Library / Tipiṭaka / ਤਿਪਿਟਕ • Tipiṭaka / ਜਾਤਕ-ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Jātaka-aṭṭhakathā

    [੨੪੦] ੧੦. ਮਹਾਪਿਙ੍ਗਲਜਾਤਕવਣ੍ਣਨਾ

    [240] 10. Mahāpiṅgalajātakavaṇṇanā

    ਸਬ੍ਬੋ ਜਨੋਤਿ ਇਦਂ ਸਤ੍ਥਾ ਜੇਤવਨੇ વਿਹਰਨ੍ਤੋ ਦੇવਦਤ੍ਤਂ ਆਰਬ੍ਭ ਕਥੇਸਿ। ਦੇવਦਤ੍ਤੇ ਸਤ੍ਥਰਿ ਆਘਾਤਂ ਬਨ੍ਧਿਤ੍વਾ ਨવਮਾਸਚ੍ਚਯੇਨ ਜੇਤવਨਦ੍વਾਰਕੋਟ੍ਠਕੇ ਪਥવਿਯਂ ਨਿਮੁਗ੍ਗੇ ਜੇਤવਨવਾਸਿਨੋ ਚ ਸਕਲਰਟ੍ਠવਾਸਿਨੋ ਚ ‘‘ਬੁਦ੍ਧਪਟਿਕਣ੍ਟਕੋ ਦੇવਦਤ੍ਤੋ ਪਥવਿਯਾ ਗਿਲਿਤੋ, ਨਿਹਤਪਚ੍ਚਾਮਿਤ੍ਤੋ ਦਾਨਿ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋ ਜਾਤੋ’’ਤਿ ਤੁਟ੍ਠਹਟ੍ਠਾ ਅਹੇਸੁਂ। ਤੇਸਂ ਕਥਂ ਸੁਤ੍વਾ ਪਰਮ੍ਪਰਘੋਸੇਨ ਸਕਲਜਮ੍ਬੁਦੀਪવਾਸਿਨੋ ਯਕ੍ਖਭੂਤਦੇવਗਣਾ ਚ ਤੁਟ੍ਠਹਟ੍ਠਾ ਏવ ਅਹੇਸੁਂ। ਅਥੇਕਦਿવਸਂ ਭਿਕ੍ਖੂ ਧਮ੍ਮਸਭਾਯਂ ਕਥਂ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਸੁਂ – ‘‘ਆવੁਸੋ, ਦੇવਦਤ੍ਤੇ ਪਥવਿਯਂ ਨਿਮੁਗ੍ਗੇ ‘ਬੁਦ੍ਧਪਟਿਕਣ੍ਟਕੋ ਦੇવਦਤ੍ਤੋ ਪਥવਿਯਾ ਗਿਲਿਤੋ’ਤਿ ਮਹਾਜਨੋ ਅਤ੍ਤਮਨੋ ਜਾਤੋ’’ਤਿ। ਸਤ੍ਥਾ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ‘‘ਕਾਯ ਨੁਤ੍ਥ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਏਤਰਹਿ ਕਥਾਯ ਸਨ੍ਨਿਸਿਨ੍ਨਾ’’ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿਤ੍વਾ ‘‘ਇਮਾਯ ਨਾਮਾ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤੇ ‘‘ਨ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਇਦਾਨੇવ ਦੇવਦਤ੍ਤੇ ਮਤੇ ਮਹਾਜਨੋ ਤੁਸ੍ਸਤਿ ਚੇવ ਹਸਤਿ ਚ, ਪੁਬ੍ਬੇਪਿ ਤੁਸ੍ਸਿ ਚੇવ ਹਸਿ ਚਾ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਅਤੀਤਂ ਆਹਰਿ।

    Sabbo janoti idaṃ satthā jetavane viharanto devadattaṃ ārabbha kathesi. Devadatte satthari āghātaṃ bandhitvā navamāsaccayena jetavanadvārakoṭṭhake pathaviyaṃ nimugge jetavanavāsino ca sakalaraṭṭhavāsino ca ‘‘buddhapaṭikaṇṭako devadatto pathaviyā gilito, nihatapaccāmitto dāni sammāsambuddho jāto’’ti tuṭṭhahaṭṭhā ahesuṃ. Tesaṃ kathaṃ sutvā paramparaghosena sakalajambudīpavāsino yakkhabhūtadevagaṇā ca tuṭṭhahaṭṭhā eva ahesuṃ. Athekadivasaṃ bhikkhū dhammasabhāyaṃ kathaṃ samuṭṭhāpesuṃ – ‘‘āvuso, devadatte pathaviyaṃ nimugge ‘buddhapaṭikaṇṭako devadatto pathaviyā gilito’ti mahājano attamano jāto’’ti. Satthā āgantvā ‘‘kāya nuttha, bhikkhave, etarahi kathāya sannisinnā’’ti pucchitvā ‘‘imāya nāmā’’ti vutte ‘‘na, bhikkhave, idāneva devadatte mate mahājano tussati ceva hasati ca, pubbepi tussi ceva hasi cā’’ti vatvā atītaṃ āhari.

    ਅਤੀਤੇ ਬਾਰਾਣਸਿਯਂ ਮਹਾਪਿਙ੍ਗਲੋ ਨਾਮ ਰਾਜਾ ਅਧਮ੍ਮੇਨ વਿਸਮੇਨ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸਿ, ਛਨ੍ਦਾਦਿવਸੇਨ ਪਾਪਕਮ੍ਮਾਨਿ ਕਰੋਨ੍ਤੋ ਦਣ੍ਡਬਲਿਜਙ੍ਘਕਹਾਪਣਾਦਿਗ੍ਗਹਣੇਨ ਉਚ੍ਛੁਯਨ੍ਤੇ ਉਚ੍ਛੁਂ વਿਯ ਮਹਾਜਨਂ ਪੀਲ਼ੇਸਿ ਕਕ੍ਖਲ਼ੋ ਫਰੁਸੋ ਸਾਹਸਿਕੋ, ਪਰੇਸੁ ਅਨੁਦ੍ਦਯਾਮਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਨਾਮਸ੍ਸ ਨਤ੍ਥਿ, ਗੇਹੇ ਇਤ੍ਥੀਨਮ੍ਪਿ ਪੁਤ੍ਤਧੀਤਾਨਮ੍ਪਿ ਅਮਚ੍ਚਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਗਹਪਤਿਕਾਦੀਨਮ੍ਪਿ ਅਪ੍ਪਿਯੋ ਅਮਨਾਪੋ, ਅਕ੍ਖਿਮ੍ਹਿ ਪਤਿਤਰਜਂ વਿਯ, ਭਤ੍ਤਪਿਣ੍ਡੇ ਸਕ੍ਖਰਾ વਿਯ, ਪਣ੍ਹਿਂ વਿਜ੍ਝਿਤ੍વਾ ਪવਿਟ੍ਠਕਣ੍ਟਕੋ વਿਯ ਚ ਅਹੋਸਿ । ਤਦਾ ਬੋਧਿਸਤ੍ਤੋ ਮਹਾਪਿਙ੍ਗਲਸ੍ਸ ਪੁਤ੍ਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿ। ਮਹਾਪਿਙ੍ਗਲੋ ਦੀਘਰਤ੍ਤਂ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਤ੍વਾ ਕਾਲਮਕਾਸਿ। ਤਸ੍ਮਿਂ ਕਾਲਕਤੇ ਸਕਲਬਾਰਾਣਸਿવਾਸਿਨੋ ਹਟ੍ਠਤੁਟ੍ਠਾ ਮਹਾਹਸਿਤਂ ਹਸਿਤ੍વਾ ਦਾਰੂਨਂ ਸਕਟਸਹਸ੍ਸੇਨ ਮਹਾਪਿਙ੍ਗਲਂ ਝਾਪੇਤ੍વਾ ਅਨੇਕੇਹਿ ਘਟਸਹਸ੍ਸੇਹਿ ਆਲ਼ਾਹਨਂ ਨਿਬ੍ਬਾਪੇਤ੍વਾ ਬੋਧਿਸਤ੍ਤਂ ਰਜ੍ਜੇ ਅਭਿਸਿਞ੍ਚਿਤ੍વਾ ‘‘ਧਮ੍ਮਿਕੋ ਨੋ ਰਾਜਾ ਲਦ੍ਧੋ’’ਤਿ ਹਟ੍ਠਤੁਟ੍ਠਾ ਨਗਰੇ ਉਸ੍ਸવਭੇਰਿਂ ਚਰਾਪੇਤ੍વਾ ਸਮੁਸ੍ਸਿਤਧਜਪਟਾਕਂ ਨਗਰਂ ਅਲਙ੍ਕਰਿਤ੍વਾ ਦ੍વਾਰੇ ਦ੍વਾਰੇ ਮਣ੍ਡਪਂ ਕਾਰੇਤ੍વਾ વਿਪ੍ਪਕਿਣ੍ਣਲਾਜਕੁਸੁਮਮਣ੍ਡਿਤਤਲੇਸੁ ਅਲਙ੍ਕਤਮਣ੍ਡਪੇਸੁ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ ਖਾਦਿਂਸੁ ਚੇવ ਪਿવਿਂਸੁ ਚ।

    Atīte bārāṇasiyaṃ mahāpiṅgalo nāma rājā adhammena visamena rajjaṃ kāresi, chandādivasena pāpakammāni karonto daṇḍabalijaṅghakahāpaṇādiggahaṇena ucchuyante ucchuṃ viya mahājanaṃ pīḷesi kakkhaḷo pharuso sāhasiko, paresu anuddayāmattampi nāmassa natthi, gehe itthīnampi puttadhītānampi amaccabrāhmaṇagahapatikādīnampi appiyo amanāpo, akkhimhi patitarajaṃ viya, bhattapiṇḍe sakkharā viya, paṇhiṃ vijjhitvā paviṭṭhakaṇṭako viya ca ahosi . Tadā bodhisatto mahāpiṅgalassa putto hutvā nibbatti. Mahāpiṅgalo dīgharattaṃ rajjaṃ kāretvā kālamakāsi. Tasmiṃ kālakate sakalabārāṇasivāsino haṭṭhatuṭṭhā mahāhasitaṃ hasitvā dārūnaṃ sakaṭasahassena mahāpiṅgalaṃ jhāpetvā anekehi ghaṭasahassehi āḷāhanaṃ nibbāpetvā bodhisattaṃ rajje abhisiñcitvā ‘‘dhammiko no rājā laddho’’ti haṭṭhatuṭṭhā nagare ussavabheriṃ carāpetvā samussitadhajapaṭākaṃ nagaraṃ alaṅkaritvā dvāre dvāre maṇḍapaṃ kāretvā vippakiṇṇalājakusumamaṇḍitatalesu alaṅkatamaṇḍapesu nisīditvā khādiṃsu ceva piviṃsu ca.

    ਬੋਧਿਸਤ੍ਤੋਪਿ ਅਲਙ੍ਕਤੇ ਮਹਾਤਲੇ ਸਮੁਸ੍ਸਿਤਸੇਤਚ੍ਛਤ੍ਤਸ੍ਸ ਪਲ੍ਲਙ੍ਕવਰਸ੍ਸ ਮਜ੍ਝੇ ਮਹਾਯਸਂ ਅਨੁਭવਨ੍ਤੋ ਨਿਸੀਦਿ। ਅਮਚ੍ਚਾ ਚ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਗਹਪਤਿਰਟ੍ਠਿਕਦੋવਾਰਿਕਾਦਯੋ ਚ ਰਾਜਾਨਂ ਪਰਿવਾਰੇਤ੍વਾ ਅਟ੍ਠਂਸੁ। ਅਥੇਕੋ ਦੋવਾਰਿਕੋ ਨਾਤਿਦੂਰੇ ਠਤ੍વਾ ਅਸ੍ਸਸਨ੍ਤੋ ਪਸ੍ਸਸਨ੍ਤੋ ਪਰੋਦਿ। ਬੋਧਿਸਤ੍ਤੋ ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ‘‘ਸਮ੍ਮ ਦੋવਾਰਿਕ, ਮਮ ਪਿਤਰਿ ਕਾਲਕਤੇ ਸਬ੍ਬੇ ਤੁਟ੍ਠਪਹਟ੍ਠਾ ਉਸ੍ਸવਂ ਕੀਲ਼ਨ੍ਤਾ વਿਚਰਨ੍ਤਿ, ਤ੍વਂ ਪਨ ਰੋਦਮਾਨੋ ਠਿਤੋ , ਕਿਂ ਨੁ ਖੋ ਮਮ ਪਿਤਾ ਤવੇવ ਪਿਯੋ ਅਹੋਸਿ ਮਨਾਪੋ’’ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਪਠਮਂ ਗਾਥਮਾਹ –

    Bodhisattopi alaṅkate mahātale samussitasetacchattassa pallaṅkavarassa majjhe mahāyasaṃ anubhavanto nisīdi. Amaccā ca brāhmaṇagahapatiraṭṭhikadovārikādayo ca rājānaṃ parivāretvā aṭṭhaṃsu. Atheko dovāriko nātidūre ṭhatvā assasanto passasanto parodi. Bodhisatto taṃ disvā ‘‘samma dovārika, mama pitari kālakate sabbe tuṭṭhapahaṭṭhā ussavaṃ kīḷantā vicaranti, tvaṃ pana rodamāno ṭhito , kiṃ nu kho mama pitā taveva piyo ahosi manāpo’’ti pucchanto paṭhamaṃ gāthamāha –

    ੧੭੯.

    179.

    ‘‘ਸਬ੍ਬੋ ਜਨੋ ਹਿਂਸਿਤੋ ਪਿਙ੍ਗਲੇਨ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਮਤੇ ਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਯਨ੍ਤਿ।

    ‘‘Sabbo jano hiṃsito piṅgalena, tasmiṃ mate paccayā vedayanti;

    ਪਿਯੋ ਨੁ ਤੇ ਆਸਿ ਅਕਣ੍ਹਨੇਤ੍ਤੋ, ਕਸ੍ਮਾ ਨੁ ਤ੍વਂ ਰੋਦਸਿ ਦ੍વਾਰਪਾਲਾ’’ਤਿ॥

    Piyo nu te āsi akaṇhanetto, kasmā nu tvaṃ rodasi dvārapālā’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਹਿਂਸਿਤੋਤਿ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰੇਹਿ ਦਣ੍ਡਬਲਿਆਦੀਹਿ ਪੀਲ਼ਿਤੋ। ਪਿਙ੍ਗਲੇਨਾਤਿ ਪਿਙ੍ਗਲਕ੍ਖੇਨ। ਤਸ੍ਸ ਕਿਰ ਦ੍વੇਪਿ ਅਕ੍ਖੀਨਿ ਨਿਬ੍ਬਿਦ੍ਧਪਿਙ੍ਗਲਾਨਿ ਬਿਲ਼ਾਰਕ੍ਖਿવਣ੍ਣਾਨਿ ਅਹੇਸੁਂ, ਤੇਨੇવਸ੍ਸ ‘‘ਪਿਙ੍ਗਲੋ’’ਤਿ ਨਾਮਂ ਅਕਂਸੁ। ਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਯਨ੍ਤੀਤਿ ਪੀਤਿਯੋ ਪવੇਦਯਨ੍ਤਿ। ਅਕਣ੍ਹਨੇਤ੍ਤੋਤਿ ਪਿਙ੍ਗਲਨੇਤ੍ਤੋ। ਕਸ੍ਮਾ ਨੁ ਤ੍વਨ੍ਤਿ ਕੇਨ ਨੁ ਕਾਰਣੇਨ ਤ੍વਂ ਰੋਦਸਿ। ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ ਪਨ ‘‘ਕਸ੍ਮਾ ਤੁવ’’ਨ੍ਤਿ ਪਾਠੋ।

    Tattha hiṃsitoti nānappakārehi daṇḍabaliādīhi pīḷito. Piṅgalenāti piṅgalakkhena. Tassa kira dvepi akkhīni nibbiddhapiṅgalāni biḷārakkhivaṇṇāni ahesuṃ, tenevassa ‘‘piṅgalo’’ti nāmaṃ akaṃsu. Paccayā vedayantīti pītiyo pavedayanti. Akaṇhanettoti piṅgalanetto. Kasmā nu tvanti kena nu kāraṇena tvaṃ rodasi. Aṭṭhakathāyaṃ pana ‘‘kasmā tuva’’nti pāṭho.

    ਸੋ ਤਸ੍ਸ વਚਨਂ ਸੁਤ੍વਾ ‘‘ਨਾਹਂ, ਮਹਾਰਾਜ, ‘ਮਹਾਪਿਙ੍ਗਲੋ ਮਤੋ’ਤਿ ਸੋਕੇਨ ਰੋਦਾਮਿ, ਸੀਸਸ੍ਸ ਮੇ ਸੁਖਂ ਜਾਤਂ। ਪਿਙ੍ਗਲਰਾਜਾ ਹਿ ਪਾਸਾਦਾ ਓਤਰਨ੍ਤੋ ਚ ਆਰੋਹਨ੍ਤੋ ਚ ਕਮ੍ਮਾਰਮੁਟ੍ਠਿਕਾਯ ਪਹਰਨ੍ਤੋ વਿਯ ਮਯ੍ਹਂ ਸੀਸੇ ਅਟ੍ਠਟ੍ਠ ਖਟਕੇ ਦੇਤਿ, ਸੋ ਪਰਲੋਕਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾਪਿ ਮਮ ਸੀਸੇ ਦਦਮਾਨੋ વਿਯ ਨਿਰਯਪਾਲਾਨਮ੍ਪਿ ਯਮਸ੍ਸਪਿ ਸੀਲੇ ਖਟਕੇ ਦਸ੍ਸਤਿ, ਅਥ ਨਂ ਤੇ ‘ਅਤਿવਿਯ ਅਯਂ ਅਮ੍ਹੇ ਬਾਧਤੀ’ਤਿ ਪੁਨ ਇਧੇવ ਆਨੇਤ੍વਾ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜੇਯ੍ਯੁਂ, ਅਥ ਮੇ ਸੋ ਪੁਨਪਿ ਸੀਸੇ ਖਟਕੇ ਦਦੇਯ੍ਯਾਤਿ ਭਯੇਨਾਹਂ ਰੋਦਾਮੀ’’ਤਿ ਇਮਮਤ੍ਥਂ ਪਕਾਸੇਨ੍ਤੋ ਦੁਤਿਯਂ ਗਾਥਮਾਹ –

    So tassa vacanaṃ sutvā ‘‘nāhaṃ, mahārāja, ‘mahāpiṅgalo mato’ti sokena rodāmi, sīsassa me sukhaṃ jātaṃ. Piṅgalarājā hi pāsādā otaranto ca ārohanto ca kammāramuṭṭhikāya paharanto viya mayhaṃ sīse aṭṭhaṭṭha khaṭake deti, so paralokaṃ gantvāpi mama sīse dadamāno viya nirayapālānampi yamassapi sīle khaṭake dassati, atha naṃ te ‘ativiya ayaṃ amhe bādhatī’ti puna idheva ānetvā vissajjeyyuṃ, atha me so punapi sīse khaṭake dadeyyāti bhayenāhaṃ rodāmī’’ti imamatthaṃ pakāsento dutiyaṃ gāthamāha –

    ੧੮੦.

    180.

    ‘‘ਨ ਮੇ ਪਿਯੋ ਆਸਿ ਅਕਣ੍ਹਨੇਤ੍ਤੋ, ਭਾਯਾਮਿ ਪਚ੍ਚਾਗਮਨਾਯ ਤਸ੍ਸ।

    ‘‘Na me piyo āsi akaṇhanetto, bhāyāmi paccāgamanāya tassa;

    ਇਤੋ ਗਤੋ ਹਿਂਸੇਯ੍ਯ ਮਚ੍ਚੁਰਾਜਂ, ਸੋ ਹਿਂਸਿਤੋ ਆਨੇਯ੍ਯ ਪੁਨ ਇਧਾ’’ਤਿ॥

    Ito gato hiṃseyya maccurājaṃ, so hiṃsito āneyya puna idhā’’ti.

    ਅਥ ਨਂ ਬੋਧਿਸਤ੍ਤੋ ‘‘ਸੋ ਰਾਜਾ ਦਾਰੂਨਂ વਾਹਸਹਸ੍ਸੇਨ ਦਡ੍ਢੋ ਉਦਕਘਟਸਤੇਹਿ ਸਿਤ੍ਤੋ, ਸਾਪਿਸ੍ਸ ਆਲ਼ਾਹਨਭੂਮਿ ਸਮਨ੍ਤਤੋ ਖਤਾ, ਪਕਤਿਯਾਪਿ ਚ ਪਰਲੋਕਂ ਗਤਾ ਨਾਮ ਅਞ੍ਞਤ੍ਥ ਗਤਿવਸਾ ਪੁਨ ਤੇਨੇવ ਸਰੀਰੇਨ ਨਾਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ, ਮਾ ਤ੍વਂ ਭਾਯੀ’’ਤਿ ਤਂ ਸਮਸ੍ਸਾਸੇਨ੍ਤੋ ਇਮਂ ਗਾਥਮਾਹ –

    Atha naṃ bodhisatto ‘‘so rājā dārūnaṃ vāhasahassena daḍḍho udakaghaṭasatehi sitto, sāpissa āḷāhanabhūmi samantato khatā, pakatiyāpi ca paralokaṃ gatā nāma aññattha gativasā puna teneva sarīrena nāgacchanti, mā tvaṃ bhāyī’’ti taṃ samassāsento imaṃ gāthamāha –

    ੧੮੧.

    181.

    ‘‘ਦਡ੍ਢੋ વਾਹਸਹਸ੍ਸੇਹਿ, ਸਿਤ੍ਤੋ ਘਟਸਤੇਹਿ ਸੋ।

    ‘‘Daḍḍho vāhasahassehi, sitto ghaṭasatehi so;

    ਪਰਿਕ੍ਖਤਾ ਚ ਸਾ ਭੂਮਿ, ਮਾ ਭਾਯਿ ਨਾਗਮਿਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ॥

    Parikkhatā ca sā bhūmi, mā bhāyi nāgamissatī’’ti.

    ਤਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਦੋવਾਰਿਕੋ ਅਸ੍ਸਾਸਂ ਪਟਿਲਭਿ। ਬੋਧਿਸਤ੍ਤੋ ਧਮ੍ਮੇਨ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਤ੍વਾ ਦਾਨਾਦੀਨਿ ਪੁਞ੍ਞਾਨਿ ਕਤ੍વਾ ਯਥਾਕਮ੍ਮਂ ਗਤੋ।

    Tato paṭṭhāya dovāriko assāsaṃ paṭilabhi. Bodhisatto dhammena rajjaṃ kāretvā dānādīni puññāni katvā yathākammaṃ gato.

    ਸਤ੍ਥਾ ਇਮਂ ਧਮ੍ਮਦੇਸਨਂ ਆਹਰਿਤ੍વਾ ਜਾਤਕਂ ਸਮੋਧਾਨੇਸਿ – ‘‘ਤਦਾ ਮਹਾਪਿਙ੍ਗਲੋ ਦੇવਦਤ੍ਤੋ ਅਹੋਸਿ, ਪੁਤ੍ਤੋ ਪਨ ਅਹਮੇવ ਅਹੋਸਿ’’ਨ੍ਤਿ।

    Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā jātakaṃ samodhānesi – ‘‘tadā mahāpiṅgalo devadatto ahosi, putto pana ahameva ahosi’’nti.

    ਮਹਾਪਿਙ੍ਗਲਜਾਤਕવਣ੍ਣਨਾ ਦਸਮਾ।

    Mahāpiṅgalajātakavaṇṇanā dasamā.

    ਉਪਾਹਨવਗ੍ਗੋ ਨવਮੋ।

    Upāhanavaggo navamo.

    ਤਸ੍ਸੁਦ੍ਦਾਨਂ –

    Tassuddānaṃ –

    ਉਪਾਹਨਂ વੀਣਾਥੂਣਂ, વਿਕਣ੍ਣਕਂ ਅਸਿਤਾਭੁ।

    Upāhanaṃ vīṇāthūṇaṃ, vikaṇṇakaṃ asitābhu;

    વਚ੍ਛਨਖਂ ਬਕਞ੍ਚੇવ, ਸਾਕੇਤਞ੍ਚ ਏਕਪਦਂ।

    Vacchanakhaṃ bakañceva, sāketañca ekapadaṃ;

    ਹਰਿਤਮਾਤੁ ਪਿਙ੍ਗਲਂ॥

    Haritamātu piṅgalaṃ.







    Related texts:



    ਤਿਪਿਟਕ (ਮੂਲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ਸੁਤ੍ਤਪਿਟਕ • Suttapiṭaka / ਖੁਦ੍ਦਕਨਿਕਾਯ • Khuddakanikāya / ਜਾਤਕਪਾਲ਼ਿ • Jātakapāḷi / ੨੪੦. ਮਹਾਪਿਙ੍ਗਲਜਾਤਕਂ • 240. Mahāpiṅgalajātakaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact