Library / Tipiṭaka / ਤਿਪਿਟਕ • Tipiṭaka / ਜਾਤਕ-ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Jātaka-aṭṭhakathā

    [੫੦੭] ੧੧. ਮਹਾਪਲੋਭਨਜਾਤਕવਣ੍ਣਨਾ

    [507] 11. Mahāpalobhanajātakavaṇṇanā

    ਬ੍ਰਹ੍ਮਲੋਕਾ ਚવਿਤ੍વਾਨਾਤਿ ਇਦਂ ਸਤ੍ਥਾ ਜੇਤવਨੇ વਿਹਰਨ੍ਤੋ વਿਸੁਦ੍ਧਸਂਕਿਲੇਸਂ ਆਰਬ੍ਭ ਕਥੇਸਿ। વਤ੍ਥੁ ਹੇਟ੍ਠਾ વਿਤ੍ਥਾਰਿਤਮੇવ। ਇਧ ਪਨ ਸਤ੍ਥਾ ‘‘ਭਿਕ੍ਖੁ ਮਾਤੁਗਾਮੋ ਨਾਮੇਸ વਿਸੁਦ੍ਧਸਤ੍ਤੇਪਿ ਸਂਕਿਲਿਟ੍ਠੇ ਕਰੋਤੀ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਅਤੀਤਂ ਆਹਰਿ।

    Brahmalokā cavitvānāti idaṃ satthā jetavane viharanto visuddhasaṃkilesaṃ ārabbha kathesi. Vatthu heṭṭhā vitthāritameva. Idha pana satthā ‘‘bhikkhu mātugāmo nāmesa visuddhasattepi saṃkiliṭṭhe karotī’’ti vatvā atītaṃ āhari.

    ਅਤੀਤੇ ਬਾਰਾਣਸਿਯਨ੍ਤਿ ਚੂਲ਼ਪਲੋਭਨੇ (ਜਾ॰ ੧.੩.੩੭ ਆਦਯੋ) વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ ਅਤੀਤવਤ੍ਥੁ વਿਤ੍ਥਾਰਿਤਬ੍ਬਂ। ਤਦਾ ਪਨ ਮਹਾਸਤ੍ਤੋ ਬ੍ਰਹ੍ਮਲੋਕਾ ਚવਿਤ੍વਾ ਕਾਸਿਰਞ੍ਞੋ ਪੁਤ੍ਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿ, ਅਨਿਤ੍ਥਿਗਨ੍ਧਕੁਮਾਰੋ ਨਾਮ ਅਹੋਸਿ। ਇਤ੍ਥੀਨਂ ਹਤ੍ਥੇ ਨ ਸਣ੍ਠਾਤਿ, ਪੁਰਿਸવੇਸੇਨ ਨਂ ਥਞ੍ਞਂ ਪਾਯੇਨ੍ਤਿ, ਝਾਨਾਗਾਰੇ વਸਤਿ, ਇਤ੍ਥਿਯੋ ਨ ਪਸ੍ਸਤਿ। ਤਮਤ੍ਥਂ ਪਕਾਸੇਨ੍ਤੋ ਸਤ੍ਥਾ ਚਤਸ੍ਸੋ ਗਾਥਾ ਅਭਾਸਿ –

    Atīte bārāṇasiyanti cūḷapalobhane (jā. 1.3.37 ādayo) vuttanayeneva atītavatthu vitthāritabbaṃ. Tadā pana mahāsatto brahmalokā cavitvā kāsirañño putto hutvā nibbatti, anitthigandhakumāro nāma ahosi. Itthīnaṃ hatthe na saṇṭhāti, purisavesena naṃ thaññaṃ pāyenti, jhānāgāre vasati, itthiyo na passati. Tamatthaṃ pakāsento satthā catasso gāthā abhāsi –

    ੨੮੪.

    284.

    ‘‘ਬ੍ਰਹ੍ਮਲੋਕਾ ਚવਿਤ੍વਾਨ, ਦੇવਪੁਤ੍ਤੋ ਮਹਿਦ੍ਧਿਕੋ।

    ‘‘Brahmalokā cavitvāna, devaputto mahiddhiko;

    ਰਞ੍ਞੋ ਪੁਤ੍ਤੋ ਉਦਪਾਦਿ, ਸਬ੍ਬਕਾਮਸਮਿਦ੍ਧਿਸੁ॥

    Rañño putto udapādi, sabbakāmasamiddhisu.

    ੨੮੫.

    285.

    ‘‘ਕਾਮਾ વਾ ਕਾਮਸਞ੍ਞਾ વਾ, ਬ੍ਰਹ੍ਮਲੋਕੇ ਨ વਿਜ੍ਜਤਿ।

    ‘‘Kāmā vā kāmasaññā vā, brahmaloke na vijjati;

    ਸ੍વਾਸ੍ਸੁ ਤਾਯੇવ ਸਞ੍ਞਾਯ, ਕਾਮੇਹਿ વਿਜਿਗੁਚ੍ਛਥ॥

    Svāssu tāyeva saññāya, kāmehi vijigucchatha.

    ੨੮੬.

    286.

    ‘‘ਤਸ੍ਸ ਚਨ੍ਤੇਪੁਰੇ ਆਸਿ, ਝਾਨਾਗਾਰਂ ਸੁਮਾਪਿਤਂ।

    ‘‘Tassa cantepure āsi, jhānāgāraṃ sumāpitaṃ;

    ਸੋ ਤਤ੍ਥ ਪਟਿਸਲ੍ਲੀਨੋ, ਏਕੋ ਰਹਸਿ ਝਾਯਥ॥

    So tattha paṭisallīno, eko rahasi jhāyatha.

    ੨੮੭.

    287.

    ‘‘ਸ ਰਾਜਾ ਪਰਿਦੇવੇਸਿ, ਪੁਤ੍ਤਸੋਕੇਨ ਅਟ੍ਟਿਤੋ।

    ‘‘Sa rājā paridevesi, puttasokena aṭṭito;

    ਏਕਪੁਤ੍ਤੋ ਚਯਂ ਮਯ੍ਹਂ, ਨ ਚ ਕਾਮਾਨਿ ਭੁਞ੍ਜਤੀ’’ਤਿ॥

    Ekaputto cayaṃ mayhaṃ, na ca kāmāni bhuñjatī’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਸਬ੍ਬਕਾਮਸਮਿਦ੍ਧਿਸੂਤਿ ਸਬ੍ਬਕਾਮਾਨਂ ਸਮਿਦ੍ਧੀਸੁ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੀਸੁ ਠਿਤਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਪੁਤ੍ਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਏਕੋ ਦੇવਪੁਤ੍ਤੋ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿ। ਸ੍વਾਸ੍ਸੂਤਿ ਸੋ ਕੁਮਾਰੋ। ਤਾਯੇવਾਤਿ ਤਾਯ ਬ੍ਰਹ੍ਮਲੋਕੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਤਾਯ ਝਾਨਸਞ੍ਞਾਯ ਏવ। ਸੁਮਾਪਿਤਨ੍ਤਿ ਪਿਤਰਾ ਸੁਟ੍ਠੁ ਮਨਾਪਂ ਕਤ੍વਾ ਮਾਪਿਤਂ। ਰਹਸਿ ਝਾਯਥਾਤਿ ਮਾਤੁਗਾਮਂ ਅਪਸ੍ਸਨ੍ਤੋ વਸਿ। ਪਰਿਦੇવੇਸੀਤਿ વਿਲਪਿ।

    Tattha sabbakāmasamiddhisūti sabbakāmānaṃ samiddhīsu sampattīsu ṭhitassa rañño putto hutvā eko devaputto nibbatti. Svāssūti so kumāro. Tāyevāti tāya brahmaloke nibbattitāya jhānasaññāya eva. Sumāpitanti pitarā suṭṭhu manāpaṃ katvā māpitaṃ. Rahasi jhāyathāti mātugāmaṃ apassanto vasi. Paridevesīti vilapi.

    ਪਞ੍ਚਮਾ ਰਞ੍ਞੋ ਪਰਿਦੇવਨਗਾਥਾ –

    Pañcamā rañño paridevanagāthā –

    ੨੮੮.

    288.

    ‘‘ਕੋ ਨੁ ਖ੍વੇਤ੍ਥ ਉਪਾਯੋ ਸੋ, ਕੋ વਾ ਜਾਨਾਤਿ ਕਿਞ੍ਚਨਂ।

    ‘‘Ko nu khvettha upāyo so, ko vā jānāti kiñcanaṃ;

    ਯੋ ਮੇ ਪੁਤ੍ਤਂ ਪਲੋਭੇਯ੍ਯ, ਯਥਾ ਕਾਮਾਨਿ ਪਤ੍ਥਯੇ’’ਤਿ॥

    Yo me puttaṃ palobheyya, yathā kāmāni patthaye’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਕੋ ਨੁ ਖ੍વੇਤ੍ਥ ਉਪਾਯੋਤਿ ਕੋ ਨੁ ਖੋ ਏਤ੍ਥ ਏਤਸ੍ਸ ਕਾਮਾਨਂ ਭੁਞ੍ਜਨਉਪਾਯੋ। ‘‘ਕੋ ਨੁ ਖੋ ਇਧੁਪਾਯੋ ਸੋ’’ਤਿਪਿ ਪਾਠੋ, ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ ਪਨ ‘‘ਕੋ ਨੁ ਖੋ ਏਤਂ ਉਪવਸਿਤ੍વਾ ਉਪਲਾਪਨਕਾਰਣਂ ਜਾਨਾਤੀ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਕੋ વਾ ਜਾਨਾਤਿ ਕਿਞ੍ਚਨਨ੍ਤਿ ਕੋ વਾ ਏਤਸ੍ਸ ਪਲਿਬੋਧਕਾਰਣਂ ਜਾਨਾਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।

    Tattha ko nu khvettha upāyoti ko nu kho ettha etassa kāmānaṃ bhuñjanaupāyo. ‘‘Ko nu kho idhupāyo so’’tipi pāṭho, aṭṭhakathāyaṃ pana ‘‘ko nu kho etaṃ upavasitvā upalāpanakāraṇaṃ jānātī’’ti vuttaṃ. Ko vā jānāti kiñcananti ko vā etassa palibodhakāraṇaṃ jānātīti attho.

    ਤਤੋ ਪਰਂ ਦਿਯਡ੍ਢਗਾਥਾ ਅਭਿਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਗਾਥਾ –

    Tato paraṃ diyaḍḍhagāthā abhisambuddhagāthā –

    ੨੮੯.

    289.

    ‘‘ਅਹੁ ਕੁਮਾਰੀ ਤਤ੍ਥੇવ, વਣ੍ਣਰੂਪਸਮਾਹਿਤਾ।

    ‘‘Ahu kumārī tattheva, vaṇṇarūpasamāhitā;

    ਕੁਸਲਾ ਨਚ੍ਚਗੀਤਸ੍ਸ, વਾਦਿਤੇ ਚ ਪਦਕ੍ਖਿਣਾ॥

    Kusalā naccagītassa, vādite ca padakkhiṇā.

    ੨੯੦.

    290.

    ‘‘ਸਾ ਤਤ੍ਥ ਉਪਸਙ੍ਕਮ੍ਮ, ਰਾਜਾਨਂ ਏਤਦਬ੍ਰવੀ’’ਤਿ।

    ‘‘Sā tattha upasaṅkamma, rājānaṃ etadabravī’’ti;

    ਤਤ੍ਥ ਅਹੂਤਿ ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਤਤ੍ਥੇવ ਅਨ੍ਤੇਪੁਰੇ ਚੂਲ਼ਨਾਟਕਾਨਂ ਅਨ੍ਤਰੇ ਏਕਾ ਤਰੁਣਕੁਮਾਰਿਕਾ ਅਹੋਸਿ। ਪਦਕ੍ਖਿਣਾਤਿ ਸੁਸਿਕ੍ਖਿਤਾ।

    Tattha ahūti bhikkhave, tattheva antepure cūḷanāṭakānaṃ antare ekā taruṇakumārikā ahosi. Padakkhiṇāti susikkhitā.

    ‘‘ਅਹਂ ਖੋ ਨਂ ਪਲੋਭੇਯ੍ਯਂ, ਸਚੇ ਭਤ੍ਤਾ ਭવਿਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ॥ –

    ‘‘Ahaṃ kho naṃ palobheyyaṃ, sace bhattā bhavissatī’’ti. –

    ਉਪਡ੍ਢਗਾਥਾ ਕੁਮਾਰਿਕਾਯ વੁਤ੍ਤਾ।

    Upaḍḍhagāthā kumārikāya vuttā.

    ਤਤ੍ਥ ਸਚੇ ਭਤ੍ਤਾਤਿ ਸਚੇ ਏਸ ਮਯ੍ਹਂ ਪਤਿ ਭવਿਸ੍ਸਤੀਤਿ।

    Tattha sace bhattāti sace esa mayhaṃ pati bhavissatīti.

    ੨੯੧.

    291.

    ‘‘ਤਂ ਤਥਾવਾਦਿਨਿਂ ਰਾਜਾ, ਕੁਮਾਰਿਂ ਏਤਦਬ੍ਰવਿ।

    ‘‘Taṃ tathāvādiniṃ rājā, kumāriṃ etadabravi;

    ਤ੍વਞ੍ਞੇવ ਨਂ ਪਲੋਭੇਹਿ, ਤવ ਭਤ੍ਤਾ ਭવਿਸ੍ਸਤੀਤਿ॥

    Tvaññeva naṃ palobhehi, tava bhattā bhavissatīti.

    ਤਤ੍ਥ ਤવ ਭਤ੍ਤਾਤਿ ਤવੇਸ ਪਤਿ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ, ਤ੍વਞ੍ਞੇવ ਤਸ੍ਸ ਅਗ੍ਗਮਹੇਸੀ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ, ਗਚ੍ਛ ਨਂ ਪਲੋਭੇਹਿ, ਕਾਮਰਸਂ ਜਾਨਾਪੇਹੀਤਿ।

    Tattha tava bhattāti tavesa pati bhavissati, tvaññeva tassa aggamahesī bhavissasi, gaccha naṃ palobhehi, kāmarasaṃ jānāpehīti.

    ਏવਂ વਤ੍વਾ ਰਾਜਾ ‘‘ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਕਿਰ ਓਕਾਸਂ ਕਰੋਨ੍ਤੂ’’ਤਿ ਕੁਮਾਰਸ੍ਸ ਉਪਟ੍ਠਾਕਾਨਂ ਪੇਸੇਸਿ। ਸਾ ਪਚ੍ਚੂਸਕਾਲੇ વੀਣਂ ਆਦਾਯ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਕੁਮਾਰਸ੍ਸ ਸਯਨਗਬ੍ਭਸ੍ਸ ਬਹਿ ਅવਿਦੂਰੇ ਠਤ੍વਾ ਅਗ੍ਗਨਖੇਹਿ વੀਣਂ વਾਦੇਨ੍ਤੀ ਮਧੁਰਸਰੇਨ ਗਾਯਿਤ੍વਾ ਤਂ ਪਲੋਭੇਸਿ। ਤਮਤ੍ਥਂ ਪਕਾਸੇਨ੍ਤੋ ਸਤ੍ਥਾ ਆਹ –

    Evaṃ vatvā rājā ‘‘imissā kira okāsaṃ karontū’’ti kumārassa upaṭṭhākānaṃ pesesi. Sā paccūsakāle vīṇaṃ ādāya gantvā kumārassa sayanagabbhassa bahi avidūre ṭhatvā agganakhehi vīṇaṃ vādentī madhurasarena gāyitvā taṃ palobhesi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ੨੯੨.

    292.

    ‘‘ਸਾ ਚ ਅਨ੍ਤੇਪੁਰਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ, ਬਹੁਂ ਕਾਮੁਪਸਂਹਿਤਂ।

    ‘‘Sā ca antepuraṃ gantvā, bahuṃ kāmupasaṃhitaṃ;

    ਹਦਯਙ੍ਗਮਾ ਪੇਮਨੀਯਾ, ਚਿਤ੍ਰਾ ਗਾਥਾ ਅਭਾਸਥ॥

    Hadayaṅgamā pemanīyā, citrā gāthā abhāsatha.

    ੨੯੩.

    293.

    ‘‘ਤਸ੍ਸਾ ਚ ਗਾਯਮਾਨਾਯ, ਸਦ੍ਦਂ ਸੁਤ੍વਾਨ ਨਾਰਿਯਾ।

    ‘‘Tassā ca gāyamānāya, saddaṃ sutvāna nāriyā;

    ਕਾਮਚ੍ਛਨ੍ਦਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ, ਜਨਂ ਸੋ ਪਰਿਪੁਚ੍ਛਥ॥

    Kāmacchandassa uppajji, janaṃ so paripucchatha.

    ੨੯੪.

    294.

    ‘‘ਕਸ੍ਸੇਸੋ ਸਦ੍ਦੋ ਕੋ વਾ ਸੋ, ਭਣਤਿ ਉਚ੍ਚਾવਚਂ ਬਹੁਂ।

    ‘‘Kasseso saddo ko vā so, bhaṇati uccāvacaṃ bahuṃ;

    ਹਦਯਙ੍ਗਮਂ ਪੇਮਨੀਯਂ, ਅਹੋ ਕਣ੍ਣਸੁਖਂ ਮਮ॥

    Hadayaṅgamaṃ pemanīyaṃ, aho kaṇṇasukhaṃ mama.

    ੨੯੫.

    295.

    ‘‘ਏਸਾ ਖੋ ਪਮਦਾ ਦੇવ, ਖਿਡ੍ਡਾ ਏਸਾ ਅਨਪ੍ਪਿਕਾ।

    ‘‘Esā kho pamadā deva, khiḍḍā esā anappikā;

    ਸਚੇ ਤ੍વਂ ਕਾਮੇ ਭੁਞ੍ਜੇਯ੍ਯ, ਭਿਯ੍ਯੋ ਭਿਯ੍ਯੋ ਛਾਦੇਯ੍ਯੁ ਤਂ॥

    Sace tvaṃ kāme bhuñjeyya, bhiyyo bhiyyo chādeyyu taṃ.

    ੨੯੬.

    296.

    ‘‘ਇਙ੍ਘ ਆਗਚ੍ਛਤੋਰੇਨ, ਅવਿਦੂਰਮ੍ਹਿ ਗਾਯਤੁ।

    ‘‘Iṅgha āgacchatorena, avidūramhi gāyatu;

    ਅਸ੍ਸਮਸ੍ਸ ਸਮੀਪਮ੍ਹਿ, ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਮਯ੍ਹ ਗਾਯਤੁ॥

    Assamassa samīpamhi, santike mayha gāyatu.

    ੨੯੭.

    297.

    ‘‘ਤਿਰੋਕੁਟ੍ਟਮ੍ਹਿ ਗਾਯਿਤ੍વਾ, ਝਾਨਾਗਾਰਮ੍ਹਿ ਪਾવਿਸਿ।

    ‘‘Tirokuṭṭamhi gāyitvā, jhānāgāramhi pāvisi;

    ਬਨ੍ਧਿ ਨਂ ਅਨੁਪੁਬ੍ਬੇਨ, ਆਰਞ੍ਞਮਿવ ਕੁਞ੍ਜਰਂ॥

    Bandhi naṃ anupubbena, āraññamiva kuñjaraṃ.

    ੨੯੮.

    298.

    ‘‘ਤਸ੍ਸ ਕਾਮਰਸਂ ਞਤ੍વਾ, ਇਸ੍ਸਾਧਮ੍ਮੋ ਅਜਾਯਥ।

    ‘‘Tassa kāmarasaṃ ñatvā, issādhammo ajāyatha;

    ‘ਅਹਮੇવ ਕਾਮੇ ਭੁਞ੍ਜੇਯ੍ਯਂ, ਮਾ ਅਞ੍ਞੋ ਪੁਰਿਸੋ ਅਹੁ’॥

    ‘Ahameva kāme bhuñjeyyaṃ, mā añño puriso ahu’.

    ੨੯੯.

    299.

    ‘‘ਤਤੋ ਅਸਿਂ ਗਹੇਤ੍વਾਨ, ਪੁਰਿਸੇ ਹਨ੍ਤੁਂ ਉਪਕ੍ਕਮਿ।

    ‘‘Tato asiṃ gahetvāna, purise hantuṃ upakkami;

    ਅਹਮੇવੇਕੋ ਭੁਞ੍ਜਿਸ੍ਸਂ, ਮਾ ਅਞ੍ਞੋ ਪੁਰਿਸੋ ਸਿਯਾ॥

    Ahameveko bhuñjissaṃ, mā añño puriso siyā.

    ੩੦੦.

    300.

    ‘‘ਤਤੋ ਜਾਨਪਦਾ ਸਬ੍ਬੇ, વਿਕ੍ਕਨ੍ਦਿਂਸੁ ਸਮਾਗਤਾ।

    ‘‘Tato jānapadā sabbe, vikkandiṃsu samāgatā;

    ਪੁਤ੍ਤੋ ਤ੍ਯਾਯਂ ਮਹਾਰਾਜ, ਜਨਂ ਹੇਠੇਤ੍ਯਦੂਸਕਂ॥

    Putto tyāyaṃ mahārāja, janaṃ heṭhetyadūsakaṃ.

    ੩੦੧.

    301.

    ‘‘ਤਞ੍ਚ ਰਾਜਾ વਿવਾਹੇਸਿ, ਸਮ੍ਹਾ ਰਟ੍ਠਾ ਚ ਖਤ੍ਤਿਯੋ।

    ‘‘Tañca rājā vivāhesi, samhā raṭṭhā ca khattiyo;

    ਯਾવਤਾ વਿਜਿਤਂ ਮਯ੍ਹਂ, ਨ ਤੇ વਤ੍ਥਬ੍ਬ ਤਾવਦੇ॥

    Yāvatā vijitaṃ mayhaṃ, na te vatthabba tāvade.

    ੩੦੨.

    302.

    ‘‘ਤਤੋ ਸੋ ਭਰਿਯਮਾਦਾਯ, ਸਮੁਦ੍ਦਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿ।

    ‘‘Tato so bhariyamādāya, samuddaṃ upasaṅkami;

    ਪਣ੍ਣਸਾਲਂ ਕਰਿਤ੍વਾਨ, વਨਮੁਞ੍ਛਾਯ ਪਾવਿਸਿ॥

    Paṇṇasālaṃ karitvāna, vanamuñchāya pāvisi.

    ੩੦੩.

    303.

    ‘‘ਅਥੇਤ੍ਥ ਇਸਿ ਮਾਗਚ੍ਛਿ, ਸਮੁਦ੍ਦਂ ਉਪਰੂਪਰਿ।

    ‘‘Athettha isi māgacchi, samuddaṃ uparūpari;

    ਸੋ ਤਸ੍ਸ ਗੇਹਂ ਪਾવੇਕ੍ਖਿ, ਭਤ੍ਤਕਾਲੇ ਉਪਟ੍ਠਿਤੇ॥

    So tassa gehaṃ pāvekkhi, bhattakāle upaṭṭhite.

    ੩੦੪.

    304.

    ‘‘ਤਞ੍ਚ ਭਰਿਯਾ ਪਲੋਭੇਸਿ, ਪਸ੍ਸ ਯਾવ ਸੁਦਾਰੁਣਂ।

    ‘‘Tañca bhariyā palobhesi, passa yāva sudāruṇaṃ;

    ਚੁਤੋ ਸੋ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਮ੍ਹਾ, ਇਦ੍ਧਿਯਾ ਪਰਿਹਾਯਥ॥

    Cuto so brahmacariyamhā, iddhiyā parihāyatha.

    ੩੦੫.

    305.

    ‘‘ਰਾਜਪੁਤ੍ਤੋ ਚ ਉਞ੍ਛਾਤੋ, વਨਮੂਲਫਲਂ ਬਹੁਂ।

    ‘‘Rājaputto ca uñchāto, vanamūlaphalaṃ bahuṃ;

    ਸਾਯਂ ਕਾਜੇਨ ਆਦਾਯ, ਅਸ੍ਸਮਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿ॥

    Sāyaṃ kājena ādāya, assamaṃ upasaṅkami.

    ੩੦੬.

    306.

    ‘‘ਇਸੀ ਚ ਖਤ੍ਤਿਯਂ ਦਿਸ੍વਾ, ਸਮੁਦ੍ਦਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿ।

    ‘‘Isī ca khattiyaṃ disvā, samuddaṃ upasaṅkami;

    ‘વੇਹਾਯਸਂ ਗਮਿਸ੍ਸ’ਨ੍ਤਿ, ਸੀਦਤੇ ਸੋ ਮਹਣ੍ਣવੇ॥

    ‘Vehāyasaṃ gamissa’nti, sīdate so mahaṇṇave.

    ੩੦੭.

    307.

    ‘‘ਖਤ੍ਤਿਯੋ ਚ ਇਸਿਂ ਦਿਸ੍વਾ, ਸੀਦਮਾਨਂ ਮਹਣ੍ਣવੇ।

    ‘‘Khattiyo ca isiṃ disvā, sīdamānaṃ mahaṇṇave;

    ਤਸ੍ਸੇવ ਅਨੁਕਮ੍ਪਾਯ, ਇਮਾ ਗਾਥਾ ਅਭਾਸਥ॥

    Tasseva anukampāya, imā gāthā abhāsatha.

    ੩੦੮.

    308.

    ‘‘ਅਭਿਜ੍ਜਮਾਨੇ વਾਰਿਸ੍ਮਿਂ, ਸਯਂ ਆਗਮ੍ਮ ਇਦ੍ਧਿਯਾ।

    ‘‘Abhijjamāne vārismiṃ, sayaṃ āgamma iddhiyā;

    ਮਿਸ੍ਸੀਭਾવਿਤ੍ਥਿਯਾ ਗਨ੍ਤ੍વਾ, ਸਂਸੀਦਸਿ ਮਹਣ੍ਣવੇ॥

    Missībhāvitthiyā gantvā, saṃsīdasi mahaṇṇave.

    ੩੦੯.

    309.

    ‘‘ਆવਟ੍ਟਨੀ ਮਹਾਮਾਯਾ, ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯવਿਕੋਪਨਾ।

    ‘‘Āvaṭṭanī mahāmāyā, brahmacariyavikopanā;

    ਸੀਦਨ੍ਤਿ ਨਂ વਿਦਿਤ੍વਾਨ, ਆਰਕਾ ਪਰਿવਜ੍ਜਯੇ॥

    Sīdanti naṃ viditvāna, ārakā parivajjaye.

    ੩੧੦.

    310.

    ‘‘ਅਨਲਾ ਮੁਦੁਸਮ੍ਭਾਸਾ, ਦੁਪ੍ਪੂਰਾ ਤਾ ਨਦੀਸਮਾ।

    ‘‘Analā mudusambhāsā, duppūrā tā nadīsamā;

    ਸੀਦਨ੍ਤਿ ਨਂ વਿਦਿਤ੍વਾਨ, ਆਰਕਾ ਪਰਿવਜ੍ਜਯੇ॥

    Sīdanti naṃ viditvāna, ārakā parivajjaye.

    ੩੧੧.

    311.

    ‘‘ਯਂ ਏਤਾ ਉਪਸੇવਨ੍ਤਿ, ਛਨ੍ਦਸਾ વਾ ਧਨੇਨ વਾ।

    ‘‘Yaṃ etā upasevanti, chandasā vā dhanena vā;

    ਜਾਤવੇਦੋવ ਸਂ ਠਾਨਂ, ਖਿਪ੍ਪਂ ਅਨੁਦਹਨ੍ਤਿ ਤਂ॥

    Jātavedova saṃ ṭhānaṃ, khippaṃ anudahanti taṃ.

    ੩੧੨.

    312.

    ‘‘ਖਤ੍ਤਿਯਸ੍ਸ વਚੋ ਸੁਤ੍વਾ, ਇਸਿਸ੍ਸ ਨਿਬ੍ਬਿਦਾ ਅਹੁ।

    ‘‘Khattiyassa vaco sutvā, isissa nibbidā ahu;

    ਲਦ੍ਧਾ ਪੋਰਾਣਕਂ ਮਗ੍ਗਂ, ਗਚ੍ਛਤੇ ਸੋ વਿਹਾਯਸਂ॥

    Laddhā porāṇakaṃ maggaṃ, gacchate so vihāyasaṃ.

    ੩੧੩.

    313.

    ‘‘ਖਤ੍ਤਿਯੋ ਚ ਇਸਿਂ ਦਿਸ੍વਾ, ਗਚ੍ਛਮਾਨਂ વਿਹਾਯਸਂ।

    ‘‘Khattiyo ca isiṃ disvā, gacchamānaṃ vihāyasaṃ;

    ਸਂવੇਗਂ ਅਲਭੀ ਧੀਰੋ, ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਂ ਸਮਰੋਚਯਿ॥

    Saṃvegaṃ alabhī dhīro, pabbajjaṃ samarocayi.

    ੩੧੪.

    314.

    ‘‘ਤਤੋ ਸੋ ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾਨ, ਕਾਮਰਾਗਂ વਿਰਾਜਯਿ।

    ‘‘Tato so pabbajitvāna, kāmarāgaṃ virājayi;

    ਕਾਮਰਾਗਂ વਿਰਾਜੇਤ੍વਾ, ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਲੋਕੂਪਗੋ ਅਹੂ’’ਤਿ॥

    Kāmarāgaṃ virājetvā, brāhmalokūpago ahū’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਅਨ੍ਤੇਪੁਰਨ੍ਤਿ ਕੁਮਾਰਸ੍ਸ વਸਨਟ੍ਠਾਨਂ। ਬਹੁਨ੍ਤਿ ਬਹੁਂ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਂ। ਕਾਮੁਪਸਂਹਿਤਨ੍ਤਿ ਕਾਮਨਿਸ੍ਸਿਤਂ ਗੀਤਂ ਪવਤ੍ਤਯਮਾਨਾ। ਕਾਮਚ੍ਛਨ੍ਦਸ੍ਸਾਤਿ ਅਸ੍ਸ ਅਨਿਤ੍ਥਿਗਨ੍ਧਕੁਮਾਰਸ੍ਸ ਕਾਮਚ੍ਛਨ੍ਦੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ। ਜਨਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਸਨ੍ਤਿਕਾવਚਰਂ ਪਰਿਚਾਰਿਕਜਨਂ। ਉਚ੍ਚਾવਚਨ੍ਤਿ ਉਗ੍ਗਤਞ੍ਚ ਅਨੁਗ੍ਗਤਞ੍ਚ। ਭੁਞ੍ਜੇਯ੍ਯਾਤਿ ਸਚੇ ਭੁਞ੍ਜੇਯ੍ਯਾਸਿ। ਛਾਦੇਯ੍ਯੁ ਤਨ੍ਤਿ ਏਤੇ ਕਾਮਾ ਨਾਮ ਤવ ਰੁਚ੍ਚੇਯ੍ਯੁਂ। ਸੋ ‘‘ਪਮਦਾ’’ਤਿ વਚਨਂ ਸੁਤ੍વਾ ਤੁਣ੍ਹੀ ਅਹੋਸਿ। ਇਤਰਾ ਪੁਨਦਿવਸੇਪਿ ਗਾਯਿ। ਏવਂ ਕੁਮਾਰੋ ਪਟਿਬਦ੍ਧਚਿਤ੍ਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸਾ ਆਗਮਨਂ ਰੋਚੇਨ੍ਤੋ ਪਰਿਚਾਰਿਕੇ ਆਮਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ‘‘ਇਙ੍ਘਾ’’ਤਿ ਗਾਥਮਾਹ।

    Tattha antepuranti kumārassa vasanaṭṭhānaṃ. Bahunti bahuṃ nānappakāraṃ. Kāmupasaṃhitanti kāmanissitaṃ gītaṃ pavattayamānā. Kāmacchandassāti assa anitthigandhakumārassa kāmacchando uppajji. Jananti attano santikāvacaraṃ paricārikajanaṃ. Uccāvacanti uggatañca anuggatañca. Bhuñjeyyāti sace bhuñjeyyāsi. Chādeyyu tanti ete kāmā nāma tava rucceyyuṃ. So ‘‘pamadā’’ti vacanaṃ sutvā tuṇhī ahosi. Itarā punadivasepi gāyi. Evaṃ kumāro paṭibaddhacitto hutvā tassā āgamanaṃ rocento paricārike āmantetvā ‘‘iṅghā’’ti gāthamāha.

    ਤਿਰੋਕੁਟ੍ਟਮ੍ਹੀਤਿ ਸਯਨਗਬ੍ਭਕੁਟ੍ਟਸ੍ਸ ਬਹਿ। ਮਾ ਅਞ੍ਞੋਤਿ ਅਞ੍ਞੋ ਕਾਮੇ ਪਰਿਭੁਞ੍ਜਨ੍ਤੋ ਪੁਰਿਸੋ ਨਾਮ ਮਾ ਸਿਯਾ। ਹਨ੍ਤੁਂ ਉਪਕ੍ਕਮੀਤਿ ਅਨ੍ਤਰવੀਥਿਂ ਓਤਰਿਤ੍વਾ ਮਾਰੇਤੁਂ ਆਰਭਿ। વਿਕਨ੍ਦਿਂਸੂਤਿ ਕੁਮਾਰੇਨ ਕਤਿਪਯੇਸੁ ਪੁਰਿਸੇਸੁ ਪਹਤੇਸੁ ਪੁਰਿਸਾ ਪਲਾਯਿਤ੍વਾ ਗੇਹਾਨਿ ਪવਿਸਿਂਸੁ। ਸੋ ਪੁਰਿਸੇ ਅਲਭਨ੍ਤੋ ਥੋਕਂ વਿਸ੍ਸਮਿ। ਤਸ੍ਮਿਂ ਖਣੇ ਰਾਜਙ੍ਗਣੇ ਸਨ੍ਨਿਪਤਿਤ੍વਾ ਉਪਕ੍ਕੋਸਿਂਸੁ। ਜਨਂ ਹੇਠੇਤ੍ਯਦੂਸਕਨ੍ਤਿ ਨਿਰਪਰਾਧਂ ਜਨਂ ਹੇਠੇਤਿ, ਤਂ ਗਣ੍ਹਾਪੇਥਾਤਿ વਦਿਂਸੁ। ਰਾਜਾ ਉਪਾਯੇਨ ਕੁਮਾਰਂ ਗਣ੍ਹਾਪੇਤ੍વਾ ‘‘ਇਮਸ੍ਸ ਕਿਂ ਕਤ੍ਤਬ੍ਬ’’ਨ੍ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿ। ‘‘ਦੇવ, ਅਞ੍ਞਂ ਨਤ੍ਥਿ, ਇਮਂ ਪਨ ਕੁਮਾਰਂ ਤਾਯ ਕੁਮਾਰਿਕਾਯ ਸਦ੍ਧਿਂ ਰਟ੍ਠਾ ਪਬ੍ਬਾਜੇਤੁਂ વਟ੍ਟਤੀ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤੇ ਤਥਾ ਅਕਾਸਿ। ਤਮਤ੍ਥਂ ਪਕਾਸੇਨ੍ਤੋ ਸਤ੍ਥਾ ‘‘ਤਞ੍ਚਾ’’ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ વਿવਾਹੇਸੀਤਿ ਪਬ੍ਬਾਜੇਸਿ। ਨ ਤੇ વਤ੍ਥਬ੍ਬ ਤਾવਦੇਤਿ ਯਤ੍ਤਕਂ ਮਯ੍ਹਂ વਿਜਿਤਂ, ਤਤ੍ਤਕੇ ਤਯਾ ਨ વਤ੍ਥਬ੍ਬਂ। ਉਞ੍ਛਾਯਾਤਿ ਫਲਾਫਲਤ੍ਥਾਯ।

    Tirokuṭṭamhīti sayanagabbhakuṭṭassa bahi. Mā aññoti añño kāme paribhuñjanto puriso nāma mā siyā. Hantuṃ upakkamīti antaravīthiṃ otaritvā māretuṃ ārabhi. Vikandiṃsūti kumārena katipayesu purisesu pahatesu purisā palāyitvā gehāni pavisiṃsu. So purise alabhanto thokaṃ vissami. Tasmiṃ khaṇe rājaṅgaṇe sannipatitvā upakkosiṃsu. Janaṃ heṭhetyadūsakanti niraparādhaṃ janaṃ heṭheti, taṃ gaṇhāpethāti vadiṃsu. Rājā upāyena kumāraṃ gaṇhāpetvā ‘‘imassa kiṃ kattabba’’nti pucchi. ‘‘Deva, aññaṃ natthi, imaṃ pana kumāraṃ tāya kumārikāya saddhiṃ raṭṭhā pabbājetuṃ vaṭṭatī’’ti vutte tathā akāsi. Tamatthaṃ pakāsento satthā ‘‘tañcā’’tiādimāha. Tattha vivāhesīti pabbājesi. Na te vatthabba tāvadeti yattakaṃ mayhaṃ vijitaṃ, tattake tayā na vatthabbaṃ. Uñchāyāti phalāphalatthāya.

    ਤਸ੍ਮਿਂ ਪਨ વਨਂ ਪવਿਟ੍ਠੇ ਇਤਰਾ ਯਂ ਤਤ੍ਥ ਪਚਿਤਬ੍ਬਯੁਤ੍ਤਕਂ ਅਤ੍ਥਿ, ਤਂ ਪਚਿਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸਾਗਮਨਂ ਓਲੋਕੇਨ੍ਤੀ ਪਣ੍ਣਸਾਲਦ੍વਾਰੇ ਨਿਸੀਦਤਿ। ਏવਂ ਕਾਲੇ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੇ ਏਕਦਿવਸਂ ਅਨ੍ਤਰਦੀਪਕવਾਸੀ ਏਕੋ ਇਦ੍ਧਿਮਨ੍ਤਤਾਪਸੋ ਅਸ੍ਸਮਪਦਤੋ ਨਿਕ੍ਖਮਿਤ੍વਾ ਮਣਿਫਲਕਂ વਿਯ ਉਦਕਂ ਮਦ੍ਦਮਾਨੋવ ਆਕਾਸੇ ਉਪ੍ਪਤਿਤ੍વਾ ਭਿਕ੍ਖਾਚਾਰਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਪਣ੍ਣਸਾਲਾਯ ਉਪਰਿਭਾਗਂ ਪਤ੍વਾ ਧੂਮਂ ਦਿਸ੍વਾ ‘‘ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਠਾਨੇ ਮਨੁਸ੍ਸਾ વਸਨ੍ਤਿ ਮਞ੍ਞੇ’’ਤਿ ਪਣ੍ਣਸਾਲਦ੍વਾਰੇ ਓਤਰਿ। ਸਾ ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ਨਿਸੀਦਾਪੇਤ੍વਾ ਪਟਿਬਦ੍ਧਚਿਤ੍ਤਾ ਹੁਤ੍વਾ ਇਤ੍ਥਿਕੁਤ੍ਤਂ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਤੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਅਨਾਚਾਰਂ ਅਚਰਿ। ਤਮਤ੍ਥਂ ਪਕਾਸੇਨ੍ਤੋ ਸਤ੍ਥਾ ‘‘ਅਥੇਤ੍ਥਾ’’ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਇਸਿ ਮਾਗਚ੍ਛੀਤਿ ਇਸਿ ਆਗਚ੍ਛਿ। ਸਮੁਦ੍ਦਂ ਉਪਰੂਪਰੀਤਿ ਸਮੁਦ੍ਦਸ੍ਸ ਮਤ੍ਥਕਮਤ੍ਥਕੇਨ। ਪਸ੍ਸ ਯਾવ ਸੁਦਾਰੁਣਨ੍ਤਿ ਪਸ੍ਸਥ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਤਾਯ ਕੁਮਾਰਿਕਾਯ ਯਾવ ਸੁਦਾਰੁਣਂ ਕਮ੍ਮਂ ਕਤਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।

    Tasmiṃ pana vanaṃ paviṭṭhe itarā yaṃ tattha pacitabbayuttakaṃ atthi, taṃ pacitvā tassāgamanaṃ olokentī paṇṇasāladvāre nisīdati. Evaṃ kāle gacchante ekadivasaṃ antaradīpakavāsī eko iddhimantatāpaso assamapadato nikkhamitvā maṇiphalakaṃ viya udakaṃ maddamānova ākāse uppatitvā bhikkhācāraṃ gacchanto paṇṇasālāya uparibhāgaṃ patvā dhūmaṃ disvā ‘‘imasmiṃ ṭhāne manussā vasanti maññe’’ti paṇṇasāladvāre otari. Sā taṃ disvā nisīdāpetvā paṭibaddhacittā hutvā itthikuttaṃ dassetvā tena saddhiṃ anācāraṃ acari. Tamatthaṃ pakāsento satthā ‘‘athetthā’’tiādimāha. Tattha isi māgacchīti isi āgacchi. Samuddaṃ uparūparīti samuddassa matthakamatthakena. Passa yāva sudāruṇanti passatha, bhikkhave, tāya kumārikāya yāva sudāruṇaṃ kammaṃ katanti attho.

    ਸਾਯਨ੍ਤਿ ਸਾਯਨ੍ਹਸਮਯੇ। ਦਿਸ੍વਾਤਿ ਤਂ વਿਜਹਿਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤੋ ਸਕਲਦਿવਸਂ ਤਤ੍ਥੇવ ਹੁਤ੍વਾ ਸਾਯਨ੍ਹਸਮਯੇ ਰਾਜਪੁਤ੍ਤਂ ਆਗਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ਪਲਾਯਿਤੁਂ ‘‘વੇਹਾਯਸਂ ਗਮਿਸ੍ਸ’’ਨ੍ਤਿ ਉਪ੍ਪਤਨਾਕਾਰਂ ਕਰੋਨ੍ਤੋ ਪਤਿਤ੍વਾ ਮਹਣ੍ਣવੇ ਸੀਦਤਿ। ਇਸਿਂ ਦਿਸ੍વਾਤਿ ਅਨੁਬਨ੍ਧਮਾਨੋ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪਸ੍ਸਿਤ੍વਾ। ਅਨੁਕਮ੍ਪਾਯਾਤਿ ਸਚਾਯਂ ਭੂਮਿਯਾ ਆਗਤੋ ਅਭવਿਸ੍ਸ, ਪਲਾਯਿਤ੍વਾ ਅਰਞ੍ਞਂ ਪવਿਸੇਯ੍ਯ, ਆਕਾਸੇਨ ਆਗਤੋ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਸਮੁਦ੍ਦੇ ਪਤਿਤੋਪਿ ਉਪ੍ਪਤਨਾਕਾਰਮੇવ ਕਰੋਤੀਤਿ ਅਨੁਕਮ੍ਪਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸੇવ ਅਨੁਕਮ੍ਪਾਯ ਅਭਾਸਥ। ਤਾਸਂ ਪਨ ਗਾਥਾਨਂ ਅਤ੍ਥੋ ਤਿਕਨਿਪਾਤੇ વੁਤ੍ਤੋਯੇવ। ਨਿਬ੍ਬਿਦਾ ਅਹੂਤਿ ਕਾਮੇਸੁ ਨਿਬ੍ਬੇਦੋ ਜਾਤੋ। ਪੋਰਾਣਕਂ ਮਗ੍ਗਨ੍ਤਿ ਪੁਬ੍ਬੇ ਅਧਿਗਤਂ ਝਾਨવਿਸੇਸਂ। ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾਨਾਤਿ ਤਂ ਇਤ੍ਥਿਂ ਮਨੁਸ੍ਸਾવਾਸਂ ਨੇਤ੍વਾ ਨਿવਤ੍ਤਿਤ੍વਾ ਅਰਞ੍ਞੇ ਇਸਿਪਬ੍ਬਜ੍ਜਂ ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾ ਕਾਮਰਾਗਂ વਿਰਾਜਯਿ, વਿਰਾਜੇਤ੍વਾ ਬ੍ਰਹ੍ਮਲੋਕੂਪਗੋ ਅਹੋਸੀਤਿ।

    Sāyanti sāyanhasamaye. Disvāti taṃ vijahituṃ asakkonto sakaladivasaṃ tattheva hutvā sāyanhasamaye rājaputtaṃ āgataṃ disvā palāyituṃ ‘‘vehāyasaṃ gamissa’’nti uppatanākāraṃ karonto patitvā mahaṇṇave sīdati. Isiṃ disvāti anubandhamāno gantvā passitvā. Anukampāyāti sacāyaṃ bhūmiyā āgato abhavissa, palāyitvā araññaṃ paviseyya, ākāsena āgato bhavissati, tasmā samudde patitopi uppatanākārameva karotīti anukampaṃ uppādetvā tasseva anukampāya abhāsatha. Tāsaṃ pana gāthānaṃ attho tikanipāte vuttoyeva. Nibbidā ahūti kāmesu nibbedo jāto. Porāṇakaṃ magganti pubbe adhigataṃ jhānavisesaṃ. Pabbajitvānāti taṃ itthiṃ manussāvāsaṃ netvā nivattitvā araññe isipabbajjaṃ pabbajitvā kāmarāgaṃ virājayi, virājetvā brahmalokūpago ahosīti.

    ਸਤ੍ਥਾ ਇਮਂ ਧਮ੍ਮਦੇਸਨਂ ਆਹਰਿਤ੍વਾ ‘‘ਏવਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਮਾਤੁਗਾਮਂ ਪਟਿਚ੍ਚ વਿਸੁਦ੍ਧਸਤ੍ਤਾਪਿ ਸਂਕਿਲਿਸ੍ਸਨ੍ਤੀ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਸਚ੍ਚਾਨਿ ਪਕਾਸੇਤ੍વਾ ਜਾਤਕਂ ਸਮੋਧਾਨੇਸਿ, ਸਚ੍ਚਪਰਿਯੋਸਾਨੇ ਉਕ੍ਕਣ੍ਠਿਤਭਿਕ੍ਖੁ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਤ੍ਤੋ। ਤਦਾ ਅਨਿਤ੍ਥਿਗਨ੍ਧਕੁਮਾਰੋ ਅਹਮੇવ ਅਹੋਸਿਨ੍ਤਿ।

    Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā ‘‘evaṃ, bhikkhave, mātugāmaṃ paṭicca visuddhasattāpi saṃkilissantī’’ti vatvā saccāni pakāsetvā jātakaṃ samodhānesi, saccapariyosāne ukkaṇṭhitabhikkhu arahattaṃ patto. Tadā anitthigandhakumāro ahameva ahosinti.

    ਮਹਾਪਲੋਭਨਜਾਤਕવਣ੍ਣਨਾ ਏਕਾਦਸਮਾ।

    Mahāpalobhanajātakavaṇṇanā ekādasamā.







    Related texts:



    ਤਿਪਿਟਕ (ਮੂਲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ਸੁਤ੍ਤਪਿਟਕ • Suttapiṭaka / ਖੁਦ੍ਦਕਨਿਕਾਯ • Khuddakanikāya / ਜਾਤਕਪਾਲ਼ਿ • Jātakapāḷi / ੫੦੭. ਮਹਾਪਲੋਭਨਜਾਤਕਂ • 507. Mahāpalobhanajātakaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact