Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / থেরগাথা-অট্ঠকথা • Theragāthā-aṭṭhakathā |
৫. মালুক্যপুত্তত্থেরগাথাৰণ্ণনা
5. Mālukyaputtattheragāthāvaṇṇanā
রূপং দিস্ৰা সতি মুট্ঠাতিআদিকা আযস্মতো মালুক্যপুত্তস্স গাথা। ইমস্স আযস্মতো ৰত্থু হেট্ঠা ছক্কনিপাতে (থেরগা॰ ৩৯৯ আদযো) ৰুত্তমেৰ। তা পন গাথা থেরেন অরহত্তে পতিট্ঠিতেন ঞাতীনং ধম্মদেসনাৰসেন ভাসিতা। ইধ পন পুথুজ্জনকালে ‘‘সাধু মে, ভন্তে, ভগৰা সংখিত্তেন ধম্মং দেসেতূ’’তি যাচিতেন সত্থারা ‘‘তং কিং মঞ্ঞসি, মালুক্যপুত্ত, যে তে চক্খুৰিঞ্ঞেয্যা রূপা অদিট্ঠা অদিট্ঠপুব্বা, ন চ পস্সসি, ন চ তে হোতি পস্সেয্যন্তি, অত্থি তে তত্থ ছন্দো ৰা রাগো ৰা পেমং ৰা’’তি? ‘‘নো হেতং, ভন্তে’’। ‘‘যে তে সোতৰিঞ্ঞেয্যা সদ্দা…পে॰… ঘান…জিৰ্হা…কায…মনোৰিঞ্ঞেয্যা ধম্মা অৰিঞ্ঞাতা অৰিঞ্ঞাতপুব্বা, ন চ ৰিজানাসি, ন চ তে হোতি ৰিজানেয্যন্তি, অত্থি তে তত্থ ছন্দো ৰা রাগো ৰা পেমং ৰা’’তি? ‘‘নো হেতং, ভন্তে’’। ‘‘এত্থ চ তে, মালুক্যপুত্ত, দিট্ঠসুতমুতৰিঞ্ঞাতব্বেসু ধম্মেসু দিট্ঠে দিট্ঠমত্তং ভৰিস্সতি, সুতে সুতমত্তং, মুতে মুতমত্তং, ৰিঞ্ঞাতে ৰিঞ্ঞাতমত্তং ভৰিস্সতি। যতো খো তে, মালুক্যপুত্ত, দিট্ঠসুতমুতৰিঞ্ঞাতব্বেসু ধম্মেসু দিট্ঠে দিট্ঠমত্তং, সুতে সুতমত্তং, মুতে মুতমত্তং, ৰিঞ্ঞাতে ৰিঞ্ঞাতমত্তং ভৰিস্সতি, ততো ত্ৰং, মালুক্যপুত্ত, ন তেন। যতো ত্ৰং, মালুক্যপুত্ত, ন তেন, ততো ত্ৰং, মালুক্যপুত্ত, ন তত্থ। যতো ত্ৰং, মালুক্যপুত্ত, ন তত্থ, ততো ত্ৰং, মালুক্যপুত্ত, নেৰিধ ন হুরং ন উভযমন্তরেন, এসেৰন্তো দুক্খস্সা’’তি (সং॰ নি॰ ৪.৯৫)। সংখিত্তেন ধম্মে দেসিতে তস্স ধম্মস্স সাধুকং উগ্গহিতভাৰং পকাসেন্তেন –
Rūpaṃdisvā sati muṭṭhātiādikā āyasmato mālukyaputtassa gāthā. Imassa āyasmato vatthu heṭṭhā chakkanipāte (theragā. 399 ādayo) vuttameva. Tā pana gāthā therena arahatte patiṭṭhitena ñātīnaṃ dhammadesanāvasena bhāsitā. Idha pana puthujjanakāle ‘‘sādhu me, bhante, bhagavā saṃkhittena dhammaṃ desetū’’ti yācitena satthārā ‘‘taṃ kiṃ maññasi, mālukyaputta, ye te cakkhuviññeyyā rūpā adiṭṭhā adiṭṭhapubbā, na ca passasi, na ca te hoti passeyyanti, atthi te tattha chando vā rāgo vā pemaṃ vā’’ti? ‘‘No hetaṃ, bhante’’. ‘‘Ye te sotaviññeyyā saddā…pe… ghāna…jivhā…kāya…manoviññeyyā dhammā aviññātā aviññātapubbā, na ca vijānāsi, na ca te hoti vijāneyyanti, atthi te tattha chando vā rāgo vā pemaṃ vā’’ti? ‘‘No hetaṃ, bhante’’. ‘‘Ettha ca te, mālukyaputta, diṭṭhasutamutaviññātabbesu dhammesu diṭṭhe diṭṭhamattaṃ bhavissati, sute sutamattaṃ, mute mutamattaṃ, viññāte viññātamattaṃ bhavissati. Yato kho te, mālukyaputta, diṭṭhasutamutaviññātabbesu dhammesu diṭṭhe diṭṭhamattaṃ, sute sutamattaṃ, mute mutamattaṃ, viññāte viññātamattaṃ bhavissati, tato tvaṃ, mālukyaputta, na tena. Yato tvaṃ, mālukyaputta, na tena, tato tvaṃ, mālukyaputta, na tattha. Yato tvaṃ, mālukyaputta, na tattha, tato tvaṃ, mālukyaputta, nevidha na huraṃ na ubhayamantarena, esevanto dukkhassā’’ti (saṃ. ni. 4.95). Saṃkhittena dhamme desite tassa dhammassa sādhukaṃ uggahitabhāvaṃ pakāsentena –
৭৯৪.
794.
‘‘রূপং দিস্ৰা সতি মুট্ঠা, পিযং নিমিত্তং মনসি করোতো।
‘‘Rūpaṃ disvā sati muṭṭhā, piyaṃ nimittaṃ manasi karoto;
সারত্তচিত্তো ৰেদেতি, তঞ্চ অজ্ঝোস তিট্ঠতি॥
Sārattacitto vedeti, tañca ajjhosa tiṭṭhati.
৭৯৫.
795.
‘‘তস্স ৰড্ঢন্তি ৰেদনা, অনেকা রূপসম্ভৰা।
‘‘Tassa vaḍḍhanti vedanā, anekā rūpasambhavā;
অভিজ্ঝা চ ৰিহেসা চ, চিত্তমস্সূপহঞ্ঞতি।
Abhijjhā ca vihesā ca, cittamassūpahaññati;
এৰমাচিনতো দুক্খং, আরা নিব্বান ৰুচ্চতি॥
Evamācinato dukkhaṃ, ārā nibbāna vuccati.
৭৯৬.
796.
‘‘সদ্দং সুত্ৰা সতি মুট্ঠা, পিযং নিমিত্তং মনসি করোতো।
‘‘Saddaṃ sutvā sati muṭṭhā, piyaṃ nimittaṃ manasi karoto;
সারত্তচিত্তো ৰেদেতি, তঞ্চ অজ্ঝোস তিট্ঠতি॥
Sārattacitto vedeti, tañca ajjhosa tiṭṭhati.
৭৯৭.
797.
‘‘তস্স ৰড্ঢন্তি ৰেদনা, অনেকা সদ্দসম্ভৰা।
‘‘Tassa vaḍḍhanti vedanā, anekā saddasambhavā;
অভিজ্ঝা চ ৰিহেসা চ, চিত্তমস্সূপহঞ্ঞতি।
Abhijjhā ca vihesā ca, cittamassūpahaññati;
এৰমাচিনতো দুক্খং, আরা নিব্বান ৰুচ্চতি॥
Evamācinato dukkhaṃ, ārā nibbāna vuccati.
৭৯৮.
798.
‘‘গন্ধং ঘত্ৰা সতি মুট্ঠা, পিযং নিমিত্তং মনসি করোতো।
‘‘Gandhaṃ ghatvā sati muṭṭhā, piyaṃ nimittaṃ manasi karoto;
সারত্তচিত্তো ৰেদেতি, তঞ্চ অজ্ঝোস তিট্ঠতি॥
Sārattacitto vedeti, tañca ajjhosa tiṭṭhati.
৭৯৯.
799.
‘‘তস্স ৰড্ঢন্তি ৰেদনা, অনেকা গন্ধসম্ভৰা।
‘‘Tassa vaḍḍhanti vedanā, anekā gandhasambhavā;
অভিজ্ঝা চ ৰিহেসা চ, চিত্তমস্সূপহঞ্ঞতি।
Abhijjhā ca vihesā ca, cittamassūpahaññati;
এৰমাচিনতো দুক্খং, আরা নিব্বান ৰুচ্চতি॥
Evamācinato dukkhaṃ, ārā nibbāna vuccati.
৮০০.
800.
‘‘রসং ভোত্ৰা সতি মুট্ঠা, পিযং নিমিত্তং মনসি করোতো।
‘‘Rasaṃ bhotvā sati muṭṭhā, piyaṃ nimittaṃ manasi karoto;
সারত্তচিত্তো ৰেদেতি, তঞ্চ অজ্ঝোস তিট্ঠতি॥
Sārattacitto vedeti, tañca ajjhosa tiṭṭhati.
৮০১.
801.
‘‘তস্স ৰড্ঢন্তি ৰেদনা, অনেকা রসসম্ভৰা।
‘‘Tassa vaḍḍhanti vedanā, anekā rasasambhavā;
অভিজ্ঝা চ ৰিহেসা চ, চিত্তমস্সূপহঞ্ঞতি।
Abhijjhā ca vihesā ca, cittamassūpahaññati;
এৰমাচিনতো দুক্খং, আরা নিব্বান ৰুচ্চতি॥
Evamācinato dukkhaṃ, ārā nibbāna vuccati.
৮০২.
802.
‘‘ফস্সং ফুস্স সতি মুট্ঠা, পিযং নিমিত্তং মনসি করোতো।
‘‘Phassaṃ phussa sati muṭṭhā, piyaṃ nimittaṃ manasi karoto;
সারত্তচিত্তো ৰেদেতি, তঞ্চ অজ্ঝোস তিট্ঠতি॥
Sārattacitto vedeti, tañca ajjhosa tiṭṭhati.
৮০৩.
803.
‘‘তস্স ৰড্ঢন্তি ৰেদনা, অনেকা ফস্সসম্ভৰা।
‘‘Tassa vaḍḍhanti vedanā, anekā phassasambhavā;
অভিজ্ঝা চ ৰিহেসা চ, চিত্তমস্সূপহঞ্ঞতি।
Abhijjhā ca vihesā ca, cittamassūpahaññati;
এৰমাচিনতো দুক্খং, আরা নিব্বান ৰুচ্চতি॥
Evamācinato dukkhaṃ, ārā nibbāna vuccati.
৮০৪.
804.
‘‘ধম্মং ঞত্ৰা সতি মুট্ঠা, পিযং নিমিত্তং মনসি করোতো।
‘‘Dhammaṃ ñatvā sati muṭṭhā, piyaṃ nimittaṃ manasi karoto;
সারত্তচিত্তো ৰেদেতি, তঞ্চ অজ্ঝোস তিট্ঠতি॥
Sārattacitto vedeti, tañca ajjhosa tiṭṭhati.
৮০৫.
805.
‘‘তস্স ৰড্ঢন্তি ৰেদনা, অনেকা ধম্মসম্ভৰা।
‘‘Tassa vaḍḍhanti vedanā, anekā dhammasambhavā;
অভিজ্ঝা চ ৰিহেসা চ, চিত্তমস্সূপহঞ্ঞতি।
Abhijjhā ca vihesā ca, cittamassūpahaññati;
এৰমাচিনতো দুক্খং, আরা নিব্বান ৰুচ্চতি॥
Evamācinato dukkhaṃ, ārā nibbāna vuccati.
৮০৬.
806.
‘‘ন সো রজ্জতি রূপেসু, রূপং দিস্ৰা পটিস্সতো।
‘‘Na so rajjati rūpesu, rūpaṃ disvā paṭissato;
ৰিরত্তচিত্তো ৰেদেতি, তঞ্চ নাজ্ঝোস তিট্ঠতি॥
Virattacitto vedeti, tañca nājjhosa tiṭṭhati.
৮০৭.
807.
‘‘যথাস্স পস্সতো রূপং, সেৰতো চাপি ৰেদনং।
‘‘Yathāssa passato rūpaṃ, sevato cāpi vedanaṃ;
খীযতি নোপচীযতি, এৰং সো চরতী সতো।
Khīyati nopacīyati, evaṃ so caratī sato;
এৰং অপচিনতো দুক্খং, সন্তিকে নিব্বান ৰুচ্চতি॥
Evaṃ apacinato dukkhaṃ, santike nibbāna vuccati.
৮০৮.
808.
‘‘ন সো রজ্জতি সদ্দেসু, সদ্দং সুত্ৰা পটিস্সতো।
‘‘Na so rajjati saddesu, saddaṃ sutvā paṭissato;
ৰিরত্তচিত্তো ৰেদেতি, তঞ্চ নাজ্ঝোস তিট্ঠতি॥
Virattacitto vedeti, tañca nājjhosa tiṭṭhati.
৮০৯.
809.
‘‘যথাস্স সুণতো সদ্দং, সেৰতো চাপি ৰেদনং।
‘‘Yathāssa suṇato saddaṃ, sevato cāpi vedanaṃ;
খীযতি নোপচীযতি, এৰং সো চরতী সতো।
Khīyati nopacīyati, evaṃ so caratī sato;
এৰং অপচিনতো দুক্খং, সন্তিকে নিব্বান ৰুচ্চতি॥
Evaṃ apacinato dukkhaṃ, santike nibbāna vuccati.
৮১০.
810.
‘‘ন সো রজ্জতি গন্ধেসু, গন্ধং ঘত্ৰা পটিস্সতো।
‘‘Na so rajjati gandhesu, gandhaṃ ghatvā paṭissato;
ৰিরত্তচিত্তো ৰেদেতি, তঞ্চ নাজ্ঝোস তিট্ঠতি॥
Virattacitto vedeti, tañca nājjhosa tiṭṭhati.
৮১১.
811.
‘‘যথাস্স ঘাযতো গন্ধং, সেৰতো চাপি ৰেদনং।
‘‘Yathāssa ghāyato gandhaṃ, sevato cāpi vedanaṃ;
খীযতি নোপচীযতি, এৰং সো চরতী সতো।
Khīyati nopacīyati, evaṃ so caratī sato;
এৰং অপচিনতো দুক্খং, সন্তিকে নিব্বান ৰুচ্চতি॥
Evaṃ apacinato dukkhaṃ, santike nibbāna vuccati.
৮১২.
812.
‘‘ন সো রজ্জতি রসেসু, রসং ভোত্ৰা পটিস্সতো।
‘‘Na so rajjati rasesu, rasaṃ bhotvā paṭissato;
ৰিরত্তচিত্তো ৰেদেতি, তঞ্চ নাজ্ঝোস তিট্ঠতি॥
Virattacitto vedeti, tañca nājjhosa tiṭṭhati.
৮১৩.
813.
‘‘যথাস্স সাযতো রসং, সেৰতো চাপি ৰেদনং।
‘‘Yathāssa sāyato rasaṃ, sevato cāpi vedanaṃ;
খীযতি নোপচীযতি, এৰং সো চরতী সতো।
Khīyati nopacīyati, evaṃ so caratī sato;
এৰং অপচিনতো দুক্খং, সন্তিকে নিব্বান ৰুচ্চতি॥
Evaṃ apacinato dukkhaṃ, santike nibbāna vuccati.
৮১৪.
814.
‘‘ন সো রজ্জতি ফস্সেসু, ফস্সং ফুস্স পটিস্সতো।
‘‘Na so rajjati phassesu, phassaṃ phussa paṭissato;
ৰিরত্তচিত্তো ৰেদেতি, তঞ্চ নাজ্ঝোস তিট্ঠতি॥
Virattacitto vedeti, tañca nājjhosa tiṭṭhati.
৮১৫.
815.
‘‘যথাস্স ফুসতো ফস্সং, সেৰতো চাপি ৰেদনং।
‘‘Yathāssa phusato phassaṃ, sevato cāpi vedanaṃ;
খীযতি নোপচীযতি, এৰং সো চরতী সতো।
Khīyati nopacīyati, evaṃ so caratī sato;
এৰং অপচিনতো দুক্খং, সন্তিকে নিব্বান ৰুচ্চতি॥
Evaṃ apacinato dukkhaṃ, santike nibbāna vuccati.
৮১৬.
816.
‘‘ন সো রজ্জতি ধম্মেসু, ধম্মং ঞত্ৰা পটিস্সতো।
‘‘Na so rajjati dhammesu, dhammaṃ ñatvā paṭissato;
ৰিরত্তচিত্তো ৰেদেতি, তঞ্চ নাজ্ঝোস তিট্ঠতি॥
Virattacitto vedeti, tañca nājjhosa tiṭṭhati.
৮১৭.
817.
‘‘যথাস্স ৰিজানতো ধম্মং, সেৰতো চাপি ৰেদনং।
‘‘Yathāssa vijānato dhammaṃ, sevato cāpi vedanaṃ;
খীযতি নোপচীযতি, এৰং সো চরতী সতো।
Khīyati nopacīyati, evaṃ so caratī sato;
এৰং অপচিনতো দুক্খং, সন্তিকে নিব্বান ৰুচ্চতী’’তি॥ –
Evaṃ apacinato dukkhaṃ, santike nibbāna vuccatī’’ti. –
ইমা গাথা অভাসি।
Imā gāthā abhāsi.
তত্থ রূপং দিস্ৰাতি চক্খুৰিঞ্ঞেয্যং রূপং চক্খুদ্ৰারেন উপলভিত্ৰা। সতি মুট্ঠা, পিযং নিমিত্তং মনসি করোতোতি তস্মিং রূপে দিট্ঠমত্তে এৰ অট্ঠত্ৰা সুভনিমিত্তং মনসি করোতো সুভাকারগ্গহণৰসেন অযোনিসো মনসি করোতো সতি মুট্ঠা হোতি। তথা চ সতি সারত্তচিত্তো ৰেদেতি তং রূপারম্মণং রত্তো, গিদ্ধো, গধিতো হুত্ৰা অনুভৰতি, অস্সাদেতি, অভিনন্দতি। তথাভূতো চ তঞ্চ অজ্ঝোস তিট্ঠতীতি তঞ্চ রূপারম্মণং অজ্ঝোসায ‘‘সুখং সুখ’’ন্তি অভিনিৰিস্স গিলিত্ৰা পরিনিট্ঠাপেত্ৰা তিট্ঠতি।
Tattha rūpaṃ disvāti cakkhuviññeyyaṃ rūpaṃ cakkhudvārena upalabhitvā. Sati muṭṭhā, piyaṃ nimittaṃ manasi karototi tasmiṃ rūpe diṭṭhamatte eva aṭṭhatvā subhanimittaṃ manasi karoto subhākāraggahaṇavasena ayoniso manasi karoto sati muṭṭhā hoti. Tathā ca sati sārattacitto vedeti taṃ rūpārammaṇaṃ ratto, giddho, gadhito hutvā anubhavati, assādeti, abhinandati. Tathābhūto ca tañca ajjhosa tiṭṭhatīti tañca rūpārammaṇaṃ ajjhosāya ‘‘sukhaṃ sukha’’nti abhinivissa gilitvā pariniṭṭhāpetvā tiṭṭhati.
তস্স ৰড্ঢন্তি ৰেদনা, অনেকা রূপসম্ভৰাতি তস্স এৰরূপস্স পুগ্গলস্স রূপসম্ভৰা রূপারম্মণা সুখাদিভেদেন অনেকা ৰেদনা কিলেসুপ্পত্তিহেতুভূতা ৰড্ঢন্তি। অভিজ্ঝা চ ৰিহেসা চ, চিত্তমস্সূপহঞ্ঞতীতি পিযরূপে সারজ্জনৰসেন উপ্পজ্জমানায অভিজ্ঝায, অপিযরূপে ব্যাপজ্জনৰসেন পিযরূপস্সেৰ ৰিপরিণামঞ্ঞথাভাৰায উপ্পজ্জমানায সোকাদিলক্খণায ৰিহেসায চ অস্স পুগ্গলস্স চিত্তং উপহঞ্ঞতি বাধীযতি। এৰমাচিনতো দুক্খন্তি ৰুত্তাকারেন তং তং ৰেদনস্সাদৰসেন ভৰাভিসঙ্খারং আচিনতো ৰট্টদুক্খং পৰত্ততি। তেনাহ ভগৰা – ‘‘ৰেদনাপচ্চযা তণ্হা…পে॰… দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতী’’তি (ৰিভ॰ ২২৫; সং॰ নি॰ ২.১)। তথাভূতস্স আরা আরকা দূরে নিব্বানং ৰুচ্চতি, তস্স তং দুল্লভন্তি অত্থো। সদ্দং সুত্ৰাতিআদিগাথাসুপি ৰুত্তনযেনেৰ অত্থো ৰেদিতব্বো। তত্থ ঘত্ৰাতি ঘাযিত্ৰা। ভোত্ৰাতি সাযিত্ৰা। ফুস্সাতি ফুসিত্ৰা। ধম্মং ঞত্ৰাতি ধম্মারম্মণং ৰিজানিত্ৰা।
Tassa vaḍḍhanti vedanā, anekā rūpasambhavāti tassa evarūpassa puggalassa rūpasambhavā rūpārammaṇā sukhādibhedena anekā vedanā kilesuppattihetubhūtā vaḍḍhanti. Abhijjhā ca vihesā ca, cittamassūpahaññatīti piyarūpe sārajjanavasena uppajjamānāya abhijjhāya, apiyarūpe byāpajjanavasena piyarūpasseva vipariṇāmaññathābhāvāya uppajjamānāya sokādilakkhaṇāya vihesāya ca assa puggalassa cittaṃ upahaññati bādhīyati. Evamācinato dukkhanti vuttākārena taṃ taṃ vedanassādavasena bhavābhisaṅkhāraṃ ācinato vaṭṭadukkhaṃ pavattati. Tenāha bhagavā – ‘‘vedanāpaccayā taṇhā…pe… dukkhakkhandhassa samudayo hotī’’ti (vibha. 225; saṃ. ni. 2.1). Tathābhūtassa ārā ārakā dūre nibbānaṃ vuccati, tassa taṃ dullabhanti attho. Saddaṃ sutvātiādigāthāsupi vuttanayeneva attho veditabbo. Tattha ghatvāti ghāyitvā. Bhotvāti sāyitvā. Phussāti phusitvā. Dhammaṃ ñatvāti dhammārammaṇaṃ vijānitvā.
এৰং ছদ্ৰারগোচরে সারজ্জন্তস্স ৰট্টং দস্সেত্ৰা ইদানি তত্থ ৰিরজ্জন্তস্স ৰিৰট্টং দস্সেন্তো ‘‘ন সো রজ্জতি রূপেসূ’’তিআদিমাহ। তত্থ ন সো রজ্জতি রূপেসু, রূপং দিস্ৰা পটিস্সতোতি যো পুগ্গলো রূপং দিস্ৰা আপাথগতং রূপারম্মণং চক্খুদ্ৰারিকেন ৰিঞ্ঞাণসন্তানেন গহেত্ৰা চতুসম্পজঞ্ঞৰসেন সম্পজানকারিতায পটিস্সতো হোতি, সো রূপারম্মণেসু ন রজ্জতি রাগং ন জনেতি, অঞ্ঞদত্থু ৰিরত্তচিত্তো ৰেদেতি, রূপারম্মণম্হি সমুদযাদিতো যথাভূতং পজানন্তো নিব্বিন্দতি, নিব্বিন্দন্তো তং তত্থুপ্পন্নৰেদনঞ্চ ৰিরত্তচিত্তো ৰেদেতি, তথাভূতো চ তঞ্চ নজ্ঝোস তিট্ঠতীতি তং রূপারম্মণং সম্মদেৰ ৰিরত্তচিত্ততায অজ্ঝোসায ন তিট্ঠতি ‘‘এতং মম, এসোহমস্মি, এসো মে অত্তা’’তি তণ্হামানদিট্ঠিৰসেন নাভিনিৰিসতি।
Evaṃ chadvāragocare sārajjantassa vaṭṭaṃ dassetvā idāni tattha virajjantassa vivaṭṭaṃ dassento ‘‘na so rajjati rūpesū’’tiādimāha. Tattha na so rajjati rūpesu, rūpaṃ disvā paṭissatoti yo puggalo rūpaṃ disvā āpāthagataṃ rūpārammaṇaṃ cakkhudvārikena viññāṇasantānena gahetvā catusampajaññavasena sampajānakāritāya paṭissato hoti, so rūpārammaṇesu na rajjati rāgaṃ na janeti, aññadatthu virattacitto vedeti, rūpārammaṇamhi samudayādito yathābhūtaṃ pajānanto nibbindati, nibbindanto taṃ tatthuppannavedanañca virattacitto vedeti, tathābhūto ca tañca najjhosa tiṭṭhatīti taṃ rūpārammaṇaṃ sammadeva virattacittatāya ajjhosāya na tiṭṭhati ‘‘etaṃ mama, esohamasmi, eso me attā’’ti taṇhāmānadiṭṭhivasena nābhinivisati.
যথাস্স পস্সতো রূপন্তি অস্স যোগিনো যথা তত্থ অভিজ্ঝাদযো নপ্পৰত্তন্তি, এৰং অনিচ্চাদিতো রূপং পস্সন্তস্স। সেৰতো চাপি ৰেদনন্তি তং আরব্ভ উপ্পন্নং ৰেদনং তংসম্পযুত্তধম্মে চ গোচরসেৰনায সেৰতো চাপি। খীযতীতি সব্বং কিলেসৰট্টং পরিক্খযং পরিযাদানং গচ্ছতি। নোপচীযতীতি ন উপচিযতি ন আচযং গচ্ছতি। এৰং সো চরতী সতোতি এৰং কিলেসাপনযনপটিপত্তিযা সতো সম্পজানো হুত্ৰা চরতি, ৰিহরতি। এৰং অপচিনতো দুক্খন্তি ৰুত্তনযেন অপচযগামিনিযা মগ্গপঞ্ঞায সকলং ৰট্টদুক্খং অপচিনন্তস্স। সন্তিকে নিব্বান ৰুচ্চতীতি সউপাদিসেসঅনুপাদিসেসনিব্বানধাতুসমীপে এৰাতি ৰুচ্চতি অসঙ্খতায ধাতুযা সচ্ছিকতত্তা। ন সো রজ্জতি সদ্দেসূতিআদীসুপি ইমিনাৰ নযেন অত্থো ৰেদিতব্বো।
Yathāssa passato rūpanti assa yogino yathā tattha abhijjhādayo nappavattanti, evaṃ aniccādito rūpaṃ passantassa. Sevato cāpi vedananti taṃ ārabbha uppannaṃ vedanaṃ taṃsampayuttadhamme ca gocarasevanāya sevato cāpi. Khīyatīti sabbaṃ kilesavaṭṭaṃ parikkhayaṃ pariyādānaṃ gacchati. Nopacīyatīti na upaciyati na ācayaṃ gacchati. Evaṃ so caratī satoti evaṃ kilesāpanayanapaṭipattiyā sato sampajāno hutvā carati, viharati. Evaṃ apacinato dukkhanti vuttanayena apacayagāminiyā maggapaññāya sakalaṃ vaṭṭadukkhaṃ apacinantassa. Santike nibbāna vuccatīti saupādisesaanupādisesanibbānadhātusamīpe evāti vuccati asaṅkhatāya dhātuyā sacchikatattā. Na so rajjati saddesūtiādīsupi imināva nayena attho veditabbo.
এৰং থেরো ইমাহি গাথাহি সত্থু ওৰাদস্স অত্তনা উপধারিতভাৰং পৰেদেত্ৰা উট্ঠাযাসনা সত্থারং ৰন্দিত্ৰা গতো নচিরস্সেৰ ৰিপস্সনং ৰড্ঢেত্ৰা অরহত্তং পাপুণীতি।
Evaṃ thero imāhi gāthāhi satthu ovādassa attanā upadhāritabhāvaṃ pavedetvā uṭṭhāyāsanā satthāraṃ vanditvā gato nacirasseva vipassanaṃ vaḍḍhetvā arahattaṃ pāpuṇīti.
মালুক্যপুত্তত্থেরগাথাৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
Mālukyaputtattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / খুদ্দকনিকায • Khuddakanikāya / থেরগাথাপাল়ি • Theragāthāpāḷi / ৫. মালুক্যপুত্তত্থেরগাথা • 5. Mālukyaputtattheragāthā