Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / චූළවග්‌ගපාළි • Cūḷavaggapāḷi

    3. මානත්‌තාරහවත්‌තං

    3. Mānattārahavattaṃ

    88. තෙන ඛො පන සමයෙන මානත්‌තාරහා භික්‌ඛූ සාදියන්‌ති පකතත්‌තානං භික්‌ඛූනං අභිවාදනං, පච්‌චුට්‌ඨානං, අඤ්‌ජලිකම්‌මං, සාමීචිකම්‌මං, ආසනාභිහාරං, සෙය්‍යාභිහාරං, පාදොදකං පාදපීඨං, පාදකථලිකං, පත්‌තචීවරපටිග්‌ගහණං, නහානෙ පිට්‌ඨිපරිකම්‌මං. යෙ තෙ භික්‌ඛූ අප්‌පිච්‌ඡා …පෙ.… තෙ උජ්‌ඣායන්‌ති ඛිය්‍යන්‌ති විපාචෙන්‌ති – ‘‘කථඤ්‌හි නාම මානත්‌තාරහා භික්‌ඛූ සාදියිස්‌සන්‌ති පකතත්‌තානං භික්‌ඛූනං අභිවාදනං, පච්‌චුට්‌ඨානං, අඤ්‌ජලිකම්‌මං, සාමීචිකම්‌මං, ආසනාභිහාරං, සෙය්‍යාභිහාරං, පාදොදකං පාදපීඨං, පාදකථලිකං, පත්‌තචීවරපටිග්‌ගහණං, නහානෙ පිට්‌ඨිපරිකම්‌ම’’න්‌ති! අථ ඛො තෙ භික්‌ඛූ භගවතො එතමත්‌ථං ආරොචෙසුං…පෙ.… ‘‘සච්‌චං කිර, භික්‌ඛවෙ, මානත්‌තාරහා භික්‌ඛූ සාදියන්‌ති පකතත්‌තානං භික්‌ඛූනං අභිවාදනං, පච්‌චුට්‌ඨානං…පෙ.… නහානෙ පිට්‌ඨිපරිකම්‌ම’’න්‌ති? ‘‘සච්‌චං භගවා’’ති. විගරහි බුද්‌ධො භගවා – ‘‘අනනුච්‌ඡවිකං…පෙ.… කථඤ්‌හි නාම, භික්‌ඛවෙ, මානත්‌තාරහා භික්‌ඛූ සාදියිස්‌සන්‌ති පකතත්‌තානං භික්‌ඛූනං අභිවාදනං…පෙ.… නහානෙ පිට්‌ඨිපරිකම්‌මං! නෙතං, භික්‌ඛවෙ, අප්‌පසන්‌නානං වා පසාදාය…පෙ.… විගරහිත්‌වා…පෙ.… ධම්‌මිං කථං කත්‌වා භික්‌ඛූ ආමන්‌තෙසි – ‘‘න, භික්‌ඛවෙ, මානත්‌තාරහෙන භික්‌ඛුනා සාදිතබ්‌බං පකතත්‌තානං භික්‌ඛූනං අභිවාදනං, පච්‌චුට්‌ඨානං…පෙ.… නහානෙ පිට්‌ඨිපරිකම්‌මං. යො සාදියෙය්‍ය, ආපත්‌ති දුක්‌කටස්‌ස. අනුජානාමි, භික්‌ඛවෙ, මානත්‌තාරහානං භික්‌ඛූනං මිථු යථාවුඩ්‌ඪං අභිවාදනං, පච්‌චුට්‌ඨානං…පෙ.… නහානෙ පිට්‌ඨිපරිකම්‌මං. අනුජානාමි, භික්‌ඛවෙ, මානත්‌තාරහානං භික්‌ඛූනං පඤ්‌ච යථාවුඩ්‌ඪං – උපොසථං, පවාරණං, වස්‌සිකසාටිකං, ඔණොජනං, භත්‌තං. තෙන හි, භික්‌ඛවෙ, මානත්‌තාරහානං භික්‌ඛූනං වත්‌තං පඤ්‌ඤාපෙස්‌සාමි යථා මානත්‌තාරහෙහි භික්‌ඛූහි වත්‌තිතබ්‌බං.

    88. Tena kho pana samayena mānattārahā bhikkhū sādiyanti pakatattānaṃ bhikkhūnaṃ abhivādanaṃ, paccuṭṭhānaṃ, añjalikammaṃ, sāmīcikammaṃ, āsanābhihāraṃ, seyyābhihāraṃ, pādodakaṃ pādapīṭhaṃ, pādakathalikaṃ, pattacīvarapaṭiggahaṇaṃ, nahāne piṭṭhiparikammaṃ. Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma mānattārahā bhikkhū sādiyissanti pakatattānaṃ bhikkhūnaṃ abhivādanaṃ, paccuṭṭhānaṃ, añjalikammaṃ, sāmīcikammaṃ, āsanābhihāraṃ, seyyābhihāraṃ, pādodakaṃ pādapīṭhaṃ, pādakathalikaṃ, pattacīvarapaṭiggahaṇaṃ, nahāne piṭṭhiparikamma’’nti! Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… ‘‘saccaṃ kira, bhikkhave, mānattārahā bhikkhū sādiyanti pakatattānaṃ bhikkhūnaṃ abhivādanaṃ, paccuṭṭhānaṃ…pe… nahāne piṭṭhiparikamma’’nti? ‘‘Saccaṃ bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā – ‘‘ananucchavikaṃ…pe… kathañhi nāma, bhikkhave, mānattārahā bhikkhū sādiyissanti pakatattānaṃ bhikkhūnaṃ abhivādanaṃ…pe… nahāne piṭṭhiparikammaṃ! Netaṃ, bhikkhave, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… vigarahitvā…pe… dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘na, bhikkhave, mānattārahena bhikkhunā sāditabbaṃ pakatattānaṃ bhikkhūnaṃ abhivādanaṃ, paccuṭṭhānaṃ…pe… nahāne piṭṭhiparikammaṃ. Yo sādiyeyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, mānattārahānaṃ bhikkhūnaṃ mithu yathāvuḍḍhaṃ abhivādanaṃ, paccuṭṭhānaṃ…pe… nahāne piṭṭhiparikammaṃ. Anujānāmi, bhikkhave, mānattārahānaṃ bhikkhūnaṃ pañca yathāvuḍḍhaṃ – uposathaṃ, pavāraṇaṃ, vassikasāṭikaṃ, oṇojanaṃ, bhattaṃ. Tena hi, bhikkhave, mānattārahānaṃ bhikkhūnaṃ vattaṃ paññāpessāmi yathā mānattārahehi bhikkhūhi vattitabbaṃ.

    89. ‘‘මානත්‌තාරහෙන, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛුනා සම්‌මා වත්‌තිතබ්‌බං. තත්‍රායං සම්‌මාවත්‌තනා –

    89. ‘‘Mānattārahena, bhikkhave, bhikkhunā sammā vattitabbaṃ. Tatrāyaṃ sammāvattanā –

    න උපසම්‌පාදෙතබ්‌බං…පෙ.… (යථා මූලාය පටිකස්‌සනා, තථා විත්‌ථාරෙතබ්‌බං.) න භික්‌ඛූහි සම්‌පයොජෙතබ්‌බං.

    Na upasampādetabbaṃ…pe… (yathā mūlāya paṭikassanā, tathā vitthāretabbaṃ.) Na bhikkhūhi sampayojetabbaṃ.

    ‘‘න, භික්‌ඛවෙ, මානත්‌තාරහෙන භික්‌ඛුනා පකතත්‌තස්‌ස භික්‌ඛුනො පුරතො ගන්‌තබ්‌බං, න පුරතො නිසීදිතබ්‌බං. යො හොති සඞ්‌ඝස්‌ස ආසනපරියන්‌තො සෙය්‍යාපරියන්‌තො විහාරපරියන්‌තො සො තස්‌ස පදාතබ්‌බො. තෙන ච සො සාදිතබ්‌බො.

    ‘‘Na, bhikkhave, mānattārahena bhikkhunā pakatattassa bhikkhuno purato gantabbaṃ, na purato nisīditabbaṃ. Yo hoti saṅghassa āsanapariyanto seyyāpariyanto vihārapariyanto so tassa padātabbo. Tena ca so sāditabbo.

    ‘‘න , භික්‌ඛවෙ, මානත්‌තාරහෙන භික්‌ඛුනා පකතත්‌තෙන භික්‌ඛුනා පුරෙසමණෙන වා පච්‌ඡාසමණෙන වා කුලානි උපසඞ්‌කමිතබ්‌බානි, න ආරඤ්‌ඤිකඞ්‌ගං සමාදාතබ්‌බං, න පිණ්‌ඩපාතිකඞ්‌ගං සමාදාතබ්‌බං, න ච තප්‌පච්‌චයා පිණ්‌ඩපාතො නීහරාපෙතබ්‌බො – මා මං ජානිංසූති.

    ‘‘Na , bhikkhave, mānattārahena bhikkhunā pakatattena bhikkhunā puresamaṇena vā pacchāsamaṇena vā kulāni upasaṅkamitabbāni, na āraññikaṅgaṃ samādātabbaṃ, na piṇḍapātikaṅgaṃ samādātabbaṃ, na ca tappaccayā piṇḍapāto nīharāpetabbo – mā maṃ jāniṃsūti.

    ‘‘න, භික්‌ඛවෙ, මානත්‌තාරහෙන භික්‌ඛුනා සභික්‌ඛුකා ආවාසා අභික්‌ඛුකො ආවාසො ගන්‌තබ්‌බො, අඤ්‌ඤත්‍ර පකතත්‌තෙන, අඤ්‌ඤත්‍ර අන්‌තරායා.

    ‘‘Na, bhikkhave, mānattārahena bhikkhunā sabhikkhukā āvāsā abhikkhuko āvāso gantabbo, aññatra pakatattena, aññatra antarāyā.

    ‘‘න, භික්‌ඛවෙ, මනත්‌තාරහෙන භික්‌ඛුනා සභික්‌ඛුකා ආවාසා අභික්‌ඛුකො අනාවාසො ගන්‌තබ්‌බො, අඤ්‌ඤත්‍ර පකතත්‌තෙන, අඤ්‌ඤත්‍ර අන්‌තරායා.

    ‘‘Na, bhikkhave, manattārahena bhikkhunā sabhikkhukā āvāsā abhikkhuko anāvāso gantabbo, aññatra pakatattena, aññatra antarāyā.

    ‘‘න, භික්‌ඛවෙ, මානත්‌තාරහෙන භික්‌ඛුනා සභික්‌ඛුකා ආවාසා අභික්‌ඛුකො ආවාසො වා අනාවාසො වා ගන්‌තබ්‌බො, අඤ්‌ඤත්‍ර පකතත්‌තෙන, අඤ්‌ඤත්‍ර අන්‌තරායා.

    ‘‘Na, bhikkhave, mānattārahena bhikkhunā sabhikkhukā āvāsā abhikkhuko āvāso vā anāvāso vā gantabbo, aññatra pakatattena, aññatra antarāyā.

    ‘‘න, භික්‌ඛවෙ, මානත්‌තාරහෙන භික්‌ඛුනා සභික්‌ඛුකා අනාවාසා අභික්‌ඛුකො ආවාසො ගන්‌තබ්‌බො…පෙ.… අභික්‌ඛුකො අනාවාසො ගන්‌තබ්‌බො…පෙ.… අභික්‌ඛුකො ආවාසො වා අනාවාසො වා ගන්‌තබ්‌බො, අඤ්‌ඤත්‍ර පකතත්‌තෙන, අඤ්‌ඤත්‍ර අන්‌තරායා.

    ‘‘Na, bhikkhave, mānattārahena bhikkhunā sabhikkhukā anāvāsā abhikkhuko āvāso gantabbo…pe… abhikkhuko anāvāso gantabbo…pe… abhikkhuko āvāso vā anāvāso vā gantabbo, aññatra pakatattena, aññatra antarāyā.

    ‘‘න, භික්‌ඛවෙ, මානත්‌තාරහෙන භික්‌ඛුනා සභික්‌ඛුකා ආවාසා වා අනාවාසා වා අභික්‌ඛුකො ආවාසො ගන්‌තබ්‌බො…පෙ.… අභික්‌ඛුකො අනාවාසො ගන්‌තබ්‌බො…පෙ.… අභික්‌ඛුකො ආවාසො වා අනාවාසො වා ගන්‌තබ්‌බො, අඤ්‌ඤත්‍ර පකතත්‌තෙන, අඤ්‌ඤත්‍ර අන්‌තරායා.

    ‘‘Na, bhikkhave, mānattārahena bhikkhunā sabhikkhukā āvāsā vā anāvāsā vā abhikkhuko āvāso gantabbo…pe… abhikkhuko anāvāso gantabbo…pe… abhikkhuko āvāso vā anāvāso vā gantabbo, aññatra pakatattena, aññatra antarāyā.

    ‘‘න, භික්‌ඛවෙ, මානත්‌තාරහෙන භික්‌ඛුනා සභික්‌ඛුකා ආවාසා සභික්‌ඛුකො ආවාසො ගන්‌තබ්‌බො…පෙ.… සභික්‌ඛුකො අනාවාසො ගන්‌තබ්‌බො…පෙ.… සභික්‌ඛුකො ආවාසො වා අනාවාසො වා ගන්‌තබ්‌බො, යත්‌ථස්‌සු භික්‌ඛූ නානාසංවාසකා, අඤ්‌ඤත්‍ර පකතත්‌තෙන, අඤ්‌ඤත්‍ර අන්‌තරායා.

    ‘‘Na, bhikkhave, mānattārahena bhikkhunā sabhikkhukā āvāsā sabhikkhuko āvāso gantabbo…pe… sabhikkhuko anāvāso gantabbo…pe… sabhikkhuko āvāso vā anāvāso vā gantabbo, yatthassu bhikkhū nānāsaṃvāsakā, aññatra pakatattena, aññatra antarāyā.

    ‘‘න, භික්‌ඛවෙ, මානත්‌තාරහෙන භික්‌ඛුනා සභික්‌ඛුකා අනාවාසා සභික්‌ඛුකො ආවාසො ගන්‌තබ්‌බො…පෙ.… සභික්‌ඛුකො අනාවාසො ගන්‌තබ්‌බො …පෙ.… සභික්‌ඛුකො ආවාසො වා අනාවාසො වා ගන්‌තබ්‌බො, යත්‌ථස්‌සු භික්‌ඛූ නානාසංවාසකා, අඤ්‌ඤත්‍ර පකතත්‌තෙන, අඤ්‌ඤත්‍ර අන්‌තරායා.

    ‘‘Na, bhikkhave, mānattārahena bhikkhunā sabhikkhukā anāvāsā sabhikkhuko āvāso gantabbo…pe… sabhikkhuko anāvāso gantabbo …pe… sabhikkhuko āvāso vā anāvāso vā gantabbo, yatthassu bhikkhū nānāsaṃvāsakā, aññatra pakatattena, aññatra antarāyā.

    ‘‘න, භික්‌ඛවෙ, මානත්‌තාරහෙන භික්‌ඛුනා සභික්‌ඛුකා ආවාසා වා අනාවාසා වා සභික්‌ඛුකො ආවාසො ගන්‌තබ්‌බො…පෙ.… සභික්‌ඛුකො අනාවාසො ගන්‌තබ්‌බො…පෙ.… සභික්‌ඛුකො ආවාසො වා අනාවාසො වා ගන්‌තබ්‌බො, යත්‌ථස්‌සු භික්‌ඛූ නානාසංවාසකා, අඤ්‌ඤත්‍ර පකතත්‌තෙන, අඤ්‌ඤත්‍ර අන්‌තරායා.

    ‘‘Na, bhikkhave, mānattārahena bhikkhunā sabhikkhukā āvāsā vā anāvāsā vā sabhikkhuko āvāso gantabbo…pe… sabhikkhuko anāvāso gantabbo…pe… sabhikkhuko āvāso vā anāvāso vā gantabbo, yatthassu bhikkhū nānāsaṃvāsakā, aññatra pakatattena, aññatra antarāyā.

    ‘‘ගන්‌තබ්‌බො, භික්‌ඛවෙ, මානත්‌තාරහෙන භික්‌ඛුනා සභික්‌ඛුකා ආවාසා සභික්‌ඛුකො ආවාසො…පෙ.… සභික්‌ඛුකො අනාවාසො…පෙ.… සභික්‌ඛුකො ආවාසො වා අනාවාසො වා, යත්‌ථස්‌සු භික්‌ඛූ සමානසංවාසකා, යං ජඤ්‌ඤා සක්‌කොමි අජ්‌ජෙව ගන්‌තුන්‌ති.

    ‘‘Gantabbo, bhikkhave, mānattārahena bhikkhunā sabhikkhukā āvāsā sabhikkhuko āvāso…pe… sabhikkhuko anāvāso…pe… sabhikkhuko āvāso vā anāvāso vā, yatthassu bhikkhū samānasaṃvāsakā, yaṃ jaññā sakkomi ajjeva gantunti.

    ‘‘ගන්‌තබ්‌බො, භික්‌ඛවෙ, මානත්‌තාරහෙන භික්‌ඛුනා සභික්‌ඛුකා අනාවාසා සභික්‌ඛුකො ආවාසො…පෙ.… සභික්‌ඛුකො අනාවාසො…පෙ.… සභික්‌ඛුකො ආවාසො වා අනාවාසො වා, යත්‌ථස්‌සු භික්‌ඛූ සමානසංවාසකා, යං ජඤ්‌ඤා සක්‌කොමි අජ්‌ජෙව ගන්‌තුන්‌ති.

    ‘‘Gantabbo, bhikkhave, mānattārahena bhikkhunā sabhikkhukā anāvāsā sabhikkhuko āvāso…pe… sabhikkhuko anāvāso…pe… sabhikkhuko āvāso vā anāvāso vā, yatthassu bhikkhū samānasaṃvāsakā, yaṃ jaññā sakkomi ajjeva gantunti.

    ‘‘ගන්‌තබ්‌බො, භික්‌ඛවෙ, මානත්‌තාරහෙන භික්‌ඛුනා සභික්‌ඛුකා ආවාසා වා අනාවාසා වා සභික්‌ඛුකො ආවාසො…පෙ.… සභික්‌ඛුකො අනාවාසො…පෙ.… සභික්‌ඛුකො ආවාසො වා අනාවාසො වා, යත්‌ථස්‌සු භික්‌ඛූ සමානසංවාසකා, යං ජඤ්‌ඤා සක්‌කොමි අජ්‌ජෙව ගන්‌තුන්‌ති.

    ‘‘Gantabbo, bhikkhave, mānattārahena bhikkhunā sabhikkhukā āvāsā vā anāvāsā vā sabhikkhuko āvāso…pe… sabhikkhuko anāvāso…pe… sabhikkhuko āvāso vā anāvāso vā, yatthassu bhikkhū samānasaṃvāsakā, yaṃ jaññā sakkomi ajjeva gantunti.

    ‘‘න, භික්‌ඛවෙ, මානත්‌තාරහෙන භික්‌ඛුනා පකතත්‌තෙන භික්‌ඛුනා සද්‌ධිං එකච්‌ඡන්‌නෙ ආවාසෙ වත්‌ථබ්‌බං, න එකච්‌ඡන්‌නෙ අනාවාසෙ වත්‌ථබ්‌බං, න එකච්‌ඡන්‌නෙ ආවාසෙ වා අනාවාසෙ වා වත්‌ථබ්‌බං. පකතත්‌තං භික්‌ඛුං දිස්‌වා ආසනා වුට්‌ඨාතබ්‌බං. පකතත්‌තො භික්‌ඛු ආසනෙන නිමන්‌තෙතබ්‌බො. න පකතත්‌තෙන භික්‌ඛුනා සද්‌ධිං එකාසනෙ නිසීදිතබ්‌බං, න නීචෙ ආසනෙ නිසින්‌නෙ උච්‌චෙ ආසනෙ නිසීදිතබ්‌බං, න ඡමායං නිසින්‌නෙ ආසනෙ නිසීදිතබ්‌බං; න එකචඞ්‌කමෙ චඞ්‌කමිතබ්‌බං, න නීචෙ චඞ්‌කමෙ චඞ්‌කමන්‌තෙ උච්‌චෙ චඞ්‌කමෙ චඞ්‌කමිතබ්‌බං, න ඡමායං චඞ්‌කමන්‌තෙ චඞ්‌කමෙ චඞ්‌කමිතබ්‌බං.

    ‘‘Na, bhikkhave, mānattārahena bhikkhunā pakatattena bhikkhunā saddhiṃ ekacchanne āvāse vatthabbaṃ, na ekacchanne anāvāse vatthabbaṃ, na ekacchanne āvāse vā anāvāse vā vatthabbaṃ. Pakatattaṃ bhikkhuṃ disvā āsanā vuṭṭhātabbaṃ. Pakatatto bhikkhu āsanena nimantetabbo. Na pakatattena bhikkhunā saddhiṃ ekāsane nisīditabbaṃ, na nīce āsane nisinne ucce āsane nisīditabbaṃ, na chamāyaṃ nisinne āsane nisīditabbaṃ; na ekacaṅkame caṅkamitabbaṃ, na nīce caṅkame caṅkamante ucce caṅkame caṅkamitabbaṃ, na chamāyaṃ caṅkamante caṅkame caṅkamitabbaṃ.

    ‘‘න , භික්‌ඛවෙ, මානත්‌තාරහෙන භික්‌ඛුනා පාරිවාසිකෙන භික්‌ඛුනා සද්‌ධිං…පෙ.… මූලායපටිකස්‌සනාරහෙන භික්‌ඛුනා සද්‌ධිං…පෙ.… මානත්‌තාරහෙන වුඩ්‌ඪතරෙන භික්‌ඛුනා සද්‌ධිං…පෙ.… මානත්‌තචාරිකෙන භික්‌ඛුනා සද්‌ධිං…පෙ.… අබ්‌භානාරහෙන භික්‌ඛුනා සද්‌ධිං එකච්‌ඡන්‌නෙ ආවාසෙ වත්‌ථබ්‌බං, න එකච්‌ඡන්‌නෙ අනාවාසෙ වත්‌ථබ්‌බං, න එකච්‌ඡන්‌නෙ ආවාසෙ වා අනාවාසෙ වා වත්‌ථබ්‌බං; න එකාසනෙ නිසීදිතබ්‌බං, න නීචෙ ආසනෙ නිසින්‌නෙ උච්‌චෙ ආසනෙ නිසීදිතබ්‌බං, න ඡමායං නිසින්‌නෙ ආසනෙ නිසීදිතබ්‌බං; න එකචඞ්‌කමෙ චඞ්‌කමිතබ්‌බං, න නීචෙ චඞ්‌කමෙ චඞ්‌කමන්‌තෙ උච්‌චෙ චඞ්‌කමෙ චඞ්‌කමිතබ්‌බං, න ඡමායං චඞ්‌කමන්‌තෙ චඞ්‌කමෙ චඞ්‌කමිතබ්‌බං.

    ‘‘Na , bhikkhave, mānattārahena bhikkhunā pārivāsikena bhikkhunā saddhiṃ…pe… mūlāyapaṭikassanārahena bhikkhunā saddhiṃ…pe… mānattārahena vuḍḍhatarena bhikkhunā saddhiṃ…pe… mānattacārikena bhikkhunā saddhiṃ…pe… abbhānārahena bhikkhunā saddhiṃ ekacchanne āvāse vatthabbaṃ, na ekacchanne anāvāse vatthabbaṃ, na ekacchanne āvāse vā anāvāse vā vatthabbaṃ; na ekāsane nisīditabbaṃ, na nīce āsane nisinne ucce āsane nisīditabbaṃ, na chamāyaṃ nisinne āsane nisīditabbaṃ; na ekacaṅkame caṅkamitabbaṃ, na nīce caṅkame caṅkamante ucce caṅkame caṅkamitabbaṃ, na chamāyaṃ caṅkamante caṅkame caṅkamitabbaṃ.

    1 ‘‘මානත්‌තාරහචතුත්‌ථො චෙ, භික්‌ඛවෙ, පරිවාසං දදෙය්‍ය, මූලාය පටිකස්‌සෙය්‍ය, මානත්‌තං දදෙය්‍ය, තංවීසො අබ්‌භෙය්‍ය, අකම්‌මං, න ච කරණීය’’න්‌ති.

    2 ‘‘Mānattārahacatuttho ce, bhikkhave, parivāsaṃ dadeyya, mūlāya paṭikasseyya, mānattaṃ dadeyya, taṃvīso abbheyya, akammaṃ, na ca karaṇīya’’nti.

    මානත්‌තාරහවත්‌තං නිට්‌ඨිතං.

    Mānattārahavattaṃ niṭṭhitaṃ.







    Footnotes:
    1. මහාව. 393
    2. mahāva. 393

    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact