Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / ខុទ្ទកបាឋបាឡិ • Khuddakapāṭhapāḷi |
៥. មង្គលសុត្តំ
5. Maṅgalasuttaṃ
១. ឯវំ មេ សុតំ – ឯកំ សមយំ ភគវា សាវត្ថិយំ វិហរតិ ជេតវនេ អនាថបិណ្ឌិកស្ស អារាមេ។ អថ ខោ អញ្ញតរា ទេវតា អភិក្កន្តាយ រត្តិយា អភិក្កន្តវណ្ណា កេវលកប្បំ ជេតវនំ ឱភាសេត្វា យេន ភគវា តេនុបសង្កមិ; ឧបសង្កមិត្វា ភគវន្តំ អភិវាទេត្វា ឯកមន្តំ អដ្ឋាសិ។ ឯកមន្តំ ឋិតា ខោ សា ទេវតា ភគវន្តំ គាថាយ អជ្ឈភាសិ –
1. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Atha kho aññatarā devatā abhikkantāya rattiyā abhikkantavaṇṇā kevalakappaṃ jetavanaṃ obhāsetvā yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Ekamantaṃ ṭhitā kho sā devatā bhagavantaṃ gāthāya ajjhabhāsi –
២.
2.
‘‘ពហូ ទេវា មនុស្សា ច, មង្គលានិ អចិន្តយុំ;
‘‘Bahū devā manussā ca, maṅgalāni acintayuṃ;
អាកង្ខមានា សោត្ថានំ, ព្រូហិ មង្គលមុត្តមំ’’។
Ākaṅkhamānā sotthānaṃ, brūhi maṅgalamuttamaṃ’’.
៣.
3.
‘‘អសេវនា ច ពាលានំ, បណ្ឌិតានញ្ច សេវនា;
‘‘Asevanā ca bālānaṃ, paṇḍitānañca sevanā;
៤.
4.
‘‘បតិរូបទេសវាសោ ច, បុព្ពេ ច កតបុញ្ញតា;
‘‘Patirūpadesavāso ca, pubbe ca katapuññatā;
៥.
5.
‘‘ពាហុសច្ចញ្ច សិប្បញ្ច, វិនយោ ច សុសិក្ខិតោ;
‘‘Bāhusaccañca sippañca, vinayo ca susikkhito;
សុភាសិតា ច យា វាចា, ឯតំ មង្គលមុត្តមំ។
Subhāsitā ca yā vācā, etaṃ maṅgalamuttamaṃ.
៦.
6.
‘‘មាតាបិតុ ឧបដ្ឋានំ, បុត្តទារស្ស សង្គហោ;
‘‘Mātāpitu upaṭṭhānaṃ, puttadārassa saṅgaho;
អនាកុលា ច កម្មន្តា, ឯតំ មង្គលមុត្តមំ។
Anākulā ca kammantā, etaṃ maṅgalamuttamaṃ.
៧.
7.
‘‘ទានញ្ច ធម្មចរិយា ច, ញាតកានញ្ច សង្គហោ;
‘‘Dānañca dhammacariyā ca, ñātakānañca saṅgaho;
អនវជ្ជានិ កម្មានិ, ឯតំ មង្គលមុត្តមំ។
Anavajjāni kammāni, etaṃ maṅgalamuttamaṃ.
៨.
8.
‘‘អារតី វិរតី បាបា, មជ្ជបានា ច សំយមោ;
‘‘Āratī viratī pāpā, majjapānā ca saṃyamo;
អប្បមាទោ ច ធម្មេសុ, ឯតំ មង្គលមុត្តមំ។
Appamādo ca dhammesu, etaṃ maṅgalamuttamaṃ.
៩.
9.
‘‘គារវោ ច និវាតោ ច, សន្តុដ្ឋិ ច កតញ្ញុតា;
‘‘Gāravo ca nivāto ca, santuṭṭhi ca kataññutā;
១០.
10.
‘‘ខន្តី ច សោវចស្សតា, សមណានញ្ច ទស្សនំ;
‘‘Khantī ca sovacassatā, samaṇānañca dassanaṃ;
កាលេន ធម្មសាកច្ឆា, ឯតំ មង្គលមុត្តមំ។
Kālena dhammasākacchā, etaṃ maṅgalamuttamaṃ.
១១.
11.
‘‘តបោ ច ព្រហ្មចរិយញ្ច, អរិយសច្ចាន ទស្សនំ;
‘‘Tapo ca brahmacariyañca, ariyasaccāna dassanaṃ;
និព្ពានសច្ឆិកិរិយា ច, ឯតំ មង្គលមុត្តមំ។
Nibbānasacchikiriyā ca, etaṃ maṅgalamuttamaṃ.
១២.
12.
‘‘ផុដ្ឋស្ស លោកធម្មេហិ, ចិត្តំ យស្ស ន កម្បតិ;
‘‘Phuṭṭhassa lokadhammehi, cittaṃ yassa na kampati;
អសោកំ វិរជំ ខេមំ, ឯតំ មង្គលមុត្តមំ។
Asokaṃ virajaṃ khemaṃ, etaṃ maṅgalamuttamaṃ.
១៣.
13.
‘‘ឯតាទិសានិ កត្វាន, សព្ពត្ថមបរាជិតា;
‘‘Etādisāni katvāna, sabbatthamaparājitā;
សព្ពត្ថ សោត្ថិំ គច្ឆន្តិ, តំ តេសំ មង្គលមុត្តម’’ន្តិ។
Sabbattha sotthiṃ gacchanti, taṃ tesaṃ maṅgalamuttama’’nti.
មង្គលសុត្តំ និដ្ឋិតំ។
Maṅgalasuttaṃ niṭṭhitaṃ.
Footnotes:
Related texts:
អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ខុទ្ទកនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ខុទ្ទកបាឋ-អដ្ឋកថា • Khuddakapāṭha-aṭṭhakathā / ៥. មង្គលសុត្តវណ្ណនា • 5. Maṅgalasuttavaṇṇanā