Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / সংযুত্তনিকায • Saṃyuttanikāya

    ২. মালুক্যপুত্তসুত্তং

    2. Mālukyaputtasuttaṃ

    ৯৫. অথ খো আযস্মা মালুক্যপুত্তো 1 যেন ভগৰা তেনুপসঙ্কমি…পে॰… একমন্তং নিসিন্নো খো আযস্মা মালুক্যপুত্তো ভগৰন্তং এতদৰোচ – ‘‘সাধু মে, ভন্তে, ভগৰা সংখিত্তেন ধম্মং দেসেতু, যমহং ভগৰতো ধম্মং সুত্ৰা একো ৰূপকট্ঠো অপ্পমত্তো আতাপী পহিতত্তো ৰিহরেয্য’’ন্তি।

    95. Atha kho āyasmā mālukyaputto 2 yena bhagavā tenupasaṅkami…pe… ekamantaṃ nisinno kho āyasmā mālukyaputto bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘sādhu me, bhante, bhagavā saṃkhittena dhammaṃ desetu, yamahaṃ bhagavato dhammaṃ sutvā eko vūpakaṭṭho appamatto ātāpī pahitatto vihareyya’’nti.

    ‘‘এত্থ দানি, মালুক্যপুত্ত, কিং দহরে ভিক্খূ ৰক্খাম! যত্র হি নাম ত্ৰং, ভিক্খু, জিণ্ণো ৰুদ্ধো মহল্লকো অদ্ধগতো ৰযোঅনুপ্পত্তো সংখিত্তেন ওৰাদং যাচসী’’তি।

    ‘‘Ettha dāni, mālukyaputta, kiṃ dahare bhikkhū vakkhāma! Yatra hi nāma tvaṃ, bhikkhu, jiṇṇo vuddho mahallako addhagato vayoanuppatto saṃkhittena ovādaṃ yācasī’’ti.

    ‘‘কিঞ্চাপাহং, ভন্তে, জিণ্ণো ৰুদ্ধো মহল্লকো অদ্ধগতো ৰযোঅনুপ্পত্তো। দেসেতু মে, ভন্তে , ভগৰা সংখিত্তেন ধম্মং, দেসেতু সুগতো সংখিত্তেন ধম্মং, অপ্পেৰ নামাহং ভগৰতো ভাসিতস্স অত্থং আজানেয্যং। অপ্পেৰ নামাহং ভগৰতো ভাসিতস্স দাযাদো অস্স’’ন্তি।

    ‘‘Kiñcāpāhaṃ, bhante, jiṇṇo vuddho mahallako addhagato vayoanuppatto. Desetu me, bhante , bhagavā saṃkhittena dhammaṃ, desetu sugato saṃkhittena dhammaṃ, appeva nāmāhaṃ bhagavato bhāsitassa atthaṃ ājāneyyaṃ. Appeva nāmāhaṃ bhagavato bhāsitassa dāyādo assa’’nti.

    ‘‘তং কিং মঞ্ঞসি, মালুক্যপুত্ত, যে তে চক্খুৰিঞ্ঞেয্যা রূপা অদিট্ঠা অদিট্ঠপুব্বা, ন চ পস্সসি, ন চ তে হোতি পস্সেয্যন্তি? অত্থি তে তত্থ ছন্দো ৰা রাগো ৰা পেমং ৰা’’তি? ‘‘নো হেতং, ভন্তে’’।

    ‘‘Taṃ kiṃ maññasi, mālukyaputta, ye te cakkhuviññeyyā rūpā adiṭṭhā adiṭṭhapubbā, na ca passasi, na ca te hoti passeyyanti? Atthi te tattha chando vā rāgo vā pemaṃ vā’’ti? ‘‘No hetaṃ, bhante’’.

    ‘‘যে তে সোতৰিঞ্ঞেয্যা সদ্দা অস্সুতা অস্সুতপুব্বা, ন চ সুণাসি, ন চ তে হোতি সুণেয্যন্তি? অত্থি তে তত্থ ছন্দো ৰা রাগো ৰা পেমং ৰা’’তি? ‘‘নো হেতং, ভন্তে’’।

    ‘‘Ye te sotaviññeyyā saddā assutā assutapubbā, na ca suṇāsi, na ca te hoti suṇeyyanti? Atthi te tattha chando vā rāgo vā pemaṃ vā’’ti? ‘‘No hetaṃ, bhante’’.

    ‘‘যে তে ঘানৰিঞ্ঞেয্যা গন্ধা অঘাযিতা অঘাযিতপুব্বা, ন চ ঘাযসি, ন চ তে হোতি ঘাযেয্যন্তি? অত্থি তে তত্থ ছন্দো ৰা রাগো ৰা পেমং ৰা’’তি? ‘‘নো হেতং, ভন্তে’’।

    ‘‘Ye te ghānaviññeyyā gandhā aghāyitā aghāyitapubbā, na ca ghāyasi, na ca te hoti ghāyeyyanti? Atthi te tattha chando vā rāgo vā pemaṃ vā’’ti? ‘‘No hetaṃ, bhante’’.

    ‘‘যে তে জিৰ্হাৰিঞ্ঞেয্যা রসা অসাযিতা অসাযিতপুব্বা, ন চ সাযসি, ন চ তে হোতি সাযেয্যন্তি? অত্থি তে তত্থ ছন্দো ৰা রাগো ৰা পেমং ৰা’’তি? ‘‘নো হেতং, ভন্তে’’।

    ‘‘Ye te jivhāviññeyyā rasā asāyitā asāyitapubbā, na ca sāyasi, na ca te hoti sāyeyyanti? Atthi te tattha chando vā rāgo vā pemaṃ vā’’ti? ‘‘No hetaṃ, bhante’’.

    ‘‘যে তে কাযৰিঞ্ঞেয্যা ফোট্ঠব্বা অসম্ফুট্ঠা অসম্ফুট্ঠপুব্বা, ন চ ফুসসি, ন চ তে হোতি ফুসেয্যন্তি? অত্থি তে তত্থ ছন্দো ৰা রাগো ৰা পেমং ৰা’’তি? ‘‘নো হেতং, ভন্তে’’।

    ‘‘Ye te kāyaviññeyyā phoṭṭhabbā asamphuṭṭhā asamphuṭṭhapubbā, na ca phusasi, na ca te hoti phuseyyanti? Atthi te tattha chando vā rāgo vā pemaṃ vā’’ti? ‘‘No hetaṃ, bhante’’.

    ‘‘যে তে মনোৰিঞ্ঞেয্যা ধম্মা অৰিঞ্ঞাতা অৰিঞ্ঞাতপুব্বা, ন চ ৰিজানাসি, ন চ তে হোতি ৰিজানেয্যন্তি? অত্থি তে তত্থ ছন্দো ৰা রাগো ৰা পেমং ৰা’’তি? ‘‘নো হেতং, ভন্তে’’।

    ‘‘Ye te manoviññeyyā dhammā aviññātā aviññātapubbā, na ca vijānāsi, na ca te hoti vijāneyyanti? Atthi te tattha chando vā rāgo vā pemaṃ vā’’ti? ‘‘No hetaṃ, bhante’’.

    ‘‘এত্থ চ তে, মালুক্যপুত্ত, দিট্ঠসুতমুতৰিঞ্ঞাতব্বেসু ধম্মেসু দিট্ঠে দিট্ঠমত্তং ভৰিস্সতি, সুতে সুতমত্তং ভৰিস্সতি, মুতে মুতমত্তং ভৰিস্সতি, ৰিঞ্ঞাতে ৰিঞ্ঞাতমত্তং ভৰিস্সতি। যতো খো তে, মালুক্যপুত্ত, দিট্ঠসুতমুতৰিঞ্ঞাতব্বেসু ধম্মেসু দিট্ঠে দিট্ঠমত্তং ভৰিস্সতি, সুতে সুতমত্তং ভৰিস্সতি , মুতে মুতমত্তং ভৰিস্সতি, ৰিঞ্ঞাতে ৰিঞ্ঞাতমত্তং ভৰিস্সতি; ততো ত্ৰং, মালুক্যপুত্ত, ন তেন। যতো ত্ৰং, মালুক্যপুত্ত, ন তেন; ততো ত্ৰং, মালুক্যপুত্ত , ন তত্থ। যতো ত্ৰং, মালুক্যপুত্ত, ন তত্থ; ততো ত্ৰং, মালুক্যপুত্ত, নেৰিধ, ন হুরং, ন উভযমন্তরেন। এসেৰন্তো দুক্খস্সা’’তি।

    ‘‘Ettha ca te, mālukyaputta, diṭṭhasutamutaviññātabbesu dhammesu diṭṭhe diṭṭhamattaṃ bhavissati, sute sutamattaṃ bhavissati, mute mutamattaṃ bhavissati, viññāte viññātamattaṃ bhavissati. Yato kho te, mālukyaputta, diṭṭhasutamutaviññātabbesu dhammesu diṭṭhe diṭṭhamattaṃ bhavissati, sute sutamattaṃ bhavissati , mute mutamattaṃ bhavissati, viññāte viññātamattaṃ bhavissati; tato tvaṃ, mālukyaputta, na tena. Yato tvaṃ, mālukyaputta, na tena; tato tvaṃ, mālukyaputta , na tattha. Yato tvaṃ, mālukyaputta, na tattha; tato tvaṃ, mālukyaputta, nevidha, na huraṃ, na ubhayamantarena. Esevanto dukkhassā’’ti.

    ‘‘ইমস্স খ্ৰাহং, ভন্তে, ভগৰতা সংখিত্তেন ভাসিতস্স ৰিত্থারেন অত্থং আজানামি –

    ‘‘Imassa khvāhaṃ, bhante, bhagavatā saṃkhittena bhāsitassa vitthārena atthaṃ ājānāmi –

    ‘‘রূপং দিস্ৰা সতি মুট্ঠা, পিযং নিমিত্তং মনসি করোতো।

    ‘‘Rūpaṃ disvā sati muṭṭhā, piyaṃ nimittaṃ manasi karoto;

    সারত্তচিত্তো ৰেদেতি, তঞ্চ অজ্ঝোস 3 তিট্ঠতি॥

    Sārattacitto vedeti, tañca ajjhosa 4 tiṭṭhati.

    ‘‘তস্স ৰড্ঢন্তি ৰেদনা, অনেকা রূপসম্ভৰা।

    ‘‘Tassa vaḍḍhanti vedanā, anekā rūpasambhavā;

    অভিজ্ঝা চ ৰিহেসা চ, চিত্তমস্সূপহঞ্ঞতি।

    Abhijjhā ca vihesā ca, cittamassūpahaññati;

    এৰং আচিনতো দুক্খং, আরা নিব্বানমুচ্চতি॥

    Evaṃ ācinato dukkhaṃ, ārā nibbānamuccati.

    ‘‘সদ্দং সুত্ৰা সতি মুট্ঠা, পিযং নিমিত্তং মনসি করোতো।

    ‘‘Saddaṃ sutvā sati muṭṭhā, piyaṃ nimittaṃ manasi karoto;

    সারত্তচিত্তো ৰেদেতি, তঞ্চ অজ্ঝোস তিট্ঠতি॥

    Sārattacitto vedeti, tañca ajjhosa tiṭṭhati.

    ‘‘তস্স ৰড্ঢন্তি ৰেদনা, অনেকা সদ্দসম্ভৰা।

    ‘‘Tassa vaḍḍhanti vedanā, anekā saddasambhavā;

    অভিজ্ঝা চ ৰিহেসা চ, চিত্তমস্সূপহঞ্ঞতি।

    Abhijjhā ca vihesā ca, cittamassūpahaññati;

    এৰং আচিনতো দুক্খং, আরা নিব্বানমুচ্চতি॥

    Evaṃ ācinato dukkhaṃ, ārā nibbānamuccati.

    ‘‘গন্ধং ঘত্ৰা সতি মুট্ঠা, পিযং নিমিত্তং মনসি করোতো।

    ‘‘Gandhaṃ ghatvā sati muṭṭhā, piyaṃ nimittaṃ manasi karoto;

    সারত্তচিত্তো ৰেদেতি, তঞ্চ অজ্ঝোস তিট্ঠতি॥

    Sārattacitto vedeti, tañca ajjhosa tiṭṭhati.

    ‘‘তস্স ৰড্ঢন্তি ৰেদনা, অনেকা গন্ধসম্ভৰা।

    ‘‘Tassa vaḍḍhanti vedanā, anekā gandhasambhavā;

    অভিজ্ঝা চ ৰিহেসা চ, চিত্তমস্সূপহঞ্ঞতি।

    Abhijjhā ca vihesā ca, cittamassūpahaññati;

    এৰং আচিনতো দুক্খং, আরা নিব্বানমুচ্চতি॥

    Evaṃ ācinato dukkhaṃ, ārā nibbānamuccati.

    ‘‘রসং ভোত্ৰা সতি মুট্ঠা, পিযং নিমিত্তং মনসি করোতো।

    ‘‘Rasaṃ bhotvā sati muṭṭhā, piyaṃ nimittaṃ manasi karoto;

    সারত্তচিত্তো ৰেদেতি, তঞ্চ অজ্ঝোস তিট্ঠতি॥

    Sārattacitto vedeti, tañca ajjhosa tiṭṭhati.

    ‘‘তস্স ৰড্ঢন্তি ৰেদনা, অনেকা রসসম্ভৰা।

    ‘‘Tassa vaḍḍhanti vedanā, anekā rasasambhavā;

    অভিজ্ঝা চ ৰিহেসা চ, চিত্তমস্সূপহঞ্ঞতি।

    Abhijjhā ca vihesā ca, cittamassūpahaññati;

    এৰং আচিনতো দুক্খং, আরা নিব্বানমুচ্চতি॥

    Evaṃ ācinato dukkhaṃ, ārā nibbānamuccati.

    ‘‘ফস্সং ফুস্স সতি মুট্ঠা, পিযং নিমিত্তং মনসি করোতো।

    ‘‘Phassaṃ phussa sati muṭṭhā, piyaṃ nimittaṃ manasi karoto;

    সারত্তচিত্তো ৰেদেতি, তঞ্চ অজ্ঝোস তিট্ঠতি॥

    Sārattacitto vedeti, tañca ajjhosa tiṭṭhati.

    ‘‘তস্স ৰড্ঢন্তি ৰেদনা, অনেকা ফস্সসম্ভৰা।

    ‘‘Tassa vaḍḍhanti vedanā, anekā phassasambhavā;

    অভিজ্ঝা চ ৰিহেসা চ, চিত্তমস্সূপহঞ্ঞতি।

    Abhijjhā ca vihesā ca, cittamassūpahaññati;

    এৰং আচিনতো দুক্খং, আরা নিব্বানমুচ্চতি॥

    Evaṃ ācinato dukkhaṃ, ārā nibbānamuccati.

    ‘‘ধম্মং ঞত্ৰা সতি মুট্ঠা, পিযং নিমিত্তং মনসি করোতো।

    ‘‘Dhammaṃ ñatvā sati muṭṭhā, piyaṃ nimittaṃ manasi karoto;

    সারত্তচিত্তো ৰেদেতি, তঞ্চ অজ্ঝোস তিট্ঠতি॥

    Sārattacitto vedeti, tañca ajjhosa tiṭṭhati.

    ‘‘তস্স ৰড্ঢন্তি ৰেদনা, অনেকা ধম্মসম্ভৰা।

    ‘‘Tassa vaḍḍhanti vedanā, anekā dhammasambhavā;

    অভিজ্ঝা চ ৰিহেসা চ, চিত্তমস্সূপহঞ্ঞতি।

    Abhijjhā ca vihesā ca, cittamassūpahaññati;

    এৰং আচিনতো দুক্খং, আরা নিব্বানমুচ্চতি॥

    Evaṃ ācinato dukkhaṃ, ārā nibbānamuccati.

    ‘‘ন সো রজ্জতি রূপেসু, রূপং দিস্ৰা পটিস্সতো।

    ‘‘Na so rajjati rūpesu, rūpaṃ disvā paṭissato;

    ৰিরত্তচিত্তো ৰেদেতি, তঞ্চ নাজ্ঝোস তিট্ঠতি॥

    Virattacitto vedeti, tañca nājjhosa tiṭṭhati.

    ‘‘যথাস্স পস্সতো রূপং, সেৰতো চাপি ৰেদনং।

    ‘‘Yathāssa passato rūpaṃ, sevato cāpi vedanaṃ;

    খীযতি নোপচীযতি, এৰং সো চরতী সতো।

    Khīyati nopacīyati, evaṃ so caratī sato;

    এৰং অপচিনতো দুক্খং, সন্তিকে নিব্বানমুচ্চতি॥

    Evaṃ apacinato dukkhaṃ, santike nibbānamuccati.

    ‘‘ন সো রজ্জতি সদ্দেসু, সদ্দং সুত্ৰা পটিস্সতো।

    ‘‘Na so rajjati saddesu, saddaṃ sutvā paṭissato;

    ৰিরত্তচিত্তো ৰেদেতি, তঞ্চ নাজ্ঝোস তিট্ঠতি॥

    Virattacitto vedeti, tañca nājjhosa tiṭṭhati.

    ‘‘যথাস্স সুণতো সদ্দং, সেৰতো চাপি ৰেদনং।

    ‘‘Yathāssa suṇato saddaṃ, sevato cāpi vedanaṃ;

    খীযতি নোপচীযতি, এৰং সো চরতী সতো।

    Khīyati nopacīyati, evaṃ so caratī sato;

    এৰং অপচিনতো দুক্খং, সন্তিকে নিব্বানমুচ্চতি॥

    Evaṃ apacinato dukkhaṃ, santike nibbānamuccati.

    ‘‘ন সো রজ্জতি গন্ধেসু, গন্ধং ঘত্ৰা পটিস্সতো।

    ‘‘Na so rajjati gandhesu, gandhaṃ ghatvā paṭissato;

    ৰিরত্তচিত্তো ৰেদেতি, তঞ্চ নাজ্ঝোস তিট্ঠতি॥

    Virattacitto vedeti, tañca nājjhosa tiṭṭhati.

    ‘‘যথাস্স ঘাযতো গন্ধং, সেৰতো চাপি ৰেদনং।

    ‘‘Yathāssa ghāyato gandhaṃ, sevato cāpi vedanaṃ;

    খীযতি নোপচীযতি, এৰং সো চরতী সতো।

    Khīyati nopacīyati, evaṃ so caratī sato;

    এৰং অপচিনতো দুক্খং, সন্তিকে নিব্বানমুচ্চতি॥

    Evaṃ apacinato dukkhaṃ, santike nibbānamuccati.

    ‘‘ন সো রজ্জতি রসেসু, রসং ভোত্ৰা পটিস্সতো।

    ‘‘Na so rajjati rasesu, rasaṃ bhotvā paṭissato;

    ৰিরত্তচিত্তো ৰেদেতি, তঞ্চ নাজ্ঝোস তিট্ঠতি॥

    Virattacitto vedeti, tañca nājjhosa tiṭṭhati.

    ‘‘যথাস্স সাযতো রসং, সেৰতো চাপি ৰেদনং।

    ‘‘Yathāssa sāyato rasaṃ, sevato cāpi vedanaṃ;

    খীযতি নোপচীযতি, এৰং সো চরতী সতো।

    Khīyati nopacīyati, evaṃ so caratī sato;

    এৰং অপচিনতো দুক্খং, সন্তিকে নিব্বানমুচ্চতি॥

    Evaṃ apacinato dukkhaṃ, santike nibbānamuccati.

    ‘‘ন সো রজ্জতি ফস্সেসু, ফস্সং ফুস্স পটিস্সতো।

    ‘‘Na so rajjati phassesu, phassaṃ phussa paṭissato;

    ৰিরত্তচিত্তো ৰেদেতি, তঞ্চ নাজ্ঝোস তিট্ঠতি॥

    Virattacitto vedeti, tañca nājjhosa tiṭṭhati.

    ‘‘যথাস্স ফুসতো ফস্সং, সেৰতো চাপি ৰেদনং।

    ‘‘Yathāssa phusato phassaṃ, sevato cāpi vedanaṃ;

    খীযতি নোপচীযতি, এৰং সো চরতী সতো।

    Khīyati nopacīyati, evaṃ so caratī sato;

    এৰং অপচিনতো দুক্খং, সন্তিকে নিব্বানমুচ্চতি॥

    Evaṃ apacinato dukkhaṃ, santike nibbānamuccati.

    ‘‘ন সো রজ্জতি ধম্মেসু, ধম্মং ঞত্ৰা পটিস্সতো।

    ‘‘Na so rajjati dhammesu, dhammaṃ ñatvā paṭissato;

    ৰিরত্তচিত্তো ৰেদেতি, তঞ্চ নাজ্ঝোস তিট্ঠতি॥

    Virattacitto vedeti, tañca nājjhosa tiṭṭhati.

    ‘‘যথাস্স জানতো ধম্মং, সেৰতো চাপি ৰেদনং।

    ‘‘Yathāssa jānato dhammaṃ, sevato cāpi vedanaṃ;

    খীযতি নোপচীযতি, এৰং সো চরতী সতো।

    Khīyati nopacīyati, evaṃ so caratī sato;

    এৰং অপচিনতো দুক্খং, সন্তিকে নিব্বানমুচ্চতী’’তি॥

    Evaṃ apacinato dukkhaṃ, santike nibbānamuccatī’’ti.

    ‘‘ইমস্স খ্ৰাহং, ভন্তে, ভগৰতা সংখিত্তেন ভাসিতস্স এৰং ৰিত্থারেন অত্থং আজানামী’’তি। ‘‘সাধু সাধু, মালুক্যপুত্ত! সাধু খো ত্ৰং, মালুক্যপুত্ত, মযা সংখিত্তেন ভাসিতস্স ৰিত্থারেন অত্থং আজানাসি –

    ‘‘Imassa khvāhaṃ, bhante, bhagavatā saṃkhittena bhāsitassa evaṃ vitthārena atthaṃ ājānāmī’’ti. ‘‘Sādhu sādhu, mālukyaputta! Sādhu kho tvaṃ, mālukyaputta, mayā saṃkhittena bhāsitassa vitthārena atthaṃ ājānāsi –

    ‘‘রূপং দিস্ৰা সতি মুট্ঠা, পিযং নিমিত্তং মনসি করোতো।

    ‘‘Rūpaṃ disvā sati muṭṭhā, piyaṃ nimittaṃ manasi karoto;

    সারত্তচিত্তো ৰেদেতি, তঞ্চ অজ্ঝোস তিট্ঠতি॥

    Sārattacitto vedeti, tañca ajjhosa tiṭṭhati.

    ‘‘তস্স ৰড্ঢন্তি ৰেদনা, অনেকা রূপসম্ভৰা।

    ‘‘Tassa vaḍḍhanti vedanā, anekā rūpasambhavā;

    অভিজ্ঝা চ ৰিহেসা চ, চিত্তমস্সূপহঞ্ঞতি।

    Abhijjhā ca vihesā ca, cittamassūpahaññati;

    এৰং আচিনতো দুক্খং, আরা নিব্বানমুচ্চতি॥…পে॰…॥

    Evaṃ ācinato dukkhaṃ, ārā nibbānamuccati.…pe….

    ‘‘ন সো রজ্জতি ধম্মেসু, ধম্মং ঞত্ৰা পটিস্সতো।

    ‘‘Na so rajjati dhammesu, dhammaṃ ñatvā paṭissato;

    ৰিরত্তচিত্তো ৰেদেতি, তঞ্চ নাজ্ঝোস তিট্ঠতি॥

    Virattacitto vedeti, tañca nājjhosa tiṭṭhati.

    ‘‘যথাস্স ৰিজানতো ধম্মং, সেৰতো চাপি ৰেদনং।

    ‘‘Yathāssa vijānato dhammaṃ, sevato cāpi vedanaṃ;

    খীযতি নোপচীযতি, এৰং সো চরতী সতো।

    Khīyati nopacīyati, evaṃ so caratī sato;

    এৰং অপচিনতো দুক্খং, সন্তিকে নিব্বানমুচ্চতী’’তি॥

    Evaṃ apacinato dukkhaṃ, santike nibbānamuccatī’’ti.

    ‘‘ইমস্স খো, মালুক্যপুত্ত, মযা সংখিত্তেন ভাসিতস্স এৰং ৰিত্থারেন অত্থো দট্ঠব্বো’’তি।

    ‘‘Imassa kho, mālukyaputta, mayā saṃkhittena bhāsitassa evaṃ vitthārena attho daṭṭhabbo’’ti.

    অথ খো আযস্মা মালুক্যপুত্তো ভগৰতো ভাসিতং অভিনন্দিত্ৰা অনুমোদিত্ৰা উট্ঠাযাসনা ভগৰন্তং অভিৰাদেত্ৰা পদক্খিণং কত্ৰা পক্কামি। অথ খো আযস্মা মালুক্যপুত্তো একো ৰূপকট্ঠো অপ্পমত্তো আতাপী পহিতত্তো ৰিহরন্তো নচিরস্সেৰ – যস্সত্থায কুলপুত্তা সম্মদেৰ অগারস্মা অনগারিযং পব্বজন্তি তদনুত্তরং ব্রহ্মচরিযপরিযোসানং দিট্ঠেৰ ধম্মে সযং অভিঞ্ঞা সচ্ছিকত্ৰা উপসম্পজ্জ ৰিহাসি। ‘‘খীণা জাতি, ৰুসিতং ব্রহ্মচরিযং, কতং করণীযং, নাপরং ইত্থত্তাযা’’তি অব্ভঞ্ঞাসি। অঞ্ঞতরো চ পনাযস্মা মালুক্যপুত্তো অরহতং অহোসীতি। দুতিযং।

    Atha kho āyasmā mālukyaputto bhagavato bhāsitaṃ abhinanditvā anumoditvā uṭṭhāyāsanā bhagavantaṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā pakkāmi. Atha kho āyasmā mālukyaputto eko vūpakaṭṭho appamatto ātāpī pahitatto viharanto nacirasseva – yassatthāya kulaputtā sammadeva agārasmā anagāriyaṃ pabbajanti tadanuttaraṃ brahmacariyapariyosānaṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja vihāsi. ‘‘Khīṇā jāti, vusitaṃ brahmacariyaṃ, kataṃ karaṇīyaṃ, nāparaṃ itthattāyā’’ti abbhaññāsi. Aññataro ca panāyasmā mālukyaputto arahataṃ ahosīti. Dutiyaṃ.







    Footnotes:
    1. মালুঙ্ক্যপুত্তো (সী॰)
    2. māluṅkyaputto (sī.)
    3. অজ্ঝোসায (সী॰)
    4. ajjhosāya (sī.)



    Related texts:



    অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / সংযুত্তনিকায (অট্ঠকথা) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ২. মালুক্যপুত্তসুত্তৰণ্ণনা • 2. Mālukyaputtasuttavaṇṇanā

    টীকা • Tīkā / সুত্তপিটক (টীকা) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / সংযুত্তনিকায (টীকা) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ২. মালুক্যপুত্তসুত্তৰণ্ণনা • 2. Mālukyaputtasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact