Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ထေရီဂာထာ-အဋ္ဌကထာ • Therīgāthā-aṭṭhakathā

    ၆. မဟာပဇာပတိဂောတမီထေရီဂာထာဝဏ္ဏနာ

    6. Mahāpajāpatigotamītherīgāthāvaṇṇanā

    ဗုဒ္ဓ ဝီရ နမော တ္ယတ္ထူတိအာဒိကာ မဟာပဇာပတိဂောတမိယာ ဂာထာ။ အယမ္ပိ ကိရ ပဒုမုတ္တရသ္သ ဘဂဝတော ကာလေ ဟံသဝတီနဂရေ ကုလဂေဟေ နိဗ္ဗတ္တိတ္ဝာ ဝိညုတံ ပတ္ဝာ သတ္ထု သန္တိကေ ဓမ္မံ သုဏန္တီ သတ္ထာရံ ဧကံ ဘိက္ခုနိံ ရတ္တညူနံ အဂ္ဂဋ္ဌာနေ ဌပေန္တံ ဒိသ္ဝာ, အဓိကာရကမ္မံ ကတ္ဝာ တံ ဌာနန္တရံ ပတ္ထေတ္ဝာ ယာဝဇီဝံ ဒာနာဒီနိ ပုညာနိ ကတ္ဝာ ကပ္ပသတသဟသ္သံ ဒေဝမနုသ္သေသု သံသရိတ္ဝာ, ကသ္သပသ္သ စ ဘဂဝတော အန္တရေ အမ္ဟာကဉ္စ ဘဂဝတော ဗုဒ္ဓသုညေ လောကေ ဗာရာဏသိယံ ပဉ္စန္နံ ဒာသိသတာနံ ဇေဋ္ဌိကာ ဟုတ္ဝာ နိဗ္ဗတ္တိ။ အထ သာ ဝသ္သူပနာယိကသမယေ ပဉ္စ ပစ္စေကဗုဒ္ဓေ နန္ဒမူလကပဗ္ဘာရတော ဣသိပတနေ ဩတရိတ္ဝာ, နဂရေ ပိဏ္ဍာယ စရိတ္ဝာ ဣသိပတနမေဝ ဂန္တ္ဝာ, ဝသ္သူပနာယိကသမယေ ကုဋိယာ အတ္ထာယ ဟတ္ထကမ္မံ ပရိယေသန္တေ ဒိသ္ဝာ, တာ ဒာသိယော တာသံ အတ္တနော စ သာမိကေ သမာဒပေတ္ဝာ စင္ကမာဒိပရိဝာရသမ္ပန္နာ ပဉ္စ ကုဋိယော ကာရေတ္ဝာ, မဉ္စပီဌပာနီယပရိဘောဇနီယဘာဇနာဒီနိ ဥပဋ္ဌပေတ္ဝာ ပစ္စေကဗုဒ္ဓေ တေမာသံ တတ္ထေဝ ဝသနတ္ထာယ ပဋိညံ ကာရေတ္ဝာ ဝာရဘိက္ခံ ပဋ္ဌပေသုံ။ ယာ အတ္တနော ဝာရဒိဝသေ ဘိက္ခံ ဒာတုံ န သက္ကောတိ, တသ္သာ သယံ သကဂေဟတော နီဟရိတ္ဝာ ဒေတိ။ ဧဝံ တေမာသံ ပဋိဇဂ္ဂိတ္ဝာ ပဝာရဏာယ သမ္ပတ္တာယ ဧကေကံ ဒာသိံ ဧကေကံ သာဋကံ ဝိသ္သဇ္ဇာပေသိ။ ပဉ္စထူလသာဋကသတာနိ အဟေသုံ။ တာနိ ပရိဝတ္တာပေတ္ဝာ ပဉ္စန္နံ ပစ္စေကဗုဒ္ဓာနံ တိစီဝရာနိ ကတ္ဝာ အဒာသိ။ ပစ္စေကဗုဒ္ဓာ တာသံ ပသ္သန္တီနံယေဝ အာကာသေန ဂန္ဓမာဒနပဗ္ဗတံ အဂမံသု။

    Buddhavīra namo tyatthūtiādikā mahāpajāpatigotamiyā gāthā. Ayampi kira padumuttarassa bhagavato kāle haṃsavatīnagare kulagehe nibbattitvā viññutaṃ patvā satthu santike dhammaṃ suṇantī satthāraṃ ekaṃ bhikkhuniṃ rattaññūnaṃ aggaṭṭhāne ṭhapentaṃ disvā, adhikārakammaṃ katvā taṃ ṭhānantaraṃ patthetvā yāvajīvaṃ dānādīni puññāni katvā kappasatasahassaṃ devamanussesu saṃsaritvā, kassapassa ca bhagavato antare amhākañca bhagavato buddhasuññe loke bārāṇasiyaṃ pañcannaṃ dāsisatānaṃ jeṭṭhikā hutvā nibbatti. Atha sā vassūpanāyikasamaye pañca paccekabuddhe nandamūlakapabbhārato isipatane otaritvā, nagare piṇḍāya caritvā isipatanameva gantvā, vassūpanāyikasamaye kuṭiyā atthāya hatthakammaṃ pariyesante disvā, tā dāsiyo tāsaṃ attano ca sāmike samādapetvā caṅkamādiparivārasampannā pañca kuṭiyo kāretvā, mañcapīṭhapānīyaparibhojanīyabhājanādīni upaṭṭhapetvā paccekabuddhe temāsaṃ tattheva vasanatthāya paṭiññaṃ kāretvā vārabhikkhaṃ paṭṭhapesuṃ. Yā attano vāradivase bhikkhaṃ dātuṃ na sakkoti, tassā sayaṃ sakagehato nīharitvā deti. Evaṃ temāsaṃ paṭijaggitvā pavāraṇāya sampattāya ekekaṃ dāsiṃ ekekaṃ sāṭakaṃ vissajjāpesi. Pañcathūlasāṭakasatāni ahesuṃ. Tāni parivattāpetvā pañcannaṃ paccekabuddhānaṃ ticīvarāni katvā adāsi. Paccekabuddhā tāsaṃ passantīnaṃyeva ākāsena gandhamādanapabbataṃ agamaṃsu.

    တာပိ သဗ္ဗာ ယာဝဇီဝံ ကုသလံ ကတ္ဝာ ဒေဝလောကေ နိဗ္ဗတ္တိံသု။ တာသံ ဇေဋ္ဌိကာ တတော စဝိတ္ဝာ ဗာရာဏသိယာ အဝိဒူရေ ပေသကာရဂာမေ ပေသကာရဇေဋ္ဌကသ္သ ဂေဟေ နိဗ္ဗတ္တိတ္ဝာ ဝိညုတံ ပတ္ဝာ, ပဒုမဝတိယာ ပုတ္တေ ပဉ္စသတေ ပစ္စေကဗုဒ္ဓေ ဒိသ္ဝာ သမ္ပိယာယမာနာ သဗ္ဗေ ဝန္ဒိတ္ဝာ ဘိက္ခံ အဒာသိ။ တေ ဘတ္တကိစ္စံ ကတ္ဝာ ဂန္ဓမာဒနမေဝ အဂမံသု။ သာပိ ယာဝဇီဝံ ကုသလံ ကတ္ဝာ ဒေဝမနုသ္သေသု သံသရန္တီ အမ္ဟာကံ သတ္ထု နိဗ္ဗတ္တိတော ပုရေတရမေဝ ဒေဝဒဟနဂရေ မဟာသုပ္ပဗုဒ္ဓသ္သ ဂေဟေ ပဋိသန္ဓိံ ဂဏ္ဟိ, ဂောတမီတိသ္သာ ဂောတ္တာဂတမေဝ နာမံ အဟောသိ; မဟာမာယာယ ကနိဋ္ဌဘဂိနီ။ လက္ခဏပာဌကာပိ ‘‘ဣမာသံ ဒ္ဝိန္နမ္ပိ ကုစ္ဆိယံ ဝသိတာ ဒာရကာ စက္ကဝတ္တိနော ဘဝိသ္သန္တီ’’တိ ဗ္ယာကရိံသု။ သုဒ္ဓောဒနမဟာရာဇာ ဝယပ္ပတ္တကာလေ ဒ္ဝေပိ မင္ဂလံ ကတ္ဝာ အတ္တနော ဃရံ အဘိနေသိ။

    Tāpi sabbā yāvajīvaṃ kusalaṃ katvā devaloke nibbattiṃsu. Tāsaṃ jeṭṭhikā tato cavitvā bārāṇasiyā avidūre pesakāragāme pesakārajeṭṭhakassa gehe nibbattitvā viññutaṃ patvā, padumavatiyā putte pañcasate paccekabuddhe disvā sampiyāyamānā sabbe vanditvā bhikkhaṃ adāsi. Te bhattakiccaṃ katvā gandhamādanameva agamaṃsu. Sāpi yāvajīvaṃ kusalaṃ katvā devamanussesu saṃsarantī amhākaṃ satthu nibbattito puretarameva devadahanagare mahāsuppabuddhassa gehe paṭisandhiṃ gaṇhi, gotamītissā gottāgatameva nāmaṃ ahosi; mahāmāyāya kaniṭṭhabhaginī. Lakkhaṇapāṭhakāpi ‘‘imāsaṃ dvinnampi kucchiyaṃ vasitā dārakā cakkavattino bhavissantī’’ti byākariṃsu. Suddhodanamahārājā vayappattakāle dvepi maṅgalaṃ katvā attano gharaṃ abhinesi.

    အပရဘာဂေ အမ္ဟာကံ သတ္ထရိ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ဝာ ပဝတ္တိတဝရဓမ္မစက္ကေ အနုပုဗ္ဗေန တတ္ထ တတ္ထ ဝေနေယ္ယာနံ အနုဂ္ဂဟံ ကရောန္တေ ဝေသာလိံ ဥပနိသ္သာယ ကူဋာဂာရသာလာယံ ဝိဟရန္တေ သုဒ္ဓောဒနမဟာရာဇာ သေတစ္ဆတ္တသ္သ ဟေဋ္ဌာ အရဟတ္တံ သစ္ဆိကတ္ဝာ ပရိနိဗ္ဗာယိ။ အထ မဟာပဇာပတိဂောတမီ ပဗ္ဗဇိတုကာမာ ဟုတ္ဝာ သတ္ထာရံ ဧကဝာရံ ပဗ္ဗဇ္ဇံ ယာစမာနာ အလဘိတ္ဝာ ဒုတိယဝာရံ ကေသေ ဆိန္ဒာပေတ္ဝာ ကာသာယာနိ အစ္ဆာဒေတ္ဝာ ကလဟဝိဝာဒသုတ္တန္တဒေသနာပရိယောသာနေ (သု. နိ. ၈၆၈ အာဒယော) နိက္ခမိတ္ဝာ ပဗ္ဗဇိတာနံ ပဉ္စန္နံ သက္ယကုမာရသတာနံ ပာဒပရိစာရိကာဟိ သဒ္ဓိံ ဝေသာလိံ ဂန္တ္ဝာ အာနန္ဒတ္ထေရံ သတ္ထာရံ ယာစာပေတ္ဝာ အဋ္ဌဟိ ဂရုဓမ္မေဟိ (အ. နိ. ၈.၅၁; စူဠဝ. ၄၀၃) ပဗ္ဗဇ္ဇဉ္စ ဥပသမ္ပဒဉ္စ ပဋိလဘိ။ ဣတရာ ပန သဗ္ဗာပိ ဧကတောဥပသမ္ပန္နာ အဟေသုံ။ အယမေတ္ထ သင္ခေပော, ဝိတ္ထာရတော ပနေတံ ဝတ္ထု ပာဠိယံ အာဂတမေဝ။

    Aparabhāge amhākaṃ satthari uppajjitvā pavattitavaradhammacakke anupubbena tattha tattha veneyyānaṃ anuggahaṃ karonte vesāliṃ upanissāya kūṭāgārasālāyaṃ viharante suddhodanamahārājā setacchattassa heṭṭhā arahattaṃ sacchikatvā parinibbāyi. Atha mahāpajāpatigotamī pabbajitukāmā hutvā satthāraṃ ekavāraṃ pabbajjaṃ yācamānā alabhitvā dutiyavāraṃ kese chindāpetvā kāsāyāni acchādetvā kalahavivādasuttantadesanāpariyosāne (su. ni. 868 ādayo) nikkhamitvā pabbajitānaṃ pañcannaṃ sakyakumārasatānaṃ pādaparicārikāhi saddhiṃ vesāliṃ gantvā ānandattheraṃ satthāraṃ yācāpetvā aṭṭhahi garudhammehi (a. ni. 8.51; cūḷava. 403) pabbajjañca upasampadañca paṭilabhi. Itarā pana sabbāpi ekatoupasampannā ahesuṃ. Ayamettha saṅkhepo, vitthārato panetaṃ vatthu pāḷiyaṃ āgatameva.

    ဧဝံ ဥပသမ္ပန္နာ ပန မဟာပဇာပတိဂောတမီ သတ္ထာရံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ အဘိဝာဒေတ္ဝာ ဧကမန္တံ အဋ္ဌာသိ။ အထသ္သာ သတ္ထာ ဓမ္မံ ဒေသေသိ။ သာ သတ္ထု သန္တိကေ ကမ္မဋ္ဌာနံ ဂဟေတ္ဝာ ဘာဝနမနုယုဉ္ဇန္တီ န စိရသ္သေဝ အဘိညာပဋိသမ္ဘိဒာပရိဝာရံ အရဟတ္တံ ပာပုဏိ။ သေသာ ပန ပဉ္စသတာ ဘိက္ခုနိယော နန္ဒကောဝာဒပရိယောသာနေ (မ. နိ. ၃.၃၉၈ အာဒယော) ဆဠဘိညာ အဟေသုံ။ အထေကဒိဝသံ သတ္ထာ ဇေတဝနမဟာဝိဟာရေ အရိယဂဏမဇ္ဈေ နိသိန္နော ဘိက္ခုနိယော ဌာနန္တရေ ဌပေန္တော မဟာပဇာပတိဂောတမိံ ရတ္တညူနံ ဘိက္ခုနီနံ အဂ္ဂဋ္ဌာနေ ဌပေသိ။ သာ ဖလသုခေန နိဗ္ဗာနသုခေန စ ဝီတိနာမေန္တီ ကတညုတာယ ဌတ္ဝာ ဧကဒိဝသံ သတ္ထု ဂုဏာဘိတ္ထဝနပုဗ္ဗကဥပကာရကဝိဘာဝနာမုခေန အညံ ဗ္ယာကရောန္တီ –

    Evaṃ upasampannā pana mahāpajāpatigotamī satthāraṃ upasaṅkamitvā abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Athassā satthā dhammaṃ desesi. Sā satthu santike kammaṭṭhānaṃ gahetvā bhāvanamanuyuñjantī na cirasseva abhiññāpaṭisambhidāparivāraṃ arahattaṃ pāpuṇi. Sesā pana pañcasatā bhikkhuniyo nandakovādapariyosāne (ma. ni. 3.398 ādayo) chaḷabhiññā ahesuṃ. Athekadivasaṃ satthā jetavanamahāvihāre ariyagaṇamajjhe nisinno bhikkhuniyo ṭhānantare ṭhapento mahāpajāpatigotamiṃ rattaññūnaṃ bhikkhunīnaṃ aggaṭṭhāne ṭhapesi. Sā phalasukhena nibbānasukhena ca vītināmentī kataññutāya ṭhatvā ekadivasaṃ satthu guṇābhitthavanapubbakaupakārakavibhāvanāmukhena aññaṃ byākarontī –

    ၁၅၇.

    157.

    ‘‘ဗုဒ္ဓဝီရ နမော တ္ယတ္ထု၊ သဗ္ဗသတ္တာနမုတ္တမ။

    ‘‘Buddhavīra namo tyatthu, sabbasattānamuttama;

    ယော မံ ဒုက္ခာ ပမောစေသိ၊ အညဉ္စ ဗဟုကံ ဇနံ။

    Yo maṃ dukkhā pamocesi, aññañca bahukaṃ janaṃ.

    ၁၅၈.

    158.

    ‘‘သဗ္ဗဒုက္ခံ ပရိညာတံ၊ ဟေတုတဏ္ဟာ ဝိသောသိတာ။

    ‘‘Sabbadukkhaṃ pariññātaṃ, hetutaṇhā visositā;

    ဘာဝိတော အဋ္ဌင္ဂိကော မဂ္ဂော၊ နိရောဓော ဖုသိတော မယာ။

    Bhāvito aṭṭhaṅgiko maggo, nirodho phusito mayā.

    ၁၅၉.

    159.

    ‘‘မာတာ ပုတ္တော ပိတာ ဘာတာ၊ အယ္ယကာ စ ပုရေ အဟုံ။

    ‘‘Mātā putto pitā bhātā, ayyakā ca pure ahuṃ;

    ယထာဘုစ္စမဇာနန္တီ၊ သံသရိံဟံ အနိဗ္ဗိသံ။

    Yathābhuccamajānantī, saṃsariṃhaṃ anibbisaṃ.

    ၁၆၀.

    160.

    ‘‘ဒိဋ္ဌော ဟိ မေ သော ဘဂဝာ၊ အန္တိမောယံ သမုသ္သယော။

    ‘‘Diṭṭho hi me so bhagavā, antimoyaṃ samussayo;

    ဝိက္ခီဏော ဇာတိသံသာရော၊ နတ္ထိ ဒာနိ ပုနဗ္ဘဝော။

    Vikkhīṇo jātisaṃsāro, natthi dāni punabbhavo.

    ၁၆၁.

    161.

    ‘‘အာရဒ္ဓဝီရိယေ ပဟိတတ္တေ၊ နိစ္စံ ဒဠ္ဟပရက္ကမေ။

    ‘‘Āraddhavīriye pahitatte, niccaṃ daḷhaparakkame;

    သမဂ္ဂေ သာဝကေ ပသ္သေ၊ ဧသာ ဗုဒ္ဓာန ဝန္ဒနာ။

    Samagge sāvake passe, esā buddhāna vandanā.

    ၁၆၂.

    162.

    ‘‘ဗဟူနံ ဝတ အတ္ထာယ၊ မာယာ ဇနယိ ဂောတမံ။

    ‘‘Bahūnaṃ vata atthāya, māyā janayi gotamaṃ;

    ဗ္ယာဓိမရဏတုန္နာနံ၊ ဒုက္ခက္ခန္ဓံ ဗ္ယပာနုဒီ’’တိ။ – ဣမာ ဂာထာ အဘာသိ။

    Byādhimaraṇatunnānaṃ, dukkhakkhandhaṃ byapānudī’’ti. – imā gāthā abhāsi;

    တတ္ထ ဗုဒ္ဓဝီရာတိ စတုသစ္စဗုဒ္ဓေသု ဝီရ, သဗ္ဗဗုဒ္ဓာ ဟိ ဥတ္တမဝီရိယေဟိ စတုသစ္စဗုဒ္ဓေဟိ ဝာ စတုဗ္ဗိဓသမ္မပ္ပဓာနဝီရိယနိပ္ဖတ္တိယာ ဝိဇိတဝိဇယတ္တာ ဝီရာ နာမ။ ဘဂဝာ ပန ဝီရိယပာရမိပာရိပူရိယာ စတုရင္ဂသမန္နာဂတဝီရိယာဓိဋ္ဌာနေန သာတိသယစတုဗ္ဗိဓသမ္မပ္ပဓာနကိစ္စနိပ္ဖတ္တိယာ တသ္သာ စ ဝေနေယ္ယသန္တာနေ သမ္မဒေဝ ပတိဋ္ဌာပိတတ္တာ ဝိသေသတော ဝီရိယယုတ္တတာယ ဝီရောတိ ဝတ္တဗ္ဗတံ အရဟတိ။ နမော တ္ယတ္ထူတိ နမော နမက္ကာရော တေ ဟောတု။ သဗ္ဗသတ္တာနမုတ္တမာတိ အပဒာဒိဘေဒေသု သတ္တေသု သီလာဒိဂုဏေဟိ ဥတ္တမော ဘဂဝာ။ တဒေကဒေသံ သတ္ထုပကာရဂုဏံ ဒသ္သေတုံ, ‘‘ယော မံ ဒုက္ခာ ပမောစေသိ, အညဉ္စ ဗဟုကံ ဇန’’န္တိ ဝတ္ဝာ အတ္တနော ဒုက္ခာ ပမုတ္တဘာဝံ ဝိဘာဝေန္တီ ‘‘သဗ္ဗဒုက္ခ’’န္တိ ဂာထမာဟ။

    Tattha buddhavīrāti catusaccabuddhesu vīra, sabbabuddhā hi uttamavīriyehi catusaccabuddhehi vā catubbidhasammappadhānavīriyanipphattiyā vijitavijayattā vīrā nāma. Bhagavā pana vīriyapāramipāripūriyā caturaṅgasamannāgatavīriyādhiṭṭhānena sātisayacatubbidhasammappadhānakiccanipphattiyā tassā ca veneyyasantāne sammadeva patiṭṭhāpitattā visesato vīriyayuttatāya vīroti vattabbataṃ arahati. Namo tyatthūti namo namakkāro te hotu. Sabbasattānamuttamāti apadādibhedesu sattesu sīlādiguṇehi uttamo bhagavā. Tadekadesaṃ satthupakāraguṇaṃ dassetuṃ, ‘‘yo maṃ dukkhā pamocesi, aññañca bahukaṃ jana’’nti vatvā attano dukkhā pamuttabhāvaṃ vibhāventī ‘‘sabbadukkha’’nti gāthamāha.

    ပုန ယတော ပမောစေသိ, တံ ဝဋ္ဋဒုက္ခံ ဧကဒေသေန ဒသ္သေန္တီ ‘‘မာတာ ပုတ္တော’’တိ ဂာထမာဟ။ တတ္ထ ယထာဘုစ္စမဇာနန္တီတိ ပဝတ္တိဟေတုအာဒိံ ယထာဘူတံ အနဝဗုဇ္ဈန္တီ။ သံသရိံဟံ အနိဗ္ဗိသန္တိ သံသာရသမုဒ္ဒေ ပတိဋ္ဌံ အဝိန္ဒန္တီ အလဘန္တီ ဘဝာဒီသု အပရာပရုပ္ပတ္တိဝသေန သံသရိံ အဟန္တိ ကထေန္တီ အာဟ ‘‘မာတာ ပုတ္တော’’တိအာဒိ။ ယသ္မိံ ဘဝေ ဧတသ္သ မာတာ အဟောသိ, တတော အညသ္မိံ ဘဝေ တသ္သေဝ ပုတ္တော, တတော အညသ္မိံ ဘဝေ ပိတာ ဘာတာ အဟူတိ အတ္ထော။

    Puna yato pamocesi, taṃ vaṭṭadukkhaṃ ekadesena dassentī ‘‘mātā putto’’ti gāthamāha. Tattha yathābhuccamajānantīti pavattihetuādiṃ yathābhūtaṃ anavabujjhantī. Saṃsariṃhaṃ anibbisanti saṃsārasamudde patiṭṭhaṃ avindantī alabhantī bhavādīsu aparāparuppattivasena saṃsariṃ ahanti kathentī āha ‘‘mātā putto’’tiādi. Yasmiṃ bhave etassa mātā ahosi, tato aññasmiṃ bhave tasseva putto, tato aññasmiṃ bhave pitā bhātā ahūti attho.

    ‘‘ဒိဋ္ဌော ဟိ မေ’’တိ ဂာထာယပိ အတ္တနော ဒုက္ခတော ပမုတ္တဘာဝမေဝ ဝိဘာဝေတိ။ တတ္ထ ဒိဋ္ဌော ဟိ မေ သော ဘဂဝာတိ သော ဘဂဝာ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓော အတ္တနာ ဒိဋ္ဌလောကုတ္တရဓမ္မဒသ္သနေန ဉာဏစက္ခုနာ မယာ ပစ္စက္ခတော ဒိဋ္ဌော။ ယော ဟိ ဓမ္မံ ပသ္သတိ, သော ဘဂဝန္တံ ပသ္သတိ နာမ။ ယထာဟ – ‘‘ယော ခော, ဝက္ကလိ, ဓမ္မံ ပသ္သတိ, သော မံ ပသ္သတီ’’တိအာဒိ (သံ. နိ. ၃.၈၇)။

    ‘‘Diṭṭhohi me’’ti gāthāyapi attano dukkhato pamuttabhāvameva vibhāveti. Tattha diṭṭho hi me so bhagavāti so bhagavā sammāsambuddho attanā diṭṭhalokuttaradhammadassanena ñāṇacakkhunā mayā paccakkhato diṭṭho. Yo hi dhammaṃ passati, so bhagavantaṃ passati nāma. Yathāha – ‘‘yo kho, vakkali, dhammaṃ passati, so maṃ passatī’’tiādi (saṃ. ni. 3.87).

    အာရဒ္ဓဝီရိယေတိ ပဂ္ဂဟိတဝီရိယေ။ ပဟိတတ္တေတိ နိဗ္ဗာနံ ပေသိတစိတ္တေ။ နိစ္စံ ဒဠ္ဟပရက္ကမေတိ အပတ္တသ္သ ပတ္တိယာ ပတ္တသ္သ ဝေပုလ္လတ္ထာယ သဗ္ဗကာလံ ထိရပရက္ကမေ။ သမဂ္ဂေတိ သီလဒိဋ္ဌိသာမညေန သံဟတဘာဝေန သမဂ္ဂေ။ သတ္ထုဒေသနာယ သဝနန္တေ ဇာတတ္တာ သာဝကေ, ‘‘ဣမေ မဂ္ဂဋ္ဌာ ဣမေ ဖလဋ္ဌာ’’တိ ယာထာဝတော ပသ္သတိ။ ဧသာ ဗုဒ္ဓာန ဝန္ဒနာတိ ယာ သတ္ထု ဓမ္မသရီရဘူတသ္သ အရိယသာဝကာနံ အရိယဘာဝဘူတသ္သ စ လောကုတ္တရဓမ္မသ္သ အတ္တပစ္စက္ခကိရိယာ, ဧသာ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓာနံ သာဝကဗုဒ္ဓာနဉ္စ ဝန္ဒနာ ယာထာဝတော ဂုဏနိန္နတာ။

    Āraddhavīriyeti paggahitavīriye. Pahitatteti nibbānaṃ pesitacitte. Niccaṃ daḷhaparakkameti apattassa pattiyā pattassa vepullatthāya sabbakālaṃ thiraparakkame. Samaggeti sīladiṭṭhisāmaññena saṃhatabhāvena samagge. Satthudesanāya savanante jātattā sāvake, ‘‘ime maggaṭṭhā ime phalaṭṭhā’’ti yāthāvato passati. Esā buddhāna vandanāti yā satthu dhammasarīrabhūtassa ariyasāvakānaṃ ariyabhāvabhūtassa ca lokuttaradhammassa attapaccakkhakiriyā, esā sammāsambuddhānaṃ sāvakabuddhānañca vandanā yāthāvato guṇaninnatā.

    ‘‘ဗဟူနံ ဝတ အတ္ထာယာ’’တိ ဩသာနဂာထာယပိ သတ္ထု လောကသ္သ ဗဟူပကာရတံယေဝ ဝိဘာဝေတိ။ ယံ ပနေတ္ထ အတ္ထတော န ဝိဘတ္တံ, တံ သုဝိညေယ္ယမေဝ။

    ‘‘Bahūnaṃ vata atthāyā’’ti osānagāthāyapi satthu lokassa bahūpakārataṃyeva vibhāveti. Yaṃ panettha atthato na vibhattaṃ, taṃ suviññeyyameva.

    အထေကဒာ မဟာပဇာပတိဂောတမီ သတ္ထရိ ဝေသာလိယံ ဝိဟရန္တေ မဟာဝနေ ကူဋာဂာရသာလာယံ သယံ ဝေသာလိယံ ဘိက္ခုနုပသ္သယေ ဝိဟရန္တီ ပုဗ္ဗဏ္ဟသမယံ ဝေသာလိယံ ပိဏ္ဍာယ စရိတ္ဝာ ဘတ္တံ ဘုဉ္ဇိတ္ဝာ အတ္တနော ဒိဝာဋ္ဌာနေ ယထာပရိစ္ဆိန္နကာလံ ဖလသမာပတ္တိသုခေန ဝီတိနာမေတ္ဝာ ဖလသမာပတ္တိတော ဝုဋ္ဌာယ အတ္တနော ပဋိပတ္တိံ ပစ္စဝေက္ခိတ္ဝာ သောမနသ္သဇာတာ အတ္တနော အာယုသင္ခာရေ အာဝဇ္ဇေန္တီ တေသံ ခီဏဘာဝံ ဉတ္ဝာ ဧဝံ စိန္တေသိ – ‘‘ယံနူနာဟံ ဝိဟာရံ ဂန္တ္ဝာ ဘဂဝန္တံ အနုဇာနာပေတ္ဝာ မနောဘာဝနီယေ စ ထေရေ သဗ္ဗေဝ သဗ္ရဟ္မစရိယေ အာပုစ္ဆိတ္ဝာ ဣဓေဝ အာဂန္တ္ဝာ ပရိနိဗ္ဗာယေယ္ယ’’န္တိ။ ယထာ စ ထေရိယာ, ဧဝံ တသ္သာ ပရိဝာရဘူတာနံ ပဉ္စန္နံ ဘိက္ခုနိသတာနံ ပရိဝိတက္ကော အဟောသိ။ တေန ဝုတ္တံ အပဒာနေ (အပ. ထေရီ ၂.၂.၉၇-၂၈၈) –

    Athekadā mahāpajāpatigotamī satthari vesāliyaṃ viharante mahāvane kūṭāgārasālāyaṃ sayaṃ vesāliyaṃ bhikkhunupassaye viharantī pubbaṇhasamayaṃ vesāliyaṃ piṇḍāya caritvā bhattaṃ bhuñjitvā attano divāṭṭhāne yathāparicchinnakālaṃ phalasamāpattisukhena vītināmetvā phalasamāpattito vuṭṭhāya attano paṭipattiṃ paccavekkhitvā somanassajātā attano āyusaṅkhāre āvajjentī tesaṃ khīṇabhāvaṃ ñatvā evaṃ cintesi – ‘‘yaṃnūnāhaṃ vihāraṃ gantvā bhagavantaṃ anujānāpetvā manobhāvanīye ca there sabbeva sabrahmacariye āpucchitvā idheva āgantvā parinibbāyeyya’’nti. Yathā ca theriyā, evaṃ tassā parivārabhūtānaṃ pañcannaṃ bhikkhunisatānaṃ parivitakko ahosi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. therī 2.2.97-288) –

    ‘‘ဧကဒာ လောကပဇ္ဇောတော၊ ဝေသာလိယံ မဟာဝနေ။

    ‘‘Ekadā lokapajjoto, vesāliyaṃ mahāvane;

    ကူဋာဂာရေ ကုသာလာယံ၊ ဝသတေ နရသာရထိ။

    Kūṭāgāre kusālāyaṃ, vasate narasārathi.

    ‘‘တဒာ ဇိနသ္သ မာတုစ္ဆာ၊ မဟာဂောတမိ ဘိက္ခုနီ။

    ‘‘Tadā jinassa mātucchā, mahāgotami bhikkhunī;

    တဟိံ ကတေ ပုရေ ရမ္မေ၊ ဝသီ ဘိက္ခုနုပသ္သယေ။

    Tahiṃ kate pure ramme, vasī bhikkhunupassaye.

    ‘‘ဘိက္ခုနီဟိ ဝိမုတ္တာဟိ၊ သတေဟိ သဟ ပဉ္စဟိ။

    ‘‘Bhikkhunīhi vimuttāhi, satehi saha pañcahi;

    ရဟောဂတာယ တသ္သေဝံ၊ စိတသ္သာသိ ဝိတက္ကိတံ။

    Rahogatāya tassevaṃ, citassāsi vitakkitaṃ.

    ‘‘ဗုဒ္ဓသ္သ ပရိနိဗ္ဗာနံ၊ သာဝကဂ္ဂယုဂသ္သ ဝာ။

    ‘‘Buddhassa parinibbānaṃ, sāvakaggayugassa vā;

    ရာဟုလာနန္ဒနန္ဒာနံ၊ နာဟံ လစ္ဆာမိ ပသ္သိတုံ။

    Rāhulānandanandānaṃ, nāhaṃ lacchāmi passituṃ.

    ‘‘ဗုဒ္ဓသ္သ ပရိနိဗ္ဗာနာ၊ သာဝကဂ္ဂယုဂသ္သ ဝာ။

    ‘‘Buddhassa parinibbānā, sāvakaggayugassa vā;

    မဟာကသ္သပနန္ဒာနံ၊ အာနန္ဒရာဟုလာန စ။

    Mahākassapanandānaṃ, ānandarāhulāna ca.

    ‘‘ပဋိကစ္စာယုသင္ခာရံ၊ ဩသဇ္ဇိတ္ဝာန နိဗ္ဗုတိံ။

    ‘‘Paṭikaccāyusaṅkhāraṃ, osajjitvāna nibbutiṃ;

    ဂစ္ဆေယ္ယံ လောကနာထေန၊ အနုညာတာ မဟေသိနာ။

    Gaccheyyaṃ lokanāthena, anuññātā mahesinā.

    ‘‘တထာ ပဉ္စသတာနမ္ပိ၊ ဘိက္ခုနီနံ ဝိတက္ကိတံ။

    ‘‘Tathā pañcasatānampi, bhikkhunīnaṃ vitakkitaṃ;

    အာသိ ခေမာဒိကာနမ္ပိ၊ ဧတဒေဝ ဝိတက္ကိတံ။

    Āsi khemādikānampi, etadeva vitakkitaṃ.

    ‘‘ဘူမိစာလော တဒာ အသိ၊ နာဒိတာ ဒေဝဒုန္ဒုဘီ။

    ‘‘Bhūmicālo tadā asi, nāditā devadundubhī;

    ဥပသ္သယာဓိဝတ္ထာယော၊ ဒေဝတာ သောကပီဠိတာ။

    Upassayādhivatthāyo, devatā sokapīḷitā.

    ‘‘ဝိလပန္တာ သုကရုဏံ၊ တတ္ထသ္သူနိ ပဝတ္တယုံ။

    ‘‘Vilapantā sukaruṇaṃ, tatthassūni pavattayuṃ;

    မိတ္တာ ဘိက္ခုနိယော တာဟိ၊ ဥပဂန္တ္ဝာန ဂောတမိံ။

    Mittā bhikkhuniyo tāhi, upagantvāna gotamiṃ.

    ‘‘နိပစ္စ သိရသာ ပာဒေ၊ ဣဒံ ဝစနမဗ္ရဝုံ။

    ‘‘Nipacca sirasā pāde, idaṃ vacanamabravuṃ;

    တတ္ထ တောယလဝာသိတ္တာ၊ မယမယ္ယေ ရဟောဂတာ။

    Tattha toyalavāsittā, mayamayye rahogatā.

    ‘‘သာ စလာ စလိတာ ဘူမိ၊ နာဒိတာ ဒေဝဒုန္ဒုဘီ။

    ‘‘Sā calā calitā bhūmi, nāditā devadundubhī;

    ပရိဒေဝာ စ သုယ္ယန္တေ၊ ကိမတ္ထံ နူန ဂောတမီ။

    Paridevā ca suyyante, kimatthaṃ nūna gotamī.

    ‘‘တဒာ အဝောစ သာ သဗ္ဗံ၊ ယထာပရိဝိတက္ကိတံ။

    ‘‘Tadā avoca sā sabbaṃ, yathāparivitakkitaṃ;

    တာယောပိ သဗ္ဗာ အာဟံသု၊ ယထာပရိဝိတက္ကိတံ။

    Tāyopi sabbā āhaṃsu, yathāparivitakkitaṃ.

    ‘‘ယဒိ တေ ရုစိတံ အယ္ယေ၊ နိဗ္ဗာနံ ပရမံ သိဝံ။

    ‘‘Yadi te rucitaṃ ayye, nibbānaṃ paramaṃ sivaṃ;

    နိဗ္ဗာယိသ္သာမ သဗ္ဗာပိ၊ ဗုဒ္ဓာနုညာယ သုဗ္ဗတေ။

    Nibbāyissāma sabbāpi, buddhānuññāya subbate.

    ‘‘မယံ သဟာဝ နိက္ခန္တာ၊ ဃရာပိ စ ဘဝာပိ စ။

    ‘‘Mayaṃ sahāva nikkhantā, gharāpi ca bhavāpi ca;

    သဟာယေဝ ဂမိသ္သာမ၊ နိဗ္ဗာနံ ပဒမုတ္တမံ။

    Sahāyeva gamissāma, nibbānaṃ padamuttamaṃ.

    ‘‘နိဗ္ဗာနာယ ဝဇန္တီနံ၊ ကိံ ဝက္ခာမီတိ သာ ဝဒံ။

    ‘‘Nibbānāya vajantīnaṃ, kiṃ vakkhāmīti sā vadaṃ;

    သဟ သဗ္ဗာဟိ နိဂ္ဂဉ္ဆိ၊ ဘိက္ခုနီနိလယာ တဒာ။

    Saha sabbāhi niggañchi, bhikkhunīnilayā tadā.

    ‘‘ဥပသ္သယေ ယာဓိဝတ္ထာ၊ ဒေဝတာ တာ ခမန္တု မေ။

    ‘‘Upassaye yādhivatthā, devatā tā khamantu me;

    ဘိက္ခုနီနိလယသ္သေဒံ၊ ပစ္ဆိမံ ဒသ္သနံ မမ။

    Bhikkhunīnilayassedaṃ, pacchimaṃ dassanaṃ mama.

    ‘‘န ဇရာ မစ္စု ဝာ ယတ္ထ၊ အပ္ပိယေဟိ သမာဂမော။

    ‘‘Na jarā maccu vā yattha, appiyehi samāgamo;

    ပိယေဟိ န ဝိယောဂောတ္ထိ၊ တံ ဝဇိသ္သံ အသင္ခတံ။

    Piyehi na viyogotthi, taṃ vajissaṃ asaṅkhataṃ.

    ‘‘အဝီတရာဂာ တံ သုတ္ဝာ၊ ဝစနံ သုဂတောရသာ။

    ‘‘Avītarāgā taṃ sutvā, vacanaṃ sugatorasā;

    သောကဋ္ဋာ ပရိဒေဝိံသု၊ အဟော နော အပ္ပပုညတာ။

    Sokaṭṭā parideviṃsu, aho no appapuññatā.

    ‘‘ဘိက္ခုနီနိလယော သုညော၊ ဘူတော တာဟိ ဝိနာ အယံ။

    ‘‘Bhikkhunīnilayo suñño, bhūto tāhi vinā ayaṃ;

    ပဘာတေ ဝိယ တာရာယော၊ န ဒိသ္သန္တိ ဇိနောရသာ။

    Pabhāte viya tārāyo, na dissanti jinorasā.

    ‘‘နိဗ္ဗာနံ ဂောတမီ ယာတိ၊ သတေဟိ သဟ ပဉ္စဟိ။

    ‘‘Nibbānaṃ gotamī yāti, satehi saha pañcahi;

    နဒီသတေဟိဝ သဟ၊ ဂင္ဂာ ပဉ္စဟိ သာဂရံ။

    Nadīsatehiva saha, gaṅgā pañcahi sāgaraṃ.

    ‘‘ရထိယာယ ဝဇန္တိယော၊ ဒိသ္ဝာ သဒ္ဓာ ဥပာသိကာ။

    ‘‘Rathiyāya vajantiyo, disvā saddhā upāsikā;

    ဃရာ နိက္ခမ္မ ပာဒေသု၊ နိပစ္စ ဣဒမဗ္ရဝုံ။

    Gharā nikkhamma pādesu, nipacca idamabravuṃ.

    ‘‘ပသီဒသ္သု မဟာဘောဂေ၊ အနာထာယော ဝိဟာယ နော။

    ‘‘Pasīdassu mahābhoge, anāthāyo vihāya no;

    တယာ န ယုတ္တာ နိဗ္ဗာတုံ၊ ဣစ္ဆဋ္ဋာ ဝိလပိံသု တာ။

    Tayā na yuttā nibbātuṃ, icchaṭṭā vilapiṃsu tā.

    ‘‘တာသံ သောကပဟာနတ္ထံ၊ အဝောစ မဓုရံ ဂိရံ။

    ‘‘Tāsaṃ sokapahānatthaṃ, avoca madhuraṃ giraṃ;

    ရုဒိတေန အလံ ပုတ္တာ၊ ဟာသကာလောယမဇ္ဇ ဝော။

    Ruditena alaṃ puttā, hāsakāloyamajja vo.

    ‘‘ပရိညာတံ မယာ ဒုက္ခံ၊ ဒုက္ခဟေတု ဝိဝဇ္ဇိတော။

    ‘‘Pariññātaṃ mayā dukkhaṃ, dukkhahetu vivajjito;

    နိရောဓော မေ သစ္ဆိကတော၊ မဂ္ဂော စာပိ သုဘာဝိတော။

    Nirodho me sacchikato, maggo cāpi subhāvito.

    ‘‘ပရိစိဏ္ဏော မယာ သတ္ထာ၊ ကတံ ဗုဒ္ဓသ္သ သာသနံ။

    ‘‘Pariciṇṇo mayā satthā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ;

    ဩဟိတော ဂရုကော ဘာရော၊ ဘဝနေတ္တိ သမူဟတာ။

    Ohito garuko bhāro, bhavanetti samūhatā.

    ‘‘ယသ္သတ္ထာယ ပဗ္ဗဇိတာ၊ အဂာရသ္မာနဂာရိယံ။

    ‘‘Yassatthāya pabbajitā, agārasmānagāriyaṃ;

    သော မေ အတ္ထော အနုပ္ပတ္တော၊ သဗ္ဗသံယောဇနက္ခယော။

    So me attho anuppatto, sabbasaṃyojanakkhayo.

    ‘‘ဗုဒ္ဓော တသ္သ စ သဒ္ဓမ္မော၊ အနူနော ယာဝ တိဋ္ဌတိ။

    ‘‘Buddho tassa ca saddhammo, anūno yāva tiṭṭhati;

    နိဗ္ဗာတုံ တာဝ ကာလော မေ၊ မာ မံ သောစထ ပုတ္တိကာ။

    Nibbātuṃ tāva kālo me, mā maṃ socatha puttikā.

    ‘‘ကောဏ္ဍညာနန္ဒနန္ဒာဒီ ၊ တိဋ္ဌန္တိ ရာဟုလော ဇိနော။

    ‘‘Koṇḍaññānandanandādī , tiṭṭhanti rāhulo jino;

    သုခိတော သဟိတော သင္ဃော၊ ဟတဒဗ္ဗာ စ တိတ္ထိယာ။

    Sukhito sahito saṅgho, hatadabbā ca titthiyā.

    ‘‘ဩက္ကာကဝံသသ္သ ယသော၊ ဥသ္သိတော မာရမဒ္ဒနော။

    ‘‘Okkākavaṃsassa yaso, ussito māramaddano;

    နနု သမ္ပတိ ကာလော မေ၊ နိဗ္ဗာနတ္ထာယ ပုတ္တိကာ။

    Nanu sampati kālo me, nibbānatthāya puttikā.

    ‘‘စိရပ္ပဘုတိ ယံ မယ္ဟံ၊ ပတ္ထိတံ အဇ္ဇ သိဇ္ဈတေ။

    ‘‘Cirappabhuti yaṃ mayhaṃ, patthitaṃ ajja sijjhate;

    အာနန္ဒဘေရိကာလောယံ၊ ကိံ ဝော အသ္သူဟိ ပုတ္တိကာ။

    Ānandabherikāloyaṃ, kiṃ vo assūhi puttikā.

    ‘‘သစေ မယိ ဒယာ အတ္ထိ၊ ယဒိ စတ္ထိ ကတညုတာ။

    ‘‘Sace mayi dayā atthi, yadi catthi kataññutā;

    သဒ္ဓမ္မဋ္ဌိတိယာ သဗ္ဗာ၊ ကရောထ ဝီရိယံ ဒဠ္ဟံ။

    Saddhammaṭṭhitiyā sabbā, karotha vīriyaṃ daḷhaṃ.

    ‘‘ထီနံ အဒာသိ ပဗ္ဗဇ္ဇံ၊ သမ္ဗုဒ္ဓော ယာစိတော မယာ။

    ‘‘Thīnaṃ adāsi pabbajjaṃ, sambuddho yācito mayā;

    တသ္မာ ယထာဟံ နန္ဒိသ္သံ၊ တထာ တမနုတိဋ္ဌထ။

    Tasmā yathāhaṃ nandissaṃ, tathā tamanutiṭṭhatha.

    ‘‘တာ ဧဝမနုသာသိတ္ဝာ၊ ဘိက္ခုနီဟိ ပုရက္ခတာ။

    ‘‘Tā evamanusāsitvā, bhikkhunīhi purakkhatā;

    ဥပေစ္စ ဗုဒ္ဓံ ဝန္ဒိတ္ဝာ၊ ဣဒံ ဝစနမဗ္ရဝိ။

    Upecca buddhaṃ vanditvā, idaṃ vacanamabravi.

    ‘‘အဟံ သုဂတ တေ မာတာ၊ တ္ဝဉ္စ ဝီရ ပိတာ မမ။

    ‘‘Ahaṃ sugata te mātā, tvañca vīra pitā mama;

    သဒ္ဓမ္မသုခဒ နာထ၊ တယိ ဇာတာမ္ဟိ ဂောတမ။

    Saddhammasukhada nātha, tayi jātāmhi gotama.

    ‘‘သံဝဒ္ဓိတောယံ သုဂတ၊ ရူပကာယော မယာ တဝ။

    ‘‘Saṃvaddhitoyaṃ sugata, rūpakāyo mayā tava;

    အနိန္ဒိတော ဓမ္မကာယော၊ မမ သံဝဒ္ဓိတော တယာ။

    Anindito dhammakāyo, mama saṃvaddhito tayā.

    ‘‘မုဟုတ္တံ တဏ္ဟာသမဏံ၊ ခီရံ တ္ဝံ ပာယိတော မယာ။

    ‘‘Muhuttaṃ taṇhāsamaṇaṃ, khīraṃ tvaṃ pāyito mayā;

    တယာဟံ သန္တမစ္စန္တံ၊ ဓမ္မခီရဉ္ဟိ ပာယိတာ။

    Tayāhaṃ santamaccantaṃ, dhammakhīrañhi pāyitā.

    ‘‘ဗန္ဓနာရက္ခဏေ မယ္ဟံ၊ အဏဏော တ္ဝံ မဟာမုနေ။

    ‘‘Bandhanārakkhaṇe mayhaṃ, aṇaṇo tvaṃ mahāmune;

    ပုတ္တကာမာ ထိယော ယာစံ၊ လဘန္တိ တာဒိသံ သုတံ။

    Puttakāmā thiyo yācaṃ, labhanti tādisaṃ sutaṃ.

    ‘‘မန္ဓာတာဒိနရိန္ဒာနံ၊ ယာ မာတာ သာ ဘဝဏ္ဏဝေ။

    ‘‘Mandhātādinarindānaṃ, yā mātā sā bhavaṇṇave;

    နိမုဂ္ဂာဟံ တယာ ပုတ္တ၊ တာရိတာ ဘဝသာဂရာ။

    Nimuggāhaṃ tayā putta, tāritā bhavasāgarā.

    ‘‘ရညော မာတာ မဟေသီတိ၊ သုလဘံ နာမမိတ္ထိနံ။

    ‘‘Rañño mātā mahesīti, sulabhaṃ nāmamitthinaṃ;

    ဗုဒ္ဓမာတာတိ ယံ နာမံ၊ ဧတံ ပရမဒုလ္လဘံ။

    Buddhamātāti yaṃ nāmaṃ, etaṃ paramadullabhaṃ.

    ‘‘တဉ္စ လဒ္ဓံ မဟာဝီရ၊ ပဏိဓာနံ မမံ တယာ။

    ‘‘Tañca laddhaṃ mahāvīra, paṇidhānaṃ mamaṃ tayā;

    အဏုကံ ဝာ မဟန္တံ ဝာ၊ တံ သဗ္ဗံ ပူရိတံ မယာ။

    Aṇukaṃ vā mahantaṃ vā, taṃ sabbaṃ pūritaṃ mayā.

    ‘‘ပရိနိဗ္ဗာတုမိစ္ဆာမိ ၊ ဝိဟာယေမံ ကဠေဝရံ။

    ‘‘Parinibbātumicchāmi , vihāyemaṃ kaḷevaraṃ;

    အနုဇာနာဟိ မေ ဝီရ၊ ဒုက္ခန္တကရ နာယက။

    Anujānāhi me vīra, dukkhantakara nāyaka.

    ‘‘စက္ကင္ကုသဓဇာကိဏ္ဏေ၊ ပာဒေ ကမလကောမလေ။

    ‘‘Cakkaṅkusadhajākiṇṇe, pāde kamalakomale;

    ပသာရေဟိ ပဏာမံ တေ၊ ကရိသ္သံ ပုတ္တဥတ္တမေ။

    Pasārehi paṇāmaṃ te, karissaṃ puttauttame.

    ‘‘သုဝဏ္ဏရာသိသင္ကာသံ၊ သရီရံ ကုရု ပာကဋံ။

    ‘‘Suvaṇṇarāsisaṅkāsaṃ, sarīraṃ kuru pākaṭaṃ;

    ကတ္ဝာ ဒေဟံ သုဒိဋ္ဌံ တေ၊ သန္တိံ ဂစ္ဆာမိ နာယက။

    Katvā dehaṃ sudiṭṭhaṃ te, santiṃ gacchāmi nāyaka.

    ‘‘ဒ္ဝတ္တိံသလက္ခဏူပေတံ၊ သုပ္ပဘာလင္ကတံ တနုံ။

    ‘‘Dvattiṃsalakkhaṇūpetaṃ, suppabhālaṅkataṃ tanuṃ;

    သဉ္ဈာဃနာဝ ဗာလက္ကံ၊ မာတုစ္ဆံ ဒသ္သယီ ဇိနော။

    Sañjhāghanāva bālakkaṃ, mātucchaṃ dassayī jino.

    ‘‘ဖုလ္လာရဝိန္ဒသံကာသေ ၊ တရုဏာဒိစ္စသပ္ပဘေ။

    ‘‘Phullāravindasaṃkāse , taruṇādiccasappabhe;

    စက္ကင္ကိတေ ပာဒတလေ၊ တတော သာ သိရသာ ပတိ။

    Cakkaṅkite pādatale, tato sā sirasā pati.

    ‘‘ပဏမာမိ နရာဒိစ္စ၊ အာဒိစ္စကုလကေတုကံ။

    ‘‘Paṇamāmi narādicca, ādiccakulaketukaṃ;

    ပစ္ဆိမေ မရဏေ မယ္ဟံ၊ န တံ ဣက္ခာမဟံ ပုနော။

    Pacchime maraṇe mayhaṃ, na taṃ ikkhāmahaṃ puno.

    ‘‘ဣတ္ထိယော နာမ လောကဂ္ဂ၊ သဗ္ဗဒောသာကရာ မတာ။

    ‘‘Itthiyo nāma lokagga, sabbadosākarā matā;

    ယဒိ ကော စတ္ထိ ဒောသော မေ၊ ခမသ္သု ကရုဏာကရ။

    Yadi ko catthi doso me, khamassu karuṇākara.

    ‘‘ဣတ္ထိကာနဉ္စ ပဗ္ဗဇ္ဇံ၊ ဟံ တံ ယာစိံ ပုနပ္ပုနံ။

    ‘‘Itthikānañca pabbajjaṃ, haṃ taṃ yāciṃ punappunaṃ;

    တတ္ထ စေ အတ္ထိ ဒောသော မေ၊ တံ ခမသ္သု နရာသဘ။

    Tattha ce atthi doso me, taṃ khamassu narāsabha.

    ‘‘မယာ ဘိက္ခုနိယော ဝီရ၊ တဝာနုညာယ သာသိတာ။

    ‘‘Mayā bhikkhuniyo vīra, tavānuññāya sāsitā;

    တတ္ရ စေ အတ္ထိ ဒုန္နီတံ၊ တံ ခမသ္သု ခမာဓိပ။

    Tatra ce atthi dunnītaṃ, taṃ khamassu khamādhipa.

    ‘‘အက္ခန္တေ နာမ ခန္တဗ္ဗံ၊ ကိံ ဘဝေ ဂုဏဘူသနေ။

    ‘‘Akkhante nāma khantabbaṃ, kiṃ bhave guṇabhūsane;

    ကိမုတ္တရံ တေ ဝတ္ထာမိ၊ နိဗ္ဗာနာယ ဝဇန္တိယာ။

    Kimuttaraṃ te vatthāmi, nibbānāya vajantiyā.

    ‘‘သုဒ္ဓေ အနူနေ မမ ဘိက္ခုသင္ဃေ၊ လောကာ ဣတော နိသ္သရိတုံ ခမန္တေ။

    ‘‘Suddhe anūne mama bhikkhusaṅghe, lokā ito nissarituṃ khamante;

    ပဘာတကာလေ ဗ္ယသနင္ဂတာနံ၊ ဒိသ္ဝာန နိယ္ယာတိဝ စန္ဒလေခာ။

    Pabhātakāle byasanaṅgatānaṃ, disvāna niyyātiva candalekhā.

    ‘‘တဒေတရာ ဘိက္ခုနိယော ဇိနဂ္ဂံ၊ တာရာဝ စန္ဒာနုဂတာ သုမေရုံ။

    ‘‘Tadetarā bhikkhuniyo jinaggaṃ, tārāva candānugatā sumeruṃ;

    ပဒက္ခိဏံ ကစ္စ နိပစ္စ ပာဒေ၊ ဌိတာ မုခန္တံ သမုဒိက္ခမာနာ။

    Padakkhiṇaṃ kacca nipacca pāde, ṭhitā mukhantaṃ samudikkhamānā.

    ‘‘န တိတ္တိပုဗ္ဗံ တဝ ဒသ္သနေန၊ စက္ခုံ န သောတံ တဝ ဘာသိတေန။

    ‘‘Na tittipubbaṃ tava dassanena, cakkhuṃ na sotaṃ tava bhāsitena;

    စိတ္တံ မမံ ကေဝလမေကမေဝ၊ ပပ္ပုယ္ယ တံ ဓမ္မရသေန တိတ္တိ။

    Cittaṃ mamaṃ kevalamekameva, pappuyya taṃ dhammarasena titti.

    ‘‘နဒတော ပရိသာယံ တေ၊ ဝာဒိတဗ္ဗပဟာရိနော။

    ‘‘Nadato parisāyaṃ te, vāditabbapahārino;

    ယေ တေ ဒက္ခန္တိ ဝဒနံ၊ ဓညာ တေ နရပုင္ဂဝ။

    Ye te dakkhanti vadanaṃ, dhaññā te narapuṅgava.

    ‘‘ဒီဃင္ဂုလီ တမ္ဗနခေ၊ သုဘေ အာယတပဏ္ဟိကေ။

    ‘‘Dīghaṅgulī tambanakhe, subhe āyatapaṇhike;

    ယေ ပာဒေ ပဏမိသ္သန္တိ၊ တေပိ ဓညာ ဂုဏန္ဓရ။

    Ye pāde paṇamissanti, tepi dhaññā guṇandhara.

    ‘‘မဓုရာနိ ပဟဋ္ဌာနိ၊ ဒောသဂ္ဃာနိ ဟိတာနိ စ။

    ‘‘Madhurāni pahaṭṭhāni, dosagghāni hitāni ca;

    ယေ တေ ဝာက္ယာနိ သုယ္ယန္တိ၊ တေပိ ဓညာ နရုတ္တမ။

    Ye te vākyāni suyyanti, tepi dhaññā naruttama.

    ‘‘ဓညာဟံ တေ မဟာဝီရ၊ ပာဒပူဇနတပ္ပရာ။

    ‘‘Dhaññāhaṃ te mahāvīra, pādapūjanatapparā;

    တိဏ္ဏသံသာရကန္တာရာ၊ သုဝာက္ယေန သိရီမတော။

    Tiṇṇasaṃsārakantārā, suvākyena sirīmato.

    ‘‘တတော သာ အနုသာဝေတ္ဝာ၊ ဘိက္ခုသင္ဃမ္ပိ သုဗ္ဗတာ။

    ‘‘Tato sā anusāvetvā, bhikkhusaṅghampi subbatā;

    ရာဟုလာနန္ဒနန္ဒေ စ၊ ဝန္ဒိတ္ဝာ ဣဒမဗ္ရဝိ။

    Rāhulānandanande ca, vanditvā idamabravi.

    ‘‘အာသီဝိသာလယသမေ၊ ရောဂာဝာသေ ကဠေဝရေ။

    ‘‘Āsīvisālayasame, rogāvāse kaḷevare;

    နိဗ္ဗိန္ဒာ ဒုက္ခသင္ဃာဋေ၊ ဇရာမရဏဂောစရေ။

    Nibbindā dukkhasaṅghāṭe, jarāmaraṇagocare.

    ‘‘နာနာကလိမလာကိဏ္ဏေ၊ ပရာယတ္တေ နိရီဟကေ။

    ‘‘Nānākalimalākiṇṇe, parāyatte nirīhake;

    တေန နိဗ္ဗာတုမိစ္ဆာမိ၊ အနုမညထ ပုတ္တကာ။

    Tena nibbātumicchāmi, anumaññatha puttakā.

    ‘‘နန္ဒော ရာဟုလဘဒ္ဒော စ၊ ဝီတသောကာ နိရာသဝာ။

    ‘‘Nando rāhulabhaddo ca, vītasokā nirāsavā;

    ဌိတာစလဋ္ဌိတိ ထိရာ၊ ဓမ္မတမနုစိန္တယုံ။

    Ṭhitācalaṭṭhiti thirā, dhammatamanucintayuṃ.

    ‘‘ဓိရတ္ထု သင္ခတံ လောလံ၊ အသာရံ ကဒလူပမံ။

    ‘‘Dhiratthu saṅkhataṃ lolaṃ, asāraṃ kadalūpamaṃ;

    မာယာမရီစိသဒိသံ၊ ဣတ္တရံ အနဝဋ္ဌိတံ။

    Māyāmarīcisadisaṃ, ittaraṃ anavaṭṭhitaṃ.

    ‘‘ယတ္ထ နာမ ဇိနသ္သာယံ၊ မာတုစ္ဆာ ဗုဒ္ဓပောသိကာ။

    ‘‘Yattha nāma jinassāyaṃ, mātucchā buddhaposikā;

    ဂောတမီ နိဓနံ ယာတိ၊ အနိစ္စံ သဗ္ဗသင္ခတံ။

    Gotamī nidhanaṃ yāti, aniccaṃ sabbasaṅkhataṃ.

    ‘‘အာနန္ဒော စ တဒာ သေခော၊ သောကဋ္ဋော ဇိနဝစ္ဆလော။

    ‘‘Ānando ca tadā sekho, sokaṭṭo jinavacchalo;

    တတ္ထသ္သူနိ ကရောန္တော သော၊ ကရုဏံ ပရိဒေဝတိ။

    Tatthassūni karonto so, karuṇaṃ paridevati.

    ‘‘ဟာ သန္တိံ ဂောတမီ ယာတိ၊ နူန ဗုဒ္ဓောပိ နိဗ္ဗုတိံ။

    ‘‘Hā santiṃ gotamī yāti, nūna buddhopi nibbutiṃ;

    ဂစ္ဆတိ န စိရေနေဝ၊ အဂ္ဂိရိဝ နိရိန္ဓနော။

    Gacchati na cireneva, aggiriva nirindhano.

    ‘‘ဧဝံ ဝိလာပမာနံ တံ၊ အာနန္ဒံ အာဟ ဂောတမီ။

    ‘‘Evaṃ vilāpamānaṃ taṃ, ānandaṃ āha gotamī;

    သုတသာဂရဂမ္ဘီရ၊ ဗုဒ္ဓောပဋ္ဌာန တပ္ပရ။

    Sutasāgaragambhīra, buddhopaṭṭhāna tappara.

    ‘‘န ယုတ္တံ သောစိတုံ ပုတ္တ၊ ဟာသကာလေ ဥပဋ္ဌိတေ။

    ‘‘Na yuttaṃ socituṃ putta, hāsakāle upaṭṭhite;

    တယာ မေ သရဏံ ပုတ္တ၊ နိဗ္ဗာနံ တမုပာဂတံ။

    Tayā me saraṇaṃ putta, nibbānaṃ tamupāgataṃ.

    ‘‘တယာ တာတ သမဇ္ဈိဋ္ဌော၊ ပဗ္ဗဇ္ဇံ အနုဇာနိ နော။

    ‘‘Tayā tāta samajjhiṭṭho, pabbajjaṃ anujāni no;

    မာ ပုတ္တ ဝိမနော ဟောဟိ၊ သဖလော တေ ပရိသ္သမော။

    Mā putta vimano hohi, saphalo te parissamo.

    ‘‘ယံ န ဒိဋ္ဌံ ပုရာဏေဟိ၊ တိတ္ထိကာစရိယေဟိပိ။

    ‘‘Yaṃ na diṭṭhaṃ purāṇehi, titthikācariyehipi;

    တံ ပဒံ သုကုမာရီဟိ၊ သတ္တဝသ္သာဟိ ဝေဒိတံ။

    Taṃ padaṃ sukumārīhi, sattavassāhi veditaṃ.

    ‘‘ဗုဒ္ဓသာသနပာလေတ၊ ပစ္ဆိမံ ဒသ္သနံ တဝ။

    ‘‘Buddhasāsanapāleta, pacchimaṃ dassanaṃ tava;

    တတ္ထ ဂစ္ဆာမဟံ ပုတ္တ၊ ဂတော ယတ္ထ န ဒိသ္သတေ။

    Tattha gacchāmahaṃ putta, gato yattha na dissate.

    ‘‘ကဒာစိ ဓမ္မံ ဒေသေန္တော၊ ခိပီ လောကဂ္ဂနာယကော။

    ‘‘Kadāci dhammaṃ desento, khipī lokagganāyako;

    တဒာဟံ အာသီသဝာစံ၊ အဝောစံ အနုကမ္ပိကာ။

    Tadāhaṃ āsīsavācaṃ, avocaṃ anukampikā.

    ‘‘စိရံ ဇီဝ မဟာဝီရ၊ ကပ္ပံ တိဋ္ဌ မဟာမုနေ။

    ‘‘Ciraṃ jīva mahāvīra, kappaṃ tiṭṭha mahāmune;

    သဗ္ဗလောကသ္သ အတ္ထာယ၊ ဘဝသ္သု အဇရာမရော။

    Sabbalokassa atthāya, bhavassu ajarāmaro.

    ‘‘တံ တထာဝာဒိနိံ ဗုဒ္ဓော၊ မမံ သော ဧတဒဗ္ရဝိ။

    ‘‘Taṃ tathāvādiniṃ buddho, mamaṃ so etadabravi;

    န ဟေဝံ ဝန္ဒိယာ ဗုဒ္ဓာ၊ ယထာ ဝန္ဒသိ ဂောတမီ။

    Na hevaṃ vandiyā buddhā, yathā vandasi gotamī.

    ‘‘ကထံ စရဟိ သဗ္ဗညူ၊ ဝန္ဒိတဗ္ဗာ တထာဂတာ။

    ‘‘Kathaṃ carahi sabbaññū, vanditabbā tathāgatā;

    ကထံ အဝန္ဒိယာ ဗုဒ္ဓာ၊ တံ မေ အက္ခာဟိ ပုစ္ဆိတော။

    Kathaṃ avandiyā buddhā, taṃ me akkhāhi pucchito.

    ‘‘အာရဒ္ဓဝီရိယေ ပဟိတတ္တေ၊ နိစ္စံ ဒဠ္ဟပရက္ကမေ။

    ‘‘Āraddhavīriye pahitatte, niccaṃ daḷhaparakkame;

    သမဂ္ဂေ သာဝကေ ပသ္သ၊ ဧတံ ဗုဒ္ဓာနဝန္ဒနံ။

    Samagge sāvake passa, etaṃ buddhānavandanaṃ.

    ‘‘တတော ဥပသ္သယံ ဂန္တ္ဝာ၊ ဧကိကာဟံ ဝိစိန္တယိံ။

    ‘‘Tato upassayaṃ gantvā, ekikāhaṃ vicintayiṃ;

    သမဂ္ဂပရိသံ နာထော၊ ရောဓေသိ တိဘဝန္တဂော။

    Samaggaparisaṃ nātho, rodhesi tibhavantago.

    ‘‘ဟန္ဒာဟံ ပရိနိဗ္ဗိသ္သံ၊ မာ ဝိပတ္တိတမဒ္ဒသံ။

    ‘‘Handāhaṃ parinibbissaṃ, mā vipattitamaddasaṃ;

    ဧဝာဟံ စိန္တယိတ္ဝာန၊ ဒိသ္ဝာန ဣသိသတ္တမံ။

    Evāhaṃ cintayitvāna, disvāna isisattamaṃ.

    ‘‘ပရိနိဗ္ဗာနကာလံ မေ၊ အာရောစေသိံ ဝိနာယကံ။

    ‘‘Parinibbānakālaṃ me, ārocesiṃ vināyakaṃ;

    တတော သော သမနုညာသိ၊ ကာလံ ဇာနာဟိ ဂောတမီ။

    Tato so samanuññāsi, kālaṃ jānāhi gotamī.

    ‘‘ကိလေသာ ဈာပိတာ မယ္ဟံ၊ ဘဝာ သဗ္ဗေ သမူဟတာ။

    ‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ, bhavā sabbe samūhatā;

    နာဂောဝ ဗန္ဓနံ ဆေတ္ဝာ၊ ဝိဟရာမိ အနာသဝာ။

    Nāgova bandhanaṃ chetvā, viharāmi anāsavā.

    ‘‘သ္ဝာဂတံ ဝတ မေ အာသိ၊ မမ ဗုဒ္ဓသ္သ သန္တိကေ။

    ‘‘Svāgataṃ vata me āsi, mama buddhassa santike;

    တိသ္သော ဝိဇ္ဇာ အနုပ္ပတ္တာ၊ ကတံ ဗုဒ္ဓသ္သ သာသနံ။

    Tisso vijjā anuppattā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ.

    ‘‘ပဋိသမ္ဘိဒာ စတသ္သော၊ ဝိမောက္ခာပိ စ အဋ္ဌိမေ။

    ‘‘Paṭisambhidā catasso, vimokkhāpi ca aṭṭhime;

    ဆဠဘိညာ သစ္ဆိကတာ၊ ကတံ ဗုဒ္ဓသ္သ သာသနံ။

    Chaḷabhiññā sacchikatā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ.

    ‘‘ထီနံ ဓမ္မာဘိသမယေ၊ ယေ ဗာလာ ဝိမတိံ ဂတာ။

    ‘‘Thīnaṃ dhammābhisamaye, ye bālā vimatiṃ gatā;

    တေသံ ဒိဋ္ဌိပ္ပဟာနတ္ထံ၊ ဣဒ္ဓိံ ဒသ္သေဟိ ဂောတမီ။

    Tesaṃ diṭṭhippahānatthaṃ, iddhiṃ dassehi gotamī.

    ‘‘တဒာ နိပစ္စ သမ္ဗုဒ္ဓံ၊ ဥပ္ပတိတ္ဝာန အမ္ဗရံ။

    ‘‘Tadā nipacca sambuddhaṃ, uppatitvāna ambaraṃ;

    ဣဒ္ဓီ အနေကာ ဒသ္သေသိ၊ ဗုဒ္ဓာနုညာယ ဂောတမီ။

    Iddhī anekā dassesi, buddhānuññāya gotamī.

    ‘‘ဧကိကာ ဗဟုဓာ အာသိ၊ ဗဟုဓာ စေကိကာ တထာ။

    ‘‘Ekikā bahudhā āsi, bahudhā cekikā tathā;

    အာဝိဘာဝံ တိရောဘာဝံ၊ တိရောကုဋ္ဋံ တိရောနဂံ။

    Āvibhāvaṃ tirobhāvaṃ, tirokuṭṭaṃ tironagaṃ.

    ‘‘အသဇ္ဇမာနာ အဂမာ၊ ဘူမိယမ္ပိ နိမုဇ္ဇထ။

    ‘‘Asajjamānā agamā, bhūmiyampi nimujjatha;

    အဘိဇ္ဇမာနေ ဥဒကေ၊ အဂဉ္ဆိ မဟိယာ ယထာ။

    Abhijjamāne udake, agañchi mahiyā yathā.

    ‘‘သကုဏီဝ တထာကာသေ၊ ပလ္လင္ကေန ကမီ တဒာ။

    ‘‘Sakuṇīva tathākāse, pallaṅkena kamī tadā;

    ဝသံ ဝတ္တေသိ ကာယေန၊ ယာဝ ဗ္ရဟ္မနိဝေသနံ။

    Vasaṃ vattesi kāyena, yāva brahmanivesanaṃ.

    ‘‘သိနေရုံ ဒဏ္ဍံ ကတ္ဝာန၊ ဆတ္တံ ကတ္ဝာ မဟာမဟိံ။

    ‘‘Sineruṃ daṇḍaṃ katvāna, chattaṃ katvā mahāmahiṃ;

    သမူလံ ပရိဝတ္တေတ္ဝာ၊ ဓာရယံ စင္ကမီ နဘေ။

    Samūlaṃ parivattetvā, dhārayaṃ caṅkamī nabhe.

    ‘‘ဆသ္သူရောဒယကာလေဝ၊ လောကဉ္စာကာသိ ဓူမိကံ။

    ‘‘Chassūrodayakāleva, lokañcākāsi dhūmikaṃ;

    ယုဂန္တေ ဝိယ လောကံ သာ၊ ဇာလာမာလာကုလံ အကာ။

    Yugante viya lokaṃ sā, jālāmālākulaṃ akā.

    ‘‘မုစလိန္ဒံ မဟာသေလံ၊ မေရုမူလနဒန္တရေ။

    ‘‘Mucalindaṃ mahāselaṃ, merumūlanadantare;

    သာသပာရိဝ သဗ္ဗာနိ၊ ဧကေနဂ္ဂဟိ မုဋ္ဌိနာ။

    Sāsapāriva sabbāni, ekenaggahi muṭṭhinā.

    ‘‘အင္ဂုလဂ္ဂေန ဆာဒေသိ၊ ဘာကရံ သနိသာကရံ။

    ‘‘Aṅgulaggena chādesi, bhākaraṃ sanisākaraṃ;

    စန္ဒသူရသဟသ္သာနိ၊ အာဝေဠမိဝ ဓာရယိ။

    Candasūrasahassāni, āveḷamiva dhārayi.

    ‘‘စတုသာဂရတောယာနိ၊ ဓာရယီ ဧကပာဏိနာ။

    ‘‘Catusāgaratoyāni, dhārayī ekapāṇinā;

    ယုဂန္တဇလဒာကာရံ၊ မဟာဝသ္သံ ပဝသ္သထ။

    Yugantajaladākāraṃ, mahāvassaṃ pavassatha.

    ‘‘စက္ကဝတ္တိံ သပရိသံ၊ မာပယီ သာ နဘတ္တလေ။

    ‘‘Cakkavattiṃ saparisaṃ, māpayī sā nabhattale;

    ဂရုဠံ ဒ္ဝိရဒံ သီဟံ၊ ဝိနဒန္တံ ပဒသ္သယိ။

    Garuḷaṃ dviradaṃ sīhaṃ, vinadantaṃ padassayi.

    ‘‘ဧကိကာ အဘိနိမ္မိတ္ဝာ၊ အပ္ပမေယ္ယံ ဘိက္ခုနီဂဏံ။

    ‘‘Ekikā abhinimmitvā, appameyyaṃ bhikkhunīgaṇaṃ;

    ပုန အန္တရဓာပေတ္ဝာ၊ ဧကိကာ မုနိမဗ္ရဝိ။

    Puna antaradhāpetvā, ekikā munimabravi.

    ‘‘မာတုစ္ဆာ တေ မဟာဝီရ၊ တဝ သာသနကာရိကာ။

    ‘‘Mātucchā te mahāvīra, tava sāsanakārikā;

    အနုပ္ပတ္တာ သကံ အတ္ထံ၊ ပာဒေ ဝန္ဒာမိ စက္ခုမ။

    Anuppattā sakaṃ atthaṃ, pāde vandāmi cakkhuma.

    ‘‘ဒသ္သေတ္ဝာ ဝိဝိဓာ ဣဒ္ဓီ၊ ဩရောဟိတ္ဝာ နဘတ္တလာ။

    ‘‘Dassetvā vividhā iddhī, orohitvā nabhattalā;

    ဝန္ဒိတ္ဝာ လောကပဇ္ဇောတံ၊ ဧကမန္တံ နိသီဒိ သာ။

    Vanditvā lokapajjotaṃ, ekamantaṃ nisīdi sā.

    ‘‘သာ ဝီသဝသ္သသတိကာ၊ ဇာတိယာဟံ မဟာမုနေ။

    ‘‘Sā vīsavassasatikā, jātiyāhaṃ mahāmune;

    အလမေတ္တာဝတာ ဝီရ၊ နိဗ္ဗာယိသ္သာမိ နာယက။

    Alamettāvatā vīra, nibbāyissāmi nāyaka.

    ‘‘တဒာတိဝိမ္ဟိတာ သဗ္ဗာ၊ ပရိသာ သာ ကတဉ္ဇလီ။

    ‘‘Tadātivimhitā sabbā, parisā sā katañjalī;

    အဝောစယ္ယေ ကထံ အာသိ၊ အတုလိဒ္ဓိပရက္ကမာ။

    Avocayye kathaṃ āsi, atuliddhiparakkamā.

    ‘‘ပဒုမုတ္တရော နာမ ဇိနော၊ သဗ္ဗဓမ္မေသု စက္ခုမာ။

    ‘‘Padumuttaro nāma jino, sabbadhammesu cakkhumā;

    ဣတော သတသဟသ္သမ္ဟိ၊ ကပ္ပေ ဥပ္ပဇ္ဇိ နာယကော။

    Ito satasahassamhi, kappe uppajji nāyako.

    ‘‘တဒာဟံ ဟံသဝတိယံ၊ ဇာတာမစ္စကုလေ အဟုံ။

    ‘‘Tadāhaṃ haṃsavatiyaṃ, jātāmaccakule ahuṃ;

    သဗ္ဗောပကာရသမ္ပန္နေ၊ ဣဒ္ဓေ ဖီတေ မဟဒ္ဓနေ။

    Sabbopakārasampanne, iddhe phīte mahaddhane.

    ‘‘ကဒာစိ ပိတုနာ သဒ္ဓိံ၊ ဒာသီဂဏပုရက္ခတာ။

    ‘‘Kadāci pitunā saddhiṃ, dāsīgaṇapurakkhatā;

    မဟတာ ပရိဝာရေန၊ တံ ဥပေစ္စ နရာသဘံ။

    Mahatā parivārena, taṃ upecca narāsabhaṃ.

    ‘‘ဝာသဝံ ဝိယ ဝသ္သန္တံ၊ ဓမ္မမေဃံ အနာသဝံ။

    ‘‘Vāsavaṃ viya vassantaṃ, dhammameghaṃ anāsavaṃ;

    သရဒာဒိစ္စသဒိသံ၊ ရံသိဇာလသမုဇ္ဇလံ။

    Saradādiccasadisaṃ, raṃsijālasamujjalaṃ.

    ‘‘ဒိသ္ဝာ စိတ္တံ ပသာဒေတ္ဝာ၊ သုတ္ဝာ စသ္သ သုဘာသိတံ။

    ‘‘Disvā cittaṃ pasādetvā, sutvā cassa subhāsitaṃ;

    မာတုစ္ဆံ ဘိက္ခုနိံ အဂ္ဂေ၊ ဌပေန္တံ နရနာယကံ။

    Mātucchaṃ bhikkhuniṃ agge, ṭhapentaṃ naranāyakaṃ.

    ‘‘သုတ္ဝာ ဒတ္ဝာ မဟာဒာနံ၊ သတ္တာဟံ တသ္သ တာဒိနော။

    ‘‘Sutvā datvā mahādānaṃ, sattāhaṃ tassa tādino;

    သသင္ဃသ္သ နရဂ္ဂသ္သ၊ ပစ္စယာနိ ဗဟူနိ စ။

    Sasaṅghassa naraggassa, paccayāni bahūni ca.

    ‘‘နိပစ္စ ပာဒမူလမ္ဟိ၊ တံ ဌာနမဘိပတ္ထယိံ။

    ‘‘Nipacca pādamūlamhi, taṃ ṭhānamabhipatthayiṃ;

    တတော မဟာပရိသတိံ၊ အဝောစ ဣသိသတ္တမော။

    Tato mahāparisatiṃ, avoca isisattamo.

    ‘‘ယာ သသင္ဃံ အဘောဇေသိ၊ သတ္တာဟံ လောကနာယကံ။

    ‘‘Yā sasaṅghaṃ abhojesi, sattāhaṃ lokanāyakaṃ;

    တမဟံ ကိတ္တယိသ္သာမိ၊ သုဏာထ မမ ဘာသတော။

    Tamahaṃ kittayissāmi, suṇātha mama bhāsato.

    ‘‘သတသဟသ္သိတော ကပ္ပေ၊ ဩက္ကာကကုလသမ္ဘဝော။

    ‘‘Satasahassito kappe, okkākakulasambhavo;

    ဂောတမော နာမ ဂောတ္တေန၊ သတ္ထာ လောကေ ဘဝိသ္သတိ။

    Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.

    တသ္သ ဓမ္မေသု ဒာယာဒာ၊ ဩရသာ ဓမ္မနိမ္မိတာ။

    Tassa dhammesu dāyādā, orasā dhammanimmitā;

    ဂောတမီ နာမ နာမေန၊ ဟေသ္သတိ သတ္ထု သာဝိကာ။

    Gotamī nāma nāmena, hessati satthu sāvikā.

    ‘‘တသ္သ ဗုဒ္ဓသ္သ မာတုစ္ဆာ၊ ဇီဝိတာပာဒိကာ အယံ။

    ‘‘Tassa buddhassa mātucchā, jīvitāpādikā ayaṃ;

    ရတ္တညူနဉ္စ အဂ္ဂတ္တံ၊ ဘိက္ခုနီနံ လဘိသ္သတိ။

    Rattaññūnañca aggattaṃ, bhikkhunīnaṃ labhissati.

    ‘‘တံ သုတ္ဝာန ပမောဒိတ္ဝာ၊ ယာဝဇီဝံ တဒာ ဇိနံ။

    ‘‘Taṃ sutvāna pamoditvā, yāvajīvaṃ tadā jinaṃ;

    ပစ္စယေဟိ ဥပဋ္ဌိတ္ဝာ၊ တတော ကာလင္ကတာ အဟံ။

    Paccayehi upaṭṭhitvā, tato kālaṅkatā ahaṃ.

    ‘‘တာဝတိံသေသု ဒေဝေသု၊ သဗ္ဗကာမသမိဒ္ဓိသု။

    ‘‘Tāvatiṃsesu devesu, sabbakāmasamiddhisu;

    နိဗ္ဗတ္တာ ဒသဟင္ဂေဟိ၊ အညေ အဘိဘဝိံ အဟံ။

    Nibbattā dasahaṅgehi, aññe abhibhaviṃ ahaṃ.

    ‘‘ရူပသဒ္ဒေဟိ ဂန္ဓေဟိ၊ ရသေဟိ ဖုသနေဟိ စ။

    ‘‘Rūpasaddehi gandhehi, rasehi phusanehi ca;

    အာယုနာပိ စ ဝဏ္ဏေန၊ သုခေန ယသသာပိ စ။

    Āyunāpi ca vaṇṇena, sukhena yasasāpi ca.

    ‘‘တထေဝာဓိပတေယ္ယေန၊ အဓိဂယ္ဟ ဝိရောစဟံ။

    ‘‘Tathevādhipateyyena, adhigayha virocahaṃ;

    အဟောသိံ အမရိန္ဒသ္သ၊ မဟေသီ ဒယိတာ တဟိံ။

    Ahosiṃ amarindassa, mahesī dayitā tahiṃ.

    ‘‘သံသာရေ သံသရန္တီဟံ၊ ကမ္မဝာယုသမေရိတာ။

    ‘‘Saṃsāre saṃsarantīhaṃ, kammavāyusameritā;

    ကာသိသ္သ ရညော ဝိသယေ၊ အဇာယိံ ဒာသဂာမကေ။

    Kāsissa rañño visaye, ajāyiṃ dāsagāmake.

    ‘‘ပဉ္စဒာသသတာနူနာ၊ နိဝသန္တိ တဟိံ တဒာ။

    ‘‘Pañcadāsasatānūnā, nivasanti tahiṃ tadā;

    သဗ္ဗေသံ တတ္ထ ယော ဇေဋ္ဌော၊ တသ္သ ဇာယာ အဟောသဟံ။

    Sabbesaṃ tattha yo jeṭṭho, tassa jāyā ahosahaṃ.

    ‘‘သယမ္ဘုနော ပဉ္စသတာ၊ ဂာမံ ပိဏ္ဍာယ ပာဝိသုံ။

    ‘‘Sayambhuno pañcasatā, gāmaṃ piṇḍāya pāvisuṃ;

    တေ ဒိသ္ဝာန အဟံ တုဋ္ဌာ၊ သဟ သဗ္ဗာဟိ ဣတ္ထိဘိ။

    Te disvāna ahaṃ tuṭṭhā, saha sabbāhi itthibhi.

    ‘‘ပူဂာ ဟုတ္ဝာဝ သဗ္ဗာယော၊ စတုမာသေ ဥပဋ္ဌဟုံ။

    ‘‘Pūgā hutvāva sabbāyo, catumāse upaṭṭhahuṃ;

    တိစီဝရာနိ ဒတ္ဝာန၊ သံသရိမ္ဟ သသာမိကာ။

    Ticīvarāni datvāna, saṃsarimha sasāmikā.

    ‘‘တတော စုတာ သဗ္ဗာပိ တာ၊ တာဝတိံသဂတာ မယံ။

    ‘‘Tato cutā sabbāpi tā, tāvatiṃsagatā mayaṃ;

    ပစ္ဆိမေ စ ဘဝေ ဒာနိ၊ ဇာတာ ဒေဝဒဟေ ပုရေ။

    Pacchime ca bhave dāni, jātā devadahe pure.

    ‘‘ပိတာ အဉ္ဇနသက္ကော မေ၊ မာတာ မမ သုလက္ခဏာ။

    ‘‘Pitā añjanasakko me, mātā mama sulakkhaṇā;

    တတော ကပိလဝတ္ထုသ္မိံ၊ သုဒ္ဓောဒနဃရံ ဂတာ။

    Tato kapilavatthusmiṃ, suddhodanagharaṃ gatā.

    ‘‘သေသာ သက္ယကုလေ ဇာတာ၊ သက္ယာနံ ဃရမာဂမုံ။

    ‘‘Sesā sakyakule jātā, sakyānaṃ gharamāgamuṃ;

    အဟံ ဝိသိဋ္ဌာ သဗ္ဗာသံ၊ ဇိနသ္သာပာဒိကာ အဟုံ။

    Ahaṃ visiṭṭhā sabbāsaṃ, jinassāpādikā ahuṃ.

    ‘‘မမ ပုတ္တောဘိနိက္ခမ္မ၊ ဗုဒ္ဓော အာသိ ဝိနာယကော။

    ‘‘Mama puttobhinikkhamma, buddho āsi vināyako;

    ပစ္ဆာဟံ ပဗ္ဗဇိတ္ဝာန၊ သတေဟိ သဟ ပဉ္စဟိ။

    Pacchāhaṃ pabbajitvāna, satehi saha pañcahi.

    ‘‘သာကိယာနီဟိ ဓီရာဟိ၊ သဟ သန္တိသုခံ ဖုသိံ။

    ‘‘Sākiyānīhi dhīrāhi, saha santisukhaṃ phusiṃ;

    ယေ တဒာ ပုဗ္ဗဇာတိယံ၊ အမ္ဟာကံ အာသု သာမိနော။

    Ye tadā pubbajātiyaṃ, amhākaṃ āsu sāmino.

    ‘‘သဟပုညသ္သ ကတ္တာရော၊ မဟာသမယကာရကာ။

    ‘‘Sahapuññassa kattāro, mahāsamayakārakā;

    ဖုသိံသု အရဟတ္တံ တေ၊ သုဂတေနာနုကမ္ပိတာ။

    Phusiṃsu arahattaṃ te, sugatenānukampitā.

    ‘‘တဒေတရာ ဘိက္ခုနိယော၊ အာရုဟိံသု နဘတ္တလံ။

    ‘‘Tadetarā bhikkhuniyo, āruhiṃsu nabhattalaṃ;

    သံဂတာ ဝိယ တာရာယော၊ ဝိရောစိံသု မဟိဒ္ဓိကာ။

    Saṃgatā viya tārāyo, virociṃsu mahiddhikā.

    ‘‘ဣဒ္ဓီ အနေကာ ဒသ္သေသုံ၊ ပိဠန္ဓဝိကတိံ ယထာ။

    ‘‘Iddhī anekā dassesuṃ, piḷandhavikatiṃ yathā;

    ကမ္မာရော ကနကသ္သေဝ၊ ကမ္မညသ္သ သုသိက္ခိတော။

    Kammāro kanakasseva, kammaññassa susikkhito.

    ‘‘ဒသ္သေတ္ဝာ ပာဋိဟီရာနိ၊ ဝိစိတ္တာနိ ဗဟူနိ စ။

    ‘‘Dassetvā pāṭihīrāni, vicittāni bahūni ca;

    တောသေတ္ဝာ ဝာဒိပဝရံ၊ မုနိံ သပရိသံ တဒာ။

    Tosetvā vādipavaraṃ, muniṃ saparisaṃ tadā.

    ‘‘ဩရောဟိတ္ဝာန ဂဂနာ၊ ဝန္ဒိတ္ဝာ ဣသိသတ္တမံ။

    ‘‘Orohitvāna gaganā, vanditvā isisattamaṃ;

    အနုညာတာ နရဂ္ဂေန၊ ယထာဌာနေ နိသီဒိသုံ။

    Anuññātā naraggena, yathāṭhāne nisīdisuṃ.

    ‘‘အဟောနုကမ္ပိကာ အမ္ဟံ၊ သဗ္ဗာသံ စိရ ဂောတမီ။

    ‘‘Ahonukampikā amhaṃ, sabbāsaṃ cira gotamī;

    ဝာသိတာ တဝ ပုညေဟိ၊ ပတ္တာ နော အာသဝက္ခယံ။

    Vāsitā tava puññehi, pattā no āsavakkhayaṃ.

    ‘‘ကိလေသာ ဈာပိတာ အမ္ဟံ၊ ဘဝာ သဗ္ဗေ သမူဟတာ။

    ‘‘Kilesā jhāpitā amhaṃ, bhavā sabbe samūhatā;

    နာဂီဝ ဗန္ဓနံ ဆေတ္ဝာ၊ ဝိဟရာမ အနာသဝာ။

    Nāgīva bandhanaṃ chetvā, viharāma anāsavā.

    ‘‘သ္ဝာဂတံ ဝတ နော အာသိ၊ ဗုဒ္ဓသေဋ္ဌသ္သ သန္တိကေ။

    ‘‘Svāgataṃ vata no āsi, buddhaseṭṭhassa santike;

    တိသ္သော ဝိဇ္ဇာ အနုပ္ပတ္တာ၊ ကတံ ဗုဒ္ဓသ္သ သာသနံ။

    Tisso vijjā anuppattā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ.

    ‘‘ပဋိသမ္ဘိဒာ စတသ္သော၊ ဝိမောက္ခာပိ စ အဋ္ဌိမေ။

    ‘‘Paṭisambhidā catasso, vimokkhāpi ca aṭṭhime;

    ဆဠဘိညာ သစ္ဆိကတာ၊ ကတံ ဗုဒ္ဓသ္သ သာသနံ။

    Chaḷabhiññā sacchikatā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ.

    ‘‘ဣဒ္ဓီသု စ ဝသီ ဟောမ၊ ဒိဗ္ဗာယ သောတဓာတုယာ။

    ‘‘Iddhīsu ca vasī homa, dibbāya sotadhātuyā;

    စေတောပရိယဉာဏသ္သ၊ ဝသီ ဟောမ မဟာမုနေ။

    Cetopariyañāṇassa, vasī homa mahāmune.

    ‘‘ပုဗ္ဗေနိဝာသံ ဇာနာမ၊ ဒိဗ္ဗစက္ခု ဝိသောဓိတံ။

    ‘‘Pubbenivāsaṃ jānāma, dibbacakkhu visodhitaṃ;

    သဗ္ဗာသဝပရိက္ခီဏာ၊ နတ္ထိ ဒာနိ ပုနဗ္ဘဝာ။

    Sabbāsavaparikkhīṇā, natthi dāni punabbhavā.

    ‘‘အတ္ထေ ဓမ္မေ စ နေရုတ္တေ၊ ပဋိဘာနေ စ ဝိဇ္ဇတိ။

    ‘‘Atthe dhamme ca nerutte, paṭibhāne ca vijjati;

    ဉာဏံ အမ္ဟံ မဟာဝီရ၊ ဥပ္ပန္နံ တဝ သန္တိကေ။

    Ñāṇaṃ amhaṃ mahāvīra, uppannaṃ tava santike.

    ‘‘အသ္မာဘိ ပရိစိဏ္ဏောသိ၊ မေတ္တစိတ္တာ ဟိ နာယက။

    ‘‘Asmābhi pariciṇṇosi, mettacittā hi nāyaka;

    အနုဇာနာဟိ သဗ္ဗာသံ၊ နိဗ္ဗာနာယ မဟာမုနေ။

    Anujānāhi sabbāsaṃ, nibbānāya mahāmune.

    ‘‘နိဗ္ဗာယိသ္သာမ ဣစ္စေဝံ၊ ကိံ ဝက္ခာမိ ဝဒန္တိယော။

    ‘‘Nibbāyissāma iccevaṃ, kiṃ vakkhāmi vadantiyo;

    ယသ္သ ဒာနိ စ ဝော ကာလံ၊ မညထာတိ ဇိနောဗ္ရဝိ။

    Yassa dāni ca vo kālaṃ, maññathāti jinobravi.

    ‘‘ဂောတမီအာဒိကာ တာယော၊ တဒာ ဘိက္ခုနိယော ဇိနံ။

    ‘‘Gotamīādikā tāyo, tadā bhikkhuniyo jinaṃ;

    ဝန္ဒိတ္ဝာ အာသနာ တမ္ဟာ၊ ဝုဋ္ဌာယ အာဂမိံသု တာ။

    Vanditvā āsanā tamhā, vuṭṭhāya āgamiṃsu tā.

    ‘‘မဟတာ ဇနကာယေန၊ သဟ လောကဂ္ဂနာယကော။

    ‘‘Mahatā janakāyena, saha lokagganāyako;

    အနုသံယာယီ သော ဝီရော၊ မာတုစ္ဆံ ယာဝကောဋ္ဌကံ။

    Anusaṃyāyī so vīro, mātucchaṃ yāvakoṭṭhakaṃ.

    ‘‘တဒာ နိပတိ ပာဒေသု၊ ဂောတမီ လောကဗန္ဓုနော။

    ‘‘Tadā nipati pādesu, gotamī lokabandhuno;

    သဟေဝ တာဟိ သဗ္ဗာဟိ၊ ပစ္ဆိမံ ပာဒဝန္ဒနံ။

    Saheva tāhi sabbāhi, pacchimaṃ pādavandanaṃ.

    ‘‘ဣဒံ ပစ္ဆိမကံ မယ္ဟံ၊ လောကနာထသ္သ ဒသ္သနံ။

    ‘‘Idaṃ pacchimakaṃ mayhaṃ, lokanāthassa dassanaṃ;

    န ပုနော အမတာကာရံ၊ ပသ္သိသ္သာမိ မုခံ တဝ။

    Na puno amatākāraṃ, passissāmi mukhaṃ tava.

    ‘‘န စ မေ ဝန္ဒနံ ဝီရ၊ တဝ ပာဒေ သုကောမလေ။

    ‘‘Na ca me vandanaṃ vīra, tava pāde sukomale;

    သမ္ဖုသိသ္သတိ လောကဂ္ဂ၊ အဇ္ဇ ဂစ္ဆာမိ နိဗ္ဗုတိံ။

    Samphusissati lokagga, ajja gacchāmi nibbutiṃ.

    ‘‘ရူပေန ကိံ တဝာနေန၊ ဒိဋ္ဌေ ဓမ္မေ ယထာတထေ။

    ‘‘Rūpena kiṃ tavānena, diṭṭhe dhamme yathātathe;

    သဗ္ဗံ သင္ခတမေဝေတံ၊ အနသ္သာသိကမိတ္တရံ။

    Sabbaṃ saṅkhatamevetaṃ, anassāsikamittaraṃ.

    ‘‘သာ သဟ တာဟိ ဂန္တ္ဝာန၊ ဘိက္ခုနုပသ္သယံ သကံ။

    ‘‘Sā saha tāhi gantvāna, bhikkhunupassayaṃ sakaṃ;

    အဍ္ဎပလ္လင္ကမာဘုဇ္ဇ၊ နိသီဒိ ပရမာသနေ။

    Aḍḍhapallaṅkamābhujja, nisīdi paramāsane.

    ‘‘တဒာ ဥပာသိကာ တတ္ထ၊ ဗုဒ္ဓသာသနဝစ္ဆလာ။

    ‘‘Tadā upāsikā tattha, buddhasāsanavacchalā;

    တသ္သာ ပဝတ္တိံ သုတ္ဝာန၊ ဥပေသုံ ပာဒဝန္ဒိကာ။

    Tassā pavattiṃ sutvāna, upesuṃ pādavandikā.

    ‘‘ကရေဟိ ဥရံ ပဟန္တာ၊ ဆိန္နမူလာ ယထာ လတာ။

    ‘‘Karehi uraṃ pahantā, chinnamūlā yathā latā;

    ရောဒန္တာ ကရုဏံ ရဝံ၊ သောကဋ္ဋာ ဘူမိပာတိတာ။

    Rodantā karuṇaṃ ravaṃ, sokaṭṭā bhūmipātitā.

    ‘‘မာ နော သရဏဒေ နာထေ၊ ဝိဟာယ ဂမိ နိဗ္ဗုတိံ။

    ‘‘Mā no saraṇade nāthe, vihāya gami nibbutiṃ;

    နိပတိတ္ဝာန ယာစာမ၊ သဗ္ဗာယော သိရသာ မယံ။

    Nipatitvāna yācāma, sabbāyo sirasā mayaṃ.

    ‘‘ယာ ပဓာနတမာ တာသံ၊ သဒ္ဓာ ပညာ ဥပာသိကာ။

    ‘‘Yā padhānatamā tāsaṃ, saddhā paññā upāsikā;

    တသ္သာ သီသံ ပမဇ္ဇန္တီ၊ ဣဒံ ဝစနမဗ္ရဝိ။

    Tassā sīsaṃ pamajjantī, idaṃ vacanamabravi.

    ‘‘အလံ ပုတ္တာ ဝိသာဒေန၊ မာရပာသာနုဝတ္တိနာ။

    ‘‘Alaṃ puttā visādena, mārapāsānuvattinā;

    အနိစ္စံ သင္ခတံ သဗ္ဗံ၊ ဝိယောဂန္တံ စလာစလံ။

    Aniccaṃ saṅkhataṃ sabbaṃ, viyogantaṃ calācalaṃ.

    ‘‘တတော သာ တာ ဝိသဇ္ဇိတ္ဝာ၊ ပဌမံ ဈာနမုတ္တမံ။

    ‘‘Tato sā tā visajjitvā, paṭhamaṃ jhānamuttamaṃ;

    ဒုတိယဉ္စ တတိယဉ္စ၊ သမာပဇ္ဇိ စတုတ္ထကံ။

    Dutiyañca tatiyañca, samāpajji catutthakaṃ.

    ‘‘အာကာသာယတနဉ္စေဝ၊ ဝိညာဏာယတနံ တထာ။

    ‘‘Ākāsāyatanañceva, viññāṇāyatanaṃ tathā;

    အာကိဉ္စံ နေဝသညဉ္စ၊ သမာပဇ္ဇိ ယထာက္ကမံ။

    Ākiñcaṃ nevasaññañca, samāpajji yathākkamaṃ.

    ‘‘ပဋိလောမေန ဈာနာနိ၊ သမာပဇ္ဇိတ္ထ ဂောတမီ။

    ‘‘Paṭilomena jhānāni, samāpajjittha gotamī;

    ယာဝတာ ပဌမံ ဈာနံ၊ တတော ယာဝစတုတ္ထကံ။

    Yāvatā paṭhamaṃ jhānaṃ, tato yāvacatutthakaṃ.

    ‘‘တတော ဝုဋ္ဌာယ နိဗ္ဗာယိ၊ ဒီပစ္စီဝ နိရာသဝာ။

    ‘‘Tato vuṭṭhāya nibbāyi, dīpaccīva nirāsavā;

    ဘူမိစာလော မဟာ အာသိ၊ နဘသာ ဝိဇ္ဇုတာ ပတိ။

    Bhūmicālo mahā āsi, nabhasā vijjutā pati.

    ‘‘ပနာဒိတာ ဒုန္ဒုဘိယော၊ ပရိဒေဝိံသု ဒေဝတာ။

    ‘‘Panāditā dundubhiyo, parideviṃsu devatā;

    ပုပ္ဖဝုဋ္ဌီ စ ဂဂနာ၊ အဘိဝသ္သထ မေဒနိံ။

    Pupphavuṭṭhī ca gaganā, abhivassatha medaniṃ.

    ‘‘ကမ္ပိတော မေရုရာဇာပိ၊ ရင္ဂမဇ္ဈေ ယထာ နဋော။

    ‘‘Kampito merurājāpi, raṅgamajjhe yathā naṭo;

    သောကေန စာတိဒီနောဝ၊ ဝိရဝော အာသိ သာဂရော။

    Sokena cātidīnova, viravo āsi sāgaro.

    ‘‘ဒေဝာ နာဂာသုရာ ဗ္ရဟ္မာ၊ သံဝိဂ္ဂာဟိံသု တင္ခဏေ။

    ‘‘Devā nāgāsurā brahmā, saṃviggāhiṃsu taṅkhaṇe;

    အနိစ္စာ ဝတ သင္ခာရာ၊ ယထာယံ ဝိလယံ ဂတာ။

    Aniccā vata saṅkhārā, yathāyaṃ vilayaṃ gatā.

    ‘‘ယာ စေ မံ ပရိဝာရိံသု၊ သတ္ထု သာသနကာရိကာ။

    ‘‘Yā ce maṃ parivāriṃsu, satthu sāsanakārikā;

    တယောပိ အနုပာဒာနာ၊ ဒီပစ္စိ ဝိယ နိဗ္ဗုတာ။

    Tayopi anupādānā, dīpacci viya nibbutā.

    ‘‘ဟာ ယောဂာ ဝိပ္ပယောဂန္တာ၊ ဟာနိစ္စံ သဗ္ဗသင္ခတံ။

    ‘‘Hā yogā vippayogantā, hāniccaṃ sabbasaṅkhataṃ;

    ဟာ ဇီဝိတံ ဝိနာသန္တံ၊ ဣစ္စာသိ ပရိဒေဝနာ။

    Hā jīvitaṃ vināsantaṃ, iccāsi paridevanā.

    ‘‘တတော ဒေဝာ စ ဗ္ရဟ္မာ စ၊ လောကဓမ္မာနုဝတ္တနံ။

    ‘‘Tato devā ca brahmā ca, lokadhammānuvattanaṃ;

    ကာလာနုရူပံ ကုဗ္ဗန္တိ၊ ဥပေတ္ဝာ ဣသိသတ္တမံ။

    Kālānurūpaṃ kubbanti, upetvā isisattamaṃ.

    ‘‘တဒာ အာမန္တယီ သတ္ထာ၊ အာနန္ဒံ သုတသာဂရံ။

    ‘‘Tadā āmantayī satthā, ānandaṃ sutasāgaraṃ;

    ဂစ္ဆာနန္ဒ နိဝေဒေဟိ၊ ဘိက္ခူနံ မာတု နိဗ္ဗုတိံ။

    Gacchānanda nivedehi, bhikkhūnaṃ mātu nibbutiṃ.

    ‘‘တဒာနန္ဒော နိရာနန္ဒော၊ အသ္သုနာ ပုဏ္ဏလောစနော။

    ‘‘Tadānando nirānando, assunā puṇṇalocano;

    ဂဂ္ဂရေန သရေနာဟ၊ သမာဂစ္ဆန္တု ဘိက္ခဝော။

    Gaggarena sarenāha, samāgacchantu bhikkhavo.

    ‘‘ပုဗ္ဗဒက္ခိဏပစ္ဆာသု၊ ဥတ္တရာယ စ သန္တိကေ။

    ‘‘Pubbadakkhiṇapacchāsu, uttarāya ca santike;

    သုဏန္တု ဘာသိတံ မယ္ဟံ၊ ဘိက္ခဝော သုဂတောရသာ။

    Suṇantu bhāsitaṃ mayhaṃ, bhikkhavo sugatorasā.

    ‘‘ယာ ဝဍ္ဎယိ ပယတ္တေန၊ သရီရံ ပစ္ဆိမံ မုနေ။

    ‘‘Yā vaḍḍhayi payattena, sarīraṃ pacchimaṃ mune;

    သာ ဂောတမီ ဂတာ သန္တိံ၊ တာရာဝ သူရိယောဒယေ။

    Sā gotamī gatā santiṃ, tārāva sūriyodaye.

    ‘‘ဗုဒ္ဓမာတာပိ ပညတ္တိံ၊ ဌပယိတ္ဝာ ဂတာသမံ။

    ‘‘Buddhamātāpi paññattiṃ, ṭhapayitvā gatāsamaṃ;

    န ယတ္ထ ပဉ္စနေတ္တောပိ၊ ဂတိံ ဒက္ခတိ နာယကော။

    Na yattha pañcanettopi, gatiṃ dakkhati nāyako.

    ‘‘ယသ္သတ္ထိ သုဂတေ သဒ္ဓာ၊ ယော စ ပိယော မဟာမုနေ။

    ‘‘Yassatthi sugate saddhā, yo ca piyo mahāmune;

    ဗုဒ္ဓမာတုသ္သ သက္ကာရံ၊ ကရောတု သုဂတောရသော။

    Buddhamātussa sakkāraṃ, karotu sugatoraso.

    ‘‘သုဒူရဋ္ဌာပိ တံ သုတ္ဝာ၊ သီဃမာဂစ္ဆု ဘိက္ခဝော။

    ‘‘Sudūraṭṭhāpi taṃ sutvā, sīghamāgacchu bhikkhavo;

    ကေစိ ဗုဒ္ဓာနုဘာဝေန၊ ကေစိ ဣဒ္ဓီသု ကောဝိဒာ။

    Keci buddhānubhāvena, keci iddhīsu kovidā.

    ‘‘ကူဋာဂာရဝရေ ရမ္မေ၊ သဗ္ဗသောဏ္ဏမယေ သုဘေ။

    ‘‘Kūṭāgāravare ramme, sabbasoṇṇamaye subhe;

    မဉ္စကံ သမာရောပေသုံ၊ ယတ္ထ သုတ္တာသိ ဂောတမီ။

    Mañcakaṃ samāropesuṃ, yattha suttāsi gotamī.

    ‘‘စတ္တာရော လောကပာလာ တေ၊ အံသေဟိ သမဓာရယုံ။

    ‘‘Cattāro lokapālā te, aṃsehi samadhārayuṃ;

    သေသာ သက္ကာဒိကာ ဒေဝာ၊ ကူဋာဂာရေ သမဂ္ဂဟုံ။

    Sesā sakkādikā devā, kūṭāgāre samaggahuṃ.

    ‘‘ကူဋာဂာရာနိ သဗ္ဗာနိ၊ အာသုံ ပဉ္စသတာနိပိ။

    ‘‘Kūṭāgārāni sabbāni, āsuṃ pañcasatānipi;

    သရဒာဒိစ္စဝဏ္ဏာနိ၊ ဝိသ္သကမ္မကတာနိ ဟိ။

    Saradādiccavaṇṇāni, vissakammakatāni hi.

    ‘‘သဗ္ဗာ တာပိ ဘိက္ခုနိယော၊ အာသုံ မဉ္စေသု သာယိတာ။

    ‘‘Sabbā tāpi bhikkhuniyo, āsuṃ mañcesu sāyitā;

    ဒေဝာနံ ခန္ဓမာရုဠ္ဟာ၊ နိယ္ယန္တိ အနုပုဗ္ဗသော။

    Devānaṃ khandhamāruḷhā, niyyanti anupubbaso.

    ‘‘သဗ္ဗသော ဆာဒိတံ အာသိ၊ ဝိတာနေန နဘတ္တလံ။

    ‘‘Sabbaso chāditaṃ āsi, vitānena nabhattalaṃ;

    သတာရာ စန္ဒသူရာ စ၊ လဉ္ဆိတာ ကနကာမယာ။

    Satārā candasūrā ca, lañchitā kanakāmayā.

    ‘‘ပဋာကာ ဥသ္သိတာနေကာ၊ ဝိတတာ ပုပ္ဖကဉ္စုကာ။

    ‘‘Paṭākā ussitānekā, vitatā pupphakañcukā;

    ဩဂတာကာသပဒုမာ၊ မဟိယာ ပုပ္ဖမုဂ္ဂတံ။

    Ogatākāsapadumā, mahiyā pupphamuggataṃ.

    ‘‘ဒိသ္သန္တိ စန္ဒသူရိယာ၊ ပဇ္ဇလန္တိ စ တာရကာ။

    ‘‘Dissanti candasūriyā, pajjalanti ca tārakā;

    မဇ္ဈံ ဂတောပိ စာဒိစ္စော၊ န တာပေသိ သသီ ယထာ။

    Majjhaṃ gatopi cādicco, na tāpesi sasī yathā.

    ‘‘ဒေဝာ ဒိဗ္ဗေဟိ ဂန္ဓေဟိ၊ မာလေဟိ သုရဘီဟိ စ။

    ‘‘Devā dibbehi gandhehi, mālehi surabhīhi ca;

    ဝာဒိတေဟိ စ နစ္စေဟိ၊ သင္ဂီတီဟိ စ ပူဇယုံ။

    Vāditehi ca naccehi, saṅgītīhi ca pūjayuṃ.

    ‘‘နာဂာသုရာ စ ဗ္ရဟ္မာနော၊ ယထာသတ္တိ ယထာဗလံ။

    ‘‘Nāgāsurā ca brahmāno, yathāsatti yathābalaṃ;

    ပူဇယိံသု စ နိယ္ယန္တိံ၊ နိဗ္ဗုတံ ဗုဒ္ဓမာတရံ။

    Pūjayiṃsu ca niyyantiṃ, nibbutaṃ buddhamātaraṃ.

    ‘‘သဗ္ဗာယော ပုရတော နီတာ၊ နိဗ္ဗုတာ သုဂတောရသာ။

    ‘‘Sabbāyo purato nītā, nibbutā sugatorasā;

    ဂောတမီ နိယ္ယတေ ပစ္ဆာ၊ သက္ကတာ ဗုဒ္ဓပောသိကာ။

    Gotamī niyyate pacchā, sakkatā buddhaposikā.

    ‘‘ပုရတော ဒေဝမနုဇာ၊ သနာဂာသုရဗ္ရဟ္မကာ။

    ‘‘Purato devamanujā, sanāgāsurabrahmakā;

    ပစ္ဆာ သသာဝကော ဗုဒ္ဓော၊ ပူဇတ္ထံ ယာတိ မာတုယာ။

    Pacchā sasāvako buddho, pūjatthaṃ yāti mātuyā.

    ‘‘ဗုဒ္ဓသ္သ ပရိနိဗ္ဗာနံ၊ နေဒိသံ အာသိ ယာဒိသံ။

    ‘‘Buddhassa parinibbānaṃ, nedisaṃ āsi yādisaṃ;

    ဂောတမီပရိနိဗ္ဗာနံ၊ အတေဝစ္ဆရိယံ အဟု။

    Gotamīparinibbānaṃ, atevacchariyaṃ ahu.

    ‘‘ဗုဒ္ဓော ဗုဒ္ဓသ္သ နိဗ္ဗာနေ၊ နောပဋိယာဒိ ဘိက္ခဝော။

    ‘‘Buddho buddhassa nibbāne, nopaṭiyādi bhikkhavo;

    ဗုဒ္ဓော ဂောတမိနိဗ္ဗာနေ၊ သာရိပုတ္တာဒိကာ တထာ။

    Buddho gotaminibbāne, sāriputtādikā tathā.

    ‘‘စိတကာနိ ကရိတ္ဝာန၊ သဗ္ဗဂန္ဓမယာနိ တေ။

    ‘‘Citakāni karitvāna, sabbagandhamayāni te;

    ဂန္ဓစုဏ္ဏပကိဏ္ဏာနိ၊ ဈာပယိံသု စ တာ တဟိံ။

    Gandhacuṇṇapakiṇṇāni, jhāpayiṃsu ca tā tahiṃ.

    ‘‘သေသဘာဂာနိ ဍယ္ဟိံသု၊ အဋ္ဌီ သေသာနိ သဗ္ဗသော။

    ‘‘Sesabhāgāni ḍayhiṃsu, aṭṭhī sesāni sabbaso;

    အာနန္ဒော စ တဒာဝောစ၊ သံဝေဂဇနကံ ဝစော။

    Ānando ca tadāvoca, saṃvegajanakaṃ vaco.

    ‘‘ဂောတမီ နိဓနံ ယာတာ၊ ဍယ္ဟဉ္စသ္သ သရီရကံ။

    ‘‘Gotamī nidhanaṃ yātā, ḍayhañcassa sarīrakaṃ;

    သင္ကေတံ ဗုဒ္ဓနိဗ္ဗာနံ၊ န စိရေန ဘဝိသ္သတိ။

    Saṅketaṃ buddhanibbānaṃ, na cirena bhavissati.

    ‘‘တတော ဂောတမိဓာတူနိ၊ တသ္သာ ပတ္တဂတာနိ သော။

    ‘‘Tato gotamidhātūni, tassā pattagatāni so;

    ဥပနာမေသိ နာထသ္သ၊ အာနန္ဒော ဗုဒ္ဓစောဒိတော။

    Upanāmesi nāthassa, ānando buddhacodito.

    ‘‘ပာဏိနာ တာနိ ပဂ္ဂယ္ဟ၊ အဝောစ ဣသိသတ္တမော။

    ‘‘Pāṇinā tāni paggayha, avoca isisattamo;

    မဟတော သာရဝန္တသ္သ၊ ယထာ ရုက္ခသ္သ တိဋ္ဌတော။

    Mahato sāravantassa, yathā rukkhassa tiṭṭhato.

    ‘‘ယော သော မဟတ္တရော ခန္ဓော၊ ပလုဇ္ဇေယ္ယ အနိစ္စတာ။

    ‘‘Yo so mahattaro khandho, palujjeyya aniccatā;

    တထာ ဘိက္ခုနိသင္ဃသ္သ၊ ဂောတမီ ပရိနိဗ္ဗုတာ။

    Tathā bhikkhunisaṅghassa, gotamī parinibbutā.

    ‘‘အဟော အစ္ဆရိယံ မယ္ဟံ၊ နိဗ္ဗုတာယပိ မာတုယာ။

    ‘‘Aho acchariyaṃ mayhaṃ, nibbutāyapi mātuyā;

    သာရီရမတ္တသေသာယ၊ နတ္ထိ သောကပရိဒ္ဒဝော။

    Sārīramattasesāya, natthi sokapariddavo.

    ‘‘န သောစိယာ ပရေသံ သာ၊ တိဏ္ဏသံသာရသာဂရာ။

    ‘‘Na sociyā paresaṃ sā, tiṇṇasaṃsārasāgarā;

    ပရိဝဇ္ဇိတသန္တာပာ၊ သီတိဘူတာ သုနိဗ္ဗုတာ။

    Parivajjitasantāpā, sītibhūtā sunibbutā.

    ‘‘ပဏ္ဍိတာသိ မဟာပညာ၊ ပုထုပညာ တထေဝ စ။

    ‘‘Paṇḍitāsi mahāpaññā, puthupaññā tatheva ca;

    ရတ္တညူ ဘိက္ခုနီနံ သာ၊ ဧဝံ ဓာရေထ ဘိက္ခဝော။

    Rattaññū bhikkhunīnaṃ sā, evaṃ dhāretha bhikkhavo.

    ‘‘ဣဒ္ဓီသု စ ဝသီ အာသိ၊ ဒိဗ္ဗာယ သောတဓာတုယာ။

    ‘‘Iddhīsu ca vasī āsi, dibbāya sotadhātuyā;

    စေတောပရိယဉာဏသ္သ၊ ဝသီ အာသိ စ ဂောတမီ။

    Cetopariyañāṇassa, vasī āsi ca gotamī.

    ‘‘ပုဗ္ဗေနိဝာသမညာသိ၊ ဒိဗ္ဗစက္ခု ဝိသောဓိတံ။

    ‘‘Pubbenivāsamaññāsi, dibbacakkhu visodhitaṃ;

    သဗ္ဗာသဝပရိက္ခီဏာ၊ နတ္ထိ တသ္သာ ပုနဗ္ဘဝော။

    Sabbāsavaparikkhīṇā, natthi tassā punabbhavo.

    ‘‘အတ္ထဓမ္မနိရုတ္တီသု ၊ ပဋိဘာနေ တထေဝ စ။

    ‘‘Atthadhammaniruttīsu , paṭibhāne tatheva ca;

    ပရိသုဒ္ဓံ အဟု ဉာဏံ၊ တသ္မာ သောစနိယာ န သာ။

    Parisuddhaṃ ahu ñāṇaṃ, tasmā socaniyā na sā.

    ‘‘အယောဃနဟတသ္သေဝ ၊ ဇလတော ဇာတဝေဒသ္သ။

    ‘‘Ayoghanahatasseva , jalato jātavedassa;

    အနုပုဗ္ဗူပသန္တသ္သ၊ ယထာ န ဉာယတေ ဂတိ။

    Anupubbūpasantassa, yathā na ñāyate gati.

    ‘‘ဧဝံ သမ္မာ ဝိမုတ္တာနံ၊ ကာမဗန္ဓောဃတာရိနံ။

    ‘‘Evaṃ sammā vimuttānaṃ, kāmabandhoghatārinaṃ;

    ပညာပေတုံ ဂတိ နတ္ထိ၊ ပတ္တာနံ အစလံ သုခံ။

    Paññāpetuṃ gati natthi, pattānaṃ acalaṃ sukhaṃ.

    ‘‘အတ္တဒီပာ တတော ဟောထ၊ သတိပဋ္ဌာနဂောစရာ။

    ‘‘Attadīpā tato hotha, satipaṭṭhānagocarā;

    ဘာဝေတ္ဝာ သတ္တဗောဇ္ဈင္ဂေ၊ ဒုက္ခသ္သန္တံ ကရိသ္သထာ’’တိ။ (အပ. ထေရီ ၂.၂.၉၇-၂၈၈)။

    Bhāvetvā sattabojjhaṅge, dukkhassantaṃ karissathā’’ti. (apa. therī 2.2.97-288);

    မဟာပဇာပတိဂောတမီထေရီဂာထာဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Mahāpajāpatigotamītherīgāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / ခုဒ္ဒကနိကာယ • Khuddakanikāya / ထေရီဂာထာပာဠိ • Therīgāthāpāḷi / ၆. မဟာပဇာပတိဂောတမီထေရီဂာထာ • 6. Mahāpajāpatigotamītherīgāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact