Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / විමානවත්‌ථුපාළි • Vimānavatthupāḷi

    14. මහාරථවිමානවත්‌ථු

    14. Mahārathavimānavatthu

    1015.

    1015.

    ‘‘සහස්‌සයුත්‌තං හයවාහනං සුභං, ආරුය්‌හිමං සන්‌දනං නෙකචිත්‌තං;

    ‘‘Sahassayuttaṃ hayavāhanaṃ subhaṃ, āruyhimaṃ sandanaṃ nekacittaṃ;

    උය්‍යානභූමිං අභිතො අනුක්‌කමං, පුරින්‌දදො භූතපතීව වාසවො.

    Uyyānabhūmiṃ abhito anukkamaṃ, purindado bhūtapatīva vāsavo.

    1016.

    1016.

    ‘‘සොවණ්‌ණමයා තෙ රථකුබ්‌බරා උභො, ඵලෙහි 1 අංසෙහි අතීව සඞ්‌ගතා;

    ‘‘Sovaṇṇamayā te rathakubbarā ubho, phalehi 2 aṃsehi atīva saṅgatā;

    සුජාතගුම්‌බා නරවීරනිට්‌ඨිතා, විරොචතී පන්‌නරසෙව චන්‌දො.

    Sujātagumbā naravīraniṭṭhitā, virocatī pannaraseva cando.

    1017.

    1017.

    ‘‘සුවණ්‌ණජාලාවතතො රථො අයං, බහූහි නානාරතනෙහි චිත්‌තිතො;

    ‘‘Suvaṇṇajālāvatato ratho ayaṃ, bahūhi nānāratanehi cittito;

    සුනන්‌දිඝොසො ච සුභස්‌සරො ච, විරොචතී චාමරහත්‌ථබාහුභි.

    Sunandighoso ca subhassaro ca, virocatī cāmarahatthabāhubhi.

    1018.

    1018.

    ‘‘ඉමා ච නාභ්‍යො මනසාභිනිම්‌මිතා, රථස්‌ස පාදන්‌තරමජ්‌ඣභූසිතා;

    ‘‘Imā ca nābhyo manasābhinimmitā, rathassa pādantaramajjhabhūsitā;

    ඉමා ච නාභ්‍යො සතරාජිචිත්‌තිතා, සතෙරතා විජ්‌ජුරිවප්‌පභාසරෙ.

    Imā ca nābhyo satarājicittitā, sateratā vijjurivappabhāsare.

    1019.

    1019.

    ‘‘අනෙකචිත්‌තාවතතො රථො අයං, පුථූ ච නෙමී ච සහස්‌සරංසිකො;

    ‘‘Anekacittāvatato ratho ayaṃ, puthū ca nemī ca sahassaraṃsiko;

    තෙසං සරො සුය්‍යති 3 වග්‌ගුරූපො, පඤ්‌චඞ්‌ගිකං තුරියමිවප්‌පවාදිතං.

    Tesaṃ saro suyyati 4 vaggurūpo, pañcaṅgikaṃ turiyamivappavāditaṃ.

    1020.

    1020.

    ‘‘සිරස්‌මිං චිත්‌තං මණිචන්‌දකප්‌පිතං, සදා විසුද්‌ධං රුචිරං පභස්‌සරං;

    ‘‘Sirasmiṃ cittaṃ maṇicandakappitaṃ, sadā visuddhaṃ ruciraṃ pabhassaraṃ;

    සුවණ්‌ණරාජීහි අතීව සඞ්‌ගතං, වෙළුරියරාජීව අතීව සොභති.

    Suvaṇṇarājīhi atīva saṅgataṃ, veḷuriyarājīva atīva sobhati.

    1021.

    1021.

    ‘‘ඉමෙ ච වාළී මණිචන්‌දකප්‌පිතා, ආරොහකම්‌බූ සුජවා බ්‍රහූපමා.

    ‘‘Ime ca vāḷī maṇicandakappitā, ārohakambū sujavā brahūpamā.

    බ්‍රහා මහන්‌තා බලිනො මහාජවා, මනො තවඤ්‌ඤාය තථෙව සිංසරෙ 5.

    Brahā mahantā balino mahājavā, mano tavaññāya tatheva siṃsare 6.

    1022.

    1022.

    ‘‘ඉමෙ ච සබ්‌බෙ සහිතා චතුක්‌කමා, මනො තවඤ්‌ඤාය තථෙව සිංසරෙ;

    ‘‘Ime ca sabbe sahitā catukkamā, mano tavaññāya tatheva siṃsare;

    සමං වහන්‌තා මුදුකා අනුද්‌ධතා, ආමොදමානා තුරගාන 7 මුත්‌තමා.

    Samaṃ vahantā mudukā anuddhatā, āmodamānā turagāna 8 muttamā.

    1023.

    1023.

    ‘‘ධුනන්‌ති වග්‌ගන්‌ති පතන්‌ති 9 චම්‌බරෙ, අබ්‌භුද්‌ධුනන්‌තා සුකතෙ පිළන්‌ධනෙ;

    ‘‘Dhunanti vagganti patanti 10 cambare, abbhuddhunantā sukate piḷandhane;

    තෙසං සරො සුය්‍යති වග්‌ගුරූපො, පඤ්‌චඞ්‌ගිකං තුරියමිවප්‌පවාදිතං.

    Tesaṃ saro suyyati vaggurūpo, pañcaṅgikaṃ turiyamivappavāditaṃ.

    1024.

    1024.

    ‘‘රථස්‌ස ඝොසො අපිළන්‌ධනාන ච, ඛුරස්‌ස නාදො 11 අභිහිංසනාය ච;

    ‘‘Rathassa ghoso apiḷandhanāna ca, khurassa nādo 12 abhihiṃsanāya ca;

    ඝොසො සුවග්‌ගූ සමිතස්‌ස සුය්‍යති, ගන්‌ධබ්‌බතූරියානි විචිත්‍රසංවනෙ.

    Ghoso suvaggū samitassa suyyati, gandhabbatūriyāni vicitrasaṃvane.

    1025.

    1025.

    ‘‘රථෙ ඨිතා තා මිගමන්‌දලොචනා, ආළාරපම්‌හා හසිතා පියංවදා;

    ‘‘Rathe ṭhitā tā migamandalocanā, āḷārapamhā hasitā piyaṃvadā;

    වෙළුරියජාලාවතතා තනුච්‌ඡවා, සදෙව ගන්‌ධබ්‌බසූරග්‌ගපූජිතා.

    Veḷuriyajālāvatatā tanucchavā, sadeva gandhabbasūraggapūjitā.

    1026.

    1026.

    ‘‘තා රත්‌තරත්‌තම්‌බරපීතවාසසා, විසාලනෙත්‌තා අභිරත්‌තලොචනා;

    ‘‘Tā rattarattambarapītavāsasā, visālanettā abhirattalocanā;

    කුලෙ සුජාතා සුතනූ සුචිම්‌හිතා, රථෙ ඨිතා පඤ්‌ජලිකා උපට්‌ඨිතා.

    Kule sujātā sutanū sucimhitā, rathe ṭhitā pañjalikā upaṭṭhitā.

    1027.

    1027.

    ‘‘තා කම්‌බුකෙයූරධරා සුවාසසා, සුමජ්‌ඣිමා ඌරුථනූපපන්‌නා;

    ‘‘Tā kambukeyūradharā suvāsasā, sumajjhimā ūruthanūpapannā;

    වට්‌ටඞ්‌ගුලියො සුමුඛා සුදස්‌සනා, රථෙ ඨිතා පඤ්‌ජලිකා උපට්‌ඨිතා.

    Vaṭṭaṅguliyo sumukhā sudassanā, rathe ṭhitā pañjalikā upaṭṭhitā.

    1028.

    1028.

    ‘‘අඤ්‌ඤා සුවෙණී සුසු මිස්‌සකෙසියො, සමං විභත්‌තාහි පභස්‌සරාහි ච;

    ‘‘Aññā suveṇī susu missakesiyo, samaṃ vibhattāhi pabhassarāhi ca;

    අනුබ්‌බතා තා තව මානසෙ රතා, රථෙ ඨිතා පඤ්‌ජලිකා උපට්‌ඨිතා.

    Anubbatā tā tava mānase ratā, rathe ṭhitā pañjalikā upaṭṭhitā.

    1029.

    1029.

    ‘‘ආවෙළිනියො පදුමුප්‌පලච්‌ඡදා, අලඞ්‌කතා චන්‌දනසාරවාසිතා 13;

    ‘‘Āveḷiniyo padumuppalacchadā, alaṅkatā candanasāravāsitā 14;

    අනුබ්‌බතා තා තව මානසෙ රතා, රථෙ ඨිතා පඤ්‌ජලිකා උපට්‌ඨිතා.

    Anubbatā tā tava mānase ratā, rathe ṭhitā pañjalikā upaṭṭhitā.

    1030.

    1030.

    ‘‘තා මාලිනියො පදුමුප්‌පලච්‌ඡදා, අලඞ්‌කතා චන්‌දනසාරවාසිතා;

    ‘‘Tā māliniyo padumuppalacchadā, alaṅkatā candanasāravāsitā;

    අනුබ්‌බතා තා තව මානසෙ රතා, රථෙ ඨිතා පඤ්‌ජලිකා උපට්‌ඨිතා.

    Anubbatā tā tava mānase ratā, rathe ṭhitā pañjalikā upaṭṭhitā.

    1031.

    1031.

    ‘‘කණ්‌ඨෙසු තෙ යානි පිළන්‌ධනානි, හත්‌ථෙසු පාදෙසු තථෙව සීසෙ;

    ‘‘Kaṇṭhesu te yāni piḷandhanāni, hatthesu pādesu tatheva sīse;

    ඔභාසයන්‌තී දස සබ්‌බසො දිසා, අබ්‌භුද්‌දයං සාරදිකොව භාණුමා.

    Obhāsayantī dasa sabbaso disā, abbhuddayaṃ sāradikova bhāṇumā.

    1032.

    1032.

    ‘‘වාතස්‌ස වෙගෙන ච සම්‌පකම්‌පිතා, භුජෙසු මාලා අපිළන්‌ධනානි ච;

    ‘‘Vātassa vegena ca sampakampitā, bhujesu mālā apiḷandhanāni ca;

    මුඤ්‌චන්‌ති ඝොසං රූචිරං සුචිං සුභං, සබ්‌බෙහි විඤ්‌ඤූහි සුතබ්‌බරූපං.

    Muñcanti ghosaṃ rūciraṃ suciṃ subhaṃ, sabbehi viññūhi sutabbarūpaṃ.

    1033.

    1033.

    ‘‘උය්‍යානභූම්‍යා ච දුවද්‌ධතො ඨිතා, රථා ච නාගා තූරියානි ච සරො;

    ‘‘Uyyānabhūmyā ca duvaddhato ṭhitā, rathā ca nāgā tūriyāni ca saro;

    තමෙව දෙවින්‌ද පමොදයන්‌ති, වීණා යථා පොක්‌ඛරපත්‌තබාහුභි.

    Tameva devinda pamodayanti, vīṇā yathā pokkharapattabāhubhi.

    1034.

    1034.

    ‘‘ඉමාසු වීණාසු බහූසු වග්‌ගූසු, මනුඤ්‌ඤරූපාසු හදයෙරිතං පීතිං 15;

    ‘‘Imāsu vīṇāsu bahūsu vaggūsu, manuññarūpāsu hadayeritaṃ pītiṃ 16;

    පවජ්‌ජමානාසු අතීව අච්‌ඡරා, භමන්‌ති කඤ්‌ඤා පදුමෙසු සික්‌ඛිතා.

    Pavajjamānāsu atīva accharā, bhamanti kaññā padumesu sikkhitā.

    1035.

    1035.

    ‘‘යදා ච ගීතානි ච වාදිතානි ච, නච්‌චානි චිමානි 17 සමෙන්‌ති එකතො;

    ‘‘Yadā ca gītāni ca vāditāni ca, naccāni cimāni 18 samenti ekato;

    අථෙත්‌ථ නච්‌චන්‌ති අථෙත්‌ථ අච්‌ඡරා, ඔභාසයන්‌තී උභතො වරිත්‌ථියො.

    Athettha naccanti athettha accharā, obhāsayantī ubhato varitthiyo.

    1036.

    1036.

    ‘‘සො මොදසි තුරියගණප්‌පබොධනො, මහීයමානො වජිරාවුධොරිව;

    ‘‘So modasi turiyagaṇappabodhano, mahīyamāno vajirāvudhoriva;

    ඉමාසු වීණාසු බහූසු වග්‌ගූසු, මනුඤ්‌ඤරූපාසු හදයෙරිතං පීතිං.

    Imāsu vīṇāsu bahūsu vaggūsu, manuññarūpāsu hadayeritaṃ pītiṃ.

    1037.

    1037.

    ‘‘කිං ත්‌වං පුරෙ කම්‌මමකාසි අත්‌තනා, මනුස්‌සභූතො පුරිමාය ජාතියා;

    ‘‘Kiṃ tvaṃ pure kammamakāsi attanā, manussabhūto purimāya jātiyā;

    උපොසථං කං වා 19 තුවං උපාවසි, කං 20 ධම්‌මචරියං වතමාභිරොචයි.

    Uposathaṃ kaṃ vā 21 tuvaṃ upāvasi, kaṃ 22 dhammacariyaṃ vatamābhirocayi.

    1038.

    1038.

    ‘‘නයීදමප්‌පස්‌ස කතස්‌ස 23 කම්‌මුනො, පුබ්‌බෙ සුචිණ්‌ණස්‌ස උපොසථස්‌ස වා;

    ‘‘Nayīdamappassa katassa 24 kammuno, pubbe suciṇṇassa uposathassa vā;

    ඉද්‌ධානුභාවො විපුලො අයං තව, යං දෙවසඞ්‌ඝං අභිරොචසෙ භුසං.

    Iddhānubhāvo vipulo ayaṃ tava, yaṃ devasaṅghaṃ abhirocase bhusaṃ.

    1039.

    1039.

    ‘‘දානස්‌ස තෙ ඉදං ඵලං, අථො සීලස්‌ස වා පන;

    ‘‘Dānassa te idaṃ phalaṃ, atho sīlassa vā pana;

    අථො අඤ්‌ජලිකම්‌මස්‌ස, තං මෙ අක්‌ඛාහි පුච්‌ඡිතො’’ති.

    Atho añjalikammassa, taṃ me akkhāhi pucchito’’ti.

    1040.

    1040.

    සො දෙවපුත්‌තො අත්‌තමනො, මොග්‌ගල්‌ලානෙන පුච්‌ඡිතො;

    So devaputto attamano, moggallānena pucchito;

    පඤ්‌හං පුට්‌ඨො වියාකාසි, යස්‌ස කම්‌මස්‌සිදං ඵලන්‌ති.

    Pañhaṃ puṭṭho viyākāsi, yassa kammassidaṃ phalanti.

    1041.

    1041.

    ‘‘ජිතින්‌ද්‍රියං බුද්‌ධමනොමනික්‌කමං, නරුත්‌තමං කස්‌සපමග්‌ගපුග්‌ගලං;

    ‘‘Jitindriyaṃ buddhamanomanikkamaṃ, naruttamaṃ kassapamaggapuggalaṃ;

    අවාපුරන්‌තං අමතස්‌ස ද්‌වාරං, දෙවාතිදෙවං සතපුඤ්‌ඤලක්‌ඛණං.

    Avāpurantaṃ amatassa dvāraṃ, devātidevaṃ satapuññalakkhaṇaṃ.

    1042.

    1042.

    ‘‘තමද්‌දසං කුඤ්‌ජරමොඝතිණ්‌ණං, සුවණ්‌ණසිඞ්‌ගීනදබිම්‌බසාදිසං;

    ‘‘Tamaddasaṃ kuñjaramoghatiṇṇaṃ, suvaṇṇasiṅgīnadabimbasādisaṃ;

    දිස්‌වාන තං ඛිප්‌පමහුං සුචීමනො, තමෙව දිස්‌වාන සුභාසිතද්‌ධජං.

    Disvāna taṃ khippamahuṃ sucīmano, tameva disvāna subhāsitaddhajaṃ.

    1043.

    1043.

    ‘‘තමන්‌නපානං අථවාපි චීවරං, සුචිං පණීතං රසසා උපෙතං;

    ‘‘Tamannapānaṃ athavāpi cīvaraṃ, suciṃ paṇītaṃ rasasā upetaṃ;

    පුප්‌ඵාභික්‌කිණම්‌හි සකෙ නිවෙසනෙ, පතිට්‌ඨපෙසිං ස අසඞ්‌ගමානසො.

    Pupphābhikkiṇamhi sake nivesane, patiṭṭhapesiṃ sa asaṅgamānaso.

    1044.

    1044.

    ‘‘තමන්‌නපානෙන ච චීවරෙන ච, ඛජ්‌ජෙන භොජ්‌ජෙන ච සායනෙන ච;

    ‘‘Tamannapānena ca cīvarena ca, khajjena bhojjena ca sāyanena ca;

    සන්‌තප්‌පයිත්‌වා ද්‌විපදානමුත්‌තමං, සො සග්‌ගසො දෙවපුරෙ රමාමහං.

    Santappayitvā dvipadānamuttamaṃ, so saggaso devapure ramāmahaṃ.

    1045.

    1045.

    ‘‘එතෙනුපායෙන ඉමං නිරග්‌ගළං, යඤ්‌ඤං යජිත්‌වා තිවිධං විසුද්‌ධං.

    ‘‘Etenupāyena imaṃ niraggaḷaṃ, yaññaṃ yajitvā tividhaṃ visuddhaṃ.

    පහායහං මානුසකං සමුස්‌සයං, ඉන්‌දූපමො 25 දෙවපුරෙ රමාමහං.

    Pahāyahaṃ mānusakaṃ samussayaṃ, indūpamo 26 devapure ramāmahaṃ.

    1046.

    1046.

    ‘‘ආයුඤ්‌ච වණ්‌ණඤ්‌ච සුඛං බලඤ්‌ච, පණීතරූපං අභිකඞ්‌ඛතා මුනි;

    ‘‘Āyuñca vaṇṇañca sukhaṃ balañca, paṇītarūpaṃ abhikaṅkhatā muni;

    අන්‌නඤ්‌ච පානඤ්‌ච බහුං සුසඞ්‌ඛතං, පතිට්‌ඨපෙතබ්‌බමසඞ්‌ගමානසෙ.

    Annañca pānañca bahuṃ susaṅkhataṃ, patiṭṭhapetabbamasaṅgamānase.

    1047.

    1047.

    27‘‘නයිමස්‌මිං ලොකෙ පරස්‌මිං 28 වා පන, බුද්‌ධෙන සෙට්‌ඨො ව සමො ව විජ්‌ජති;

    29‘‘Nayimasmiṃ loke parasmiṃ 30 vā pana, buddhena seṭṭho va samo va vijjati;

    ආහුනෙය්‍යානං 31 පරමාහුතිං ගතො, පුඤ්‌ඤත්‌ථිකානං විපුලප්‌ඵලෙසින’’න්‌ති.

    Āhuneyyānaṃ 32 paramāhutiṃ gato, puññatthikānaṃ vipulapphalesina’’nti.

    මහාරථවිමානං චුද්‌දසමං.

    Mahārathavimānaṃ cuddasamaṃ.

    මහාරථවග්‌ගො පඤ්‌චමො නිට්‌ඨිතො.

    Mahārathavaggo pañcamo niṭṭhito.

    තස්‌සුද්‌දානං –

    Tassuddānaṃ –

    මණ්‌ඩූකො රෙවතී ඡත්‌තො, කක්‌කටො ද්‌වාරපාලකො;

    Maṇḍūko revatī chatto, kakkaṭo dvārapālako;

    ද්‌වෙ කරණීයා ද්‌වෙ සූචි, තයො නාගා ච ද්‌වෙ රථා;

    Dve karaṇīyā dve sūci, tayo nāgā ca dve rathā;

    පුරිසානං පඨමො වග්‌ගො පවුච්‌චතීති.

    Purisānaṃ paṭhamo vaggo pavuccatīti.

    භාණවාරං තතියං නිට්‌ඨිතං.

    Bhāṇavāraṃ tatiyaṃ niṭṭhitaṃ.







    Footnotes:
    1. ථලෙහි (සී.)
    2. thalehi (sī.)
    3. සූයති (සී.)
    4. sūyati (sī.)
    5. සබ්‌බරෙ (ක.), සප්‌පරෙ (?)
    6. sabbare (ka.), sappare (?)
    7. තුරඞ්‌ගාන (ක.)
    8. turaṅgāna (ka.)
    9. පවත්‌තන්‌ති (පී. ක.)
    10. pavattanti (pī. ka.)
    11. නාදී (ස්‍යා.), නාදි (පී. ක.)
    12. nādī (syā.), nādi (pī. ka.)
    13. වොසිතා (ස්‍යා.), භූසිතා (ක.)
    14. vositā (syā.), bhūsitā (ka.)
    15. හදයෙරිතං පති (සී.), හදයෙරිතම්‌පි තං (ස්‍යා.)
    16. hadayeritaṃ pati (sī.), hadayeritampi taṃ (syā.)
    17. චෙමානි (සී.)
    18. cemāni (sī.)
    19. උපොසථං කිං ව (ස්‍යා.)
    20. කිං (ස්‍යා.)
    21. uposathaṃ kiṃ va (syā.)
    22. kiṃ (syā.)
    23. නයිදං අප්‌පස්‌ස කතස්‌ස (සී. ස්‍යා.), සාසෙදං අප්‌පකතස්‌ස (ක.)
    24. nayidaṃ appassa katassa (sī. syā.), sāsedaṃ appakatassa (ka.)
    25. ඉන්‌දස්‌සමො (ස්‍යා. ක.)
    26. indassamo (syā. ka.)
    27. කථා. 799
    28. නයිමස්‌මිං වා ලොකෙ පරස්‌මිං (කථාවත්‌ථු 799), නයිමස්‌මි ලොකෙ ව පරස්‌මි (?)
    29. kathā. 799
    30. nayimasmiṃ vā loke parasmiṃ (kathāvatthu 799), nayimasmi loke va parasmi (?)
    31. යමාහුනෙය්‍යානං (ක.)
    32. yamāhuneyyānaṃ (ka.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්‌දකනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / විමානවත්‌ථු-අට්‌ඨකථා • Vimānavatthu-aṭṭhakathā / 14. මහාරථවිමානවණ්‌ණනා • 14. Mahārathavimānavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact