Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / දීඝනිකාය • Dīghanikāya

    7. මහාසමයසුත්‌තං

    7. Mahāsamayasuttaṃ

    331. එවං මෙ සුතං – එකං සමයං භගවා සක්‌කෙසු විහරති කපිලවත්‌ථුස්‌මිං මහාවනෙ මහතා භික්‌ඛුසඞ්‌ඝෙන සද්‌ධිං පඤ්‌චමත්‌තෙහි භික්‌ඛුසතෙහි සබ්‌බෙහෙව අරහන්‌තෙහි; දසහි ච ලොකධාතූහි දෙවතා යෙභුය්‍යෙන සන්‌නිපතිතා හොන්‌ති භගවන්‌තං දස්‌සනාය භික්‌ඛුසඞ්‌ඝඤ්‌ච. අථ ඛො චතුන්‌නං සුද්‌ධාවාසකායිකානං දෙවතානං 1 එතදහොසි – ‘‘අයං ඛො භගවා සක්‌කෙසු විහරති කපිලවත්‌ථුස්‌මිං මහාවනෙ මහතා භික්‌ඛුසඞ්‌ඝෙන සද්‌ධිං පඤ්‌චමත්‌තෙහි භික්‌ඛුසතෙහි සබ්‌බෙහෙව අරහන්‌තෙහි; දසහි ච ලොකධාතූහි දෙවතා යෙභුය්‍යෙන සන්‌නිපතිතා හොන්‌ති භගවන්‌තං දස්‌සනාය භික්‌ඛුසඞ්‌ඝඤ්‌ච. යංනූන මයම්‌පි යෙන භගවා තෙනුපසඞ්‌කමෙය්‍යාම; උපසඞ්‌කමිත්‌වා භගවතො සන්‌තිකෙ පච්‌චෙකං ගාථං 2 භාසෙය්‍යාමා’’ති.

    331. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sakkesu viharati kapilavatthusmiṃ mahāvane mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṃ pañcamattehi bhikkhusatehi sabbeheva arahantehi; dasahi ca lokadhātūhi devatā yebhuyyena sannipatitā honti bhagavantaṃ dassanāya bhikkhusaṅghañca. Atha kho catunnaṃ suddhāvāsakāyikānaṃ devatānaṃ 3 etadahosi – ‘‘ayaṃ kho bhagavā sakkesu viharati kapilavatthusmiṃ mahāvane mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṃ pañcamattehi bhikkhusatehi sabbeheva arahantehi; dasahi ca lokadhātūhi devatā yebhuyyena sannipatitā honti bhagavantaṃ dassanāya bhikkhusaṅghañca. Yaṃnūna mayampi yena bhagavā tenupasaṅkameyyāma; upasaṅkamitvā bhagavato santike paccekaṃ gāthaṃ 4 bhāseyyāmā’’ti.

    332. අථ ඛො තා දෙවතා සෙය්‍යථාපි නාම බලවා පුරිසො සමිඤ්‌ජිතං වා බාහං පසාරෙය්‍ය පසාරිතං වා බාහං සමිඤ්‌ජෙය්‍ය , එවමෙව සුද්‌ධාවාසෙසු දෙවෙසු අන්‌තරහිතා භගවතො පුරතො පාතුරහෙසුං. අථ ඛො තා දෙවතා භගවන්‌තං අභිවාදෙත්‌වා එකමන්‌තං අට්‌ඨංසු. එකමන්‌තං ඨිතා ඛො එකා දෙවතා භගවතො සන්‌තිකෙ ඉමං ගාථං අභාසි –

    332. Atha kho tā devatā seyyathāpi nāma balavā puriso samiñjitaṃ vā bāhaṃ pasāreyya pasāritaṃ vā bāhaṃ samiñjeyya , evameva suddhāvāsesu devesu antarahitā bhagavato purato pāturahesuṃ. Atha kho tā devatā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhaṃsu. Ekamantaṃ ṭhitā kho ekā devatā bhagavato santike imaṃ gāthaṃ abhāsi –

    ‘‘මහාසමයො පවනස්‌මිං, දෙවකායා සමාගතා;

    ‘‘Mahāsamayo pavanasmiṃ, devakāyā samāgatā;

    ආගතම්‌හ ඉමං ධම්‌මසමයං, දක්‌ඛිතායෙ අපරාජිතසඞ්‌ඝ’’න්‌ති.

    Āgatamha imaṃ dhammasamayaṃ, dakkhitāye aparājitasaṅgha’’nti.

    අථ ඛො අපරා දෙවතා භගවතො සන්‌තිකෙ ඉමං ගාථං අභාසි –

    Atha kho aparā devatā bhagavato santike imaṃ gāthaṃ abhāsi –

    ‘‘තත්‍ර භික්‌ඛවො සමාදහංසු, චිත්‌තමත්‌තනො උජුකං අකංසු 5;

    ‘‘Tatra bhikkhavo samādahaṃsu, cittamattano ujukaṃ akaṃsu 6;

    සාරථීව නෙත්‌තානි ගහෙත්‌වා, ඉන්‌ද්‍රියානි රක්‌ඛන්‌ති පණ්‌ඩිතා’’ති.

    Sārathīva nettāni gahetvā, indriyāni rakkhanti paṇḍitā’’ti.

    අථ ඛො අපරා දෙවතා භගවතො සන්‌තිකෙ ඉමං ගාථං අභාසි –

    Atha kho aparā devatā bhagavato santike imaṃ gāthaṃ abhāsi –

    ‘‘ඡෙත්‌වා ඛීලං ඡෙත්‌වා පලිඝං, ඉන්‌දඛීලං ඌහච්‌ච 7 මනෙජා;

    ‘‘Chetvā khīlaṃ chetvā palighaṃ, indakhīlaṃ ūhacca 8 manejā;

    තෙ චරන්‌ති සුද්‌ධා විමලා, චක්‌ඛුමතා සුදන්‌තා සුසුනාගා’’ති.

    Te caranti suddhā vimalā, cakkhumatā sudantā susunāgā’’ti.

    අථ ඛො අපරා දෙවතා භගවතො සන්‌තිකෙ ඉමං ගාථං අභාසි –

    Atha kho aparā devatā bhagavato santike imaṃ gāthaṃ abhāsi –

    ‘‘යෙකෙචි බුද්‌ධං සරණං ගතාසෙ, න තෙ ගමිස්‌සන්‌ති අපායභූමිං;

    ‘‘Yekeci buddhaṃ saraṇaṃ gatāse, na te gamissanti apāyabhūmiṃ;

    පහාය මානුසං දෙහං, දෙවකායං පරිපූරෙස්‌සන්‌තී’’ති.

    Pahāya mānusaṃ dehaṃ, devakāyaṃ paripūressantī’’ti.

    දෙවතාසන්‌නිපාතා

    Devatāsannipātā

    333. අථ ඛො භගවා භික්‌ඛූ ආමන්‌තෙසි – ‘‘යෙභුය්‍යෙන, භික්‌ඛවෙ, දසසු ලොකධාතූසු දෙවතා සන්‌නිපතිතා හොන්‌ති 9, තථාගතං දස්‌සනාය භික්‌ඛුසඞ්‌ඝඤ්‌ච . යෙපි තෙ, භික්‌ඛවෙ, අහෙසුං අතීතමද්‌ධානං අරහන්‌තො සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධා, තෙසම්‌පි භගවන්‌තානං එතංපරමායෙව 10 දෙවතා සන්‌නිපතිතා අහෙසුං සෙය්‍යථාපි මය්‌හං එතරහි. යෙපි තෙ, භික්‌ඛවෙ, භවිස්‌සන්‌ති අනාගතමද්‌ධානං අරහන්‌තො සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධා, තෙසම්‌පි භගවන්‌තානං එතංපරමායෙව දෙවතා සන්‌නිපතිතා භවිස්‌සන්‌ති සෙය්‍යථාපි මය්‌හං එතරහි. ආචික්‌ඛිස්‌සාමි, භික්‌ඛවෙ, දෙවකායානං නාමානි; කිත්‌තයිස්‌සාමි, භික්‌ඛවෙ, දෙවකායානං නාමානි; දෙසෙස්‌සාමි, භික්‌ඛවෙ, දෙවකායානං නාමානි. තං සුණාථ, සාධුකං මනසිකරොථ, භාසිස්‌සාමී’’ති. ‘‘එවං, භන්‌තෙ’’ති ඛො තෙ භික්‌ඛූ භගවතො පච්‌චස්‌සොසුං.

    333. Atha kho bhagavā bhikkhū āmantesi – ‘‘yebhuyyena, bhikkhave, dasasu lokadhātūsu devatā sannipatitā honti 11, tathāgataṃ dassanāya bhikkhusaṅghañca . Yepi te, bhikkhave, ahesuṃ atītamaddhānaṃ arahanto sammāsambuddhā, tesampi bhagavantānaṃ etaṃparamāyeva 12 devatā sannipatitā ahesuṃ seyyathāpi mayhaṃ etarahi. Yepi te, bhikkhave, bhavissanti anāgatamaddhānaṃ arahanto sammāsambuddhā, tesampi bhagavantānaṃ etaṃparamāyeva devatā sannipatitā bhavissanti seyyathāpi mayhaṃ etarahi. Ācikkhissāmi, bhikkhave, devakāyānaṃ nāmāni; kittayissāmi, bhikkhave, devakāyānaṃ nāmāni; desessāmi, bhikkhave, devakāyānaṃ nāmāni. Taṃ suṇātha, sādhukaṃ manasikarotha, bhāsissāmī’’ti. ‘‘Evaṃ, bhante’’ti kho te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ.

    334. භගවා එතදවොච –

    334. Bhagavā etadavoca –

    ‘‘සිලොකමනුකස්‌සාමි, යත්‌ථ භුම්‌මා තදස්‌සිතා;

    ‘‘Silokamanukassāmi, yattha bhummā tadassitā;

    යෙ සිතා ගිරිගබ්‌භරං, පහිතත්‌තා සමාහිතා.

    Ye sitā girigabbharaṃ, pahitattā samāhitā.

    ‘‘පුථූසීහාව සල්‌ලීනා, ලොමහංසාභිසම්‌භුනො;

    ‘‘Puthūsīhāva sallīnā, lomahaṃsābhisambhuno;

    ඔදාතමනසා සුද්‌ධා, විප්‌පසන්‌නමනාවිලා’’ 13.

    Odātamanasā suddhā, vippasannamanāvilā’’ 14.

    භිය්‍යො පඤ්‌චසතෙ ඤත්‌වා, වනෙ කාපිලවත්‌ථවෙ;

    Bhiyyo pañcasate ñatvā, vane kāpilavatthave;

    තතො ආමන්‌තයී සත්‌ථා, සාවකෙ සාසනෙ රතෙ.

    Tato āmantayī satthā, sāvake sāsane rate.

    ‘‘දෙවකායා අභික්‌කන්‌තා, තෙ විජානාථ භික්‌ඛවො’’;

    ‘‘Devakāyā abhikkantā, te vijānātha bhikkhavo’’;

    තෙ ච ආතප්‌පමකරුං, සුත්‌වා බුද්‌ධස්‌ස සාසනං.

    Te ca ātappamakaruṃ, sutvā buddhassa sāsanaṃ.

    තෙසං පාතුරහු ඤාණං, අමනුස්‌සානදස්‌සනං;

    Tesaṃ pāturahu ñāṇaṃ, amanussānadassanaṃ;

    අප්‌පෙකෙ සතමද්‌දක්‌ඛුං, සහස්‌සං අථ සත්‌තරිං.

    Appeke satamaddakkhuṃ, sahassaṃ atha sattariṃ.

    සතං එකෙ සහස්‌සානං, අමනුස්‌සානමද්‌දසුං;

    Sataṃ eke sahassānaṃ, amanussānamaddasuṃ;

    අප්‌පෙකෙනන්‌තමද්‌දක්‌ඛුං , දිසා සබ්‌බා ඵුටා අහුං.

    Appekenantamaddakkhuṃ , disā sabbā phuṭā ahuṃ.

    තඤ්‌ච සබ්‌බං අභිඤ්‌ඤාය, වවත්‌ථිත්‌වාන 15 චක්‌ඛුමා;

    Tañca sabbaṃ abhiññāya, vavatthitvāna 16 cakkhumā;

    තතො ආමන්‌තයී සත්‌ථා, සාවකෙ සාසනෙ රතෙ.

    Tato āmantayī satthā, sāvake sāsane rate.

    ‘‘දෙවකායා අභික්‌කන්‌තා, තෙ විජානාථ භික්‌ඛවො;

    ‘‘Devakāyā abhikkantā, te vijānātha bhikkhavo;

    යෙ වොහං කිත්‌තයිස්‌සාමි, ගිරාහි අනුපුබ්‌බසො.

    Ye vohaṃ kittayissāmi, girāhi anupubbaso.

    335.‘‘සත්‌තසහස්‌සා තෙ යක්‌ඛා, භුම්‌මා කාපිලවත්‌ථවා.

    335.‘‘Sattasahassā te yakkhā, bhummā kāpilavatthavā.

    ඉද්‌ධිමන්‌තො ජුතිමන්‌තො, වණ්‌ණවන්‌තො යසස්‌සිනො;

    Iddhimanto jutimanto, vaṇṇavanto yasassino;

    මොදමානා අභික්‌කාමුං, භික්‌ඛූනං සමිතිං වනං.

    Modamānā abhikkāmuṃ, bhikkhūnaṃ samitiṃ vanaṃ.

    ‘‘ඡසහස්‌සා හෙමවතා, යක්‌ඛා නානත්‌තවණ්‌ණිනො;

    ‘‘Chasahassā hemavatā, yakkhā nānattavaṇṇino;

    ඉද්‌ධිමන්‌තො ජුතීමන්‌තො 17, වණ්‌ණවන්‌තො යසස්‌සිනො;

    Iddhimanto jutīmanto 18, vaṇṇavanto yasassino;

    මොදමානා අභික්‌කාමුං, භික්‌ඛූනං සමිතිං වනං.

    Modamānā abhikkāmuṃ, bhikkhūnaṃ samitiṃ vanaṃ.

    ‘‘සාතාගිරා තිසහස්‌සා, යක්‌ඛා නානත්‌තවණ්‌ණිනො;

    ‘‘Sātāgirā tisahassā, yakkhā nānattavaṇṇino;

    ඉද්‌ධිමන්‌තො ජුතිමන්‌තො, වණ්‌ණවන්‌තො යසස්‌සිනො;

    Iddhimanto jutimanto, vaṇṇavanto yasassino;

    මොදමානා අභික්‌කාමුං, භික්‌ඛූනං සමිතිං වනං.

    Modamānā abhikkāmuṃ, bhikkhūnaṃ samitiṃ vanaṃ.

    ‘‘ඉච්‌චෙතෙ සොළසසහස්‌සා, යක්‌ඛා නානත්‌තවණ්‌ණිනො;

    ‘‘Iccete soḷasasahassā, yakkhā nānattavaṇṇino;

    ඉද්‌ධිමන්‌තො ජුතිමන්‌තො, වණ්‌ණවන්‌තො යසස්‌සිනො;

    Iddhimanto jutimanto, vaṇṇavanto yasassino;

    මොදමානා අභික්‌කාමුං, භික්‌ඛූනං සමිතිං වනං.

    Modamānā abhikkāmuṃ, bhikkhūnaṃ samitiṃ vanaṃ.

    ‘‘වෙස්‌සාමිත්‌තා පඤ්‌චසතා, යක්‌ඛා නානත්‌තවණ්‌ණිනො;

    ‘‘Vessāmittā pañcasatā, yakkhā nānattavaṇṇino;

    ඉද්‌ධිමන්‌තො ජුතිමන්‌තො, වණ්‌ණවන්‌තො යසස්‌සිනො;

    Iddhimanto jutimanto, vaṇṇavanto yasassino;

    මොදමානා අභික්‌කාමුං, භික්‌ඛූනං සමිතිං වනං.

    Modamānā abhikkāmuṃ, bhikkhūnaṃ samitiṃ vanaṃ.

    ‘‘කුම්‌භීරො රාජගහිකො, වෙපුල්‌ලස්‌ස නිවෙසනං;

    ‘‘Kumbhīro rājagahiko, vepullassa nivesanaṃ;

    භිය්‍යො නං සතසහස්‌සං, යක්‌ඛානං පයිරුපාසති;

    Bhiyyo naṃ satasahassaṃ, yakkhānaṃ payirupāsati;

    කුම්‌භීරො රාජගහිකො, සොපාගා සමිතිං වනං.

    Kumbhīro rājagahiko, sopāgā samitiṃ vanaṃ.

    336.‘‘පුරිමඤ්‌ච දිසං රාජා, ධතරට්‌ඨො පසාසති.

    336.‘‘Purimañca disaṃ rājā, dhataraṭṭho pasāsati.

    ගන්‌ධබ්‌බානං අධිපති, මහාරාජා යසස්‌සිසො.

    Gandhabbānaṃ adhipati, mahārājā yasassiso.

    ‘‘පුත්‌තාපි තස්‌ස බහවො, ඉන්‌දනාමා මහබ්‌බලා;

    ‘‘Puttāpi tassa bahavo, indanāmā mahabbalā;

    ඉද්‌ධිමන්‌තො ජුතිමන්‌තො, වණ්‌ණවන්‌තො යසස්‌සිනො;

    Iddhimanto jutimanto, vaṇṇavanto yasassino;

    මොදමානා අභික්‌කාමුං, භික්‌ඛූනං සමිතිං වනං.

    Modamānā abhikkāmuṃ, bhikkhūnaṃ samitiṃ vanaṃ.

    ‘‘දක්‌ඛිණඤ්‌ච දිසං රාජා, විරූළ්‌හො තං පසාසති 19;

    ‘‘Dakkhiṇañca disaṃ rājā, virūḷho taṃ pasāsati 20;

    කුම්‌භණ්‌ඩානං අධිපති, මහාරාජා යසස්‌සිසො.

    Kumbhaṇḍānaṃ adhipati, mahārājā yasassiso.

    ‘‘පුත්‌තාපි තස්‌ස බහවො, ඉන්‌දනාමා මහබ්‌බලා;

    ‘‘Puttāpi tassa bahavo, indanāmā mahabbalā;

    ඉද්‌ධිමන්‌තො ජුතිමන්‌තො, වණ්‌ණවන්‌තො යසස්‌සිනො;

    Iddhimanto jutimanto, vaṇṇavanto yasassino;

    මොදමානා අභික්‌කාමුං, භික්‌ඛූනං සමිතිං වනං.

    Modamānā abhikkāmuṃ, bhikkhūnaṃ samitiṃ vanaṃ.

    ‘‘පච්‌ඡිමඤ්‌ච දිසං රාජා, විරූපක්‌ඛො පසාසති;

    ‘‘Pacchimañca disaṃ rājā, virūpakkho pasāsati;

    නාගානඤ්‌ච අධිපති, මහාරාජා යසස්‌සිසො.

    Nāgānañca adhipati, mahārājā yasassiso.

    ‘‘පුත්‌තාපි තස්‌ස බහවො, ඉන්‌දනාමා මහබ්‌බලා;

    ‘‘Puttāpi tassa bahavo, indanāmā mahabbalā;

    ඉද්‌ධිමන්‌තො ජුතිමන්‌තො, වණ්‌ණවන්‌තො යසස්‌සිනො;

    Iddhimanto jutimanto, vaṇṇavanto yasassino;

    මොදමානා අභික්‌කාමුං, භික්‌ඛූනං සමිතිං වනං.

    Modamānā abhikkāmuṃ, bhikkhūnaṃ samitiṃ vanaṃ.

    ‘‘උත්‌තරඤ්‌ච දිසං රාජා, කුවෙරො තං පසාසති;

    ‘‘Uttarañca disaṃ rājā, kuvero taṃ pasāsati;

    යක්‌ඛානඤ්‌ච අධිපති, මහාරාජා යසස්‌සිසො.

    Yakkhānañca adhipati, mahārājā yasassiso.

    ‘‘පුත්‌තාපි තස්‌ස බහවො, ඉන්‌දනාමා මහබ්‌බලා;

    ‘‘Puttāpi tassa bahavo, indanāmā mahabbalā;

    ඉද්‌ධිමන්‌තො ජුතිමන්‌තො, වණ්‌ණවන්‌තො යසස්‌සිනො;

    Iddhimanto jutimanto, vaṇṇavanto yasassino;

    මොදමානා අභික්‌කාමුං, භික්‌ඛූනං සමිතිං වනං.

    Modamānā abhikkāmuṃ, bhikkhūnaṃ samitiṃ vanaṃ.

    ‘‘පුරිමං දිසං ධතරට්‌ඨො, දක්‌ඛිණෙන විරූළ්‌හකො;

    ‘‘Purimaṃ disaṃ dhataraṭṭho, dakkhiṇena virūḷhako;

    පච්‌ඡිමෙන විරූපක්‌ඛො, කුවෙරො උත්‌තරං දිසං.

    Pacchimena virūpakkho, kuvero uttaraṃ disaṃ.

    ‘‘චත්‌තාරො තෙ මහාරාජා, සමන්‌තා චතුරො දිසා;

    ‘‘Cattāro te mahārājā, samantā caturo disā;

    දද්‌දල්‌ලමානා 21 අට්‌ඨංසු, වනෙ කාපිලවත්‌ථවෙ.

    Daddallamānā 22 aṭṭhaṃsu, vane kāpilavatthave.

    337.‘‘තෙසං මායාවිනො දාසා, ආගුං 23 වඤ්‌චනිකා සඨා.

    337.‘‘Tesaṃ māyāvino dāsā, āguṃ 24 vañcanikā saṭhā.

    මායා කුටෙණ්‌ඩු විටෙණ්‌ඩු 25, විටුච්‌ච 26 විටුටො සහ.

    Māyā kuṭeṇḍu viṭeṇḍu 27, viṭucca 28 viṭuṭo saha.

    ‘‘චන්‌දනො කාමසෙට්‌ඨො ච, කින්‌නිඝණ්‌ඩු 29 නිඝණ්‌ඩු ච;

    ‘‘Candano kāmaseṭṭho ca, kinnighaṇḍu 30 nighaṇḍu ca;

    පනාදො ඔපමඤ්‌ඤො ච, දෙවසූතො ච මාතලි.

    Panādo opamañño ca, devasūto ca mātali.

    ‘‘චිත්‌තසෙනො ච ගන්‌ධබ්‌බො, නළොරාජා ජනෙසභො 31;

    ‘‘Cittaseno ca gandhabbo, naḷorājā janesabho 32;

    ආගා පඤ්‌චසිඛො චෙව, තිම්‌බරූ සූරියවච්‌චසා 33.

    Āgā pañcasikho ceva, timbarū sūriyavaccasā 34.

    ‘‘එතෙ චඤ්‌ඤෙ ච රාජානො, ගන්‌ධබ්‌බා සහ රාජුභි;

    ‘‘Ete caññe ca rājāno, gandhabbā saha rājubhi;

    මොදමානා අභික්‌කාමුං, භික්‌ඛූනං සමිතිං වනං.

    Modamānā abhikkāmuṃ, bhikkhūnaṃ samitiṃ vanaṃ.

    338.‘‘අථාගුං නාගසා නාගා, වෙසාලා සහතච්‌ඡකා.

    338.‘‘Athāguṃ nāgasā nāgā, vesālā sahatacchakā.

    කම්‌බලස්‌සතරා ආගුං, පායාගා සහ ඤාතිභි.

    Kambalassatarā āguṃ, pāyāgā saha ñātibhi.

    ‘‘යාමුනා ධතරට්‌ඨා ච, ආගූ නාගා යසස්‌සිනො;

    ‘‘Yāmunā dhataraṭṭhā ca, āgū nāgā yasassino;

    එරාවණො මහානාගො, සොපාගා සමිතිං වනං.

    Erāvaṇo mahānāgo, sopāgā samitiṃ vanaṃ.

    ‘‘යෙ නාගරාජෙ සහසා හරන්‌ති, දිබ්‌බා දිජා පක්‌ඛි විසුද්‌ධචක්‌ඛූ;

    ‘‘Ye nāgarāje sahasā haranti, dibbā dijā pakkhi visuddhacakkhū;

    වෙහායසා 35 තෙ වනමජ්‌ඣපත්‌තා, චිත්‍රා සුපණ්‌ණා ඉති තෙස නාමං.

    Vehāyasā 36 te vanamajjhapattā, citrā supaṇṇā iti tesa nāmaṃ.

    ‘‘අභයං තදා නාගරාජානමාසි, සුපණ්‌ණතො ඛෙමමකාසි බුද්‌ධො;

    ‘‘Abhayaṃ tadā nāgarājānamāsi, supaṇṇato khemamakāsi buddho;

    සණ්‌හාහි වාචාහි උපව්‌හයන්‌තා, නාගා සුපණ්‌ණා සරණමකංසු බුද්‌ධං.

    Saṇhāhi vācāhi upavhayantā, nāgā supaṇṇā saraṇamakaṃsu buddhaṃ.

    339.‘‘ජිතා වජිරහත්‌ථෙන, සමුද්‌දං අසුරාසිතා.

    339.‘‘Jitā vajirahatthena, samuddaṃ asurāsitā.

    භාතරො වාසවස්‌සෙතෙ, ඉද්‌ධිමන්‌තො යසස්‌සිනො.

    Bhātaro vāsavassete, iddhimanto yasassino.

    ‘‘කාලකඤ්‌චා මහාභිස්‌මා 37, අසුරා දානවෙඝසා;

    ‘‘Kālakañcā mahābhismā 38, asurā dānaveghasā;

    වෙපචිත්‌ති සුචිත්‌ති ච, පහාරාදො නමුචී සහ.

    Vepacitti sucitti ca, pahārādo namucī saha.

    ‘‘සතඤ්‌ච බලිපුත්‌තානං, සබ්‌බෙ වෙරොචනාමකා;

    ‘‘Satañca baliputtānaṃ, sabbe verocanāmakā;

    සන්‌නය්‌හිත්‌වා බලිසෙනං 39, රාහුභද්‌දමුපාගමුං;

    Sannayhitvā balisenaṃ 40, rāhubhaddamupāgamuṃ;

    සමයොදානි භද්‌දන්‌තෙ, භික්‌ඛූනං සමිතිං වනං.

    Samayodāni bhaddante, bhikkhūnaṃ samitiṃ vanaṃ.

    340.‘‘ආපො ච දෙවා පථවී, තෙජො වායො තදාගමුං.

    340.‘‘Āpo ca devā pathavī, tejo vāyo tadāgamuṃ.

    වරුණා වාරණා 41 දෙවා, සොමො ච යසසා සහ.

    Varuṇā vāraṇā 42 devā, somo ca yasasā saha.

    ‘‘මෙත්‌තා කරුණා කායිකා, ආගුං දෙවා යසස්‌සිනො;

    ‘‘Mettā karuṇā kāyikā, āguṃ devā yasassino;

    දසෙතෙ දසධා කායා, සබ්‌බෙ නානත්‌තවණ්‌ණිනො.

    Dasete dasadhā kāyā, sabbe nānattavaṇṇino.

    ‘‘ඉද්‌ධිමන්‌තො ජුතිමන්‌තො, වණ්‌ණවන්‌තො යසස්‌සිනො;

    ‘‘Iddhimanto jutimanto, vaṇṇavanto yasassino;

    මොදමානා අභික්‌කාමුං, භික්‌ඛූනං සමිතිං වනං.

    Modamānā abhikkāmuṃ, bhikkhūnaṃ samitiṃ vanaṃ.

    ‘‘වෙණ්‌ඩුදෙවා සහලි ච 43, අසමා ච දුවෙ යමා;

    ‘‘Veṇḍudevā sahali ca 44, asamā ca duve yamā;

    චන්‌දස්‌සූපනිසා දෙවා, චන්‌දමාගුං පුරක්‌ඛත්‌වා.

    Candassūpanisā devā, candamāguṃ purakkhatvā.

    ‘‘සූරියස්‌සූපනිසා 45 දෙවා, සූරියමාගුං පුරක්‌ඛත්‌වා;

    ‘‘Sūriyassūpanisā 46 devā, sūriyamāguṃ purakkhatvā;

    නක්‌ඛත්‌තානි පුරක්‌ඛත්‌වා, ආගුං මන්‌දවලාහකා.

    Nakkhattāni purakkhatvā, āguṃ mandavalāhakā.

    ‘‘වසූනං වාසවො සෙට්‌ඨො, සක්‌කොපාගා පුරින්‌දදො;

    ‘‘Vasūnaṃ vāsavo seṭṭho, sakkopāgā purindado;

    දසෙතෙ දසධා කායා, සබ්‌බෙ නානත්‌තවණ්‌ණිනො.

    Dasete dasadhā kāyā, sabbe nānattavaṇṇino.

    ‘‘ඉද්‌ධිමන්‌තො ජුතිමන්‌තො, වණ්‌ණවන්‌තො යසස්‌සිනො;

    ‘‘Iddhimanto jutimanto, vaṇṇavanto yasassino;

    මොදමානා අභික්‌කාමුං, භික්‌ඛූනං සමිතිං වනං.

    Modamānā abhikkāmuṃ, bhikkhūnaṃ samitiṃ vanaṃ.

    ‘‘අථාගුං සහභූ දෙවා, ජලමග්‌ගිසිඛාරිව;

    ‘‘Athāguṃ sahabhū devā, jalamaggisikhāriva;

    අරිට්‌ඨකා ච රොජා ච, උමාපුප්‌ඵනිභාසිනො.

    Ariṭṭhakā ca rojā ca, umāpupphanibhāsino.

    ‘‘වරුණා සහධම්‌මා ච, අච්‌චුතා ච අනෙජකා;

    ‘‘Varuṇā sahadhammā ca, accutā ca anejakā;

    සූලෙය්‍යරුචිරා ආගුං, ආගුං වාසවනෙසිනො;

    Sūleyyarucirā āguṃ, āguṃ vāsavanesino;

    දසෙතෙ දසධා කායා, සබ්‌බෙ නානත්‌තවණ්‌ණිනො.

    Dasete dasadhā kāyā, sabbe nānattavaṇṇino.

    ‘‘ඉද්‌ධිමන්‌තො ජුතිමන්‌තො, වණ්‌ණවන්‌තො යසස්‌සිනො;

    ‘‘Iddhimanto jutimanto, vaṇṇavanto yasassino;

    මොදමානා අභික්‌කාමුං, භික්‌ඛූනං සමිතිං වනං.

    Modamānā abhikkāmuṃ, bhikkhūnaṃ samitiṃ vanaṃ.

    ‘‘සමානා මහාසමනා, මානුසා මානුසුත්‌තමා;

    ‘‘Samānā mahāsamanā, mānusā mānusuttamā;

    ඛිඩ්‌ඩාපදොසිකා ආගුං, ආගුං මනොපදොසිකා.

    Khiḍḍāpadosikā āguṃ, āguṃ manopadosikā.

    ‘‘අථාගුං හරයො දෙවා, යෙ ච ලොහිතවාසිනො;

    ‘‘Athāguṃ harayo devā, ye ca lohitavāsino;

    පාරගා මහාපාරගා, ආගුං දෙවා යසස්‌සිනො;

    Pāragā mahāpāragā, āguṃ devā yasassino;

    දසෙතෙ දසධා කායා, සබ්‌බෙ නානත්‌තවණ්‌ණිනො.

    Dasete dasadhā kāyā, sabbe nānattavaṇṇino.

    ‘‘ඉද්‌ධිමන්‌තො ජුතිමන්‌තො, වණ්‌ණවන්‌තො යසස්‌සිනො;

    ‘‘Iddhimanto jutimanto, vaṇṇavanto yasassino;

    මොදමානා අභික්‌කාමුං, භික්‌ඛූනං සමිතිං වනං.

    Modamānā abhikkāmuṃ, bhikkhūnaṃ samitiṃ vanaṃ.

    ‘‘සුක්‌කා කරම්‌භා 47 අරුණා, ආගුං වෙඝනසා සහ;

    ‘‘Sukkā karambhā 48 aruṇā, āguṃ veghanasā saha;

    ඔදාතගය්‌හා පාමොක්‌ඛා, ආගුං දෙවා විචක්‌ඛණා.

    Odātagayhā pāmokkhā, āguṃ devā vicakkhaṇā.

    ‘‘සදාමත්‌තා හාරගජා, මිස්‌සකා ච යසස්‌සිනො;

    ‘‘Sadāmattā hāragajā, missakā ca yasassino;

    ථනයං ආග පජ්‌ජුන්‌නො, යො දිසා අභිවස්‌සති.

    Thanayaṃ āga pajjunno, yo disā abhivassati.

    ‘‘දසෙතෙ දසධා කායා, සබ්‌බෙ නානත්‌තවණ්‌ණිනො;

    ‘‘Dasete dasadhā kāyā, sabbe nānattavaṇṇino;

    ඉද්‌ධිමන්‌තො ජුතිමන්‌තො, වණ්‌ණවන්‌තො යසස්‌සිනො;

    Iddhimanto jutimanto, vaṇṇavanto yasassino;

    මොදමානා අභික්‌කාමුං, භික්‌ඛූනං සමිතිං වනං.

    Modamānā abhikkāmuṃ, bhikkhūnaṃ samitiṃ vanaṃ.

    ‘‘ඛෙමියා තුසිතා යාමා, කට්‌ඨකා ච යසස්‌සිනො;

    ‘‘Khemiyā tusitā yāmā, kaṭṭhakā ca yasassino;

    ලම්‌බීතකා ලාමසෙට්‌ඨා, ජොතිනාමා ච ආසවා;

    Lambītakā lāmaseṭṭhā, jotināmā ca āsavā;

    නිම්‌මානරතිනො ආගුං, අථාගුං පරනිම්‌මිතා.

    Nimmānaratino āguṃ, athāguṃ paranimmitā.

    ‘‘දසෙතෙ දසධා කායා, සබ්‌බෙ නානත්‌තවණ්‌ණිනො;

    ‘‘Dasete dasadhā kāyā, sabbe nānattavaṇṇino;

    ඉද්‌ධිමන්‌තො ජුතිමන්‌තො, වණ්‌ණවන්‌තො යසස්‌සිනො;

    Iddhimanto jutimanto, vaṇṇavanto yasassino;

    මොදමානා අභික්‌කාමුං, භික්‌ඛූනං සමිතිං වනං.

    Modamānā abhikkāmuṃ, bhikkhūnaṃ samitiṃ vanaṃ.

    ‘‘සට්‌ඨෙතෙ දෙවනිකායා, සබ්‌බෙ නානත්‌තවණ්‌ණිනො;

    ‘‘Saṭṭhete devanikāyā, sabbe nānattavaṇṇino;

    නාමන්‌වයෙන ආගච්‌ඡුං 49, යෙ චඤ්‌ඤෙ සදිසා සහ.

    Nāmanvayena āgacchuṃ 50, ye caññe sadisā saha.

    ‘‘‘පවුට්‌ඨජාතිමඛිලං 51, ඔඝතිණ්‌ණමනාසවං;

    ‘‘‘Pavuṭṭhajātimakhilaṃ 52, oghatiṇṇamanāsavaṃ;

    දක්‌ඛෙමොඝතරං නාගං, චන්‌දංව අසිතාතිගං’.

    Dakkhemoghataraṃ nāgaṃ, candaṃva asitātigaṃ’.

    341.‘‘සුබ්‍රහ්‌මා පරමත්‌තො ච 53, පුත්‌තා ඉද්‌ධිමතො සහ.

    341.‘‘Subrahmā paramatto ca 54, puttā iddhimato saha.

    සනඞ්‌කුමාරො තිස්‌සො ච, සොපාග සමිතිං වනං.

    Sanaṅkumāro tisso ca, sopāga samitiṃ vanaṃ.

    ‘‘සහස්‌සං බ්‍රහ්‌මලොකානං, මහාබ්‍රහ්‌මාභිතිට්‌ඨති;

    ‘‘Sahassaṃ brahmalokānaṃ, mahābrahmābhitiṭṭhati;

    උපපන්‌නො ජුතිමන්‌තො, භිස්‌මාකායො යසස්‌සිසො.

    Upapanno jutimanto, bhismākāyo yasassiso.

    ‘‘දසෙත්‌ථ ඉස්‌සරා ආගුං, පච්‌චෙකවසවත්‌තිනො;

    ‘‘Dasettha issarā āguṃ, paccekavasavattino;

    තෙසඤ්‌ච මජ්‌ඣතො ආග, හාරිතො පරිවාරිතො.

    Tesañca majjhato āga, hārito parivārito.

    342.‘‘තෙ ච සබ්‌බෙ අභික්‌කන්‌තෙ, සඉන්‌දෙ 55 දෙවෙ සබ්‍රහ්‌මකෙ.

    342.‘‘Te ca sabbe abhikkante, sainde 56 deve sabrahmake.

    මාරසෙනා අභික්‌කාමි, පස්‌ස කණ්‌හස්‌ස මන්‌දියං.

    Mārasenā abhikkāmi, passa kaṇhassa mandiyaṃ.

    ‘‘‘එථ ගණ්‌හථ බන්‌ධථ, රාගෙන බද්‌ධමත්‌ථු වො;

    ‘‘‘Etha gaṇhatha bandhatha, rāgena baddhamatthu vo;

    සමන්‌තා පරිවාරෙථ, මා වො මුඤ්‌චිත්‌ථ කොචි නං’.

    Samantā parivāretha, mā vo muñcittha koci naṃ’.

    ‘‘ඉති තත්‌ථ මහාසෙනො, කණ්‌හො සෙනං අපෙසයි;

    ‘‘Iti tattha mahāseno, kaṇho senaṃ apesayi;

    පාණිනා තලමාහච්‌ච, සරං කත්‌වාන භෙරවං.

    Pāṇinā talamāhacca, saraṃ katvāna bheravaṃ.

    ‘‘යථා පාවුස්‌සකො මෙඝො, ථනයන්‌තො සවිජ්‌ජුකො; +

    ‘‘Yathā pāvussako megho, thanayanto savijjuko; +

    තදා සො පච්‌චුදාවත්‌ති, සඞ්‌කුද්‌ධො අසයංවසෙ 57.

    Tadā so paccudāvatti, saṅkuddho asayaṃvase 58.

    343. තඤ්‌ච සබ්‌බං අභිඤ්‌ඤාය, වවත්‌ථිත්‌වාන චක්‌ඛුමා.

    343. Tañca sabbaṃ abhiññāya, vavatthitvāna cakkhumā.

    තතො ආමන්‌තයී සත්‌ථා, සාවකෙ සාසනෙ රතෙ.

    Tato āmantayī satthā, sāvake sāsane rate.

    ‘‘මාරසෙනා අභික්‌කන්‌තා, තෙ විජානාථ භික්‌ඛවො;

    ‘‘Mārasenā abhikkantā, te vijānātha bhikkhavo;

    තෙ ච ආතප්‌පමකරුං, සුත්‌වා බුද්‌ධස්‌ස සාසනං;

    Te ca ātappamakaruṃ, sutvā buddhassa sāsanaṃ;

    වීතරාගෙහි පක්‌කාමුං, නෙසං ලොමාපි ඉඤ්‌ජයුං.

    Vītarāgehi pakkāmuṃ, nesaṃ lomāpi iñjayuṃ.

    ‘‘‘සබ්‌බෙ විජිතසඞ්‌ගාමා, භයාතීතා යසස්‌සිනො;

    ‘‘‘Sabbe vijitasaṅgāmā, bhayātītā yasassino;

    මොදන්‌ති සහ භූතෙහි, සාවකා තෙ ජනෙසුතා’’ති.

    Modanti saha bhūtehi, sāvakā te janesutā’’ti.

    මහාසමයසුත්‌තං නිට්‌ඨිතං සත්‌තමං.

    Mahāsamayasuttaṃ niṭṭhitaṃ sattamaṃ.







    Footnotes:
    1. දෙවානං (සී. ස්‍යා. පී.)
    2. පච්‌චෙකගාථං (සී. ස්‍යා. පී.), පච්‌චෙකගාථා (ක. සී.)
    3. devānaṃ (sī. syā. pī.)
    4. paccekagāthaṃ (sī. syā. pī.), paccekagāthā (ka. sī.)
    5. උජුකමකංසු (සී. ස්‍යා. පී.)
    6. ujukamakaṃsu (sī. syā. pī.)
    7. උහච්‌ච (ක.)
    8. uhacca (ka.)
    9. ( ) සී. ඉපොත්‌ථකෙසු නත්‌ථි
    10. එතපරමායෙව (සී. ස්‍යා. පී.)
    11. ( ) sī. ipotthakesu natthi
    12. etaparamāyeva (sī. syā. pī.)
    13. විප්‌පසන්‌නාමනාවිලා (පී. ක.)
    14. vippasannāmanāvilā (pī. ka.)
    15. වවක්‌ඛිත්‌වාන (සී. ස්‍යා. පී.), අවෙක්‌ඛිත්‌වාන (ටීකා)
    16. vavakkhitvāna (sī. syā. pī.), avekkhitvāna (ṭīkā)
    17. ජුතීමන්‌තො (සී. පී.)
    18. jutīmanto (sī. pī.)
    19. තප්‌පසාසති (ස්‍යා.)
    20. tappasāsati (syā.)
    21. දද්‌දළ්‌හමානා (ක.)
    22. daddaḷhamānā (ka.)
    23. ආගූ (ස්‍යා.), ආගු (සී. පී.) එවමුපරිපි
    24. āgū (syā.), āgu (sī. pī.) evamuparipi
    25. වෙටෙණ්‌ඩු (සී. ස්‍යා. පී.)
    26. විටූ ච (ස්‍යා.)
    27. veṭeṇḍu (sī. syā. pī.)
    28. viṭū ca (syā.)
    29. කින්‌නුඝණ්‌ඩු (සී. ස්‍යා. පී.)
    30. kinnughaṇḍu (sī. syā. pī.)
    31. ජනොසභො (ස්‍යා.)
    32. janosabho (syā.)
    33. සුරියවච්‌චසා (සී. පී.)
    34. suriyavaccasā (sī. pī.)
    35. වෙහාසයා (සී. පී.)
    36. vehāsayā (sī. pī.)
    37. කාලකඤ්‌ජා මහාභිංසා (සී. පී.)
    38. kālakañjā mahābhiṃsā (sī. pī.)
    39. බලීසෙනං (ස්‍යා.)
    40. balīsenaṃ (syā.)
    41. වාරුණා (ස්‍යා.)
    42. vāruṇā (syā.)
    43. වෙණ්‌හූච දෙවා සහලීච (සී. පී.)
    44. veṇhūca devā sahalīca (sī. pī.)
    45. සුරියස්‌සූපනිසා (සී. ස්‍යා. පී.)
    46. suriyassūpanisā (sī. syā. pī.)
    47. කරුම්‌හා (සී. ස්‍යා. පී.)
    48. karumhā (sī. syā. pī.)
    49. ආගඤ්‌ඡුං (සී. ස්‍යා. පී.)
    50. āgañchuṃ (sī. syā. pī.)
    51. පවුත්‌ථජාතිං අඛිලං (සී. පී.)
    52. pavutthajātiṃ akhilaṃ (sī. pī.)
    53. පරමත්‌ථො ච (ක.)
    54. paramattho ca (ka.)
    55. සින්‌දෙ (ස්‍යා.)
    56. sinde (syā.)
    57. අසයංවසී (සී. පී.)
    58. asayaṃvasī (sī. pī.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / දීඝ නිකාය (අට්‌ඨකථා) • Dīgha nikāya (aṭṭhakathā) / 7. මහාසමයසුත්‌තවණ්‌ණනා • 7. Mahāsamayasuttavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / දීඝනිකාය (ටීකා) • Dīghanikāya (ṭīkā) / 7. මහාසමයසුත්‌තවණ්‌ණනා • 7. Mahāsamayasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact