yattha dussī apaccatha;
విధురం సావకమాసజ్జ, కకుసన్ధఞ్చ బ్రాహ్మణం.
Vidhuraṃ sāvakamāsajja, kakusandhañca brāhmaṇaṃ.
౧౧౯౮.
1198.
‘‘యో ఏతమభిజానాతి, భిక్ఖు బుద్ధస్స సావకో;
‘‘Yo etamabhijānāti, bhikkhu buddhassa sāvako;
తాదిసం భిక్ఖుమాసజ్జ, కణ్హ దుక్ఖం నిగచ్ఛసి.
Tādisaṃ bhikkhumāsajja, kaṇha dukkhaṃ nigacchasi.
౧౧౯౯.
1199.
వేళురియవణ్ణా రుచిరా, అచ్చిమన్తో పభస్సరా;
Veḷuriyavaṇṇā rucirā, accimanto pabhassarā;
అచ్ఛరా తత్థ నచ్చన్తి, పుథు నానత్తవణ్ణియో.
Accharā tattha naccanti, puthu nānattavaṇṇiyo.
౧౨౦౦.
1200.
‘‘యో ఏతమభిజానాతి…పే॰… కణ్హ దుక్ఖం నిగచ్ఛసి.
‘‘Yo etamabhijānāti…pe… kaṇha dukkhaṃ nigacchasi.
౧౨౦౧.
1201.
‘‘యో వే బుద్ధేన చోదితో, భిక్ఖుసఙ్ఘస్స పేక్ఖతో;
‘‘Yo ve buddhena codito, bhikkhusaṅghassa pekkhato;
మిగారమాతుపాసాదం, పాదఙ్గుట్ఠేన కమ్పయి.
Migāramātupāsādaṃ, pādaṅguṭṭhena kampayi.
౧౨౦౨.
1202.
‘‘యో ఏతమభిజానాతి…పే॰… కణ్హ దుక్ఖం నిగచ్ఛసి.
‘‘Yo etamabhijānāti…pe… kaṇha dukkhaṃ nigacchasi.
౧౨౦౩.
1203.
‘‘యో వేజయన్తపాసాదం, పాదఙ్గుట్ఠేన కమ్పయి;
‘‘Yo vejayantapāsādaṃ, pādaṅguṭṭhena kampayi;
ఇద్ధిబలేనుపత్థద్ధో, సంవేజేసి చ దేవతా.
Iddhibalenupatthaddho, saṃvejesi ca devatā.
౧౨౦౪.
1204.
‘‘యో ఏతమభిజానాతి…పే॰… కణ్హ దుక్ఖం నిగచ్ఛసి.
‘‘Yo etamabhijānāti…pe… kaṇha dukkhaṃ nigacchasi.
౧౨౦౪.
1204.
‘‘యో ఏతమభిజానాతి…పే॰… కణ్హ దుక్ఖం నిగచ్ఛసి.
‘‘Yo etamabhijānāti…pe… kaṇha dukkhaṃ nigacchasi.
౧౨౦౫.
1205.
‘‘యో వేజయన్తపాసాదే, సక్కం సో పరిపుచ్ఛతి;
‘‘Yo vejayantapāsāde, sakkaṃ so paripucchati;
అపి ఆవుసో జానాసి, తణ్హక్ఖయవిముత్తియో;
Api āvuso jānāsi, taṇhakkhayavimuttiyo;
తస్స సక్కో వియాకాసి, పఞ్హం పుట్ఠో యథాతథం.
Tassa sakko viyākāsi, pañhaṃ puṭṭho yathātathaṃ.
౧౨౦౬.
1206.
‘‘యో ఏతమభిజానాతి…పే॰… కణ్హ దుక్ఖం నిగచ్ఛసి.
‘‘Yo etamabhijānāti…pe… kaṇha dukkhaṃ nigacchasi.
౧౨౦౭.
1207.
‘‘యో బ్రహ్మానం పరిపుచ్ఛతి, సుధమ్మాయం ఠితో 17 సభం;
‘‘Yo brahmānaṃ paripucchati, sudhammāyaṃ ṭhito 18 sabhaṃ;
అజ్జాపి త్యావుసో సా దిట్ఠి, యా తే దిట్ఠి పురే అహు;
Ajjāpi tyāvuso sā diṭṭhi, yā te diṭṭhi pure ahu;
పస్ససి వీతివత్తన్తం, బ్రహ్మలోకే పభస్సరం.
Passasi vītivattantaṃ, brahmaloke pabhassaraṃ.
౧౨౦౮.
1208.
‘‘తస్స బ్రహ్మా వియాకాసి, పఞ్హం పుట్ఠో యథాతథం;
‘‘Tassa brahmā viyākāsi, pañhaṃ puṭṭho yathātathaṃ;
న మే మారిస సా దిట్ఠి, యా మే దిట్ఠి పురే అహు.
Na me mārisa sā diṭṭhi, yā me diṭṭhi pure ahu.
౧౨౦౯.
1209.
‘‘పస్సామి వీతివత్తన్తం, బ్రహ్మలోకే పభస్సరం;
‘‘Passāmi vītivattantaṃ, brahmaloke pabhassaraṃ;
సోహం అజ్జ కథం వజ్జం, అహం నిచ్చోమ్హి సస్సతో.
Sohaṃ ajja kathaṃ vajjaṃ, ahaṃ niccomhi sassato.
౧౨౧౦.
1210.
‘‘యో ఏతమభిజానాతి…పే॰… కణ్హ దుక్ఖం నిగచ్ఛసి.
‘‘Yo etamabhijānāti…pe… kaṇha dukkhaṃ nigacchasi.
౧౨౧౧.
1211.
వనం పుబ్బవిదేహానం, యే చ భూమిసయా నరా.
Vanaṃ pubbavidehānaṃ, ye ca bhūmisayā narā.
౧౨౧౨.
1212.
‘‘యో ఏతమభిజానాతి, భిక్ఖు బుద్ధస్స సావకో;
‘‘Yo etamabhijānāti, bhikkhu buddhassa sāvako;
తాదిసం భిక్ఖుమాసజ్జ, కణ్హ దుక్ఖం నిగచ్ఛసి.
Tādisaṃ bhikkhumāsajja, kaṇha dukkhaṃ nigacchasi.
౧౨౧౩.
1213.
‘‘న వే అగ్గి చేతయతి, అహం బాలం డహామీతి;
‘‘Na ve aggi cetayati, ahaṃ bālaṃ ḍahāmīti;
బాలోవ జలితం అగ్గిం, ఆసజ్జ నం పడయ్హతి.
Bālova jalitaṃ aggiṃ, āsajja naṃ paḍayhati.
౧౨౧౪.
1214.
‘‘ఏవమేవ తువం మార, ఆసజ్జ నం తథాగతం;
‘‘Evameva tuvaṃ māra, āsajja naṃ tathāgataṃ;
సయం డహిస్ససి అత్తానం, బాలో అగ్గింవ సమ్ఫుసం.
Sayaṃ ḍahissasi attānaṃ, bālo aggiṃva samphusaṃ.
౧౨౧౫.
1215.
‘‘అపుఞ్ఞం పసవీ మారో, ఆసజ్జ నం తథాగతం;
‘‘Apuññaṃ pasavī māro, āsajja naṃ tathāgataṃ;
కిం ను మఞ్ఞసి పాపిమ, న మే పాపం విపచ్చతి.
Kiṃ nu maññasi pāpima, na me pāpaṃ vipaccati.
౧౨౧౬.
1216.
మార నిబ్బిన్ద బుద్ధమ్హా, ఆసం మాకాసి భిక్ఖుసు.
Māra nibbinda buddhamhā, āsaṃ mākāsi bhikkhusu.
౧౨౧౭.
1217.
‘‘ఇతి మారం అతజ్జేసి, భిక్ఖు భేసకళావనే;
‘‘Iti māraṃ atajjesi, bhikkhu bhesakaḷāvane;
తతో సో దుమ్మనో యక్ఖో, తత్థేవన్తరధాయథా’’తి.
Tato so dummano yakkho, tatthevantaradhāyathā’’ti.
ఇత్థం సుదం ఆయస్మా మహామోగ్గల్లానో 23 థేరో గాథాయో అభాసిత్థాతి.
Itthaṃ sudaṃ āyasmā mahāmoggallāno 24 thero gāthāyo abhāsitthāti.
సట్ఠినిపాతో నిట్ఠితో.
Saṭṭhinipāto niṭṭhito.
తత్రుద్దానం –
Tatruddānaṃ –
సట్ఠికమ్హి నిపాతమ్హి, మోగ్గల్లానో మహిద్ధికో;
Saṭṭhikamhi nipātamhi, moggallāno mahiddhiko;
ఏకోవ థేరగాథాయో, అట్ఠసట్ఠి భవన్తి తాతి.
Ekova theragāthāyo, aṭṭhasaṭṭhi bhavanti tāti.
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / థేరగాథా-అట్ఠకథా • Theragāthā-aṭṭhakathā / ౧. మహామోగ్గల్లానత్థేరగాథావణ్ణనా • 1. Mahāmoggallānattheragāthāvaṇṇanā