Library / Tipiṭaka / तिपिटक • Tipiṭaka / थेरीगाथा-अट्ठकथा • Therīgāthā-aṭṭhakathā

    ६. महापजापतिगोतमीथेरीगाथावण्णना

    6. Mahāpajāpatigotamītherīgāthāvaṇṇanā

    बुद्ध वीर नमो त्यत्थूतिआदिका महापजापतिगोतमिया गाथा। अयम्पि किर पदुमुत्तरस्स भगवतो काले हंसवतीनगरे कुलगेहे निब्बत्तित्वा विञ्‍ञुतं पत्वा सत्थु सन्तिके धम्मं सुणन्ती सत्थारं एकं भिक्खुनिं रत्तञ्‍ञूनं अग्गट्ठाने ठपेन्तं दिस्वा, अधिकारकम्मं कत्वा तं ठानन्तरं पत्थेत्वा यावजीवं दानादीनि पुञ्‍ञानि कत्वा कप्पसतसहस्सं देवमनुस्सेसु संसरित्वा, कस्सपस्स च भगवतो अन्तरे अम्हाकञ्‍च भगवतो बुद्धसुञ्‍ञे लोके बाराणसियं पञ्‍चन्‍नं दासिसतानं जेट्ठिका हुत्वा निब्बत्ति। अथ सा वस्सूपनायिकसमये पञ्‍च पच्‍चेकबुद्धे नन्दमूलकपब्भारतो इसिपतने ओतरित्वा, नगरे पिण्डाय चरित्वा इसिपतनमेव गन्त्वा, वस्सूपनायिकसमये कुटिया अत्थाय हत्थकम्मं परियेसन्ते दिस्वा, ता दासियो तासं अत्तनो च सामिके समादपेत्वा चङ्कमादिपरिवारसम्पन्‍ना पञ्‍च कुटियो कारेत्वा, मञ्‍चपीठपानीयपरिभोजनीयभाजनादीनि उपट्ठपेत्वा पच्‍चेकबुद्धे तेमासं तत्थेव वसनत्थाय पटिञ्‍ञं कारेत्वा वारभिक्खं पट्ठपेसुं। या अत्तनो वारदिवसे भिक्खं दातुं न सक्‍कोति, तस्सा सयं सकगेहतो नीहरित्वा देति। एवं तेमासं पटिजग्गित्वा पवारणाय सम्पत्ताय एकेकं दासिं एकेकं साटकं विस्सज्‍जापेसि। पञ्‍चथूलसाटकसतानि अहेसुं। तानि परिवत्तापेत्वा पञ्‍चन्‍नं पच्‍चेकबुद्धानं तिचीवरानि कत्वा अदासि। पच्‍चेकबुद्धा तासं पस्सन्तीनंयेव आकासेन गन्धमादनपब्बतं अगमंसु।

    Buddhavīra namo tyatthūtiādikā mahāpajāpatigotamiyā gāthā. Ayampi kira padumuttarassa bhagavato kāle haṃsavatīnagare kulagehe nibbattitvā viññutaṃ patvā satthu santike dhammaṃ suṇantī satthāraṃ ekaṃ bhikkhuniṃ rattaññūnaṃ aggaṭṭhāne ṭhapentaṃ disvā, adhikārakammaṃ katvā taṃ ṭhānantaraṃ patthetvā yāvajīvaṃ dānādīni puññāni katvā kappasatasahassaṃ devamanussesu saṃsaritvā, kassapassa ca bhagavato antare amhākañca bhagavato buddhasuññe loke bārāṇasiyaṃ pañcannaṃ dāsisatānaṃ jeṭṭhikā hutvā nibbatti. Atha sā vassūpanāyikasamaye pañca paccekabuddhe nandamūlakapabbhārato isipatane otaritvā, nagare piṇḍāya caritvā isipatanameva gantvā, vassūpanāyikasamaye kuṭiyā atthāya hatthakammaṃ pariyesante disvā, tā dāsiyo tāsaṃ attano ca sāmike samādapetvā caṅkamādiparivārasampannā pañca kuṭiyo kāretvā, mañcapīṭhapānīyaparibhojanīyabhājanādīni upaṭṭhapetvā paccekabuddhe temāsaṃ tattheva vasanatthāya paṭiññaṃ kāretvā vārabhikkhaṃ paṭṭhapesuṃ. Yā attano vāradivase bhikkhaṃ dātuṃ na sakkoti, tassā sayaṃ sakagehato nīharitvā deti. Evaṃ temāsaṃ paṭijaggitvā pavāraṇāya sampattāya ekekaṃ dāsiṃ ekekaṃ sāṭakaṃ vissajjāpesi. Pañcathūlasāṭakasatāni ahesuṃ. Tāni parivattāpetvā pañcannaṃ paccekabuddhānaṃ ticīvarāni katvā adāsi. Paccekabuddhā tāsaṃ passantīnaṃyeva ākāsena gandhamādanapabbataṃ agamaṃsu.

    तापि सब्बा यावजीवं कुसलं कत्वा देवलोके निब्बत्तिंसु। तासं जेट्ठिका ततो चवित्वा बाराणसिया अविदूरे पेसकारगामे पेसकारजेट्ठकस्स गेहे निब्बत्तित्वा विञ्‍ञुतं पत्वा, पदुमवतिया पुत्ते पञ्‍चसते पच्‍चेकबुद्धे दिस्वा सम्पियायमाना सब्बे वन्दित्वा भिक्खं अदासि। ते भत्तकिच्‍चं कत्वा गन्धमादनमेव अगमंसु। सापि यावजीवं कुसलं कत्वा देवमनुस्सेसु संसरन्ती अम्हाकं सत्थु निब्बत्तितो पुरेतरमेव देवदहनगरे महासुप्पबुद्धस्स गेहे पटिसन्धिं गण्हि, गोतमीतिस्सा गोत्तागतमेव नामं अहोसि; महामायाय कनिट्ठभगिनी। लक्खणपाठकापि ‘‘इमासं द्विन्‍नम्पि कुच्छियं वसिता दारका चक्‍कवत्तिनो भविस्सन्ती’’ति ब्याकरिंसु। सुद्धोदनमहाराजा वयप्पत्तकाले द्वेपि मङ्गलं कत्वा अत्तनो घरं अभिनेसि।

    Tāpi sabbā yāvajīvaṃ kusalaṃ katvā devaloke nibbattiṃsu. Tāsaṃ jeṭṭhikā tato cavitvā bārāṇasiyā avidūre pesakāragāme pesakārajeṭṭhakassa gehe nibbattitvā viññutaṃ patvā, padumavatiyā putte pañcasate paccekabuddhe disvā sampiyāyamānā sabbe vanditvā bhikkhaṃ adāsi. Te bhattakiccaṃ katvā gandhamādanameva agamaṃsu. Sāpi yāvajīvaṃ kusalaṃ katvā devamanussesu saṃsarantī amhākaṃ satthu nibbattito puretarameva devadahanagare mahāsuppabuddhassa gehe paṭisandhiṃ gaṇhi, gotamītissā gottāgatameva nāmaṃ ahosi; mahāmāyāya kaniṭṭhabhaginī. Lakkhaṇapāṭhakāpi ‘‘imāsaṃ dvinnampi kucchiyaṃ vasitā dārakā cakkavattino bhavissantī’’ti byākariṃsu. Suddhodanamahārājā vayappattakāle dvepi maṅgalaṃ katvā attano gharaṃ abhinesi.

    अपरभागे अम्हाकं सत्थरि उप्पज्‍जित्वा पवत्तितवरधम्मचक्‍के अनुपुब्बेन तत्थ तत्थ वेनेय्यानं अनुग्गहं करोन्ते वेसालिं उपनिस्साय कूटागारसालायं विहरन्ते सुद्धोदनमहाराजा सेतच्छत्तस्स हेट्ठा अरहत्तं सच्छिकत्वा परिनिब्बायि। अथ महापजापतिगोतमी पब्बजितुकामा हुत्वा सत्थारं एकवारं पब्बज्‍जं याचमाना अलभित्वा दुतियवारं केसे छिन्दापेत्वा कासायानि अच्छादेत्वा कलहविवादसुत्तन्तदेसनापरियोसाने (सु॰ नि॰ ८६८ आदयो) निक्खमित्वा पब्बजितानं पञ्‍चन्‍नं सक्यकुमारसतानं पादपरिचारिकाहि सद्धिं वेसालिं गन्त्वा आनन्दत्थेरं सत्थारं याचापेत्वा अट्ठहि गरुधम्मेहि (अ॰ नि॰ ८.५१; चूळव॰ ४०३) पब्बज्‍जञ्‍च उपसम्पदञ्‍च पटिलभि। इतरा पन सब्बापि एकतोउपसम्पन्‍ना अहेसुं। अयमेत्थ सङ्खेपो, वित्थारतो पनेतं वत्थु पाळियं आगतमेव।

    Aparabhāge amhākaṃ satthari uppajjitvā pavattitavaradhammacakke anupubbena tattha tattha veneyyānaṃ anuggahaṃ karonte vesāliṃ upanissāya kūṭāgārasālāyaṃ viharante suddhodanamahārājā setacchattassa heṭṭhā arahattaṃ sacchikatvā parinibbāyi. Atha mahāpajāpatigotamī pabbajitukāmā hutvā satthāraṃ ekavāraṃ pabbajjaṃ yācamānā alabhitvā dutiyavāraṃ kese chindāpetvā kāsāyāni acchādetvā kalahavivādasuttantadesanāpariyosāne (su. ni. 868 ādayo) nikkhamitvā pabbajitānaṃ pañcannaṃ sakyakumārasatānaṃ pādaparicārikāhi saddhiṃ vesāliṃ gantvā ānandattheraṃ satthāraṃ yācāpetvā aṭṭhahi garudhammehi (a. ni. 8.51; cūḷava. 403) pabbajjañca upasampadañca paṭilabhi. Itarā pana sabbāpi ekatoupasampannā ahesuṃ. Ayamettha saṅkhepo, vitthārato panetaṃ vatthu pāḷiyaṃ āgatameva.

    एवं उपसम्पन्‍ना पन महापजापतिगोतमी सत्थारं उपसङ्कमित्वा अभिवादेत्वा एकमन्तं अट्ठासि। अथस्सा सत्था धम्मं देसेसि। सा सत्थु सन्तिके कम्मट्ठानं गहेत्वा भावनमनुयुञ्‍जन्ती न चिरस्सेव अभिञ्‍ञापटिसम्भिदापरिवारं अरहत्तं पापुणि। सेसा पन पञ्‍चसता भिक्खुनियो नन्दकोवादपरियोसाने (म॰ नि॰ ३.३९८ आदयो) छळभिञ्‍ञा अहेसुं। अथेकदिवसं सत्था जेतवनमहाविहारे अरियगणमज्झे निसिन्‍नो भिक्खुनियो ठानन्तरे ठपेन्तो महापजापतिगोतमिं रत्तञ्‍ञूनं भिक्खुनीनं अग्गट्ठाने ठपेसि। सा फलसुखेन निब्बानसुखेन च वीतिनामेन्ती कतञ्‍ञुताय ठत्वा एकदिवसं सत्थु गुणाभित्थवनपुब्बकउपकारकविभावनामुखेन अञ्‍ञं ब्याकरोन्ती –

    Evaṃ upasampannā pana mahāpajāpatigotamī satthāraṃ upasaṅkamitvā abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Athassā satthā dhammaṃ desesi. Sā satthu santike kammaṭṭhānaṃ gahetvā bhāvanamanuyuñjantī na cirasseva abhiññāpaṭisambhidāparivāraṃ arahattaṃ pāpuṇi. Sesā pana pañcasatā bhikkhuniyo nandakovādapariyosāne (ma. ni. 3.398 ādayo) chaḷabhiññā ahesuṃ. Athekadivasaṃ satthā jetavanamahāvihāre ariyagaṇamajjhe nisinno bhikkhuniyo ṭhānantare ṭhapento mahāpajāpatigotamiṃ rattaññūnaṃ bhikkhunīnaṃ aggaṭṭhāne ṭhapesi. Sā phalasukhena nibbānasukhena ca vītināmentī kataññutāya ṭhatvā ekadivasaṃ satthu guṇābhitthavanapubbakaupakārakavibhāvanāmukhena aññaṃ byākarontī –

    १५७.

    157.

    ‘‘बुद्धवीर नमो त्यत्थु, सब्बसत्तानमुत्तम।

    ‘‘Buddhavīra namo tyatthu, sabbasattānamuttama;

    यो मं दुक्खा पमोचेसि, अञ्‍ञञ्‍च बहुकं जनं॥

    Yo maṃ dukkhā pamocesi, aññañca bahukaṃ janaṃ.

    १५८.

    158.

    ‘‘सब्बदुक्खं परिञ्‍ञातं, हेतुतण्हा विसोसिता।

    ‘‘Sabbadukkhaṃ pariññātaṃ, hetutaṇhā visositā;

    भावितो अट्ठङ्गिको मग्गो, निरोधो फुसितो मया॥

    Bhāvito aṭṭhaṅgiko maggo, nirodho phusito mayā.

    १५९.

    159.

    ‘‘माता पुत्तो पिता भाता, अय्यका च पुरे अहुं।

    ‘‘Mātā putto pitā bhātā, ayyakā ca pure ahuṃ;

    यथाभुच्‍चमजानन्ती, संसरिंहं अनिब्बिसं॥

    Yathābhuccamajānantī, saṃsariṃhaṃ anibbisaṃ.

    १६०.

    160.

    ‘‘दिट्ठो हि मे सो भगवा, अन्तिमोयं समुस्सयो।

    ‘‘Diṭṭho hi me so bhagavā, antimoyaṃ samussayo;

    विक्खीणो जातिसंसारो, नत्थि दानि पुनब्भवो॥

    Vikkhīṇo jātisaṃsāro, natthi dāni punabbhavo.

    १६१.

    161.

    ‘‘आरद्धवीरिये पहितत्ते, निच्‍चं दळ्हपरक्‍कमे।

    ‘‘Āraddhavīriye pahitatte, niccaṃ daḷhaparakkame;

    समग्गे सावके पस्से, एसा बुद्धान वन्दना॥

    Samagge sāvake passe, esā buddhāna vandanā.

    १६२.

    162.

    ‘‘बहूनं वत अत्थाय, माया जनयि गोतमं।

    ‘‘Bahūnaṃ vata atthāya, māyā janayi gotamaṃ;

    ब्याधिमरणतुन्‍नानं, दुक्खक्खन्धं ब्यपानुदी’’ति॥ – इमा गाथा अभासि।

    Byādhimaraṇatunnānaṃ, dukkhakkhandhaṃ byapānudī’’ti. – imā gāthā abhāsi;

    तत्थ बुद्धवीराति चतुसच्‍चबुद्धेसु वीर, सब्बबुद्धा हि उत्तमवीरियेहि चतुसच्‍चबुद्धेहि वा चतुब्बिधसम्मप्पधानवीरियनिप्फत्तिया विजितविजयत्ता वीरा नाम। भगवा पन वीरियपारमिपारिपूरिया चतुरङ्गसमन्‍नागतवीरियाधिट्ठानेन सातिसयचतुब्बिधसम्मप्पधानकिच्‍चनिप्फत्तिया तस्सा च वेनेय्यसन्ताने सम्मदेव पतिट्ठापितत्ता विसेसतो वीरिययुत्तताय वीरोति वत्तब्बतं अरहति। नमो त्यत्थूति नमो नमक्‍कारो ते होतु। सब्बसत्तानमुत्तमाति अपदादिभेदेसु सत्तेसु सीलादिगुणेहि उत्तमो भगवा। तदेकदेसं सत्थुपकारगुणं दस्सेतुं, ‘‘यो मं दुक्खा पमोचेसि, अञ्‍ञञ्‍च बहुकं जन’’न्ति वत्वा अत्तनो दुक्खा पमुत्तभावं विभावेन्ती ‘‘सब्बदुक्ख’’न्ति गाथमाह।

    Tattha buddhavīrāti catusaccabuddhesu vīra, sabbabuddhā hi uttamavīriyehi catusaccabuddhehi vā catubbidhasammappadhānavīriyanipphattiyā vijitavijayattā vīrā nāma. Bhagavā pana vīriyapāramipāripūriyā caturaṅgasamannāgatavīriyādhiṭṭhānena sātisayacatubbidhasammappadhānakiccanipphattiyā tassā ca veneyyasantāne sammadeva patiṭṭhāpitattā visesato vīriyayuttatāya vīroti vattabbataṃ arahati. Namo tyatthūti namo namakkāro te hotu. Sabbasattānamuttamāti apadādibhedesu sattesu sīlādiguṇehi uttamo bhagavā. Tadekadesaṃ satthupakāraguṇaṃ dassetuṃ, ‘‘yo maṃ dukkhā pamocesi, aññañca bahukaṃ jana’’nti vatvā attano dukkhā pamuttabhāvaṃ vibhāventī ‘‘sabbadukkha’’nti gāthamāha.

    पुन यतो पमोचेसि, तं वट्टदुक्खं एकदेसेन दस्सेन्ती ‘‘माता पुत्तो’’ति गाथमाह। तत्थ यथाभुच्‍चमजानन्तीति पवत्तिहेतुआदिं यथाभूतं अनवबुज्झन्ती। संसरिंहं अनिब्बिसन्ति संसारसमुद्दे पतिट्ठं अविन्दन्ती अलभन्ती भवादीसु अपरापरुप्पत्तिवसेन संसरिं अहन्ति कथेन्ती आह ‘‘माता पुत्तो’’तिआदि। यस्मिं भवे एतस्स माता अहोसि, ततो अञ्‍ञस्मिं भवे तस्सेव पुत्तो, ततो अञ्‍ञस्मिं भवे पिता भाता अहूति अत्थो।

    Puna yato pamocesi, taṃ vaṭṭadukkhaṃ ekadesena dassentī ‘‘mātā putto’’ti gāthamāha. Tattha yathābhuccamajānantīti pavattihetuādiṃ yathābhūtaṃ anavabujjhantī. Saṃsariṃhaṃ anibbisanti saṃsārasamudde patiṭṭhaṃ avindantī alabhantī bhavādīsu aparāparuppattivasena saṃsariṃ ahanti kathentī āha ‘‘mātā putto’’tiādi. Yasmiṃ bhave etassa mātā ahosi, tato aññasmiṃ bhave tasseva putto, tato aññasmiṃ bhave pitā bhātā ahūti attho.

    ‘‘दिट्ठो हि मे’’ति गाथायपि अत्तनो दुक्खतो पमुत्तभावमेव विभावेति। तत्थ दिट्ठो हि मे सो भगवाति सो भगवा सम्मासम्बुद्धो अत्तना दिट्ठलोकुत्तरधम्मदस्सनेन ञाणचक्खुना मया पच्‍चक्खतो दिट्ठो। यो हि धम्मं पस्सति, सो भगवन्तं पस्सति नाम। यथाह – ‘‘यो खो, वक्‍कलि, धम्मं पस्सति, सो मं पस्सती’’तिआदि (सं॰ नि॰ ३.८७)।

    ‘‘Diṭṭhohi me’’ti gāthāyapi attano dukkhato pamuttabhāvameva vibhāveti. Tattha diṭṭho hi me so bhagavāti so bhagavā sammāsambuddho attanā diṭṭhalokuttaradhammadassanena ñāṇacakkhunā mayā paccakkhato diṭṭho. Yo hi dhammaṃ passati, so bhagavantaṃ passati nāma. Yathāha – ‘‘yo kho, vakkali, dhammaṃ passati, so maṃ passatī’’tiādi (saṃ. ni. 3.87).

    आरद्धवीरियेति पग्गहितवीरिये। पहितत्तेति निब्बानं पेसितचित्ते। निच्‍चं दळ्हपरक्‍कमेति अपत्तस्स पत्तिया पत्तस्स वेपुल्‍लत्थाय सब्बकालं थिरपरक्‍कमे। समग्गेति सीलदिट्ठिसामञ्‍ञेन संहतभावेन समग्गे। सत्थुदेसनाय सवनन्ते जातत्ता सावके, ‘‘इमे मग्गट्ठा इमे फलट्ठा’’ति याथावतो पस्सति। एसा बुद्धान वन्दनाति या सत्थु धम्मसरीरभूतस्स अरियसावकानं अरियभावभूतस्स च लोकुत्तरधम्मस्स अत्तपच्‍चक्खकिरिया, एसा सम्मासम्बुद्धानं सावकबुद्धानञ्‍च वन्दना याथावतो गुणनिन्‍नता।

    Āraddhavīriyeti paggahitavīriye. Pahitatteti nibbānaṃ pesitacitte. Niccaṃ daḷhaparakkameti apattassa pattiyā pattassa vepullatthāya sabbakālaṃ thiraparakkame. Samaggeti sīladiṭṭhisāmaññena saṃhatabhāvena samagge. Satthudesanāya savanante jātattā sāvake, ‘‘ime maggaṭṭhā ime phalaṭṭhā’’ti yāthāvato passati. Esā buddhāna vandanāti yā satthu dhammasarīrabhūtassa ariyasāvakānaṃ ariyabhāvabhūtassa ca lokuttaradhammassa attapaccakkhakiriyā, esā sammāsambuddhānaṃ sāvakabuddhānañca vandanā yāthāvato guṇaninnatā.

    ‘‘बहूनं वत अत्थाया’’ति ओसानगाथायपि सत्थु लोकस्स बहूपकारतंयेव विभावेति। यं पनेत्थ अत्थतो न विभत्तं, तं सुविञ्‍ञेय्यमेव।

    ‘‘Bahūnaṃ vata atthāyā’’ti osānagāthāyapi satthu lokassa bahūpakārataṃyeva vibhāveti. Yaṃ panettha atthato na vibhattaṃ, taṃ suviññeyyameva.

    अथेकदा महापजापतिगोतमी सत्थरि वेसालियं विहरन्ते महावने कूटागारसालायं सयं वेसालियं भिक्खुनुपस्सये विहरन्ती पुब्बण्हसमयं वेसालियं पिण्डाय चरित्वा भत्तं भुञ्‍जित्वा अत्तनो दिवाट्ठाने यथापरिच्छिन्‍नकालं फलसमापत्तिसुखेन वीतिनामेत्वा फलसमापत्तितो वुट्ठाय अत्तनो पटिपत्तिं पच्‍चवेक्खित्वा सोमनस्सजाता अत्तनो आयुसङ्खारे आवज्‍जेन्ती तेसं खीणभावं ञत्वा एवं चिन्तेसि – ‘‘यंनूनाहं विहारं गन्त्वा भगवन्तं अनुजानापेत्वा मनोभावनीये च थेरे सब्बेव सब्रह्मचरिये आपुच्छित्वा इधेव आगन्त्वा परिनिब्बायेय्य’’न्ति। यथा च थेरिया, एवं तस्सा परिवारभूतानं पञ्‍चन्‍नं भिक्खुनिसतानं परिवितक्‍को अहोसि। तेन वुत्तं अपदाने (अप॰ थेरी २.२.९७-२८८) –

    Athekadā mahāpajāpatigotamī satthari vesāliyaṃ viharante mahāvane kūṭāgārasālāyaṃ sayaṃ vesāliyaṃ bhikkhunupassaye viharantī pubbaṇhasamayaṃ vesāliyaṃ piṇḍāya caritvā bhattaṃ bhuñjitvā attano divāṭṭhāne yathāparicchinnakālaṃ phalasamāpattisukhena vītināmetvā phalasamāpattito vuṭṭhāya attano paṭipattiṃ paccavekkhitvā somanassajātā attano āyusaṅkhāre āvajjentī tesaṃ khīṇabhāvaṃ ñatvā evaṃ cintesi – ‘‘yaṃnūnāhaṃ vihāraṃ gantvā bhagavantaṃ anujānāpetvā manobhāvanīye ca there sabbeva sabrahmacariye āpucchitvā idheva āgantvā parinibbāyeyya’’nti. Yathā ca theriyā, evaṃ tassā parivārabhūtānaṃ pañcannaṃ bhikkhunisatānaṃ parivitakko ahosi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. therī 2.2.97-288) –

    ‘‘एकदा लोकपज्‍जोतो, वेसालियं महावने।

    ‘‘Ekadā lokapajjoto, vesāliyaṃ mahāvane;

    कूटागारे कुसालायं, वसते नरसारथि॥

    Kūṭāgāre kusālāyaṃ, vasate narasārathi.

    ‘‘तदा जिनस्स मातुच्छा, महागोतमि भिक्खुनी।

    ‘‘Tadā jinassa mātucchā, mahāgotami bhikkhunī;

    तहिं कते पुरे रम्मे, वसी भिक्खुनुपस्सये॥

    Tahiṃ kate pure ramme, vasī bhikkhunupassaye.

    ‘‘भिक्खुनीहि विमुत्ताहि, सतेहि सह पञ्‍चहि।

    ‘‘Bhikkhunīhi vimuttāhi, satehi saha pañcahi;

    रहोगताय तस्सेवं, चितस्सासि वितक्‍कितं॥

    Rahogatāya tassevaṃ, citassāsi vitakkitaṃ.

    ‘‘बुद्धस्स परिनिब्बानं, सावकग्गयुगस्स वा।

    ‘‘Buddhassa parinibbānaṃ, sāvakaggayugassa vā;

    राहुलानन्दनन्दानं, नाहं लच्छामि पस्सितुं॥

    Rāhulānandanandānaṃ, nāhaṃ lacchāmi passituṃ.

    ‘‘बुद्धस्स परिनिब्बाना, सावकग्गयुगस्स वा।

    ‘‘Buddhassa parinibbānā, sāvakaggayugassa vā;

    महाकस्सपनन्दानं, आनन्दराहुलान च॥

    Mahākassapanandānaṃ, ānandarāhulāna ca.

    ‘‘पटिकच्‍चायुसङ्खारं, ओसज्‍जित्वान निब्बुतिं।

    ‘‘Paṭikaccāyusaṅkhāraṃ, osajjitvāna nibbutiṃ;

    गच्छेय्यं लोकनाथेन, अनुञ्‍ञाता महेसिना॥

    Gaccheyyaṃ lokanāthena, anuññātā mahesinā.

    ‘‘तथा पञ्‍चसतानम्पि, भिक्खुनीनं वितक्‍कितं।

    ‘‘Tathā pañcasatānampi, bhikkhunīnaṃ vitakkitaṃ;

    आसि खेमादिकानम्पि, एतदेव वितक्‍कितं॥

    Āsi khemādikānampi, etadeva vitakkitaṃ.

    ‘‘भूमिचालो तदा असि, नादिता देवदुन्दुभी।

    ‘‘Bhūmicālo tadā asi, nāditā devadundubhī;

    उपस्सयाधिवत्थायो, देवता सोकपीळिता॥

    Upassayādhivatthāyo, devatā sokapīḷitā.

    ‘‘विलपन्ता सुकरुणं, तत्थस्सूनि पवत्तयुं।

    ‘‘Vilapantā sukaruṇaṃ, tatthassūni pavattayuṃ;

    मित्ता भिक्खुनियो ताहि, उपगन्त्वान गोतमिं॥

    Mittā bhikkhuniyo tāhi, upagantvāna gotamiṃ.

    ‘‘निपच्‍च सिरसा पादे, इदं वचनमब्रवुं।

    ‘‘Nipacca sirasā pāde, idaṃ vacanamabravuṃ;

    तत्थ तोयलवासित्ता, मयमय्ये रहोगता॥

    Tattha toyalavāsittā, mayamayye rahogatā.

    ‘‘सा चला चलिता भूमि, नादिता देवदुन्दुभी।

    ‘‘Sā calā calitā bhūmi, nāditā devadundubhī;

    परिदेवा च सुय्यन्ते, किमत्थं नून गोतमी॥

    Paridevā ca suyyante, kimatthaṃ nūna gotamī.

    ‘‘तदा अवोच सा सब्बं, यथापरिवितक्‍कितं।

    ‘‘Tadā avoca sā sabbaṃ, yathāparivitakkitaṃ;

    तायोपि सब्बा आहंसु, यथापरिवितक्‍कितं॥

    Tāyopi sabbā āhaṃsu, yathāparivitakkitaṃ.

    ‘‘यदि ते रुचितं अय्ये, निब्बानं परमं सिवं।

    ‘‘Yadi te rucitaṃ ayye, nibbānaṃ paramaṃ sivaṃ;

    निब्बायिस्साम सब्बापि, बुद्धानुञ्‍ञाय सुब्बते॥

    Nibbāyissāma sabbāpi, buddhānuññāya subbate.

    ‘‘मयं सहाव निक्खन्ता, घरापि च भवापि च।

    ‘‘Mayaṃ sahāva nikkhantā, gharāpi ca bhavāpi ca;

    सहायेव गमिस्साम, निब्बानं पदमुत्तमं॥

    Sahāyeva gamissāma, nibbānaṃ padamuttamaṃ.

    ‘‘निब्बानाय वजन्तीनं, किं वक्खामीति सा वदं।

    ‘‘Nibbānāya vajantīnaṃ, kiṃ vakkhāmīti sā vadaṃ;

    सह सब्बाहि निग्गञ्छि, भिक्खुनीनिलया तदा॥

    Saha sabbāhi niggañchi, bhikkhunīnilayā tadā.

    ‘‘उपस्सये याधिवत्था, देवता ता खमन्तु मे।

    ‘‘Upassaye yādhivatthā, devatā tā khamantu me;

    भिक्खुनीनिलयस्सेदं, पच्छिमं दस्सनं मम॥

    Bhikkhunīnilayassedaṃ, pacchimaṃ dassanaṃ mama.

    ‘‘न जरा मच्‍चु वा यत्थ, अप्पियेहि समागमो।

    ‘‘Na jarā maccu vā yattha, appiyehi samāgamo;

    पियेहि न वियोगोत्थि, तं वजिस्सं असङ्खतं॥

    Piyehi na viyogotthi, taṃ vajissaṃ asaṅkhataṃ.

    ‘‘अवीतरागा तं सुत्वा, वचनं सुगतोरसा।

    ‘‘Avītarāgā taṃ sutvā, vacanaṃ sugatorasā;

    सोकट्टा परिदेविंसु, अहो नो अप्पपुञ्‍ञता॥

    Sokaṭṭā parideviṃsu, aho no appapuññatā.

    ‘‘भिक्खुनीनिलयो सुञ्‍ञो, भूतो ताहि विना अयं।

    ‘‘Bhikkhunīnilayo suñño, bhūto tāhi vinā ayaṃ;

    पभाते विय तारायो, न दिस्सन्ति जिनोरसा॥

    Pabhāte viya tārāyo, na dissanti jinorasā.

    ‘‘निब्बानं गोतमी याति, सतेहि सह पञ्‍चहि।

    ‘‘Nibbānaṃ gotamī yāti, satehi saha pañcahi;

    नदीसतेहिव सह, गङ्गा पञ्‍चहि सागरं॥

    Nadīsatehiva saha, gaṅgā pañcahi sāgaraṃ.

    ‘‘रथियाय वजन्तियो, दिस्वा सद्धा उपासिका।

    ‘‘Rathiyāya vajantiyo, disvā saddhā upāsikā;

    घरा निक्खम्म पादेसु, निपच्‍च इदमब्रवुं॥

    Gharā nikkhamma pādesu, nipacca idamabravuṃ.

    ‘‘पसीदस्सु महाभोगे, अनाथायो विहाय नो।

    ‘‘Pasīdassu mahābhoge, anāthāyo vihāya no;

    तया न युत्ता निब्बातुं, इच्छट्टा विलपिंसु ता॥

    Tayā na yuttā nibbātuṃ, icchaṭṭā vilapiṃsu tā.

    ‘‘तासं सोकपहानत्थं, अवोच मधुरं गिरं।

    ‘‘Tāsaṃ sokapahānatthaṃ, avoca madhuraṃ giraṃ;

    रुदितेन अलं पुत्ता, हासकालोयमज्‍ज वो॥

    Ruditena alaṃ puttā, hāsakāloyamajja vo.

    ‘‘परिञ्‍ञातं मया दुक्खं, दुक्खहेतु विवज्‍जितो।

    ‘‘Pariññātaṃ mayā dukkhaṃ, dukkhahetu vivajjito;

    निरोधो मे सच्छिकतो, मग्गो चापि सुभावितो॥

    Nirodho me sacchikato, maggo cāpi subhāvito.

    ‘‘परिचिण्णो मया सत्था, कतं बुद्धस्स सासनं।

    ‘‘Pariciṇṇo mayā satthā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ;

    ओहितो गरुको भारो, भवनेत्ति समूहता॥

    Ohito garuko bhāro, bhavanetti samūhatā.

    ‘‘यस्सत्थाय पब्बजिता, अगारस्मानगारियं।

    ‘‘Yassatthāya pabbajitā, agārasmānagāriyaṃ;

    सो मे अत्थो अनुप्पत्तो, सब्बसंयोजनक्खयो॥

    So me attho anuppatto, sabbasaṃyojanakkhayo.

    ‘‘बुद्धो तस्स च सद्धम्मो, अनूनो याव तिट्ठति।

    ‘‘Buddho tassa ca saddhammo, anūno yāva tiṭṭhati;

    निब्बातुं ताव कालो मे, मा मं सोचथ पुत्तिका॥

    Nibbātuṃ tāva kālo me, mā maṃ socatha puttikā.

    ‘‘कोण्डञ्‍ञानन्दनन्दादी , तिट्ठन्ति राहुलो जिनो।

    ‘‘Koṇḍaññānandanandādī , tiṭṭhanti rāhulo jino;

    सुखितो सहितो सङ्घो, हतदब्बा च तित्थिया॥

    Sukhito sahito saṅgho, hatadabbā ca titthiyā.

    ‘‘ओक्‍काकवंसस्स यसो, उस्सितो मारमद्दनो।

    ‘‘Okkākavaṃsassa yaso, ussito māramaddano;

    ननु सम्पति कालो मे, निब्बानत्थाय पुत्तिका॥

    Nanu sampati kālo me, nibbānatthāya puttikā.

    ‘‘चिरप्पभुति यं मय्हं, पत्थितं अज्‍ज सिज्झते।

    ‘‘Cirappabhuti yaṃ mayhaṃ, patthitaṃ ajja sijjhate;

    आनन्दभेरिकालोयं, किं वो अस्सूहि पुत्तिका॥

    Ānandabherikāloyaṃ, kiṃ vo assūhi puttikā.

    ‘‘सचे मयि दया अत्थि, यदि चत्थि कतञ्‍ञुता।

    ‘‘Sace mayi dayā atthi, yadi catthi kataññutā;

    सद्धम्मट्ठितिया सब्बा, करोथ वीरियं दळ्हं॥

    Saddhammaṭṭhitiyā sabbā, karotha vīriyaṃ daḷhaṃ.

    ‘‘थीनं अदासि पब्बज्‍जं, सम्बुद्धो याचितो मया।

    ‘‘Thīnaṃ adāsi pabbajjaṃ, sambuddho yācito mayā;

    तस्मा यथाहं नन्दिस्सं, तथा तमनुतिट्ठथ॥

    Tasmā yathāhaṃ nandissaṃ, tathā tamanutiṭṭhatha.

    ‘‘ता एवमनुसासित्वा, भिक्खुनीहि पुरक्खता।

    ‘‘Tā evamanusāsitvā, bhikkhunīhi purakkhatā;

    उपेच्‍च बुद्धं वन्दित्वा, इदं वचनमब्रवि॥

    Upecca buddhaṃ vanditvā, idaṃ vacanamabravi.

    ‘‘अहं सुगत ते माता, त्वञ्‍च वीर पिता मम।

    ‘‘Ahaṃ sugata te mātā, tvañca vīra pitā mama;

    सद्धम्मसुखद नाथ, तयि जाताम्हि गोतम॥

    Saddhammasukhada nātha, tayi jātāmhi gotama.

    ‘‘संवद्धितोयं सुगत, रूपकायो मया तव।

    ‘‘Saṃvaddhitoyaṃ sugata, rūpakāyo mayā tava;

    अनिन्दितो धम्मकायो, मम संवद्धितो तया॥

    Anindito dhammakāyo, mama saṃvaddhito tayā.

    ‘‘मुहुत्तं तण्हासमणं, खीरं त्वं पायितो मया।

    ‘‘Muhuttaṃ taṇhāsamaṇaṃ, khīraṃ tvaṃ pāyito mayā;

    तयाहं सन्तमच्‍चन्तं, धम्मखीरञ्हि पायिता॥

    Tayāhaṃ santamaccantaṃ, dhammakhīrañhi pāyitā.

    ‘‘बन्धनारक्खणे मय्हं, अणणो त्वं महामुने।

    ‘‘Bandhanārakkhaṇe mayhaṃ, aṇaṇo tvaṃ mahāmune;

    पुत्तकामा थियो याचं, लभन्ति तादिसं सुतं॥

    Puttakāmā thiyo yācaṃ, labhanti tādisaṃ sutaṃ.

    ‘‘मन्धातादिनरिन्दानं, या माता सा भवण्णवे।

    ‘‘Mandhātādinarindānaṃ, yā mātā sā bhavaṇṇave;

    निमुग्गाहं तया पुत्त, तारिता भवसागरा॥

    Nimuggāhaṃ tayā putta, tāritā bhavasāgarā.

    ‘‘रञ्‍ञो माता महेसीति, सुलभं नाममित्थिनं।

    ‘‘Rañño mātā mahesīti, sulabhaṃ nāmamitthinaṃ;

    बुद्धमाताति यं नामं, एतं परमदुल्‍लभं॥

    Buddhamātāti yaṃ nāmaṃ, etaṃ paramadullabhaṃ.

    ‘‘तञ्‍च लद्धं महावीर, पणिधानं ममं तया।

    ‘‘Tañca laddhaṃ mahāvīra, paṇidhānaṃ mamaṃ tayā;

    अणुकं वा महन्तं वा, तं सब्बं पूरितं मया॥

    Aṇukaṃ vā mahantaṃ vā, taṃ sabbaṃ pūritaṃ mayā.

    ‘‘परिनिब्बातुमिच्छामि , विहायेमं कळेवरं।

    ‘‘Parinibbātumicchāmi , vihāyemaṃ kaḷevaraṃ;

    अनुजानाहि मे वीर, दुक्खन्तकर नायक॥

    Anujānāhi me vīra, dukkhantakara nāyaka.

    ‘‘चक्‍कङ्कुसधजाकिण्णे, पादे कमलकोमले।

    ‘‘Cakkaṅkusadhajākiṇṇe, pāde kamalakomale;

    पसारेहि पणामं ते, करिस्सं पुत्तउत्तमे॥

    Pasārehi paṇāmaṃ te, karissaṃ puttauttame.

    ‘‘सुवण्णरासिसङ्कासं, सरीरं कुरु पाकटं।

    ‘‘Suvaṇṇarāsisaṅkāsaṃ, sarīraṃ kuru pākaṭaṃ;

    कत्वा देहं सुदिट्ठं ते, सन्तिं गच्छामि नायक॥

    Katvā dehaṃ sudiṭṭhaṃ te, santiṃ gacchāmi nāyaka.

    ‘‘द्वत्तिंसलक्खणूपेतं, सुप्पभालङ्कतं तनुं।

    ‘‘Dvattiṃsalakkhaṇūpetaṃ, suppabhālaṅkataṃ tanuṃ;

    सञ्झाघनाव बालक्‍कं, मातुच्छं दस्सयी जिनो॥

    Sañjhāghanāva bālakkaṃ, mātucchaṃ dassayī jino.

    ‘‘फुल्‍लारविन्दसंकासे , तरुणादिच्‍चसप्पभे।

    ‘‘Phullāravindasaṃkāse , taruṇādiccasappabhe;

    चक्‍कङ्किते पादतले, ततो सा सिरसा पति॥

    Cakkaṅkite pādatale, tato sā sirasā pati.

    ‘‘पणमामि नरादिच्‍च, आदिच्‍चकुलकेतुकं।

    ‘‘Paṇamāmi narādicca, ādiccakulaketukaṃ;

    पच्छिमे मरणे मय्हं, न तं इक्खामहं पुनो॥

    Pacchime maraṇe mayhaṃ, na taṃ ikkhāmahaṃ puno.

    ‘‘इत्थियो नाम लोकग्ग, सब्बदोसाकरा मता।

    ‘‘Itthiyo nāma lokagga, sabbadosākarā matā;

    यदि को चत्थि दोसो मे, खमस्सु करुणाकर॥

    Yadi ko catthi doso me, khamassu karuṇākara.

    ‘‘इत्थिकानञ्‍च पब्बज्‍जं, हं तं याचिं पुनप्पुनं।

    ‘‘Itthikānañca pabbajjaṃ, haṃ taṃ yāciṃ punappunaṃ;

    तत्थ चे अत्थि दोसो मे, तं खमस्सु नरासभ॥

    Tattha ce atthi doso me, taṃ khamassu narāsabha.

    ‘‘मया भिक्खुनियो वीर, तवानुञ्‍ञाय सासिता।

    ‘‘Mayā bhikkhuniyo vīra, tavānuññāya sāsitā;

    तत्र चे अत्थि दुन्‍नीतं, तं खमस्सु खमाधिप॥

    Tatra ce atthi dunnītaṃ, taṃ khamassu khamādhipa.

    ‘‘अक्खन्ते नाम खन्तब्बं, किं भवे गुणभूसने।

    ‘‘Akkhante nāma khantabbaṃ, kiṃ bhave guṇabhūsane;

    किमुत्तरं ते वत्थामि, निब्बानाय वजन्तिया॥

    Kimuttaraṃ te vatthāmi, nibbānāya vajantiyā.

    ‘‘सुद्धे अनूने मम भिक्खुसङ्घे, लोका इतो निस्सरितुं खमन्ते।

    ‘‘Suddhe anūne mama bhikkhusaṅghe, lokā ito nissarituṃ khamante;

    पभातकाले ब्यसनङ्गतानं, दिस्वान निय्यातिव चन्दलेखा॥

    Pabhātakāle byasanaṅgatānaṃ, disvāna niyyātiva candalekhā.

    ‘‘तदेतरा भिक्खुनियो जिनग्गं, ताराव चन्दानुगता सुमेरुं।

    ‘‘Tadetarā bhikkhuniyo jinaggaṃ, tārāva candānugatā sumeruṃ;

    पदक्खिणं कच्‍च निपच्‍च पादे, ठिता मुखन्तं समुदिक्खमाना॥

    Padakkhiṇaṃ kacca nipacca pāde, ṭhitā mukhantaṃ samudikkhamānā.

    ‘‘न तित्तिपुब्बं तव दस्सनेन, चक्खुं न सोतं तव भासितेन।

    ‘‘Na tittipubbaṃ tava dassanena, cakkhuṃ na sotaṃ tava bhāsitena;

    चित्तं ममं केवलमेकमेव, पप्पुय्य तं धम्मरसेन तित्ति॥

    Cittaṃ mamaṃ kevalamekameva, pappuyya taṃ dhammarasena titti.

    ‘‘नदतो परिसायं ते, वादितब्बपहारिनो।

    ‘‘Nadato parisāyaṃ te, vāditabbapahārino;

    ये ते दक्खन्ति वदनं, धञ्‍ञा ते नरपुङ्गव॥

    Ye te dakkhanti vadanaṃ, dhaññā te narapuṅgava.

    ‘‘दीघङ्गुली तम्बनखे, सुभे आयतपण्हिके।

    ‘‘Dīghaṅgulī tambanakhe, subhe āyatapaṇhike;

    ये पादे पणमिस्सन्ति, तेपि धञ्‍ञा गुणन्धर॥

    Ye pāde paṇamissanti, tepi dhaññā guṇandhara.

    ‘‘मधुरानि पहट्ठानि, दोसग्घानि हितानि च।

    ‘‘Madhurāni pahaṭṭhāni, dosagghāni hitāni ca;

    ये ते वाक्यानि सुय्यन्ति, तेपि धञ्‍ञा नरुत्तम॥

    Ye te vākyāni suyyanti, tepi dhaññā naruttama.

    ‘‘धञ्‍ञाहं ते महावीर, पादपूजनतप्परा।

    ‘‘Dhaññāhaṃ te mahāvīra, pādapūjanatapparā;

    तिण्णसंसारकन्तारा, सुवाक्येन सिरीमतो॥

    Tiṇṇasaṃsārakantārā, suvākyena sirīmato.

    ‘‘ततो सा अनुसावेत्वा, भिक्खुसङ्घम्पि सुब्बता।

    ‘‘Tato sā anusāvetvā, bhikkhusaṅghampi subbatā;

    राहुलानन्दनन्दे च, वन्दित्वा इदमब्रवि॥

    Rāhulānandanande ca, vanditvā idamabravi.

    ‘‘आसीविसालयसमे, रोगावासे कळेवरे।

    ‘‘Āsīvisālayasame, rogāvāse kaḷevare;

    निब्बिन्दा दुक्खसङ्घाटे, जरामरणगोचरे॥

    Nibbindā dukkhasaṅghāṭe, jarāmaraṇagocare.

    ‘‘नानाकलिमलाकिण्णे, परायत्ते निरीहके।

    ‘‘Nānākalimalākiṇṇe, parāyatte nirīhake;

    तेन निब्बातुमिच्छामि, अनुमञ्‍ञथ पुत्तका॥

    Tena nibbātumicchāmi, anumaññatha puttakā.

    ‘‘नन्दो राहुलभद्दो च, वीतसोका निरासवा।

    ‘‘Nando rāhulabhaddo ca, vītasokā nirāsavā;

    ठिताचलट्ठिति थिरा, धम्मतमनुचिन्तयुं॥

    Ṭhitācalaṭṭhiti thirā, dhammatamanucintayuṃ.

    ‘‘धिरत्थु सङ्खतं लोलं, असारं कदलूपमं।

    ‘‘Dhiratthu saṅkhataṃ lolaṃ, asāraṃ kadalūpamaṃ;

    मायामरीचिसदिसं, इत्तरं अनवट्ठितं॥

    Māyāmarīcisadisaṃ, ittaraṃ anavaṭṭhitaṃ.

    ‘‘यत्थ नाम जिनस्सायं, मातुच्छा बुद्धपोसिका।

    ‘‘Yattha nāma jinassāyaṃ, mātucchā buddhaposikā;

    गोतमी निधनं याति, अनिच्‍चं सब्बसङ्खतं॥

    Gotamī nidhanaṃ yāti, aniccaṃ sabbasaṅkhataṃ.

    ‘‘आनन्दो च तदा सेखो, सोकट्टो जिनवच्छलो।

    ‘‘Ānando ca tadā sekho, sokaṭṭo jinavacchalo;

    तत्थस्सूनि करोन्तो सो, करुणं परिदेवति॥

    Tatthassūni karonto so, karuṇaṃ paridevati.

    ‘‘हा सन्तिं गोतमी याति, नून बुद्धोपि निब्बुतिं।

    ‘‘Hā santiṃ gotamī yāti, nūna buddhopi nibbutiṃ;

    गच्छति न चिरेनेव, अग्गिरिव निरिन्धनो॥

    Gacchati na cireneva, aggiriva nirindhano.

    ‘‘एवं विलापमानं तं, आनन्दं आह गोतमी।

    ‘‘Evaṃ vilāpamānaṃ taṃ, ānandaṃ āha gotamī;

    सुतसागरगम्भीर, बुद्धोपट्ठान तप्पर॥

    Sutasāgaragambhīra, buddhopaṭṭhāna tappara.

    ‘‘न युत्तं सोचितुं पुत्त, हासकाले उपट्ठिते।

    ‘‘Na yuttaṃ socituṃ putta, hāsakāle upaṭṭhite;

    तया मे सरणं पुत्त, निब्बानं तमुपागतं॥

    Tayā me saraṇaṃ putta, nibbānaṃ tamupāgataṃ.

    ‘‘तया तात समज्झिट्ठो, पब्बज्‍जं अनुजानि नो।

    ‘‘Tayā tāta samajjhiṭṭho, pabbajjaṃ anujāni no;

    मा पुत्त विमनो होहि, सफलो ते परिस्समो॥

    Mā putta vimano hohi, saphalo te parissamo.

    ‘‘यं न दिट्ठं पुराणेहि, तित्थिकाचरियेहिपि।

    ‘‘Yaṃ na diṭṭhaṃ purāṇehi, titthikācariyehipi;

    तं पदं सुकुमारीहि, सत्तवस्साहि वेदितं॥

    Taṃ padaṃ sukumārīhi, sattavassāhi veditaṃ.

    ‘‘बुद्धसासनपालेत, पच्छिमं दस्सनं तव।

    ‘‘Buddhasāsanapāleta, pacchimaṃ dassanaṃ tava;

    तत्थ गच्छामहं पुत्त, गतो यत्थ न दिस्सते॥

    Tattha gacchāmahaṃ putta, gato yattha na dissate.

    ‘‘कदाचि धम्मं देसेन्तो, खिपी लोकग्गनायको।

    ‘‘Kadāci dhammaṃ desento, khipī lokagganāyako;

    तदाहं आसीसवाचं, अवोचं अनुकम्पिका॥

    Tadāhaṃ āsīsavācaṃ, avocaṃ anukampikā.

    ‘‘चिरं जीव महावीर, कप्पं तिट्ठ महामुने।

    ‘‘Ciraṃ jīva mahāvīra, kappaṃ tiṭṭha mahāmune;

    सब्बलोकस्स अत्थाय, भवस्सु अजरामरो॥

    Sabbalokassa atthāya, bhavassu ajarāmaro.

    ‘‘तं तथावादिनिं बुद्धो, ममं सो एतदब्रवि।

    ‘‘Taṃ tathāvādiniṃ buddho, mamaṃ so etadabravi;

    न हेवं वन्दिया बुद्धा, यथा वन्दसि गोतमी॥

    Na hevaṃ vandiyā buddhā, yathā vandasi gotamī.

    ‘‘कथं चरहि सब्बञ्‍ञू, वन्दितब्बा तथागता।

    ‘‘Kathaṃ carahi sabbaññū, vanditabbā tathāgatā;

    कथं अवन्दिया बुद्धा, तं मे अक्खाहि पुच्छितो॥

    Kathaṃ avandiyā buddhā, taṃ me akkhāhi pucchito.

    ‘‘आरद्धवीरिये पहितत्ते, निच्‍चं दळ्हपरक्‍कमे।

    ‘‘Āraddhavīriye pahitatte, niccaṃ daḷhaparakkame;

    समग्गे सावके पस्स, एतं बुद्धानवन्दनं॥

    Samagge sāvake passa, etaṃ buddhānavandanaṃ.

    ‘‘ततो उपस्सयं गन्त्वा, एकिकाहं विचिन्तयिं।

    ‘‘Tato upassayaṃ gantvā, ekikāhaṃ vicintayiṃ;

    समग्गपरिसं नाथो, रोधेसि तिभवन्तगो॥

    Samaggaparisaṃ nātho, rodhesi tibhavantago.

    ‘‘हन्दाहं परिनिब्बिस्सं, मा विपत्तितमद्दसं।

    ‘‘Handāhaṃ parinibbissaṃ, mā vipattitamaddasaṃ;

    एवाहं चिन्तयित्वान, दिस्वान इसिसत्तमं॥

    Evāhaṃ cintayitvāna, disvāna isisattamaṃ.

    ‘‘परिनिब्बानकालं मे, आरोचेसिं विनायकं।

    ‘‘Parinibbānakālaṃ me, ārocesiṃ vināyakaṃ;

    ततो सो समनुञ्‍ञासि, कालं जानाहि गोतमी॥

    Tato so samanuññāsi, kālaṃ jānāhi gotamī.

    ‘‘किलेसा झापिता मय्हं, भवा सब्बे समूहता।

    ‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ, bhavā sabbe samūhatā;

    नागोव बन्धनं छेत्वा, विहरामि अनासवा॥

    Nāgova bandhanaṃ chetvā, viharāmi anāsavā.

    ‘‘स्वागतं वत मे आसि, मम बुद्धस्स सन्तिके।

    ‘‘Svāgataṃ vata me āsi, mama buddhassa santike;

    तिस्सो विज्‍जा अनुप्पत्ता, कतं बुद्धस्स सासनं॥

    Tisso vijjā anuppattā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ.

    ‘‘पटिसम्भिदा चतस्सो, विमोक्खापि च अट्ठिमे।

    ‘‘Paṭisambhidā catasso, vimokkhāpi ca aṭṭhime;

    छळभिञ्‍ञा सच्छिकता, कतं बुद्धस्स सासनं॥

    Chaḷabhiññā sacchikatā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ.

    ‘‘थीनं धम्माभिसमये, ये बाला विमतिं गता।

    ‘‘Thīnaṃ dhammābhisamaye, ye bālā vimatiṃ gatā;

    तेसं दिट्ठिप्पहानत्थं, इद्धिं दस्सेहि गोतमी॥

    Tesaṃ diṭṭhippahānatthaṃ, iddhiṃ dassehi gotamī.

    ‘‘तदा निपच्‍च सम्बुद्धं, उप्पतित्वान अम्बरं।

    ‘‘Tadā nipacca sambuddhaṃ, uppatitvāna ambaraṃ;

    इद्धी अनेका दस्सेसि, बुद्धानुञ्‍ञाय गोतमी॥

    Iddhī anekā dassesi, buddhānuññāya gotamī.

    ‘‘एकिका बहुधा आसि, बहुधा चेकिका तथा।

    ‘‘Ekikā bahudhā āsi, bahudhā cekikā tathā;

    आविभावं तिरोभावं, तिरोकुट्टं तिरोनगं॥

    Āvibhāvaṃ tirobhāvaṃ, tirokuṭṭaṃ tironagaṃ.

    ‘‘असज्‍जमाना अगमा, भूमियम्पि निमुज्‍जथ।

    ‘‘Asajjamānā agamā, bhūmiyampi nimujjatha;

    अभिज्‍जमाने उदके, अगञ्छि महिया यथा॥

    Abhijjamāne udake, agañchi mahiyā yathā.

    ‘‘सकुणीव तथाकासे, पल्‍लङ्केन कमी तदा।

    ‘‘Sakuṇīva tathākāse, pallaṅkena kamī tadā;

    वसं वत्तेसि कायेन, याव ब्रह्मनिवेसनं॥

    Vasaṃ vattesi kāyena, yāva brahmanivesanaṃ.

    ‘‘सिनेरुं दण्डं कत्वान, छत्तं कत्वा महामहिं।

    ‘‘Sineruṃ daṇḍaṃ katvāna, chattaṃ katvā mahāmahiṃ;

    समूलं परिवत्तेत्वा, धारयं चङ्कमी नभे॥

    Samūlaṃ parivattetvā, dhārayaṃ caṅkamī nabhe.

    ‘‘छस्सूरोदयकालेव, लोकञ्‍चाकासि धूमिकं।

    ‘‘Chassūrodayakāleva, lokañcākāsi dhūmikaṃ;

    युगन्ते विय लोकं सा, जालामालाकुलं अका॥

    Yugante viya lokaṃ sā, jālāmālākulaṃ akā.

    ‘‘मुचलिन्दं महासेलं, मेरुमूलनदन्तरे।

    ‘‘Mucalindaṃ mahāselaṃ, merumūlanadantare;

    सासपारिव सब्बानि, एकेनग्गहि मुट्ठिना॥

    Sāsapāriva sabbāni, ekenaggahi muṭṭhinā.

    ‘‘अङ्गुलग्गेन छादेसि, भाकरं सनिसाकरं।

    ‘‘Aṅgulaggena chādesi, bhākaraṃ sanisākaraṃ;

    चन्दसूरसहस्सानि, आवेळमिव धारयि॥

    Candasūrasahassāni, āveḷamiva dhārayi.

    ‘‘चतुसागरतोयानि, धारयी एकपाणिना।

    ‘‘Catusāgaratoyāni, dhārayī ekapāṇinā;

    युगन्तजलदाकारं, महावस्सं पवस्सथ॥

    Yugantajaladākāraṃ, mahāvassaṃ pavassatha.

    ‘‘चक्‍कवत्तिं सपरिसं, मापयी सा नभत्तले।

    ‘‘Cakkavattiṃ saparisaṃ, māpayī sā nabhattale;

    गरुळं द्विरदं सीहं, विनदन्तं पदस्सयि॥

    Garuḷaṃ dviradaṃ sīhaṃ, vinadantaṃ padassayi.

    ‘‘एकिका अभिनिम्मित्वा, अप्पमेय्यं भिक्खुनीगणं।

    ‘‘Ekikā abhinimmitvā, appameyyaṃ bhikkhunīgaṇaṃ;

    पुन अन्तरधापेत्वा, एकिका मुनिमब्रवि॥

    Puna antaradhāpetvā, ekikā munimabravi.

    ‘‘मातुच्छा ते महावीर, तव सासनकारिका।

    ‘‘Mātucchā te mahāvīra, tava sāsanakārikā;

    अनुप्पत्ता सकं अत्थं, पादे वन्दामि चक्खुम॥

    Anuppattā sakaṃ atthaṃ, pāde vandāmi cakkhuma.

    ‘‘दस्सेत्वा विविधा इद्धी, ओरोहित्वा नभत्तला।

    ‘‘Dassetvā vividhā iddhī, orohitvā nabhattalā;

    वन्दित्वा लोकपज्‍जोतं, एकमन्तं निसीदि सा॥

    Vanditvā lokapajjotaṃ, ekamantaṃ nisīdi sā.

    ‘‘सा वीसवस्ससतिका, जातियाहं महामुने।

    ‘‘Sā vīsavassasatikā, jātiyāhaṃ mahāmune;

    अलमेत्तावता वीर, निब्बायिस्सामि नायक॥

    Alamettāvatā vīra, nibbāyissāmi nāyaka.

    ‘‘तदातिविम्हिता सब्बा, परिसा सा कतञ्‍जली।

    ‘‘Tadātivimhitā sabbā, parisā sā katañjalī;

    अवोचय्ये कथं आसि, अतुलिद्धिपरक्‍कमा॥

    Avocayye kathaṃ āsi, atuliddhiparakkamā.

    ‘‘पदुमुत्तरो नाम जिनो, सब्बधम्मेसु चक्खुमा।

    ‘‘Padumuttaro nāma jino, sabbadhammesu cakkhumā;

    इतो सतसहस्सम्हि, कप्पे उप्पज्‍जि नायको॥

    Ito satasahassamhi, kappe uppajji nāyako.

    ‘‘तदाहं हंसवतियं, जातामच्‍चकुले अहुं।

    ‘‘Tadāhaṃ haṃsavatiyaṃ, jātāmaccakule ahuṃ;

    सब्बोपकारसम्पन्‍ने, इद्धे फीते महद्धने॥

    Sabbopakārasampanne, iddhe phīte mahaddhane.

    ‘‘कदाचि पितुना सद्धिं, दासीगणपुरक्खता।

    ‘‘Kadāci pitunā saddhiṃ, dāsīgaṇapurakkhatā;

    महता परिवारेन, तं उपेच्‍च नरासभं॥

    Mahatā parivārena, taṃ upecca narāsabhaṃ.

    ‘‘वासवं विय वस्सन्तं, धम्ममेघं अनासवं।

    ‘‘Vāsavaṃ viya vassantaṃ, dhammameghaṃ anāsavaṃ;

    सरदादिच्‍चसदिसं, रंसिजालसमुज्‍जलं॥

    Saradādiccasadisaṃ, raṃsijālasamujjalaṃ.

    ‘‘दिस्वा चित्तं पसादेत्वा, सुत्वा चस्स सुभासितं।

    ‘‘Disvā cittaṃ pasādetvā, sutvā cassa subhāsitaṃ;

    मातुच्छं भिक्खुनिं अग्गे, ठपेन्तं नरनायकं॥

    Mātucchaṃ bhikkhuniṃ agge, ṭhapentaṃ naranāyakaṃ.

    ‘‘सुत्वा दत्वा महादानं, सत्ताहं तस्स तादिनो।

    ‘‘Sutvā datvā mahādānaṃ, sattāhaṃ tassa tādino;

    ससङ्घस्स नरग्गस्स, पच्‍चयानि बहूनि च॥

    Sasaṅghassa naraggassa, paccayāni bahūni ca.

    ‘‘निपच्‍च पादमूलम्हि, तं ठानमभिपत्थयिं।

    ‘‘Nipacca pādamūlamhi, taṃ ṭhānamabhipatthayiṃ;

    ततो महापरिसतिं, अवोच इसिसत्तमो॥

    Tato mahāparisatiṃ, avoca isisattamo.

    ‘‘या ससङ्घं अभोजेसि, सत्ताहं लोकनायकं।

    ‘‘Yā sasaṅghaṃ abhojesi, sattāhaṃ lokanāyakaṃ;

    तमहं कित्तयिस्सामि, सुणाथ मम भासतो॥

    Tamahaṃ kittayissāmi, suṇātha mama bhāsato.

    ‘‘सतसहस्सितो कप्पे, ओक्‍काककुलसम्भवो।

    ‘‘Satasahassito kappe, okkākakulasambhavo;

    गोतमो नाम गोत्तेन, सत्था लोके भविस्सति॥

    Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.

    तस्स धम्मेसु दायादा, ओरसा धम्मनिम्मिता।

    Tassa dhammesu dāyādā, orasā dhammanimmitā;

    गोतमी नाम नामेन, हेस्सति सत्थु साविका॥

    Gotamī nāma nāmena, hessati satthu sāvikā.

    ‘‘तस्स बुद्धस्स मातुच्छा, जीवितापादिका अयं।

    ‘‘Tassa buddhassa mātucchā, jīvitāpādikā ayaṃ;

    रत्तञ्‍ञूनञ्‍च अग्गत्तं, भिक्खुनीनं लभिस्सति॥

    Rattaññūnañca aggattaṃ, bhikkhunīnaṃ labhissati.

    ‘‘तं सुत्वान पमोदित्वा, यावजीवं तदा जिनं।

    ‘‘Taṃ sutvāna pamoditvā, yāvajīvaṃ tadā jinaṃ;

    पच्‍चयेहि उपट्ठित्वा, ततो कालङ्कता अहं॥

    Paccayehi upaṭṭhitvā, tato kālaṅkatā ahaṃ.

    ‘‘तावतिंसेसु देवेसु, सब्बकामसमिद्धिसु।

    ‘‘Tāvatiṃsesu devesu, sabbakāmasamiddhisu;

    निब्बत्ता दसहङ्गेहि, अञ्‍ञे अभिभविं अहं॥

    Nibbattā dasahaṅgehi, aññe abhibhaviṃ ahaṃ.

    ‘‘रूपसद्देहि गन्धेहि, रसेहि फुसनेहि च।

    ‘‘Rūpasaddehi gandhehi, rasehi phusanehi ca;

    आयुनापि च वण्णेन, सुखेन यससापि च॥

    Āyunāpi ca vaṇṇena, sukhena yasasāpi ca.

    ‘‘तथेवाधिपतेय्येन, अधिगय्ह विरोचहं।

    ‘‘Tathevādhipateyyena, adhigayha virocahaṃ;

    अहोसिं अमरिन्दस्स, महेसी दयिता तहिं॥

    Ahosiṃ amarindassa, mahesī dayitā tahiṃ.

    ‘‘संसारे संसरन्तीहं, कम्मवायुसमेरिता।

    ‘‘Saṃsāre saṃsarantīhaṃ, kammavāyusameritā;

    कासिस्स रञ्‍ञो विसये, अजायिं दासगामके॥

    Kāsissa rañño visaye, ajāyiṃ dāsagāmake.

    ‘‘पञ्‍चदाससतानूना, निवसन्ति तहिं तदा।

    ‘‘Pañcadāsasatānūnā, nivasanti tahiṃ tadā;

    सब्बेसं तत्थ यो जेट्ठो, तस्स जाया अहोसहं॥

    Sabbesaṃ tattha yo jeṭṭho, tassa jāyā ahosahaṃ.

    ‘‘सयम्भुनो पञ्‍चसता, गामं पिण्डाय पाविसुं।

    ‘‘Sayambhuno pañcasatā, gāmaṃ piṇḍāya pāvisuṃ;

    ते दिस्वान अहं तुट्ठा, सह सब्बाहि इत्थिभि॥

    Te disvāna ahaṃ tuṭṭhā, saha sabbāhi itthibhi.

    ‘‘पूगा हुत्वाव सब्बायो, चतुमासे उपट्ठहुं।

    ‘‘Pūgā hutvāva sabbāyo, catumāse upaṭṭhahuṃ;

    तिचीवरानि दत्वान, संसरिम्ह ससामिका॥

    Ticīvarāni datvāna, saṃsarimha sasāmikā.

    ‘‘ततो चुता सब्बापि ता, तावतिंसगता मयं।

    ‘‘Tato cutā sabbāpi tā, tāvatiṃsagatā mayaṃ;

    पच्छिमे च भवे दानि, जाता देवदहे पुरे॥

    Pacchime ca bhave dāni, jātā devadahe pure.

    ‘‘पिता अञ्‍जनसक्‍को मे, माता मम सुलक्खणा।

    ‘‘Pitā añjanasakko me, mātā mama sulakkhaṇā;

    ततो कपिलवत्थुस्मिं, सुद्धोदनघरं गता॥

    Tato kapilavatthusmiṃ, suddhodanagharaṃ gatā.

    ‘‘सेसा सक्यकुले जाता, सक्यानं घरमागमुं।

    ‘‘Sesā sakyakule jātā, sakyānaṃ gharamāgamuṃ;

    अहं विसिट्ठा सब्बासं, जिनस्सापादिका अहुं॥

    Ahaṃ visiṭṭhā sabbāsaṃ, jinassāpādikā ahuṃ.

    ‘‘मम पुत्तोभिनिक्खम्म, बुद्धो आसि विनायको।

    ‘‘Mama puttobhinikkhamma, buddho āsi vināyako;

    पच्छाहं पब्बजित्वान, सतेहि सह पञ्‍चहि॥

    Pacchāhaṃ pabbajitvāna, satehi saha pañcahi.

    ‘‘साकियानीहि धीराहि, सह सन्तिसुखं फुसिं।

    ‘‘Sākiyānīhi dhīrāhi, saha santisukhaṃ phusiṃ;

    ये तदा पुब्बजातियं, अम्हाकं आसु सामिनो॥

    Ye tadā pubbajātiyaṃ, amhākaṃ āsu sāmino.

    ‘‘सहपुञ्‍ञस्स कत्तारो, महासमयकारका।

    ‘‘Sahapuññassa kattāro, mahāsamayakārakā;

    फुसिंसु अरहत्तं ते, सुगतेनानुकम्पिता॥

    Phusiṃsu arahattaṃ te, sugatenānukampitā.

    ‘‘तदेतरा भिक्खुनियो, आरुहिंसु नभत्तलं।

    ‘‘Tadetarā bhikkhuniyo, āruhiṃsu nabhattalaṃ;

    संगता विय तारायो, विरोचिंसु महिद्धिका॥

    Saṃgatā viya tārāyo, virociṃsu mahiddhikā.

    ‘‘इद्धी अनेका दस्सेसुं, पिळन्धविकतिं यथा।

    ‘‘Iddhī anekā dassesuṃ, piḷandhavikatiṃ yathā;

    कम्मारो कनकस्सेव, कम्मञ्‍ञस्स सुसिक्खितो॥

    Kammāro kanakasseva, kammaññassa susikkhito.

    ‘‘दस्सेत्वा पाटिहीरानि, विचित्तानि बहूनि च।

    ‘‘Dassetvā pāṭihīrāni, vicittāni bahūni ca;

    तोसेत्वा वादिपवरं, मुनिं सपरिसं तदा॥

    Tosetvā vādipavaraṃ, muniṃ saparisaṃ tadā.

    ‘‘ओरोहित्वान गगना, वन्दित्वा इसिसत्तमं।

    ‘‘Orohitvāna gaganā, vanditvā isisattamaṃ;

    अनुञ्‍ञाता नरग्गेन, यथाठाने निसीदिसुं॥

    Anuññātā naraggena, yathāṭhāne nisīdisuṃ.

    ‘‘अहोनुकम्पिका अम्हं, सब्बासं चिर गोतमी।

    ‘‘Ahonukampikā amhaṃ, sabbāsaṃ cira gotamī;

    वासिता तव पुञ्‍ञेहि, पत्ता नो आसवक्खयं॥

    Vāsitā tava puññehi, pattā no āsavakkhayaṃ.

    ‘‘किलेसा झापिता अम्हं, भवा सब्बे समूहता।

    ‘‘Kilesā jhāpitā amhaṃ, bhavā sabbe samūhatā;

    नागीव बन्धनं छेत्वा, विहराम अनासवा॥

    Nāgīva bandhanaṃ chetvā, viharāma anāsavā.

    ‘‘स्वागतं वत नो आसि, बुद्धसेट्ठस्स सन्तिके।

    ‘‘Svāgataṃ vata no āsi, buddhaseṭṭhassa santike;

    तिस्सो विज्‍जा अनुप्पत्ता, कतं बुद्धस्स सासनं॥

    Tisso vijjā anuppattā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ.

    ‘‘पटिसम्भिदा चतस्सो, विमोक्खापि च अट्ठिमे।

    ‘‘Paṭisambhidā catasso, vimokkhāpi ca aṭṭhime;

    छळभिञ्‍ञा सच्छिकता, कतं बुद्धस्स सासनं॥

    Chaḷabhiññā sacchikatā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ.

    ‘‘इद्धीसु च वसी होम, दिब्बाय सोतधातुया।

    ‘‘Iddhīsu ca vasī homa, dibbāya sotadhātuyā;

    चेतोपरियञाणस्स, वसी होम महामुने॥

    Cetopariyañāṇassa, vasī homa mahāmune.

    ‘‘पुब्बेनिवासं जानाम, दिब्बचक्खु विसोधितं।

    ‘‘Pubbenivāsaṃ jānāma, dibbacakkhu visodhitaṃ;

    सब्बासवपरिक्खीणा, नत्थि दानि पुनब्भवा॥

    Sabbāsavaparikkhīṇā, natthi dāni punabbhavā.

    ‘‘अत्थे धम्मे च नेरुत्ते, पटिभाने च विज्‍जति।

    ‘‘Atthe dhamme ca nerutte, paṭibhāne ca vijjati;

    ञाणं अम्हं महावीर, उप्पन्‍नं तव सन्तिके॥

    Ñāṇaṃ amhaṃ mahāvīra, uppannaṃ tava santike.

    ‘‘अस्माभि परिचिण्णोसि, मेत्तचित्ता हि नायक।

    ‘‘Asmābhi pariciṇṇosi, mettacittā hi nāyaka;

    अनुजानाहि सब्बासं, निब्बानाय महामुने॥

    Anujānāhi sabbāsaṃ, nibbānāya mahāmune.

    ‘‘निब्बायिस्साम इच्‍चेवं, किं वक्खामि वदन्तियो।

    ‘‘Nibbāyissāma iccevaṃ, kiṃ vakkhāmi vadantiyo;

    यस्स दानि च वो कालं, मञ्‍ञथाति जिनोब्रवि॥

    Yassa dāni ca vo kālaṃ, maññathāti jinobravi.

    ‘‘गोतमीआदिका तायो, तदा भिक्खुनियो जिनं।

    ‘‘Gotamīādikā tāyo, tadā bhikkhuniyo jinaṃ;

    वन्दित्वा आसना तम्हा, वुट्ठाय आगमिंसु ता॥

    Vanditvā āsanā tamhā, vuṭṭhāya āgamiṃsu tā.

    ‘‘महता जनकायेन, सह लोकग्गनायको।

    ‘‘Mahatā janakāyena, saha lokagganāyako;

    अनुसंयायी सो वीरो, मातुच्छं यावकोट्ठकं॥

    Anusaṃyāyī so vīro, mātucchaṃ yāvakoṭṭhakaṃ.

    ‘‘तदा निपति पादेसु, गोतमी लोकबन्धुनो।

    ‘‘Tadā nipati pādesu, gotamī lokabandhuno;

    सहेव ताहि सब्बाहि, पच्छिमं पादवन्दनं॥

    Saheva tāhi sabbāhi, pacchimaṃ pādavandanaṃ.

    ‘‘इदं पच्छिमकं मय्हं, लोकनाथस्स दस्सनं।

    ‘‘Idaṃ pacchimakaṃ mayhaṃ, lokanāthassa dassanaṃ;

    न पुनो अमताकारं, पस्सिस्सामि मुखं तव॥

    Na puno amatākāraṃ, passissāmi mukhaṃ tava.

    ‘‘न च मे वन्दनं वीर, तव पादे सुकोमले।

    ‘‘Na ca me vandanaṃ vīra, tava pāde sukomale;

    सम्फुसिस्सति लोकग्ग, अज्‍ज गच्छामि निब्बुतिं॥

    Samphusissati lokagga, ajja gacchāmi nibbutiṃ.

    ‘‘रूपेन किं तवानेन, दिट्ठे धम्मे यथातथे।

    ‘‘Rūpena kiṃ tavānena, diṭṭhe dhamme yathātathe;

    सब्बं सङ्खतमेवेतं, अनस्सासिकमित्तरं॥

    Sabbaṃ saṅkhatamevetaṃ, anassāsikamittaraṃ.

    ‘‘सा सह ताहि गन्त्वान, भिक्खुनुपस्सयं सकं।

    ‘‘Sā saha tāhi gantvāna, bhikkhunupassayaṃ sakaṃ;

    अड्ढपल्‍लङ्कमाभुज्‍ज, निसीदि परमासने॥

    Aḍḍhapallaṅkamābhujja, nisīdi paramāsane.

    ‘‘तदा उपासिका तत्थ, बुद्धसासनवच्छला।

    ‘‘Tadā upāsikā tattha, buddhasāsanavacchalā;

    तस्सा पवत्तिं सुत्वान, उपेसुं पादवन्दिका॥

    Tassā pavattiṃ sutvāna, upesuṃ pādavandikā.

    ‘‘करेहि उरं पहन्ता, छिन्‍नमूला यथा लता।

    ‘‘Karehi uraṃ pahantā, chinnamūlā yathā latā;

    रोदन्ता करुणं रवं, सोकट्टा भूमिपातिता॥

    Rodantā karuṇaṃ ravaṃ, sokaṭṭā bhūmipātitā.

    ‘‘मा नो सरणदे नाथे, विहाय गमि निब्बुतिं।

    ‘‘Mā no saraṇade nāthe, vihāya gami nibbutiṃ;

    निपतित्वान याचाम, सब्बायो सिरसा मयं॥

    Nipatitvāna yācāma, sabbāyo sirasā mayaṃ.

    ‘‘या पधानतमा तासं, सद्धा पञ्‍ञा उपासिका।

    ‘‘Yā padhānatamā tāsaṃ, saddhā paññā upāsikā;

    तस्सा सीसं पमज्‍जन्ती, इदं वचनमब्रवि॥

    Tassā sīsaṃ pamajjantī, idaṃ vacanamabravi.

    ‘‘अलं पुत्ता विसादेन, मारपासानुवत्तिना।

    ‘‘Alaṃ puttā visādena, mārapāsānuvattinā;

    अनिच्‍चं सङ्खतं सब्बं, वियोगन्तं चलाचलं॥

    Aniccaṃ saṅkhataṃ sabbaṃ, viyogantaṃ calācalaṃ.

    ‘‘ततो सा ता विसज्‍जित्वा, पठमं झानमुत्तमं।

    ‘‘Tato sā tā visajjitvā, paṭhamaṃ jhānamuttamaṃ;

    दुतियञ्‍च ततियञ्‍च, समापज्‍जि चतुत्थकं॥

    Dutiyañca tatiyañca, samāpajji catutthakaṃ.

    ‘‘आकासायतनञ्‍चेव, विञ्‍ञाणायतनं तथा।

    ‘‘Ākāsāyatanañceva, viññāṇāyatanaṃ tathā;

    आकिञ्‍चं नेवसञ्‍ञञ्‍च, समापज्‍जि यथाक्‍कमं॥

    Ākiñcaṃ nevasaññañca, samāpajji yathākkamaṃ.

    ‘‘पटिलोमेन झानानि, समापज्‍जित्थ गोतमी।

    ‘‘Paṭilomena jhānāni, samāpajjittha gotamī;

    यावता पठमं झानं, ततो यावचतुत्थकं॥

    Yāvatā paṭhamaṃ jhānaṃ, tato yāvacatutthakaṃ.

    ‘‘ततो वुट्ठाय निब्बायि, दीपच्‍चीव निरासवा।

    ‘‘Tato vuṭṭhāya nibbāyi, dīpaccīva nirāsavā;

    भूमिचालो महा आसि, नभसा विज्‍जुता पति॥

    Bhūmicālo mahā āsi, nabhasā vijjutā pati.

    ‘‘पनादिता दुन्दुभियो, परिदेविंसु देवता।

    ‘‘Panāditā dundubhiyo, parideviṃsu devatā;

    पुप्फवुट्ठी च गगना, अभिवस्सथ मेदनिं॥

    Pupphavuṭṭhī ca gaganā, abhivassatha medaniṃ.

    ‘‘कम्पितो मेरुराजापि, रङ्गमज्झे यथा नटो।

    ‘‘Kampito merurājāpi, raṅgamajjhe yathā naṭo;

    सोकेन चातिदीनोव, विरवो आसि सागरो॥

    Sokena cātidīnova, viravo āsi sāgaro.

    ‘‘देवा नागासुरा ब्रह्मा, संविग्गाहिंसु तङ्खणे।

    ‘‘Devā nāgāsurā brahmā, saṃviggāhiṃsu taṅkhaṇe;

    अनिच्‍चा वत सङ्खारा, यथायं विलयं गता॥

    Aniccā vata saṅkhārā, yathāyaṃ vilayaṃ gatā.

    ‘‘या चे मं परिवारिंसु, सत्थु सासनकारिका।

    ‘‘Yā ce maṃ parivāriṃsu, satthu sāsanakārikā;

    तयोपि अनुपादाना, दीपच्‍चि विय निब्बुता॥

    Tayopi anupādānā, dīpacci viya nibbutā.

    ‘‘हा योगा विप्पयोगन्ता, हानिच्‍चं सब्बसङ्खतं।

    ‘‘Hā yogā vippayogantā, hāniccaṃ sabbasaṅkhataṃ;

    हा जीवितं विनासन्तं, इच्‍चासि परिदेवना॥

    Hā jīvitaṃ vināsantaṃ, iccāsi paridevanā.

    ‘‘ततो देवा च ब्रह्मा च, लोकधम्मानुवत्तनं।

    ‘‘Tato devā ca brahmā ca, lokadhammānuvattanaṃ;

    कालानुरूपं कुब्बन्ति, उपेत्वा इसिसत्तमं॥

    Kālānurūpaṃ kubbanti, upetvā isisattamaṃ.

    ‘‘तदा आमन्तयी सत्था, आनन्दं सुतसागरं।

    ‘‘Tadā āmantayī satthā, ānandaṃ sutasāgaraṃ;

    गच्छानन्द निवेदेहि, भिक्खूनं मातु निब्बुतिं॥

    Gacchānanda nivedehi, bhikkhūnaṃ mātu nibbutiṃ.

    ‘‘तदानन्दो निरानन्दो, अस्सुना पुण्णलोचनो।

    ‘‘Tadānando nirānando, assunā puṇṇalocano;

    गग्गरेन सरेनाह, समागच्छन्तु भिक्खवो॥

    Gaggarena sarenāha, samāgacchantu bhikkhavo.

    ‘‘पुब्बदक्खिणपच्छासु, उत्तराय च सन्तिके।

    ‘‘Pubbadakkhiṇapacchāsu, uttarāya ca santike;

    सुणन्तु भासितं मय्हं, भिक्खवो सुगतोरसा॥

    Suṇantu bhāsitaṃ mayhaṃ, bhikkhavo sugatorasā.

    ‘‘या वड्ढयि पयत्तेन, सरीरं पच्छिमं मुने।

    ‘‘Yā vaḍḍhayi payattena, sarīraṃ pacchimaṃ mune;

    सा गोतमी गता सन्तिं, ताराव सूरियोदये॥

    Sā gotamī gatā santiṃ, tārāva sūriyodaye.

    ‘‘बुद्धमातापि पञ्‍ञत्तिं, ठपयित्वा गतासमं।

    ‘‘Buddhamātāpi paññattiṃ, ṭhapayitvā gatāsamaṃ;

    न यत्थ पञ्‍चनेत्तोपि, गतिं दक्खति नायको॥

    Na yattha pañcanettopi, gatiṃ dakkhati nāyako.

    ‘‘यस्सत्थि सुगते सद्धा, यो च पियो महामुने।

    ‘‘Yassatthi sugate saddhā, yo ca piyo mahāmune;

    बुद्धमातुस्स सक्‍कारं, करोतु सुगतोरसो॥

    Buddhamātussa sakkāraṃ, karotu sugatoraso.

    ‘‘सुदूरट्ठापि तं सुत्वा, सीघमागच्छु भिक्खवो।

    ‘‘Sudūraṭṭhāpi taṃ sutvā, sīghamāgacchu bhikkhavo;

    केचि बुद्धानुभावेन, केचि इद्धीसु कोविदा॥

    Keci buddhānubhāvena, keci iddhīsu kovidā.

    ‘‘कूटागारवरे रम्मे, सब्बसोण्णमये सुभे।

    ‘‘Kūṭāgāravare ramme, sabbasoṇṇamaye subhe;

    मञ्‍चकं समारोपेसुं, यत्थ सुत्तासि गोतमी॥

    Mañcakaṃ samāropesuṃ, yattha suttāsi gotamī.

    ‘‘चत्तारो लोकपाला ते, अंसेहि समधारयुं।

    ‘‘Cattāro lokapālā te, aṃsehi samadhārayuṃ;

    सेसा सक्‍कादिका देवा, कूटागारे समग्गहुं॥

    Sesā sakkādikā devā, kūṭāgāre samaggahuṃ.

    ‘‘कूटागारानि सब्बानि, आसुं पञ्‍चसतानिपि।

    ‘‘Kūṭāgārāni sabbāni, āsuṃ pañcasatānipi;

    सरदादिच्‍चवण्णानि, विस्सकम्मकतानि हि॥

    Saradādiccavaṇṇāni, vissakammakatāni hi.

    ‘‘सब्बा तापि भिक्खुनियो, आसुं मञ्‍चेसु सायिता।

    ‘‘Sabbā tāpi bhikkhuniyo, āsuṃ mañcesu sāyitā;

    देवानं खन्धमारुळ्हा, निय्यन्ति अनुपुब्बसो॥

    Devānaṃ khandhamāruḷhā, niyyanti anupubbaso.

    ‘‘सब्बसो छादितं आसि, वितानेन नभत्तलं।

    ‘‘Sabbaso chāditaṃ āsi, vitānena nabhattalaṃ;

    सतारा चन्दसूरा च, लञ्छिता कनकामया॥

    Satārā candasūrā ca, lañchitā kanakāmayā.

    ‘‘पटाका उस्सितानेका, वितता पुप्फकञ्‍चुका।

    ‘‘Paṭākā ussitānekā, vitatā pupphakañcukā;

    ओगताकासपदुमा, महिया पुप्फमुग्गतं॥

    Ogatākāsapadumā, mahiyā pupphamuggataṃ.

    ‘‘दिस्सन्ति चन्दसूरिया, पज्‍जलन्ति च तारका।

    ‘‘Dissanti candasūriyā, pajjalanti ca tārakā;

    मज्झं गतोपि चादिच्‍चो, न तापेसि ससी यथा॥

    Majjhaṃ gatopi cādicco, na tāpesi sasī yathā.

    ‘‘देवा दिब्बेहि गन्धेहि, मालेहि सुरभीहि च।

    ‘‘Devā dibbehi gandhehi, mālehi surabhīhi ca;

    वादितेहि च नच्‍चेहि, सङ्गीतीहि च पूजयुं॥

    Vāditehi ca naccehi, saṅgītīhi ca pūjayuṃ.

    ‘‘नागासुरा च ब्रह्मानो, यथासत्ति यथाबलं।

    ‘‘Nāgāsurā ca brahmāno, yathāsatti yathābalaṃ;

    पूजयिंसु च निय्यन्तिं, निब्बुतं बुद्धमातरं॥

    Pūjayiṃsu ca niyyantiṃ, nibbutaṃ buddhamātaraṃ.

    ‘‘सब्बायो पुरतो नीता, निब्बुता सुगतोरसा।

    ‘‘Sabbāyo purato nītā, nibbutā sugatorasā;

    गोतमी निय्यते पच्छा, सक्‍कता बुद्धपोसिका॥

    Gotamī niyyate pacchā, sakkatā buddhaposikā.

    ‘‘पुरतो देवमनुजा, सनागासुरब्रह्मका।

    ‘‘Purato devamanujā, sanāgāsurabrahmakā;

    पच्छा ससावको बुद्धो, पूजत्थं याति मातुया॥

    Pacchā sasāvako buddho, pūjatthaṃ yāti mātuyā.

    ‘‘बुद्धस्स परिनिब्बानं, नेदिसं आसि यादिसं।

    ‘‘Buddhassa parinibbānaṃ, nedisaṃ āsi yādisaṃ;

    गोतमीपरिनिब्बानं, अतेवच्छरियं अहु॥

    Gotamīparinibbānaṃ, atevacchariyaṃ ahu.

    ‘‘बुद्धो बुद्धस्स निब्बाने, नोपटियादि भिक्खवो।

    ‘‘Buddho buddhassa nibbāne, nopaṭiyādi bhikkhavo;

    बुद्धो गोतमिनिब्बाने, सारिपुत्तादिका तथा॥

    Buddho gotaminibbāne, sāriputtādikā tathā.

    ‘‘चितकानि करित्वान, सब्बगन्धमयानि ते।

    ‘‘Citakāni karitvāna, sabbagandhamayāni te;

    गन्धचुण्णपकिण्णानि, झापयिंसु च ता तहिं॥

    Gandhacuṇṇapakiṇṇāni, jhāpayiṃsu ca tā tahiṃ.

    ‘‘सेसभागानि डय्हिंसु, अट्ठी सेसानि सब्बसो।

    ‘‘Sesabhāgāni ḍayhiṃsu, aṭṭhī sesāni sabbaso;

    आनन्दो च तदावोच, संवेगजनकं वचो॥

    Ānando ca tadāvoca, saṃvegajanakaṃ vaco.

    ‘‘गोतमी निधनं याता, डय्हञ्‍चस्स सरीरकं।

    ‘‘Gotamī nidhanaṃ yātā, ḍayhañcassa sarīrakaṃ;

    सङ्केतं बुद्धनिब्बानं, न चिरेन भविस्सति॥

    Saṅketaṃ buddhanibbānaṃ, na cirena bhavissati.

    ‘‘ततो गोतमिधातूनि, तस्सा पत्तगतानि सो।

    ‘‘Tato gotamidhātūni, tassā pattagatāni so;

    उपनामेसि नाथस्स, आनन्दो बुद्धचोदितो॥

    Upanāmesi nāthassa, ānando buddhacodito.

    ‘‘पाणिना तानि पग्गय्ह, अवोच इसिसत्तमो।

    ‘‘Pāṇinā tāni paggayha, avoca isisattamo;

    महतो सारवन्तस्स, यथा रुक्खस्स तिट्ठतो॥

    Mahato sāravantassa, yathā rukkhassa tiṭṭhato.

    ‘‘यो सो महत्तरो खन्धो, पलुज्‍जेय्य अनिच्‍चता।

    ‘‘Yo so mahattaro khandho, palujjeyya aniccatā;

    तथा भिक्खुनिसङ्घस्स, गोतमी परिनिब्बुता॥

    Tathā bhikkhunisaṅghassa, gotamī parinibbutā.

    ‘‘अहो अच्छरियं मय्हं, निब्बुतायपि मातुया।

    ‘‘Aho acchariyaṃ mayhaṃ, nibbutāyapi mātuyā;

    सारीरमत्तसेसाय, नत्थि सोकपरिद्दवो॥

    Sārīramattasesāya, natthi sokapariddavo.

    ‘‘न सोचिया परेसं सा, तिण्णसंसारसागरा।

    ‘‘Na sociyā paresaṃ sā, tiṇṇasaṃsārasāgarā;

    परिवज्‍जितसन्तापा, सीतिभूता सुनिब्बुता॥

    Parivajjitasantāpā, sītibhūtā sunibbutā.

    ‘‘पण्डितासि महापञ्‍ञा, पुथुपञ्‍ञा तथेव च।

    ‘‘Paṇḍitāsi mahāpaññā, puthupaññā tatheva ca;

    रत्तञ्‍ञू भिक्खुनीनं सा, एवं धारेथ भिक्खवो॥

    Rattaññū bhikkhunīnaṃ sā, evaṃ dhāretha bhikkhavo.

    ‘‘इद्धीसु च वसी आसि, दिब्बाय सोतधातुया।

    ‘‘Iddhīsu ca vasī āsi, dibbāya sotadhātuyā;

    चेतोपरियञाणस्स, वसी आसि च गोतमी॥

    Cetopariyañāṇassa, vasī āsi ca gotamī.

    ‘‘पुब्बेनिवासमञ्‍ञासि, दिब्बचक्खु विसोधितं।

    ‘‘Pubbenivāsamaññāsi, dibbacakkhu visodhitaṃ;

    सब्बासवपरिक्खीणा, नत्थि तस्सा पुनब्भवो॥

    Sabbāsavaparikkhīṇā, natthi tassā punabbhavo.

    ‘‘अत्थधम्मनिरुत्तीसु , पटिभाने तथेव च।

    ‘‘Atthadhammaniruttīsu , paṭibhāne tatheva ca;

    परिसुद्धं अहु ञाणं, तस्मा सोचनिया न सा॥

    Parisuddhaṃ ahu ñāṇaṃ, tasmā socaniyā na sā.

    ‘‘अयोघनहतस्सेव , जलतो जातवेदस्स।

    ‘‘Ayoghanahatasseva , jalato jātavedassa;

    अनुपुब्बूपसन्तस्स, यथा न ञायते गति॥

    Anupubbūpasantassa, yathā na ñāyate gati.

    ‘‘एवं सम्मा विमुत्तानं, कामबन्धोघतारिनं।

    ‘‘Evaṃ sammā vimuttānaṃ, kāmabandhoghatārinaṃ;

    पञ्‍ञापेतुं गति नत्थि, पत्तानं अचलं सुखं॥

    Paññāpetuṃ gati natthi, pattānaṃ acalaṃ sukhaṃ.

    ‘‘अत्तदीपा ततो होथ, सतिपट्ठानगोचरा।

    ‘‘Attadīpā tato hotha, satipaṭṭhānagocarā;

    भावेत्वा सत्तबोज्झङ्गे, दुक्खस्सन्तं करिस्सथा’’ति॥ (अप॰ थेरी २.२.९७-२८८)।

    Bhāvetvā sattabojjhaṅge, dukkhassantaṃ karissathā’’ti. (apa. therī 2.2.97-288);

    महापजापतिगोतमीथेरीगाथावण्णना निट्ठिता।

    Mahāpajāpatigotamītherīgāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    तिपिटक (मूल) • Tipiṭaka (Mūla) / सुत्तपिटक • Suttapiṭaka / खुद्दकनिकाय • Khuddakanikāya / थेरीगाथापाळि • Therīgāthāpāḷi / ६. महापजापतिगोतमीथेरीगाथा • 6. Mahāpajāpatigotamītherīgāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact