Library / Tipiṭaka / திபிடக • Tipiṭaka / தே²ரகா³தா²-அட்ட²கதா² • Theragāthā-aṭṭhakathā

    5. மாலுக்யபுத்தத்தே²ரகா³தா²வண்ணனா

    5. Mālukyaputtattheragāthāvaṇṇanā

    மனுஜஸ்ஸாதிஆதி³கா ஆயஸ்மதோ மாலுக்யபுத்தத்தே²ரஸ்ஸ கா³தா². கா உப்பத்தி? அயம்பி புரிமபு³த்³தே⁴ஸு கதாதி⁴காரோ தத்த² தத்த² ப⁴வே புஞ்ஞானி உபசினித்வா இமஸ்மிங் பு³த்³து⁴ப்பாதே³ ஸாவத்தி²யங் கோஸலரஞ்ஞோ அக்³கா³ஸனிகஸ்ஸ புத்தோ ஹுத்வா நிப்³ப³த்தி. தஸ்ஸ மாதா மாலுக்யா நாம, தஸ்ஸா வஸேன மாலுக்யபுத்தோத்வேவ பஞ்ஞாயித்த². ஸோ வயப்பத்தோ நிஸ்ஸரணஜ்ஜா²ஸயதாய க⁴ராவாஸங் பஹாய பரிப்³பா³ஜகபப்³ப³ஜ்ஜங் பப்³ப³ஜித்வா விசரந்தோ ஸத்து² ஸந்திகே த⁴ம்மங் ஸுத்வா ஸாஸனே படிலத்³த⁴ஸத்³தோ⁴ பப்³ப³ஜித்வா விபஸ்ஸனாய கம்மங் கரொந்தோ நசிரஸ்ஸேவ ச²ளபி⁴ஞ்ஞோ அஹோஸி. ஸோ ஞாதீஸு அனுகம்பாய ஞாதிகுலங் அக³மாஸி. தங் ஞாதகா பணீதேன கா²த³னீயேன போ⁴ஜனீயேன பரிவிஸித்வா த⁴னேன பலோபே⁴துகாமா மஹந்தங் த⁴னராஸிங் புரதோ உபட்ட²பெத்வா ‘‘இத³ங் த⁴னங் தவ ஸந்தகங், விப்³ப⁴மித்வா இமினா த⁴னேன புத்ததா³ரங் படிஜக்³க³ந்தோ புஞ்ஞானி கரோஹீ’’தி யாசிங்ஸு. தே²ரோ தேஸங் அஜ்ஜா²ஸயங் விபரிவத்தெந்தோ ஆகாஸே ட²த்வா –

    Manujassātiādikā āyasmato mālukyaputtattherassa gāthā. Kā uppatti? Ayampi purimabuddhesu katādhikāro tattha tattha bhave puññāni upacinitvā imasmiṃ buddhuppāde sāvatthiyaṃ kosalarañño aggāsanikassa putto hutvā nibbatti. Tassa mātā mālukyā nāma, tassā vasena mālukyaputtotveva paññāyittha. So vayappatto nissaraṇajjhāsayatāya gharāvāsaṃ pahāya paribbājakapabbajjaṃ pabbajitvā vicaranto satthu santike dhammaṃ sutvā sāsane paṭiladdhasaddho pabbajitvā vipassanāya kammaṃ karonto nacirasseva chaḷabhiñño ahosi. So ñātīsu anukampāya ñātikulaṃ agamāsi. Taṃ ñātakā paṇītena khādanīyena bhojanīyena parivisitvā dhanena palobhetukāmā mahantaṃ dhanarāsiṃ purato upaṭṭhapetvā ‘‘idaṃ dhanaṃ tava santakaṃ, vibbhamitvā iminā dhanena puttadāraṃ paṭijagganto puññāni karohī’’ti yāciṃsu. Thero tesaṃ ajjhāsayaṃ viparivattento ākāse ṭhatvā –

    399.

    399.

    ‘‘மனுஜஸ்ஸ பமத்தசாரினோ, தண்ஹா வட்³ட⁴தி மாலுவா விய;

    ‘‘Manujassa pamattacārino, taṇhā vaḍḍhati māluvā viya;

    ஸோ ப்லவதீ ஹுரா ஹுரங், ப²லமிச்ச²ங்வ வனஸ்மி வானரோ.

    So plavatī hurā huraṃ, phalamicchaṃva vanasmi vānaro.

    400.

    400.

    ‘‘யங் ஏஸா ஸஹதே ஜம்மீ, தண்ஹா லோகே விஸத்திகா;

    ‘‘Yaṃ esā sahate jammī, taṇhā loke visattikā;

    ஸோகா தஸ்ஸ பவட்³ட⁴ந்தி, அபி⁴வட்ட²ங்வ பீ³ரணங்.

    Sokā tassa pavaḍḍhanti, abhivaṭṭhaṃva bīraṇaṃ.

    401.

    401.

    ‘‘யோ சேதங் ஸஹதே ஜம்மிங், தண்ஹங் லோகே து³ரச்சயங்;

    ‘‘Yo cetaṃ sahate jammiṃ, taṇhaṃ loke duraccayaṃ;

    ஸோகா தம்ஹா பபதந்தி, உத³பி³ந்தூ³வ பொக்க²ரா.

    Sokā tamhā papatanti, udabindūva pokkharā.

    402.

    402.

    ‘‘தங் வோ வதா³மி ப⁴த்³த³ங் வோ, யாவந்தெத்த² ஸமாக³தா;

    ‘‘Taṃ vo vadāmi bhaddaṃ vo, yāvantettha samāgatā;

    தண்ஹாய மூலங் க²ணத², உஸீரத்தோ²வ பீ³ரணங்;

    Taṇhāya mūlaṃ khaṇatha, usīratthova bīraṇaṃ;

    மா வோ நளங்வ ஸோதோவ, மாரோ ப⁴ஞ்ஜி புனப்புனங்.

    Mā vo naḷaṃva sotova, māro bhañji punappunaṃ.

    403.

    403.

    ‘‘கரோத² பு³த்³த⁴வசனங், க²ணோ வோ மா உபச்சகா³;

    ‘‘Karotha buddhavacanaṃ, khaṇo vo mā upaccagā;

    க²ணாதீதா ஹி ஸோசந்தி, நிரயம்ஹி ஸமப்பிதா.

    Khaṇātītā hi socanti, nirayamhi samappitā.

    404.

    404.

    ‘‘பமாதோ³ ரஜோ பமாதோ³, பமாதா³னுபதிதோ ரஜோ;

    ‘‘Pamādo rajo pamādo, pamādānupatito rajo;

    அப்பமாதே³ன விஜ்ஜாய, அப்³ப³ஹே ஸல்லமத்தனோ’’தி. –

    Appamādena vijjāya, abbahe sallamattano’’ti. –

    இமாஹி ச²ஹி கா³தா²ஹி த⁴ம்மங் தே³ஸேதி.

    Imāhi chahi gāthāhi dhammaṃ deseti.

    தத்த² மனுஜஸ்ஸாதி ஸத்தஸ்ஸ. பமத்தசாரினோதி ஸதிவொஸ்ஸக்³க³லக்க²ணேன பமாதே³ன பமத்தசாரிஸ்ஸ, நேவ ஜா²னங், ந விபஸ்ஸனா , ந மக்³க³ப²லானி வட்³ட⁴ந்தி. யதா² பன ருக்க²ங் ஸங்ஸிப்³ப³ந்தீ பரியோனந்த⁴ந்தீ தஸ்ஸ வினாஸாய மாலுவா லதா வட்³ட⁴தி, ஏவமஸ்ஸ ச² த்³வாரானி நிஸ்ஸாய ரூபாதீ³ஸு புனப்புனங் உப்பஜ்ஜமானா தண்ஹா வட்³ட⁴தி. வட்³ட⁴மானாவ யதா² மாலுவா லதா அத்தனோ அபஸ்ஸயபூ⁴தங் ருக்க²ங் அஜ்ஜொ²த்த²ரித்வா பாதேதி, ஏவங் தண்ஹாவஸிகங் புக்³க³லங் அபாயே நிபாதேதி. ஸோ ப்லவதீதி ஸோ தண்ஹாவஸிகோ புக்³க³லோ அபராபரங் ப⁴வாப⁴வே உப்லவதி தா⁴வதி. யதா² கிங்? ப²லமிச்ச²ங்வ வனஸ்மி வானரோ யதா² ருக்க²ப²லங் இச்ச²ந்தோ வானரோ வனஸ்மிங் தா⁴வந்தோ ருக்க²ஸ்ஸ ஏகங் ஸாக²ங் க³ண்ஹாதி, தங் முஞ்சித்வா அஞ்ஞங் க³ண்ஹாதி, தங் முஞ்சித்வா அஞ்ஞந்தி ‘‘ஸாக²ங் அலபி⁴த்வா நிஸின்னோ’’தி வத்தப்³ப³தங் நாபஜ்ஜதி; ஏவமேவ தண்ஹாவஸிகோ புக்³க³லோ ஹுரா ஹுரங் தா⁴வந்தோ ‘‘ஆரம்மணங் அலபி⁴த்வா தண்ஹாய அப்பவத்திங் பத்தோ’’தி வத்தப்³ப³தங் நாபஜ்ஜதி.

    Tattha manujassāti sattassa. Pamattacārinoti sativossaggalakkhaṇena pamādena pamattacārissa, neva jhānaṃ, na vipassanā , na maggaphalāni vaḍḍhanti. Yathā pana rukkhaṃ saṃsibbantī pariyonandhantī tassa vināsāya māluvā latā vaḍḍhati, evamassa cha dvārāni nissāya rūpādīsu punappunaṃ uppajjamānā taṇhā vaḍḍhati. Vaḍḍhamānāva yathā māluvā latā attano apassayabhūtaṃ rukkhaṃ ajjhottharitvā pāteti, evaṃ taṇhāvasikaṃ puggalaṃ apāye nipāteti. So plavatīti so taṇhāvasiko puggalo aparāparaṃ bhavābhave uplavati dhāvati. Yathā kiṃ? Phalamicchaṃva vanasmi vānaro yathā rukkhaphalaṃ icchanto vānaro vanasmiṃ dhāvanto rukkhassa ekaṃ sākhaṃ gaṇhāti, taṃ muñcitvā aññaṃ gaṇhāti, taṃ muñcitvā aññanti ‘‘sākhaṃ alabhitvā nisinno’’ti vattabbataṃ nāpajjati; evameva taṇhāvasiko puggalo hurā huraṃ dhāvanto ‘‘ārammaṇaṃ alabhitvā taṇhāya appavattiṃ patto’’ti vattabbataṃ nāpajjati.

    ந்தி யங் புக்³க³லங். ஏஸா லாமகபா⁴வேன ஜம்மீ விஸாஹாரதாய விஸமூலதாய விஸப²லதாய விஸபரிபோ⁴க³தாய ரூபாதீ³ஸு விஸத்ததாய ஆஸத்ததாய ச விஸத்திகாதி ஸங்க²ங் க³தா ச²த்³வாரிகா தண்ஹா ஸஹதே அபி⁴ப⁴வதி தஸ்ஸ புக்³க³லஸ்ஸ. யதா² நாம வனே புனப்புனங் வஸ்ஸந்தே தே³வே அபி⁴வட்ட²ங் பீ³ரணங் பீ³ரணதிணங் வட்³ட⁴தி, ஏவங் வட்டமூலகா ஸோகா அபி⁴வட்³ட⁴ந்தி வுத்³தி⁴ங் ஆபஜ்ஜந்தீதி அத்தோ².

    Yanti yaṃ puggalaṃ. Esā lāmakabhāvena jammī visāhāratāya visamūlatāya visaphalatāya visaparibhogatāya rūpādīsu visattatāya āsattatāya ca visattikāti saṅkhaṃ gatā chadvārikā taṇhā sahate abhibhavati tassa puggalassa. Yathā nāma vane punappunaṃ vassante deve abhivaṭṭhaṃ bīraṇaṃ bīraṇatiṇaṃ vaḍḍhati, evaṃ vaṭṭamūlakā sokā abhivaḍḍhanti vuddhiṃ āpajjantīti attho.

    யோ சேதங்…பே॰… து³ரச்சயந்தி யோ பன புக்³க³லோ ஏவங் வுத்தப்பகாரங் அதிக்கமிதுங் பஜஹிதுங் து³க்கரதாய து³ரச்சயங் தண்ஹங் ஸஹதே அபி⁴ப⁴வதி, தம்ஹா புக்³க³லா வட்டமூலகா ஸோகா பபதந்தி. யதா² நாம பொக்க²ரே பது³மபத்தே பதிதங் உத³பி³ந்து³ ந பதிட்டா²தி, ஏவங் ந பதிட்ட²ஹந்தீதி அத்தோ².

    Yo cetaṃ…pe… duraccayanti yo pana puggalo evaṃ vuttappakāraṃ atikkamituṃ pajahituṃ dukkaratāya duraccayaṃ taṇhaṃ sahate abhibhavati, tamhā puggalā vaṭṭamūlakā sokā papatanti. Yathā nāma pokkhare padumapatte patitaṃ udabindu na patiṭṭhāti, evaṃ na patiṭṭhahantīti attho.

    தங் வோ வதா³மீதி தேன காரணேன அஹங் தும்ஹே வதா³மி. ப⁴த்³த³ங் வோதி ப⁴த்³த³ங் தும்ஹாகங் ஹோது, மா தண்ஹங் அனுவத்தபுக்³க³லோ விய விப⁴வங் அனத்த²ங் பாபுணாதா²தி அத்தோ². யாவந்தெத்த² ஸமாக³தாதி இமஸ்மிங் டா²னே யத்தகா ஸன்னிபதிதா, தத்தகா. கிங் வத³ஸீதி சே? தண்ஹாய மூலங் க²ணத² இமிஸ்ஸா ச²த்³வாரிகதண்ஹாய மூலங் காரணங் அவிஜ்ஜாதி³கிலேஸக்³க³ஹனங் அரஹத்தமக்³க³ஞாணகுதா³லேன க²ணத² ஸமுச்சி²ந்த³த². கிங் வியாதி? உஸீரத்தோ²வ பீ³ரணங் யதா² உஸீரேன அத்தி²கோ புரிஸோ மஹந்தேன குதா³லேன பீ³ரணாபரனாமங் உஸீரங் நாம திணங் க²ணதி, ஏவமஸ்ஸ மூலங் க²ணதா²தி அத்தோ². மா வோ நளங்வ ஸோதோவ, மாரோ ப⁴ஞ்ஜி புனப்புனந்தி தும்ஹே நதீ³தீரே ஜாதங் நளங் மஹாவேகே³ன ஆக³தோ நதீ³ஸோதோ விய கிலேஸமாரோ மச்சுமாரோ தே³வபுத்தமாரோ ச புனப்புனங் மா ப⁴ஞ்ஜீதி அத்தோ².

    Taṃ vo vadāmīti tena kāraṇena ahaṃ tumhe vadāmi. Bhaddaṃ voti bhaddaṃ tumhākaṃ hotu, mā taṇhaṃ anuvattapuggalo viya vibhavaṃ anatthaṃ pāpuṇāthāti attho. Yāvantettha samāgatāti imasmiṃ ṭhāne yattakā sannipatitā, tattakā. Kiṃ vadasīti ce? Taṇhāya mūlaṃ khaṇatha imissā chadvārikataṇhāya mūlaṃ kāraṇaṃ avijjādikilesaggahanaṃ arahattamaggañāṇakudālena khaṇatha samucchindatha. Kiṃ viyāti? Usīratthova bīraṇaṃ yathā usīrena atthiko puriso mahantena kudālena bīraṇāparanāmaṃ usīraṃ nāma tiṇaṃ khaṇati, evamassa mūlaṃ khaṇathāti attho. Mā vo naḷaṃva sotova, māro bhañji punappunanti tumhe nadītīre jātaṃ naḷaṃ mahāvegena āgato nadīsoto viya kilesamāro maccumāro devaputtamāro ca punappunaṃ mā bhañjīti attho.

    தஸ்மா கரோத² பு³த்³த⁴வசனங் ‘‘ஜா²யத², பி⁴க்க²வே, மா பமாத³த்தா²’’திஆதி³னா (ம॰ நி॰ 1.215) வுத்தங் பு³த்³த⁴ஸ்ஸ ப⁴க³வதோ வசனங் கரோத², யதா²னுஸிட்ட²ங் படிபத்தியா ஸம்பாதே³த². க²ணோ வோ மா உபச்சகா³தி யோ ஹி பு³த்³த⁴வசனங் ந கரோதி, தங் புக்³க³லங் அயங் பு³த்³து⁴ப்பாத³க்க²ணோ பதிரூபதே³ஸவாஸே உப்பத்திக்க²ணோ ஸம்மதி³ட்டி²யா படிலத்³த⁴க்க²ணோ ச²ன்னங் ஆயதனானங் அவேகல்லக்க²ணோதி ஸப்³போ³பி க²ணோ அதிக்கமதி, ஸோ க²ணோ மா தும்ஹே அதிக்கமது. க²ணாதீதாதி யே ஹி தங் க²ணங் அதீதா, யே வா புக்³க³லே ஸோ க²ணோ அதீதோ, தே நிரயம்ஹி ஸமப்பிதா தத்த² நிப்³ப³த்தா சிரகாலங் ஸோசந்தி.

    Tasmā karotha buddhavacanaṃ ‘‘jhāyatha, bhikkhave, mā pamādatthā’’tiādinā (ma. ni. 1.215) vuttaṃ buddhassa bhagavato vacanaṃ karotha, yathānusiṭṭhaṃ paṭipattiyā sampādetha. Khaṇo vo māupaccagāti yo hi buddhavacanaṃ na karoti, taṃ puggalaṃ ayaṃ buddhuppādakkhaṇo patirūpadesavāse uppattikkhaṇo sammadiṭṭhiyā paṭiladdhakkhaṇo channaṃ āyatanānaṃ avekallakkhaṇoti sabbopi khaṇo atikkamati, so khaṇo mā tumhe atikkamatu. Khaṇātītāti ye hi taṃ khaṇaṃ atītā, ye vā puggale so khaṇo atīto, te nirayamhi samappitā tattha nibbattā cirakālaṃ socanti.

    பமாதோ³ ரஜோதி ரூபாதீ³ஸு ஆரம்மணேஸு ஸதிவொஸ்ஸக்³க³லக்க²ணோ பமாதோ³, ஸங்கிலேஸஸபா⁴வத்தா ராக³ரஜாதி³மிஸ்ஸதாய ச ரஜோ. பமாதா³னுபதிதோ ரஜோதி யோ ஹி கோசி ரஜோ நாம ராகா³தி³கோ, ஸோ ஸப்³போ³ பமாதா³னுபதிதோ பமாத³வஸேனேவ உப்பஜ்ஜதி. அப்பமாதே³னாதி அப்பமஜ்ஜனேன அப்பமாத³படிபத்தியா. விஜ்ஜாயாதி அக்³க³மக்³க³விஜ்ஜாய. அப்³ப³ஹே ஸல்லமத்தனோதி அத்தனோ ஹத³யனிஸ்ஸிதங் ராகா³தி³ஸல்லங் உத்³த⁴ரெய்ய ஸமூஹனெய்யாதி.

    Pamādo rajoti rūpādīsu ārammaṇesu sativossaggalakkhaṇo pamādo, saṃkilesasabhāvattā rāgarajādimissatāya ca rajo. Pamādānupatito rajoti yo hi koci rajo nāma rāgādiko, so sabbo pamādānupatito pamādavaseneva uppajjati. Appamādenāti appamajjanena appamādapaṭipattiyā. Vijjāyāti aggamaggavijjāya. Abbahe sallamattanoti attano hadayanissitaṃ rāgādisallaṃ uddhareyya samūhaneyyāti.

    மாலுக்யபுத்தத்தே²ரகா³தா²வண்ணனா நிட்டி²தா.

    Mālukyaputtattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    திபிடக (மூல) • Tipiṭaka (Mūla) / ஸுத்தபிடக • Suttapiṭaka / கு²த்³த³கனிகாய • Khuddakanikāya / தே²ரகா³தா²பாளி • Theragāthāpāḷi / 5. மாலுக்யபுத்தத்தே²ரகா³தா² • 5. Mālukyaputtattheragāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact