Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / ৰিমানৰত্থু-অট্ঠকথা • Vimānavatthu-aṭṭhakathā

    ২. পুরিসৰিমানং

    2. Purisavimānaṃ

    ৫. মহারথৰগ্গো

    5. Mahārathavaggo

    ১. মণ্ডূকদেৰপুত্তৰিমানৰণ্ণনা

    1. Maṇḍūkadevaputtavimānavaṇṇanā

    মহারথৰগ্গে কো মে ৰন্দতি পাদানীতি মণ্ডূকদেৰপুত্তৰিমানং। তস্স কা উপ্পত্তি? ভগৰা চম্পাযং ৰিহরতি গগ্গরায পোক্খরণিযা তীরে। সো পচ্চূসৰেলাযং বুদ্ধাচিণ্ণং মহাকরুণাসমাপত্তিং সমাপজ্জিত্ৰা ততো ৰুট্ঠায ৰেনেয্যবন্ধৰে সত্তে ৰোলোকেন্তো অদ্দস ‘‘অজ্জ মযি সাযন্হসমযে ধম্মং দেসেন্তে একো মণ্ডূকো মম সরে নিমিত্তং গণ্হন্তো পরূপক্কমেন মরিত্ৰা দেৰলোকে নিব্বত্তিত্ৰা মহতা দেৰপরিৰারেন মহাজনস্স পস্সন্তস্সেৰ আগমিস্সতি, তত্থ বহূনং ধম্মাভিসমযো ভৰিস্সতী’’তি দিস্ৰা পুব্বণ্হসমযং নিৰাসেত্ৰা পত্তচীৰরমাদায মহতা ভিক্খুসঙ্ঘেন সদ্ধিং চম্পানগরং পিণ্ডায পৰিসিত্ৰা, ভিক্খূনং সুলভপিণ্ডপাতং কত্ৰা কতভত্তকিচ্চো ৰিহারং পৰিসিত্ৰা ভিক্খূসু ৰত্তং দস্সেত্ৰা, অত্তনো অত্তনো দিৰাট্ঠানং গতেসু গন্ধকুটিং পৰিসিত্ৰা ফলসমাপত্তিসুখেন দিৰসভাগং খেপেত্ৰা, সাযন্হসমযে চতূসু পরিসাসু সন্নিপতিতাসু সুরভিগন্ধকুটিতো নিক্খমিত্ৰা তঙ্খণানুরূপেন পাটিহারিযেন পোক্খরণিতীরে ধম্মসভামণ্ডপং পৰিসিত্ৰা অলঙ্কতৰরবুদ্ধাসনে নিসিন্নো মনোসিলাতলে সীহনাদং নদন্তো অছম্ভীতকেসরসীহো ৰিয অট্ঠঙ্গসমন্নাগতং ব্রহ্মস্সরং নিচ্ছারেন্তো অচিন্তেয্যেন বুদ্ধানুভাৰেন অনুপমায বুদ্ধলীলায ধম্মং দেসেতুং আরভি।

    Mahārathavagge ko me vandati pādānīti maṇḍūkadevaputtavimānaṃ. Tassa kā uppatti? Bhagavā campāyaṃ viharati gaggarāya pokkharaṇiyā tīre. So paccūsavelāyaṃ buddhāciṇṇaṃ mahākaruṇāsamāpattiṃ samāpajjitvā tato vuṭṭhāya veneyyabandhave satte volokento addasa ‘‘ajja mayi sāyanhasamaye dhammaṃ desente eko maṇḍūko mama sare nimittaṃ gaṇhanto parūpakkamena maritvā devaloke nibbattitvā mahatā devaparivārena mahājanassa passantasseva āgamissati, tattha bahūnaṃ dhammābhisamayo bhavissatī’’ti disvā pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṃ campānagaraṃ piṇḍāya pavisitvā, bhikkhūnaṃ sulabhapiṇḍapātaṃ katvā katabhattakicco vihāraṃ pavisitvā bhikkhūsu vattaṃ dassetvā, attano attano divāṭṭhānaṃ gatesu gandhakuṭiṃ pavisitvā phalasamāpattisukhena divasabhāgaṃ khepetvā, sāyanhasamaye catūsu parisāsu sannipatitāsu surabhigandhakuṭito nikkhamitvā taṅkhaṇānurūpena pāṭihāriyena pokkharaṇitīre dhammasabhāmaṇḍapaṃ pavisitvā alaṅkatavarabuddhāsane nisinno manosilātale sīhanādaṃ nadanto achambhītakesarasīho viya aṭṭhaṅgasamannāgataṃ brahmassaraṃ nicchārento acinteyyena buddhānubhāvena anupamāya buddhalīlāya dhammaṃ desetuṃ ārabhi.

    তস্মিঞ্চ খণে একো মণ্ডূকো পোক্খরণিতো আগন্ত্ৰা ‘‘ধম্মো এসো ৰুচ্চতী’’তি ধম্মসঞ্ঞায সরে নিমিত্তং গণ্হন্তো পরিসপরিযন্তে নিপজ্জি। অথেকো ৰচ্ছপালো তং পদেসং আগতো সত্থারং ধম্মং দেসেন্তং পরিসঞ্চ পরমেন উপসমেন ধম্মং সুণন্তং দিস্ৰা তগ্গতমানসো দণ্ডমোলুব্ভ তিট্ঠন্তো মণ্ডূকং অনোলোকেত্ৰা তস্স সীসে সন্নিরুম্ভিত্ৰা অট্ঠাসি। সো ধম্মসঞ্ঞায পসন্নচিত্তো তাৰদেৰ কালং কত্ৰা তাৰতিংসভৰনে দ্ৰাদসযোজনিকে কনকৰিমানে নিব্বত্তিত্ৰা সুত্তপ্পবুদ্ধো ৰিয তত্থ অচ্ছরাসঙ্ঘপরিৰুতং অত্তানং দিস্ৰা ‘‘কুতো নু খো ইধ অহং নিব্বত্তো’’তি আৰজ্জেন্তো পুরিমজাতিং দিস্ৰা ‘‘অহম্পি নাম ইধ উপ্পজ্জিং, ঈদিসঞ্চ সম্পত্তিং পটিলভিং, কিং নু খো কম্মং অকাসি’’ন্তি উপধারেন্তো অঞ্ঞং ন অদ্দস অঞ্ঞত্র ভগৰতো সরে নিমিত্তগ্গাহা। সো তাৰদেৰ সহ ৰিমানেন আগন্ত্ৰা ৰিমানতো ওতরিত্ৰা, মহাজনস্স পস্সন্তস্সেৰ মহতা পরিৰারেন মহন্তেন দিব্বানুভাৰেন উপসঙ্কমিত্ৰা, ভগৰতো পাদে সিরসা ৰন্দিত্ৰা অঞ্জলিং পগ্গয্হ নমস্সমানো অট্ঠাসি। অথ নং ভগৰা জানন্তোৰ মহাজনস্স কম্মফলং বুদ্ধানুভাৰঞ্চ পচ্চক্খং কাতুং –

    Tasmiñca khaṇe eko maṇḍūko pokkharaṇito āgantvā ‘‘dhammo eso vuccatī’’ti dhammasaññāya sare nimittaṃ gaṇhanto parisapariyante nipajji. Atheko vacchapālo taṃ padesaṃ āgato satthāraṃ dhammaṃ desentaṃ parisañca paramena upasamena dhammaṃ suṇantaṃ disvā taggatamānaso daṇḍamolubbha tiṭṭhanto maṇḍūkaṃ anoloketvā tassa sīse sannirumbhitvā aṭṭhāsi. So dhammasaññāya pasannacitto tāvadeva kālaṃ katvā tāvatiṃsabhavane dvādasayojanike kanakavimāne nibbattitvā suttappabuddho viya tattha accharāsaṅghaparivutaṃ attānaṃ disvā ‘‘kuto nu kho idha ahaṃ nibbatto’’ti āvajjento purimajātiṃ disvā ‘‘ahampi nāma idha uppajjiṃ, īdisañca sampattiṃ paṭilabhiṃ, kiṃ nu kho kammaṃ akāsi’’nti upadhārento aññaṃ na addasa aññatra bhagavato sare nimittaggāhā. So tāvadeva saha vimānena āgantvā vimānato otaritvā, mahājanassa passantasseva mahatā parivārena mahantena dibbānubhāvena upasaṅkamitvā, bhagavato pāde sirasā vanditvā añjaliṃ paggayha namassamāno aṭṭhāsi. Atha naṃ bhagavā jānantova mahājanassa kammaphalaṃ buddhānubhāvañca paccakkhaṃ kātuṃ –

    ৮৫৭.

    857.

    ‘‘কো মে ৰন্দতি পাদানি, ইদ্ধিযা যসসা জলং।

    ‘‘Ko me vandati pādāni, iddhiyā yasasā jalaṃ;

    অভিক্কন্তেন ৰণ্ণেন, সব্বা ওভাসযং দিসা’’তি॥ –

    Abhikkantena vaṇṇena, sabbā obhāsayaṃ disā’’ti. –

    পুচ্ছি। তত্থ কোতি দেৰনাগযক্খমনুস্সাদীসু কো, কতমোতি অত্থো। মেতি মম। পাদানীতি পাদে। ইদ্ধিযাতি ইমায ঈদিসায দেৰিদ্ধিযা। যসসাতি ইমিনা ঈদিসেন পরিৰারেন পরিচ্ছেদেন চ। জলন্তি ৰিজ্জোতমানো। অভিক্কন্তেনাতি অতিৰিয কন্তেন কমনীযেন সুন্দরেন। ৰণ্ণেনাতি ছৰিৰণ্ণেন, সরীরৰণ্ণনিভাযাতি অত্থো।

    Pucchi. Tattha koti devanāgayakkhamanussādīsu ko, katamoti attho. Meti mama. Pādānīti pāde. Iddhiyāti imāya īdisāya deviddhiyā. Yasasāti iminā īdisena parivārena paricchedena ca. Jalanti vijjotamāno. Abhikkantenāti ativiya kantena kamanīyena sundarena. Vaṇṇenāti chavivaṇṇena, sarīravaṇṇanibhāyāti attho.

    অথ দেৰপুত্তো অত্তনো পুরিমজাতিআদিং আৰি করোন্তো ইমাহি গাথাহি ব্যাকাসি –

    Atha devaputto attano purimajātiādiṃ āvi karonto imāhi gāthāhi byākāsi –

    ৮৫৮.

    858.

    ‘‘মণ্ডূকোহং পুরে আসিং, উদকে ৰারিগোচরো।

    ‘‘Maṇḍūkohaṃ pure āsiṃ, udake vārigocaro;

    তৰ ধম্মং সুণন্তস্স, অৰধী ৰচ্ছপালকো॥

    Tava dhammaṃ suṇantassa, avadhī vacchapālako.

    ৮৫৯.

    859.

    ‘‘মুহুত্তং চিত্তপসাদস্স, ইদ্ধিং পস্স যসঞ্চ মে।

    ‘‘Muhuttaṃ cittapasādassa, iddhiṃ passa yasañca me;

    আনুভাৰঞ্চ মে পস্স, ৰণ্ণং পস্স জুতিঞ্চ মে॥

    Ānubhāvañca me passa, vaṇṇaṃ passa jutiñca me.

    ৮৬০.

    860.

    ‘‘যে চ তে দীঘমদ্ধানং, ধম্মং অস্সোসুং গোতম।

    ‘‘Ye ca te dīghamaddhānaṃ, dhammaṃ assosuṃ gotama;

    পত্তা তে অচলট্ঠানং, যত্থ গন্ত্ৰা ন সোচরে’’তি॥

    Pattā te acalaṭṭhānaṃ, yattha gantvā na socare’’ti.

    ৮৫৮. তত্থ পুরেতি পুরিমজাতিযং। উদকেতি ইদং তদা অত্তনো উপ্পত্তিট্ঠানদস্সনং। উদকে মণ্ডূকোতি এতেন উদ্ধুমাযিকাদিকস্স থলে মণ্ডূকস্স নিৰত্তনং কতং হোতি। গাৰো চরন্তি এত্থাতি গোচরো, গোচরো ৰিযাতি গোচরো, ঘাসেসনট্ঠানং। ৰারি উদকং গোচরো এতস্সাতি ৰারিগোচরো । উদকচারীপি হি কোচি কচ্ছপাদি অৰারিগোচরোপি হোতীতি ‘‘ৰারিগোচরো’’তি ৰিসেসেত্ৰা ৰুত্তং। তৰ ধম্মং সুণন্তস্সাতি ব্রহ্মস্সরেন করৰীকরুতমঞ্জুনা দেসেন্তস্স তৰ ধম্মং ‘‘ধম্মো এসো ৰুচ্চতী’’তি সরে নিমিত্তগ্গাহৰসেন সুণন্তস্স, অনাদরে চেতং সামিৰচনং ৰেদিতব্বং। অৰধী ৰচ্ছপালকোতি ৰচ্ছে রক্খন্তো গোপালদারকো মম সমীপং আগন্ত্ৰা দণ্ডমোলুব্ভিত্ৰা তিট্ঠন্তো মম সীসে দণ্ডং সন্নিরুম্ভিত্ৰা মং মারেসি।

    858. Tattha pureti purimajātiyaṃ. Udaketi idaṃ tadā attano uppattiṭṭhānadassanaṃ. Udake maṇḍūkoti etena uddhumāyikādikassa thale maṇḍūkassa nivattanaṃ kataṃ hoti. Gāvo caranti etthāti gocaro, gocaro viyāti gocaro, ghāsesanaṭṭhānaṃ. Vāri udakaṃ gocaro etassāti vārigocaro. Udakacārīpi hi koci kacchapādi avārigocaropi hotīti ‘‘vārigocaro’’ti visesetvā vuttaṃ. Tava dhammaṃ suṇantassāti brahmassarena karavīkarutamañjunā desentassa tava dhammaṃ ‘‘dhammo eso vuccatī’’ti sare nimittaggāhavasena suṇantassa, anādare cetaṃ sāmivacanaṃ veditabbaṃ. Avadhī vacchapālakoti vacche rakkhanto gopāladārako mama samīpaṃ āgantvā daṇḍamolubbhitvā tiṭṭhanto mama sīse daṇḍaṃ sannirumbhitvā maṃ māresi.

    ৮৫৯. মুহুত্তং চিত্তপসাদস্সাতি তৰ ধম্মে মুহুত্তমত্তং উপ্পন্নস্স চিত্তপসাদস্স হেতুভূতস্স ইদ্ধিন্তি সমিদ্ধিং, দিব্বৰিভূতিন্তি অত্থো। যসন্তি পরিৰারং। আনুভাৰন্তি কামৰণ্ণিতাদিদিব্বানুভাৰং। ৰণ্ণন্তি সরীরৰণ্ণসম্পত্তিং। জুতিন্তি দ্ৰাদসযোজনানি ফরণসমত্থং পভাৰিসেসং।

    859.Muhuttaṃ cittapasādassāti tava dhamme muhuttamattaṃ uppannassa cittapasādassa hetubhūtassa iddhinti samiddhiṃ, dibbavibhūtinti attho. Yasanti parivāraṃ. Ānubhāvanti kāmavaṇṇitādidibbānubhāvaṃ. Vaṇṇanti sarīravaṇṇasampattiṃ. Jutinti dvādasayojanāni pharaṇasamatthaṃ pabhāvisesaṃ.

    ৮৬০. যেতি যে সত্তা। চ-সদ্দো ব্যতিরেকে। তেতি তৰ। দীঘমদ্ধানন্তি বহুৰেলং। অস্সোসুন্তি সুণিংসু। গোতমাতি ভগৰন্তং গোত্তেন আলপতি। অচলট্ঠানন্তি নিব্বানং। অযঞ্হেত্থ অত্থো – গোতম ভগৰা অহং ৰিয ইত্তরমেৰ কালং অসুণিত্ৰা যে পন কতপুঞ্ঞা চিরং কালং তৰ ধম্মং অস্সোসুং সোতুং লভিংসু, তে দীঘরত্তং সংসারব্যসনাভিভূতা ইমে সত্তা যত্থ গন্ত্ৰা ন সোচেয্যুং, তং অসোকং সস্সতভাৰেন অচলং সন্তিপদং পত্তা এৰ, ন তেসং তস্স পত্তিযা অন্তরাযোতি।

    860.Yeti ye sattā. Ca-saddo byatireke. Teti tava. Dīghamaddhānanti bahuvelaṃ. Assosunti suṇiṃsu. Gotamāti bhagavantaṃ gottena ālapati. Acalaṭṭhānanti nibbānaṃ. Ayañhettha attho – gotama bhagavā ahaṃ viya ittarameva kālaṃ asuṇitvā ye pana katapuññā ciraṃ kālaṃ tava dhammaṃ assosuṃ sotuṃ labhiṃsu, te dīgharattaṃ saṃsārabyasanābhibhūtā ime sattā yattha gantvā na soceyyuṃ, taṃ asokaṃ sassatabhāvena acalaṃ santipadaṃ pattā eva, na tesaṃ tassa pattiyā antarāyoti.

    অথস্স ভগৰা সম্পত্তপরিসায চ উপনিস্সযসম্পত্তিং ওলোকেত্ৰা ৰিত্থারেন ধম্মং দেসেসি। দেসনাপরিযোসানে সো দেৰপুত্তো সোতাপত্তিফলে পতিট্ঠহি, চতুরাসীতিযা পাণসহস্সানং ধম্মাভিসমযো অহোসি। দেৰপুত্তো ভগৰন্তং ৰন্দিত্ৰা তিক্খত্তুং পদক্খিণং কত্ৰা ভিক্খুসঙ্ঘস্স চ অঞ্জলিং কত্ৰা সহ পরিৰারেন দেৰলোকমেৰ গতোতি।

    Athassa bhagavā sampattaparisāya ca upanissayasampattiṃ oloketvā vitthārena dhammaṃ desesi. Desanāpariyosāne so devaputto sotāpattiphale patiṭṭhahi, caturāsītiyā pāṇasahassānaṃ dhammābhisamayo ahosi. Devaputto bhagavantaṃ vanditvā tikkhattuṃ padakkhiṇaṃ katvā bhikkhusaṅghassa ca añjaliṃ katvā saha parivārena devalokameva gatoti.

    মণ্ডূকদেৰপুত্তৰিমানৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।

    Maṇḍūkadevaputtavimānavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / খুদ্দকনিকায • Khuddakanikāya / ৰিমানৰত্থুপাল়ি • Vimānavatthupāḷi / ১. মণ্ডূকদেৰপুত্তৰিমানৰত্থু • 1. Maṇḍūkadevaputtavimānavatthu


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact