Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / থেরগাথা-অট্ঠকথা • Theragāthā-aṭṭhakathā

    ৩. মাণৰত্থেরগাথাৰণ্ণনা

    3. Māṇavattheragāthāvaṇṇanā

    জিণ্ণঞ্চ দিস্ৰা দুখিতঞ্চ ব্যাধিতন্তি আযস্মতো মাণৰত্থেরস্স গাথা। কা উপ্পত্তি? অযম্পি পুরিমবুদ্ধেসু কতাধিকারো তত্থ তত্থ ভৰে ৰিৰট্টূপনিস্সযং কুসলং উপচিনন্তো ইতো একনৰুতে কপ্পে ব্রাহ্মণকুলে নিব্বত্তিত্ৰা লক্খণধরো হুত্ৰা ৰিপস্সিস্স ভগৰতো অভিজাতিযা লক্খণানি পরিগ্গহেত্ৰা পুব্বনিমিত্তানি সাৰেত্ৰা, ‘‘একংসেন অযং বুদ্ধো ভৰিস্সতী’’তি ব্যাকরিত্ৰা নানানযেহি থোমেত্ৰা অভিৰাদেত্ৰা পদক্খিণং কত্ৰা পক্কামি। সো তেন পুঞ্ঞকম্মেন সুগতীসুযেৰ সংসরন্তো ইমস্মিং বুদ্ধুপ্পাদে সাৰত্থিযং ব্রাহ্মণমহাসালস্স গেহে নিব্বত্তিত্ৰা যাৰ সত্তৰস্সানি, তাৰ অন্তোঘরেযেৰ ৰড্ঢিত্ৰা সত্তমে সংৰচ্ছরে উপনযনত্থং উয্যানং নীতো অন্তরামগ্গে জিণ্ণাতুরমতে দিস্ৰা তেসং অদিট্ঠপুব্বত্তা তে পরিজনে পুচ্ছিত্ৰা জরারোগমরণসভাৰং সুত্ৰা সঞ্জাতসংৰেগো ততো অনিৰত্তন্তো ৰিহারং গন্ত্ৰা সত্থু সন্তিকে ধম্মং সুত্ৰা মাতাপিতরো অনুজানাপেত্ৰা পব্বজিত্ৰা ৰিপস্সনং পট্ঠপেত্ৰা নচিরস্সেৰ অরহত্তং পাপুণি। তেন ৰুত্তং অপদানে (অপ॰ থের ১.১৩.৪১-৬৪) –

    Jiṇṇañca disvā dukhitañca byādhitanti āyasmato māṇavattherassa gāthā. Kā uppatti? Ayampi purimabuddhesu katādhikāro tattha tattha bhave vivaṭṭūpanissayaṃ kusalaṃ upacinanto ito ekanavute kappe brāhmaṇakule nibbattitvā lakkhaṇadharo hutvā vipassissa bhagavato abhijātiyā lakkhaṇāni pariggahetvā pubbanimittāni sāvetvā, ‘‘ekaṃsena ayaṃ buddho bhavissatī’’ti byākaritvā nānānayehi thometvā abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā pakkāmi. So tena puññakammena sugatīsuyeva saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde sāvatthiyaṃ brāhmaṇamahāsālassa gehe nibbattitvā yāva sattavassāni, tāva antoghareyeva vaḍḍhitvā sattame saṃvacchare upanayanatthaṃ uyyānaṃ nīto antarāmagge jiṇṇāturamate disvā tesaṃ adiṭṭhapubbattā te parijane pucchitvā jarārogamaraṇasabhāvaṃ sutvā sañjātasaṃvego tato anivattanto vihāraṃ gantvā satthu santike dhammaṃ sutvā mātāpitaro anujānāpetvā pabbajitvā vipassanaṃ paṭṭhapetvā nacirasseva arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 1.13.41-64) –

    ‘‘জাযমানে ৰিপস্সিম্হি, নিমিত্তং ব্যাকরিং অহং।

    ‘‘Jāyamāne vipassimhi, nimittaṃ byākariṃ ahaṃ;

    নিব্বাপযিঞ্চ জনতং, বুদ্ধো লোকে ভৰিস্সতি॥

    Nibbāpayiñca janataṃ, buddho loke bhavissati.

    ‘‘যস্মিঞ্চ জাযমানস্মিং, দসসহস্সি কম্পতি।

    ‘‘Yasmiñca jāyamānasmiṃ, dasasahassi kampati;

    সো দানি ভগৰা সত্থা, ধম্মং দেসেতি চক্খুমা॥

    So dāni bhagavā satthā, dhammaṃ deseti cakkhumā.

    ‘‘যস্মিঞ্চ জাযমানস্মিং, আলোকো ৰিপুলো অহু।

    ‘‘Yasmiñca jāyamānasmiṃ, āloko vipulo ahu;

    সো দানি ভগৰা সত্থা, ধম্মং দেসেতি চক্খুমা॥

    So dāni bhagavā satthā, dhammaṃ deseti cakkhumā.

    ‘‘যস্মিঞ্চ জাযমানস্মিং, সরিতাযো ন সন্দযুং।

    ‘‘Yasmiñca jāyamānasmiṃ, saritāyo na sandayuṃ;

    সো দানি ভগৰা সত্থা, ধম্মং দেসেতি চক্খুমা॥

    So dāni bhagavā satthā, dhammaṃ deseti cakkhumā.

    ‘‘যস্মিঞ্চ জাযমানস্মিং, অৰীচগ্গি ন পজ্জলি।

    ‘‘Yasmiñca jāyamānasmiṃ, avīcaggi na pajjali;

    সো দানি ভগৰা সত্থা, ধম্মং দেসেতি চক্খুমা॥

    So dāni bhagavā satthā, dhammaṃ deseti cakkhumā.

    ‘‘যস্মিঞ্চ জাযমানস্মিং, পক্খিসঙ্ঘো ন সঞ্চরি।

    ‘‘Yasmiñca jāyamānasmiṃ, pakkhisaṅgho na sañcari;

    সো দানি ভগৰা সত্থা, ধম্মং দেসেতি চক্খুমা॥

    So dāni bhagavā satthā, dhammaṃ deseti cakkhumā.

    ‘‘যস্মিঞ্চ জাযমানস্মিং, ৰাতক্খন্ধো ন ৰাযতি।

    ‘‘Yasmiñca jāyamānasmiṃ, vātakkhandho na vāyati;

    সো দানি ভগৰা সত্থা, ধম্মং দেসেতি চক্খুমা॥

    So dāni bhagavā satthā, dhammaṃ deseti cakkhumā.

    ‘‘যস্মিঞ্চ জাযমানস্মিং, সব্বরতনানি জোতযুং।

    ‘‘Yasmiñca jāyamānasmiṃ, sabbaratanāni jotayuṃ;

    সো দানি ভগৰা সত্থা, ধম্মং দেসেতি চক্খুমা॥

    So dāni bhagavā satthā, dhammaṃ deseti cakkhumā.

    ‘‘যস্মিঞ্চ জাযমানস্মিং, সত্তাসুং পদৰিক্কমা।

    ‘‘Yasmiñca jāyamānasmiṃ, sattāsuṃ padavikkamā;

    সো দানি ভগৰা সত্থা, ধম্মং দেসেতি চক্খুমা॥

    So dāni bhagavā satthā, dhammaṃ deseti cakkhumā.

    ‘‘জাতমত্তো চ সম্বুদ্ধো, দিসা সব্বা ৰিলোকযি।

    ‘‘Jātamatto ca sambuddho, disā sabbā vilokayi;

    ৰাচাসভিমুদীরেসি, এসা বুদ্ধান ধম্মতা॥

    Vācāsabhimudīresi, esā buddhāna dhammatā.

    ‘‘সংৰেজযিত্ৰা জনতং, থৰিত্ৰা লোকনাযকং।

    ‘‘Saṃvejayitvā janataṃ, thavitvā lokanāyakaṃ;

    সম্বুদ্ধং অভিৰাদেত্ৰা, পক্কামিং পাচিনামুখো॥

    Sambuddhaṃ abhivādetvā, pakkāmiṃ pācināmukho.

    ‘‘একনৰুতিতো কপ্পে, যং বুদ্ধমভিথোমযিং।

    ‘‘Ekanavutito kappe, yaṃ buddhamabhithomayiṃ;

    দুগ্গতিং নাভিজানামি, থোমনায ইদং ফলং॥

    Duggatiṃ nābhijānāmi, thomanāya idaṃ phalaṃ.

    ‘‘ইতো নৰুতিকপ্পম্হি, সম্মুখাথৰিকৰ্হযো।

    ‘‘Ito navutikappamhi, sammukhāthavikavhayo;

    সত্তরতনসম্পন্নো, চক্কৰত্তী মহব্বলো॥

    Sattaratanasampanno, cakkavattī mahabbalo.

    ‘‘পথৰীদুন্দুভি নাম, একূননৰুতিম্হিতো।

    ‘‘Pathavīdundubhi nāma, ekūnanavutimhito;

    সত্তরতনসম্পন্নো, চক্কৰত্তী মহব্বলো॥

    Sattaratanasampanno, cakkavattī mahabbalo.

    ‘‘অট্ঠাসীতিম্হিতো কপ্পে, ওভাসো নাম খত্তিযো।

    ‘‘Aṭṭhāsītimhito kappe, obhāso nāma khattiyo;

    সত্তরতনসম্পন্নো, চক্কৰত্তী মহব্বলো॥

    Sattaratanasampanno, cakkavattī mahabbalo.

    ‘‘সত্তাসীতিম্হিতো কপ্পে, সরিতচ্ছেদনৰ্হযো।

    ‘‘Sattāsītimhito kappe, saritacchedanavhayo;

    সত্তরতনসম্পন্নো, চক্কৰত্তী মহব্বলো॥

    Sattaratanasampanno, cakkavattī mahabbalo.

    ‘‘অগ্গিনিব্বাপনো নাম, কপ্পানং ছল়সীতিযা।

    ‘‘Agginibbāpano nāma, kappānaṃ chaḷasītiyā;

    সত্তরতনসম্পন্নো, চক্কৰত্তী মহব্বলো॥

    Sattaratanasampanno, cakkavattī mahabbalo.

    ‘‘গতিপচ্ছেদনো নাম, কপ্পানং পঞ্চসীতিযা।

    ‘‘Gatipacchedano nāma, kappānaṃ pañcasītiyā;

    সত্তরতনসম্পন্নো, চক্কৰত্তী মহব্বলো॥

    Sattaratanasampanno, cakkavattī mahabbalo.

    ‘‘রাজা ৰাতসমো নাম, কপ্পানং চুল্লসীতিযা।

    ‘‘Rājā vātasamo nāma, kappānaṃ cullasītiyā;

    সত্তরতনসম্পন্নো, চক্কৰত্তী মহব্বলো॥

    Sattaratanasampanno, cakkavattī mahabbalo.

    ‘‘রতনপজ্জলো নাম, কপ্পানং তেঅসীতিযা।

    ‘‘Ratanapajjalo nāma, kappānaṃ teasītiyā;

    সত্তরতনসম্পন্নো, চক্কৰত্তী মহব্বলো॥

    Sattaratanasampanno, cakkavattī mahabbalo.

    ‘‘পদৰিক্কমনো নাম, কপ্পানং দ্ৰেঅসীতিযা।

    ‘‘Padavikkamano nāma, kappānaṃ dveasītiyā;

    সত্তরতনসম্পন্নো, চক্কৰত্তী মহব্বলো॥

    Sattaratanasampanno, cakkavattī mahabbalo.

    ‘‘রাজা ৰিলোকনো নাম, কপ্পানং একসীতিযা।

    ‘‘Rājā vilokano nāma, kappānaṃ ekasītiyā;

    সত্তরতনসম্পন্নো, চক্কৰত্তী মহব্বলো॥

    Sattaratanasampanno, cakkavattī mahabbalo.

    ‘‘গিরসারোতি নামেন, কপ্পেসীতিম্হি খত্তিযো।

    ‘‘Girasāroti nāmena, kappesītimhi khattiyo;

    সত্তরতনসম্পন্নো, চক্কৰত্তী মহব্বলো॥

    Sattaratanasampanno, cakkavattī mahabbalo.

    ‘‘কিলেসা ঝাপিতা ময্হং…পে॰… কতং বুদ্ধস্স সাসন’’ন্তি॥

    ‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.

    অধিগতারহত্তো পন ভিক্খূহি, ‘‘কেন, ত্ৰং আৰুসো, সংৰেগেন অতিদহরোৰ সমানো পব্বজিতো’’তি পুচ্ছিতো অত্তনো পব্বজ্জানিমিত্তকিত্তনাপদেসেন অঞ্ঞং ব্যাকরোন্তো –

    Adhigatārahatto pana bhikkhūhi, ‘‘kena, tvaṃ āvuso, saṃvegena atidaharova samāno pabbajito’’ti pucchito attano pabbajjānimittakittanāpadesena aññaṃ byākaronto –

    ৭৩.

    73.

    ‘‘জিণ্ণঞ্চ দিস্ৰা দুখিতঞ্চ ব্যাধিতং, মতঞ্চ দিস্ৰা গতমাযুসঙ্খযং।

    ‘‘Jiṇṇañca disvā dukhitañca byādhitaṃ, matañca disvā gatamāyusaṅkhayaṃ;

    ততো অহং নিক্খমিতূন পব্বজিং, পহায কামানি মনোরমানী’’তি॥ –

    Tato ahaṃ nikkhamitūna pabbajiṃ, pahāya kāmāni manoramānī’’ti. –

    গাথং অভাসি।

    Gāthaṃ abhāsi.

    তত্থ জিণ্ণন্তি জরায অভিভূতং, খণ্ডিচ্চপালিচ্চৰলিত্তচতাদীহি সমঙ্গীভূতং। দুখিতন্তি দুক্খপ্পত্তং। ব্যাধিতন্তি গিলানং। এত্থ চ ‘‘ব্যাধিত’’ন্তি ৰুত্তেপি দুক্খপ্পত্তভাৰো সিদ্ধো, ‘‘দুখিত’’ন্তি ৰচনং তস্স বাল়্হগিলানভাৰপরিদীপনত্থং। মতন্তি কালঙ্কতং, যস্মা কালঙ্কতো আযুনো খযং ৰযং ভেদং গতো নাম হোতি, তস্মা ৰুত্তং ‘‘গতমাযুসঙ্খয’’ন্তি। তস্মা জিণ্ণব্যাধিমতানং দিট্ঠত্তা, ‘‘ইমে জরাদযো নাম ন ইমেসংযেৰ, অথ খো সব্বসাধারণা, তস্মা অহম্পি জরাদিকে অনতিৰত্তো’’তি সংৰিগ্গত্তা। নিক্খমিতূনাতি নিক্খমিত্ৰা, অযমেৰ ৰা পাঠো। পব্বজ্জাধিপ্পাযেন ঘরতো নিগ্গন্ত্ৰা। পব্বজিন্তি সত্থু সাসনে পব্বজং উপগতো। পহায কামানি মনোরমানীতি ইট্ঠকন্তাদিভাৰতো অৰীতরাগানং মনো রমেন্তীতি মনোরমে ৰত্থুকামে পজহিত্ৰা, তপ্পটিবদ্ধস্স ছন্দরাগস্স অরিযমগ্গেন সমুচ্ছিন্দনেন নিরপেক্খভাৰেন ছড্ডেত্ৰাতি অত্থো। কামানং পহানকিত্তনমুখেন চেতং থেরস্স অঞ্ঞাব্যাকরণং অহোসি। মাণৰকালে পব্বজিতত্তা ইমস্স থেরস্স মাণৰোত্ৰেৰ সমঞ্ঞা জাতাতি।

    Tattha jiṇṇanti jarāya abhibhūtaṃ, khaṇḍiccapāliccavalittacatādīhi samaṅgībhūtaṃ. Dukhitanti dukkhappattaṃ. Byādhitanti gilānaṃ. Ettha ca ‘‘byādhita’’nti vuttepi dukkhappattabhāvo siddho, ‘‘dukhita’’nti vacanaṃ tassa bāḷhagilānabhāvaparidīpanatthaṃ. Matanti kālaṅkataṃ, yasmā kālaṅkato āyuno khayaṃ vayaṃ bhedaṃ gato nāma hoti, tasmā vuttaṃ ‘‘gatamāyusaṅkhaya’’nti. Tasmā jiṇṇabyādhimatānaṃ diṭṭhattā, ‘‘ime jarādayo nāma na imesaṃyeva, atha kho sabbasādhāraṇā, tasmā ahampi jarādike anativatto’’ti saṃviggattā. Nikkhamitūnāti nikkhamitvā, ayameva vā pāṭho. Pabbajjādhippāyena gharato niggantvā. Pabbajinti satthu sāsane pabbajaṃ upagato. Pahāya kāmāni manoramānīti iṭṭhakantādibhāvato avītarāgānaṃ mano ramentīti manorame vatthukāme pajahitvā, tappaṭibaddhassa chandarāgassa ariyamaggena samucchindanena nirapekkhabhāvena chaḍḍetvāti attho. Kāmānaṃ pahānakittanamukhena cetaṃ therassa aññābyākaraṇaṃ ahosi. Māṇavakāle pabbajitattā imassa therassa māṇavotveva samaññā jātāti.

    মাণৰত্থেরগাথাৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।

    Māṇavattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / খুদ্দকনিকায • Khuddakanikāya / থেরগাথাপাল়ি • Theragāthāpāḷi / ৩. মাণৰত্থেরগাথা • 3. Māṇavattheragāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact