Library / Tipiṭaka / ਤਿਪਿਟਕ • Tipiṭaka / ਸੁਤ੍ਤਨਿਪਾਤ-ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Suttanipāta-aṭṭhakathā

    ॥ ਨਮੋ ਤਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ ਅਰਹਤੋ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ॥

    Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa

    ਖੁਦ੍ਦਕਨਿਕਾਯੇ

    Khuddakanikāye

    ਸੁਤ੍ਤਨਿਪਾਤ-ਅਟ੍ਠਕਥਾ

    Suttanipāta-aṭṭhakathā

    (ਦੁਤਿਯੋ ਭਾਗੋ)

    (Dutiyo bhāgo)

    ੨. ਚੂਲ਼વਗ੍ਗੋ

    2. Cūḷavaggo

    ੪. ਮਙ੍ਗਲਸੁਤ੍ਤવਣ੍ਣਨਾ

    4. Maṅgalasuttavaṇṇanā

    ਏવਂ ਮੇ ਸੁਤਨ੍ਤਿ ਮਙ੍ਗਲਸੁਤ੍ਤਂ। ਕਾ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿ? ਜਮ੍ਬੁਦੀਪੇ ਕਿਰ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ ਨਗਰਦ੍વਾਰਸਨ੍ਥਾਗਾਰਸਭਾਦੀਸੁ ਮਹਾਜਨਾ ਸਨ੍ਨਿਪਤਿਤ੍વਾ ਹਿਰਞ੍ਞਸੁવਣ੍ਣਂ ਦਤ੍વਾ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਂ ਸੀਤਾਹਰਣਾਦਿਬਾਹਿਰਕਕਥਂ ਕਥਾਪੇਨ੍ਤਿ, ਏਕੇਕਾ ਕਥਾ ਚਤੁਮਾਸਚ੍ਚਯੇਨ ਨਿਟ੍ਠਾਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਏਕਦਿવਸਂ ਮਙ੍ਗਲਕਥਾ ਸਮੁਟ੍ਠਾਸਿ – ‘‘ਕਿਂ ਨੁ ਖੋ ਮਙ੍ਗਲਂ, ਕਿਂ ਦਿਟ੍ਠਂ ਮਙ੍ਗਲਂ, ਸੁਤਂ ਮਙ੍ਗਲਂ, ਮੁਤਂ ਮਙ੍ਗਲਂ, ਕੋ ਮਙ੍ਗਲਂ ਜਾਨਾਤੀ’’ਤਿ?

    Evaṃme sutanti maṅgalasuttaṃ. Kā uppatti? Jambudīpe kira tattha tattha nagaradvārasanthāgārasabhādīsu mahājanā sannipatitvā hiraññasuvaṇṇaṃ datvā nānappakāraṃ sītāharaṇādibāhirakakathaṃ kathāpenti, ekekā kathā catumāsaccayena niṭṭhāti. Tattha ekadivasaṃ maṅgalakathā samuṭṭhāsi – ‘‘kiṃ nu kho maṅgalaṃ, kiṃ diṭṭhaṃ maṅgalaṃ, sutaṃ maṅgalaṃ, mutaṃ maṅgalaṃ, ko maṅgalaṃ jānātī’’ti?

    ਅਥ ਦਿਟ੍ਠਮਙ੍ਗਲਿਕੋ ਨਾਮੇਕੋ ਪੁਰਿਸੋ ਆਹ – ‘‘ਅਹਂ ਮਙ੍ਗਲਂ ਜਾਨਾਮਿ, ਦਿਟ੍ਠਂ ਲੋਕੇ ਮਙ੍ਗਲਂ, ਦਿਟ੍ਠਂ ਨਾਮ ਅਭਿਮਙ੍ਗਲਸਮ੍ਮਤਂ ਰੂਪਂ। ਸੇਯ੍ਯਥਿਦਂ – ਇਧੇਕਚ੍ਚੋ ਕਾਲਸ੍ਸੇવ વੁਟ੍ਠਾਯ ਚਾਤਕਸਕੁਣਂ વਾ ਪਸ੍ਸਤਿ, ਬੇਲੁવਲਟ੍ਠਿਂ વਾ ਗਬ੍ਭਿਨਿਂ વਾ ਕੁਮਾਰਕੇ વਾ ਅਲਙ੍ਕਤਪਟਿਯਤ੍ਤੇ ਪੁਣ੍ਣਘਟਂ વਾ ਅਲ੍ਲਰੋਹਿਤਮਚ੍ਛਂ વਾ ਆਜਞ੍ਞਂ વਾ ਆਜਞ੍ਞਰਥਂ વਾ ਉਸਭਂ વਾ ਗਾવਿਂ વਾ ਕਪਿਲਂ વਾ, ਯਂ વਾ ਪਨਞ੍ਞਮ੍ਪਿ ਕਿਞ੍ਚਿ ਏવਰੂਪਂ ਅਭਿਮਙ੍ਗਲਸਮ੍ਮਤਂ ਰੂਪਂ ਪਸ੍ਸਤਿ, ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਦਿਟ੍ਠਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ। ਤਸ੍ਸ વਚਨਂ ਏਕਚ੍ਚੇ ਅਗ੍ਗਹੇਸੁਂ, ਏਕਚ੍ਚੇ ਨਾਗ੍ਗਹੇਸੁਂ। ਯੇ ਨਾਗ੍ਗਹੇਸੁਂ, ਤੇ ਤੇਨ ਸਹ વਿવਦਿਂਸੁ।

    Atha diṭṭhamaṅgaliko nāmeko puriso āha – ‘‘ahaṃ maṅgalaṃ jānāmi, diṭṭhaṃ loke maṅgalaṃ, diṭṭhaṃ nāma abhimaṅgalasammataṃ rūpaṃ. Seyyathidaṃ – idhekacco kālasseva vuṭṭhāya cātakasakuṇaṃ vā passati, beluvalaṭṭhiṃ vā gabbhiniṃ vā kumārake vā alaṅkatapaṭiyatte puṇṇaghaṭaṃ vā allarohitamacchaṃ vā ājaññaṃ vā ājaññarathaṃ vā usabhaṃ vā gāviṃ vā kapilaṃ vā, yaṃ vā panaññampi kiñci evarūpaṃ abhimaṅgalasammataṃ rūpaṃ passati, idaṃ vuccati diṭṭhamaṅgala’’nti. Tassa vacanaṃ ekacce aggahesuṃ, ekacce nāggahesuṃ. Ye nāggahesuṃ, te tena saha vivadiṃsu.

    ਅਥ ਸੁਤਮਙ੍ਗਲਿਕੋ ਨਾਮੇਕੋ ਪੁਰਿਸੋ ਆਹ – ‘‘ਚਕ੍ਖੁ ਨਾਮੇਤਂ, ਭੋ, ਸੁਚਿਮ੍ਪਿ ਅਸੁਚਿਮ੍ਪਿ ਪਸ੍ਸਤਿ, ਤਥਾ ਸੁਨ੍ਦਰਮ੍ਪਿ ਅਸੁਨ੍ਦਰਮ੍ਪਿ, ਮਨਾਪਮ੍ਪਿ ਅਮਨਾਪਮ੍ਪਿ। ਯਦਿ ਤੇਨ ਦਿਟ੍ਠਂ ਮਙ੍ਗਲਂ ਸਿਯਾ, ਸਬ੍ਬਮ੍ਪਿ ਮਙ੍ਗਲਂ ਸਿਯਾ, ਤਸ੍ਮਾ ਨ ਦਿਟ੍ਠਂ ਮਙ੍ਗਲਂ, ਅਪਿਚ ਖੋ ਪਨ ਸੁਤਂ ਮਙ੍ਗਲਂ, ਸੁਤਂ ਨਾਮ ਅਭਿਮਙ੍ਗਲਸਮ੍ਮਤੋ ਸਦ੍ਦੋ। ਸੇਯ੍ਯਥਿਦਂ – ਇਧੇਕਚ੍ਚੋ ਕਾਲਸ੍ਸੇવ વੁਟ੍ਠਾਯ વਡ੍ਢਾਤਿ વਾ વਡ੍ਢਮਾਨਾਤਿ વਾ ਪੁਣ੍ਣਾਤਿ વਾ ਫੁਸ੍ਸਾਤਿ વਾ ਸੁਮਨਾਤਿ વਾ ਸਿਰੀਤਿ વਾ ਸਿਰਿવਡ੍ਢਾਤਿ વਾ ਅਜ੍ਜ ਸੁਨਕ੍ਖਤ੍ਤਂ ਸੁਮੁਹੁਤ੍ਤਂ ਸੁਦਿવਸਂ ਸੁਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ ਏવਰੂਪਂ વਾ ਯਂਕਿਞ੍ਚਿ ਅਭਿਮਙ੍ਗਲਸਮ੍ਮਤਂ ਸਦ੍ਦਂ ਸੁਣਾਤਿ, ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਸੁਤਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ। ਤਸ੍ਸਪਿ વਚਨਂ ਏਕਚ੍ਚੇ ਅਗ੍ਗਹੇਸੁਂ, ਏਕਚ੍ਚੇ ਨਾਗ੍ਗਹੇਸੁਂ। ਯੇ ਨਾਗ੍ਗਹੇਸੁਂ, ਤੇ ਤੇਨ ਸਹ વਿવਦਿਂਸੁ।

    Atha sutamaṅgaliko nāmeko puriso āha – ‘‘cakkhu nāmetaṃ, bho, sucimpi asucimpi passati, tathā sundarampi asundarampi, manāpampi amanāpampi. Yadi tena diṭṭhaṃ maṅgalaṃ siyā, sabbampi maṅgalaṃ siyā, tasmā na diṭṭhaṃ maṅgalaṃ, apica kho pana sutaṃ maṅgalaṃ, sutaṃ nāma abhimaṅgalasammato saddo. Seyyathidaṃ – idhekacco kālasseva vuṭṭhāya vaḍḍhāti vā vaḍḍhamānāti vā puṇṇāti vā phussāti vā sumanāti vā sirīti vā sirivaḍḍhāti vā ajja sunakkhattaṃ sumuhuttaṃ sudivasaṃ sumaṅgalanti evarūpaṃ vā yaṃkiñci abhimaṅgalasammataṃ saddaṃ suṇāti, idaṃ vuccati sutamaṅgala’’nti. Tassapi vacanaṃ ekacce aggahesuṃ, ekacce nāggahesuṃ. Ye nāggahesuṃ, te tena saha vivadiṃsu.

    ਅਥ ਮੁਤਮਙ੍ਗਲਿਕੋ ਨਾਮੇਕੋ ਪੁਰਿਸੋ ਆਹ – ‘‘ਸੋਤਮ੍ਪਿ ਹਿ ਨਾਮੇਤਂ ਭੋ ਸਾਧੁਮ੍ਪਿ ਅਸਾਧੁਮ੍ਪਿ ਮਨਾਪਮ੍ਪਿ ਅਮਨਾਪਮ੍ਪਿ ਸੁਣਾਤਿ। ਯਦਿ ਤੇਨ ਸੁਤਂ ਮਙ੍ਗਲਂ ਸਿਯਾ, ਸਬ੍ਬਮ੍ਪਿ ਮਙ੍ਗਲਂ ਸਿਯਾ, ਤਸ੍ਮਾ ਨ ਸੁਤਂ ਮਙ੍ਗਲਂ, ਅਪਿਚ ਖੋ ਪਨ ਮੁਤਂ ਮਙ੍ਗਲਂ, ਮੁਤਂ ਨਾਮ ਅਭਿਮਙ੍ਗਲਸਮ੍ਮਤਂ ਗਨ੍ਧਰਸਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। ਸੇਯ੍ਯਥਿਦਂ – ਇਧੇਕਚ੍ਚੋ ਕਾਲਸ੍ਸੇવ વੁਟ੍ਠਾਯ ਪਦੁਮਗਨ੍ਧਾਦਿਪੁਪ੍ਫਗਨ੍ਧਂ વਾ ਘਾਯਤਿ, ਫੁਸ੍ਸਦਨ੍ਤਕਟ੍ਠਂ વਾ ਖਾਦਤਿ, ਪਥવਿਂ વਾ ਆਮਸਤਿ, ਹਰਿਤਸਸ੍ਸਂ વਾ ਅਲ੍ਲਗੋਮਯਂ વਾ ਕਚ੍ਛਪਂ વਾ ਤਿਲવਾਹਂ વਾ ਪੁਪ੍ਫਂ વਾ ਫਲਂ વਾ ਆਮਸਤਿ, ਫੁਸ੍ਸਮਤ੍ਤਿਕਾਯ વਾ ਸਮ੍ਮਾ ਲਿਮ੍ਪਤਿ, ਫੁਸ੍ਸਸਾਟਕਂ વਾ ਨਿવਾਸੇਤਿ, ਫੁਸ੍ਸવੇਠਨਂ વਾ ਧਾਰੇਤਿ, ਯਂ વਾ ਪਨਞ੍ਞਮ੍ਪਿ ਕਿਞ੍ਚਿ ਏવਰੂਪਂ ਅਭਿਮਙ੍ਗਲਸਮ੍ਮਤਂ ਗਨ੍ਧਂ વਾ ਘਾਯਤਿ, ਰਸਂ વਾ ਸਾਯਤਿ, ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਂ વਾ ਫੁਸਤਿ, ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਮੁਤਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ। ਤਸ੍ਸਪਿ વਚਨਂ ਏਕਚ੍ਚੇ ਅਗ੍ਗਹੇਸੁਂ, ਏਕਚ੍ਚੇ ਨਾਗ੍ਗਹੇਸੁਂ।

    Atha mutamaṅgaliko nāmeko puriso āha – ‘‘sotampi hi nāmetaṃ bho sādhumpi asādhumpi manāpampi amanāpampi suṇāti. Yadi tena sutaṃ maṅgalaṃ siyā, sabbampi maṅgalaṃ siyā, tasmā na sutaṃ maṅgalaṃ, apica kho pana mutaṃ maṅgalaṃ, mutaṃ nāma abhimaṅgalasammataṃ gandharasaphoṭṭhabbaṃ. Seyyathidaṃ – idhekacco kālasseva vuṭṭhāya padumagandhādipupphagandhaṃ vā ghāyati, phussadantakaṭṭhaṃ vā khādati, pathaviṃ vā āmasati, haritasassaṃ vā allagomayaṃ vā kacchapaṃ vā tilavāhaṃ vā pupphaṃ vā phalaṃ vā āmasati, phussamattikāya vā sammā limpati, phussasāṭakaṃ vā nivāseti, phussaveṭhanaṃ vā dhāreti, yaṃ vā panaññampi kiñci evarūpaṃ abhimaṅgalasammataṃ gandhaṃ vā ghāyati, rasaṃ vā sāyati, phoṭṭhabbaṃ vā phusati, idaṃ vuccati mutamaṅgala’’nti. Tassapi vacanaṃ ekacce aggahesuṃ, ekacce nāggahesuṃ.

    ਤਤ੍ਥ ਨ ਦਿਟ੍ਠਮਙ੍ਗਲਿਕੋ ਸੁਤਮੁਤਮਙ੍ਗਲਿਕੇ ਅਸਕ੍ਖਿ ਸਞ੍ਞਾਪੇਤੁਂ। ਨ ਤੇਸਂ ਅਞ੍ਞਤਰੋ ਇਤਰੇ ਦ੍વੇ। ਤੇਸੁ ਚ ਮਨੁਸ੍ਸੇਸੁ ਯੇ ਦਿਟ੍ਠਮਙ੍ਗਲਿਕਸ੍ਸ વਚਨਂ ਗਣ੍ਹਿਂਸੁ, ਤੇ ‘‘ਦਿਟ੍ਠਂਯੇવ ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ ਗਤਾ। ਯੇ ਸੁਤਮੁਤਮਙ੍ਗਲਿਕਾਨਂ વਚਨਂ ਗਣ੍ਹਿਂਸੁ, ਤੇ ‘‘ਸੁਤਂਯੇવ ਮੁਤਂਯੇવ ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ ਗਤਾ। ਏવਮਯਂ ਮਙ੍ਗਲਕਥਾ ਸਕਲਜਮ੍ਬੁਦੀਪੇ ਪਾਕਟਾ ਜਾਤਾ।

    Tattha na diṭṭhamaṅgaliko sutamutamaṅgalike asakkhi saññāpetuṃ. Na tesaṃ aññataro itare dve. Tesu ca manussesu ye diṭṭhamaṅgalikassa vacanaṃ gaṇhiṃsu, te ‘‘diṭṭhaṃyeva maṅgala’’nti gatā. Ye sutamutamaṅgalikānaṃ vacanaṃ gaṇhiṃsu, te ‘‘sutaṃyeva mutaṃyeva maṅgala’’nti gatā. Evamayaṃ maṅgalakathā sakalajambudīpe pākaṭā jātā.

    ਅਥ ਸਕਲਜਮ੍ਬੁਦੀਪੇ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਗੁਮ੍ਬਗੁਮ੍ਬਾ ਹੁਤ੍વਾ ‘‘ਕਿਂ ਨੁ ਖੋ ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ ਚਿਨ੍ਤਯਿਂਸੁ । ਤੇਸਂ ਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ ਆਰਕ੍ਖਦੇવਤਾ ਤਂ ਕਥਂ ਸੁਤ੍વਾ ਤਥੇવ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ ਚਿਨ੍ਤਯਿਂਸੁ। ਤਾਸਂ ਦੇવਤਾਨਂ ਭੁਮ੍ਮਦੇવਤਾ ਮਿਤ੍ਤਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਅਥ ਤਤੋ ਸੁਤ੍વਾ ਭੁਮ੍ਮਦੇવਤਾਪਿ ਤਥੇવ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ ਚਿਨ੍ਤਯਿਂਸੁ। ਤਾਸਮ੍ਪਿ ਦੇવਤਾਨਂ ਆਕਾਸਟ੍ਠਦੇવਤਾ ਮਿਤ੍ਤਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਆਕਾਸਟ੍ਠਦੇવਤਾਨਂ ਚਾਤੁਮਹਾਰਾਜਿਕਦੇવਤਾ। ਏਤੇਨੇવ ਉਪਾਯੇਨ ਯਾવ ਸੁਦਸ੍ਸੀਦੇવਤਾਨਂ ਅਕਨਿਟ੍ਠਦੇવਤਾ ਮਿਤ੍ਤਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਅਥ ਤਤੋ ਸੁਤ੍વਾ ਅਕਨਿਟ੍ਠਦੇવਤਾਪਿ ਤਥੇવ ਗੁਮ੍ਬਗੁਮ੍ਬਾ ਹੁਤ੍વਾ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ ਚਿਨ੍ਤਯਿਂਸੁ। ਏવਂ ਦਸਸਹਸ੍ਸਚਕ੍ਕવਾਲ਼ੇਸੁ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਮਙ੍ਗਲਚਿਨ੍ਤਾ ਉਦਪਾਦਿ। ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਚ ਸਾ ‘‘ਇਦਂ ਮਙ੍ਗਲਂ ਇਦਂ ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વਿਨਿਚ੍ਛਿਯਮਾਨਾਪਿ ਅਪ੍ਪਤ੍ਤਾ ਏવ વਿਨਿਚ੍ਛਯਂ ਦ੍વਾਦਸ વਸ੍ਸਾਨਿ ਅਟ੍ਠਾਸਿ। ਸਬ੍ਬੇ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਚ ਦੇવਾ ਚ ਬ੍ਰਹ੍ਮਾਨੋ ਚ ਠਪੇਤ੍વਾ ਅਰਿਯਸਾવਕੇ ਦਿਟ੍ਠਸੁਤਮੁਤવਸੇਨ ਤਿਧਾ ਭਿਨ੍ਨਾ। ਏਕੋਪਿ ‘‘ਇਦਮੇવ ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ ਯਥਾਭੁਚ੍ਚਤੋ ਨਿਟ੍ਠਙ੍ਗਤੋ ਨਾਹੋਸਿ, ਮਙ੍ਗਲਕੋਲਾਹਲਂ ਲੋਕੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ।

    Atha sakalajambudīpe manussā gumbagumbā hutvā ‘‘kiṃ nu kho maṅgala’’nti maṅgalāni cintayiṃsu . Tesaṃ manussānaṃ ārakkhadevatā taṃ kathaṃ sutvā tatheva maṅgalāni cintayiṃsu. Tāsaṃ devatānaṃ bhummadevatā mittā honti, atha tato sutvā bhummadevatāpi tatheva maṅgalāni cintayiṃsu. Tāsampi devatānaṃ ākāsaṭṭhadevatā mittā honti, ākāsaṭṭhadevatānaṃ cātumahārājikadevatā. Eteneva upāyena yāva sudassīdevatānaṃ akaniṭṭhadevatā mittā honti, atha tato sutvā akaniṭṭhadevatāpi tatheva gumbagumbā hutvā maṅgalāni cintayiṃsu. Evaṃ dasasahassacakkavāḷesu sabbattha maṅgalacintā udapādi. Uppannā ca sā ‘‘idaṃ maṅgalaṃ idaṃ maṅgala’’nti vinicchiyamānāpi appattā eva vinicchayaṃ dvādasa vassāni aṭṭhāsi. Sabbe manussā ca devā ca brahmāno ca ṭhapetvā ariyasāvake diṭṭhasutamutavasena tidhā bhinnā. Ekopi ‘‘idameva maṅgala’’nti yathābhuccato niṭṭhaṅgato nāhosi, maṅgalakolāhalaṃ loke uppajji.

    ਕੋਲਾਹਲਂ ਨਾਮ ਪਞ੍ਚવਿਧਂ – ਕਪ੍ਪਕੋਲਾਹਲਂ, ਚਕ੍ਕવਤ੍ਤਿਕੋਲਾਹਲਂ, ਬੁਦ੍ਧਕੋਲਾਹਲਂ, ਮਙ੍ਗਲਕੋਲਾਹਲਂ, ਮੋਨੇਯ੍ਯਕੋਲਾਹਲਨ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਕਾਮਾવਚਰਦੇવਾ ਮੁਤ੍ਤਸਿਰਾ વਿਕਿਣ੍ਣਕੇਸਾ ਰੁਦਮ੍ਮੁਖਾ ਅਸ੍ਸੂਨਿ ਹਤ੍ਥੇਹਿ ਪੁਞ੍ਛਮਾਨਾ ਰਤ੍ਤવਤ੍ਥਨਿવਤ੍ਥਾ ਅਤਿવਿਯ વਿਰੂਪવੇਸਧਾਰਿਨੋ ਹੁਤ੍વਾ, ‘‘વਸ੍ਸਸਤਸਹਸ੍ਸਸ੍ਸ ਅਚ੍ਚਯੇਨ ਕਪ੍ਪੁਟ੍ਠਾਨਂ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ। ਅਯਂ ਲੋਕੋ વਿਨਸ੍ਸਿਸ੍ਸਤਿ, ਮਹਾਸਮੁਦ੍ਦੋ ਸੁਸ੍ਸਿਸ੍ਸਤਿ, ਅਯਞ੍ਚ ਮਹਾਪਥવੀ ਸਿਨੇਰੁ ਚ ਪਬ੍ਬਤਰਾਜਾ ਉਡ੍ਢਯ੍ਹਿਸ੍ਸਤਿ વਿਨਸ੍ਸਿਸ੍ਸਤਿ, ਯਾવ ਬ੍ਰਹ੍ਮਲੋਕਾ ਲੋਕવਿਨਾਸੋ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ। ਮੇਤ੍ਤਂ, ਮਾਰਿਸਾ, ਭਾવੇਥ, ਕਰੁਣਂ ਮੁਦਿਤਂ ਉਪੇਕ੍ਖਂ, ਮਾਰਿਸਾ, ਭਾવੇਥ, ਮਾਤਰਂ ਉਪਟ੍ਠਹਥ, ਪਿਤਰਂ ਉਪਟ੍ਠਹਥ, ਕੁਲੇ ਜੇਟ੍ਠਾਪਚਾਯਿਨੋ ਹੋਥ, ਜਾਗਰਥ ਮਾ ਪਮਾਦਤ੍ਥਾ’’ਤਿ ਮਨੁਸ੍ਸਪਥੇ વਿਚਰਿਤ੍વਾ ਆਰੋਚੇਨ੍ਤਿ। ਇਦਂ ਕਪ੍ਪਕੋਲਾਹਲਂ ਨਾਮ।

    Kolāhalaṃ nāma pañcavidhaṃ – kappakolāhalaṃ, cakkavattikolāhalaṃ, buddhakolāhalaṃ, maṅgalakolāhalaṃ, moneyyakolāhalanti. Tattha kāmāvacaradevā muttasirā vikiṇṇakesā rudammukhā assūni hatthehi puñchamānā rattavatthanivatthā ativiya virūpavesadhārino hutvā, ‘‘vassasatasahassassa accayena kappuṭṭhānaṃ bhavissati. Ayaṃ loko vinassissati, mahāsamuddo sussissati, ayañca mahāpathavī sineru ca pabbatarājā uḍḍhayhissati vinassissati, yāva brahmalokā lokavināso bhavissati. Mettaṃ, mārisā, bhāvetha, karuṇaṃ muditaṃ upekkhaṃ, mārisā, bhāvetha, mātaraṃ upaṭṭhahatha, pitaraṃ upaṭṭhahatha, kule jeṭṭhāpacāyino hotha, jāgaratha mā pamādatthā’’ti manussapathe vicaritvā ārocenti. Idaṃ kappakolāhalaṃ nāma.

    ਕਾਮਾવਚਰਦੇવਾਯੇવ ‘‘વਸ੍ਸਸਤਸ੍ਸਚ੍ਚਯੇਨ ਚਕ੍ਕવਤ੍ਤਿਰਾਜਾ ਲੋਕੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ ਮਨੁਸ੍ਸਪਥੇ વਿਚਰਿਤ੍વਾ ਆਰੋਚੇਨ੍ਤਿ। ਇਦਂ ਚਕ੍ਕવਤ੍ਤਿਕੋਲਾਹਲਂ ਨਾਮ।

    Kāmāvacaradevāyeva ‘‘vassasatassaccayena cakkavattirājā loke uppajjissatī’’ti manussapathe vicaritvā ārocenti. Idaṃ cakkavattikolāhalaṃ nāma.

    ਸੁਦ੍ਧਾવਾਸਾ ਪਨ ਦੇવਾ ਬ੍ਰਹ੍ਮਾਭਰਣੇਨ ਅਲਙ੍ਕਰਿਤ੍વਾ ਬ੍ਰਹ੍ਮવੇਠਨਂ ਸੀਸੇ ਕਤ੍વਾ ਪੀਤਿਸੋਮਨਸ੍ਸਜਾਤਾ ਬੁਦ੍ਧਗੁਣવਾਦਿਨੋ ‘‘વਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸਸ੍ਸ ਅਚ੍ਚਯੇਨ ਬੁਦ੍ਧੋ ਲੋਕੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ ਮਨੁਸ੍ਸਪਥੇ વਿਚਰਿਤ੍વਾ ਆਰੋਚੇਨ੍ਤਿ। ਇਦਂ ਬੁਦ੍ਧਕੋਲਾਹਲਂ ਨਾਮ।

    Suddhāvāsā pana devā brahmābharaṇena alaṅkaritvā brahmaveṭhanaṃ sīse katvā pītisomanassajātā buddhaguṇavādino ‘‘vassasahassassa accayena buddho loke uppajjissatī’’ti manussapathe vicaritvā ārocenti. Idaṃ buddhakolāhalaṃ nāma.

    ਸੁਦ੍ਧਾવਾਸਾ ਏવ ਦੇવਾ ਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਞਤ੍વਾ ‘‘ਦ੍વਾਦਸਨ੍ਨਂ વਸ੍ਸਾਨਂ ਅਚ੍ਚਯੇਨ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋ ਮਙ੍ਗਲਂ ਕਥੇਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ ਮਨੁਸ੍ਸਪਥੇ વਿਚਰਿਤ੍વਾ ਆਰੋਚੇਨ੍ਤਿ। ਇਦਂ ਮਙ੍ਗਲਕੋਲਾਹਲਂ ਨਾਮ।

    Suddhāvāsā eva devā manussānaṃ cittaṃ ñatvā ‘‘dvādasannaṃ vassānaṃ accayena sammāsambuddho maṅgalaṃ kathessatī’’ti manussapathe vicaritvā ārocenti. Idaṃ maṅgalakolāhalaṃ nāma.

    ਸੁਦ੍ਧਾવਾਸਾ ਏવ ਦੇવਾ ‘‘ਸਤ੍ਤਨ੍ਨਂ વਸ੍ਸਾਨਂ ਅਚ੍ਚਯੇਨ ਅਞ੍ਞਤਰੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਭਗવਤਾ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸਮਾਗਮ੍ਮ ਮੋਨੇਯ੍ਯਪਟਿਪਦਂ ਪੁਚ੍ਛਿਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ ਮਨੁਸ੍ਸਪਥੇ વਿਚਰਿਤ੍વਾ ਆਰੋਚੇਨ੍ਤਿ। ਇਦਂ ਮੋਨੇਯ੍ਯਕੋਲਾਹਲਂ ਨਾਮ। ਇਮੇਸੁ ਪਞ੍ਚਸੁ ਕੋਲਾਹਲੇਸੁ ਦਿਟ੍ਠਮਙ੍ਗਲਾਦਿવਸੇਨ ਤਿਧਾ ਭਿਨ੍ਨੇਸੁ ਦੇવਮਨੁਸ੍ਸੇਸੁ ਇਦਂ ਮਙ੍ਗਲਕੋਲਾਹਲਂ ਲੋਕੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ।

    Suddhāvāsā eva devā ‘‘sattannaṃ vassānaṃ accayena aññataro bhikkhu bhagavatā saddhiṃ samāgamma moneyyapaṭipadaṃ pucchissatī’’ti manussapathe vicaritvā ārocenti. Idaṃ moneyyakolāhalaṃ nāma. Imesu pañcasu kolāhalesu diṭṭhamaṅgalādivasena tidhā bhinnesu devamanussesu idaṃ maṅgalakolāhalaṃ loke uppajji.

    ਅਥ ਦੇવੇਸੁ ਚ ਮਨੁਸ੍ਸੇਸੁ ਚ વਿਚਿਨਿਤ੍વਾ વਿਚਿਨਿਤ੍વਾ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ ਅਲਭਮਾਨੇਸੁ ਦ੍વਾਦਸਨ੍ਨਂ વਸ੍ਸਾਨਂ ਅਚ੍ਚਯੇਨ ਤਾવਤਿਂਸਕਾਯਿਕਾ ਦੇવਤਾ ਸਙ੍ਗਮ੍ਮ ਸਮਾਗਮ੍ਮ ਏવਂ ਸਮਚਿਨ੍ਤੇਸੁਂ – ‘‘ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਨਾਮ, ਮਾਰਿਸਾ, ਘਰਸਾਮਿਕੋ ਅਨ੍ਤੋਘਰਜਨਾਨਂ, ਗਾਮਸਾਮਿਕੋ ਗਾਮવਾਸੀਨਂ, ਰਾਜਾ ਸਬ੍ਬਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ, ਏવਮੇવਂ ਅਯਂ ਸਕ੍ਕੋ ਦੇવਾਨਮਿਨ੍ਦੋ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਅਗ੍ਗੋ ਚ ਸੇਟ੍ਠੋ ਚ ਯਦਿਦਂ ਪੁਞ੍ਞੇਨ ਤੇਜੇਨ ਇਸ੍ਸਰਿਯੇਨ ਪਞ੍ਞਾਯ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਦੇવਲੋਕਾਨਂ ਅਧਿਪਤਿ। ਯਂਨੂਨ ਮਯਂ ਸਕ੍ਕਂ ਦੇવਾਨਮਿਨ੍ਦਂ ਏਤਮਤ੍ਥਂ ਪੁਚ੍ਛੇਯ੍ਯਾਮਾ’’ਤਿ। ਤਾ ਸਕ੍ਕਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਸਕ੍ਕਂ ਦੇવਾਨਮਿਨ੍ਦਂ ਤਙ੍ਖਣਾਨੁਰੂਪਨਿવਾਸਨਾਭਰਣਸਸ੍ਸਿਰਿਕਸਰੀਰਂ ਅਡ੍ਢਤੇਯ੍ਯਕੋਟਿਅਚ੍ਛਰਾਗਣਪਰਿવੁਤਂ ਪਾਰਿਚ੍ਛਤ੍ਤਕਮੂਲੇ ਪਣ੍ਡੁਕਮ੍ਬਲવਰਾਸਨੇ ਨਿਸਿਨ੍ਨਂ ਅਭਿવਾਦੇਤ੍વਾ ਏਕਮਨ੍ਤਂ ਠਤ੍વਾ ਏਤਦવੋਚੁਂ – ‘‘ਯਗ੍ਘੇ, ਮਾਰਿਸ, ਜਾਨੇਯ੍ਯਾਸਿ, ਏਤਰਹਿ ਮਙ੍ਗਲਪਞ੍ਹਾ ਸਮੁਟ੍ਠਿਤਾ, ਏਕੇ ਦਿਟ੍ਠਂ ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ વਦਨ੍ਤਿ, ਏਕੇ ਸੁਤਂ ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ વਦਨ੍ਤਿ, ਏਕੇ ਮੁਤਂ ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ વਦਨ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਮਯਞ੍ਚ ਅਞ੍ਞੇ ਚ ਅਨਿਟ੍ਠਙ੍ਗਤਾ, ਸਾਧੁ વਤ ਨੋ ਤ੍વਂ ਯਾਥਾવਤੋ ਬ੍ਯਾਕਰੋਹੀ’’ਤਿ। ਦੇવਰਾਜਾ ਪਕਤਿਯਾਪਿ ਪਞ੍ਞવਾ ‘‘ਅਯਂ ਮਙ੍ਗਲਕਥਾ ਕਤ੍ਥ ਪਠਮਂ ਸਮੁਟ੍ਠਿਤਾ’’ਤਿ ਆਹ। ‘‘ਮਯਂ ਦੇવ ਚਾਤੁਮਹਾਰਾਜਿਕਾਨਂ ਅਸ੍ਸੁਮ੍ਹਾ’’ਤਿ ਆਹਂਸੁ। ਤਤੋ ਚਾਤੁਮਹਾਰਾਜਿਕਾ ਆਕਾਸਟ੍ਠਦੇવਤਾਨਂ, ਆਕਾਸਟ੍ਠਦੇવਤਾ ਭੁਮ੍ਮਦੇવਤਾਨਂ, ਭੁਮ੍ਮਦੇવਤਾ ਮਨੁਸ੍ਸਾਰਕ੍ਖਦੇવਤਾਨਂ, ਮਨੁਸ੍ਸਾਰਕ੍ਖਦੇવਤਾ ‘‘ਮਨੁਸ੍ਸਲੋਕੇ ਸਮੁਟ੍ਠਿਤਾ’’ਤਿ ਆਹਂਸੁ।

    Atha devesu ca manussesu ca vicinitvā vicinitvā maṅgalāni alabhamānesu dvādasannaṃ vassānaṃ accayena tāvatiṃsakāyikā devatā saṅgamma samāgamma evaṃ samacintesuṃ – ‘‘seyyathāpi nāma, mārisā, gharasāmiko antogharajanānaṃ, gāmasāmiko gāmavāsīnaṃ, rājā sabbamanussānaṃ, evamevaṃ ayaṃ sakko devānamindo amhākaṃ aggo ca seṭṭho ca yadidaṃ puññena tejena issariyena paññāya dvinnaṃ devalokānaṃ adhipati. Yaṃnūna mayaṃ sakkaṃ devānamindaṃ etamatthaṃ puccheyyāmā’’ti. Tā sakkassa santikaṃ gantvā sakkaṃ devānamindaṃ taṅkhaṇānurūpanivāsanābharaṇasassirikasarīraṃ aḍḍhateyyakoṭiaccharāgaṇaparivutaṃ pāricchattakamūle paṇḍukambalavarāsane nisinnaṃ abhivādetvā ekamantaṃ ṭhatvā etadavocuṃ – ‘‘yagghe, mārisa, jāneyyāsi, etarahi maṅgalapañhā samuṭṭhitā, eke diṭṭhaṃ maṅgalanti vadanti, eke sutaṃ maṅgalanti vadanti, eke mutaṃ maṅgalanti vadanti. Tattha mayañca aññe ca aniṭṭhaṅgatā, sādhu vata no tvaṃ yāthāvato byākarohī’’ti. Devarājā pakatiyāpi paññavā ‘‘ayaṃ maṅgalakathā kattha paṭhamaṃ samuṭṭhitā’’ti āha. ‘‘Mayaṃ deva cātumahārājikānaṃ assumhā’’ti āhaṃsu. Tato cātumahārājikā ākāsaṭṭhadevatānaṃ, ākāsaṭṭhadevatā bhummadevatānaṃ, bhummadevatā manussārakkhadevatānaṃ, manussārakkhadevatā ‘‘manussaloke samuṭṭhitā’’ti āhaṃsu.

    ਅਥ ਦੇવਾਨਮਿਨ੍ਦੋ ‘‘ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋ ਕਤ੍ਥ વਸਤੀ’’ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿ। ‘‘ਮਨੁਸ੍ਸਲੋਕੇ, ਦੇવਾ’’ਤਿ ਆਹਂਸੁ। ‘‘ਤਂ ਭਗવਨ੍ਤਂ ਕੋਚਿ ਪੁਚ੍ਛੀ’’ਤਿ ਆਹ। ‘‘ਨ ਕੋਚਿ ਦੇવਾ’’ਤਿ। ‘‘ਕਿਂ ਨੁ ਖੋ ਨਾਮ ਤੁਮ੍ਹੇ ਮਾਰਿਸਾ ਅਗ੍ਗਿਂ ਛਡ੍ਡੇਤ੍વਾ ਖਜ੍ਜੋਪਨਕਂ ਉਜ੍ਜਾਲੇਥ, ਯੇ ਅਨવਸੇਸਮਙ੍ਗਲਦੇਸਕਂ ਤਂ ਭਗવਨ੍ਤਂ ਅਤਿਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਮਂ ਪੁਚ੍ਛਿਤਬ੍ਬਂ ਮਞ੍ਞਥ? ਆਗਚ੍ਛਥ, ਮਾਰਿਸਾ, ਤਂ ਭਗવਨ੍ਤਂ ਪੁਚ੍ਛਾਮ, ਅਦ੍ਧਾ ਸਸ੍ਸਿਰਿਕਂ ਪਞ੍ਹਬ੍ਯਾਕਰਣਂ ਲਭਿਸ੍ਸਾਮਾ’’ਤਿ ਏਕਂ ਦੇવਪੁਤ੍ਤਂ ਆਣਾਪੇਸਿ – ‘‘ਤ੍વਂ ਭਗવਨ੍ਤਂ ਪੁਚ੍ਛਾ’’ਤਿ। ਸੋ ਦੇવਪੁਤ੍ਤੋ ਤਙ੍ਖਣਾਨੁਰੂਪੇਨ ਅਲਙ੍ਕਾਰੇਨ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਅਲਙ੍ਕਰਿਤ੍વਾ વਿਜ੍ਜੁਰਿવ વਿਜ੍ਜੋਤਮਾਨੋ ਦੇવਗਣਪਰਿવੁਤੋ ਜੇਤવਨਮਹਾવਿਹਾਰਂ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਭਗવਨ੍ਤਂ ਅਭਿવਾਦੇਤ੍વਾ ਏਕਮਨ੍ਤਂ ਠਤ੍વਾ ਮਙ੍ਗਲਪਞ੍ਹਂ ਪੁਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਗਾਥਾਯ ਅਜ੍ਝਭਾਸਿ। ਭਗવਾ ਤਸ੍ਸ ਤਂ ਪਞ੍ਹਂ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜੇਨ੍ਤੋ ਇਮਂ ਸੁਤ੍ਤਮਭਾਸਿ।

    Atha devānamindo ‘‘sammāsambuddho kattha vasatī’’ti pucchi. ‘‘Manussaloke, devā’’ti āhaṃsu. ‘‘Taṃ bhagavantaṃ koci pucchī’’ti āha. ‘‘Na koci devā’’ti. ‘‘Kiṃ nu kho nāma tumhe mārisā aggiṃ chaḍḍetvā khajjopanakaṃ ujjāletha, ye anavasesamaṅgaladesakaṃ taṃ bhagavantaṃ atikkamitvā maṃ pucchitabbaṃ maññatha? Āgacchatha, mārisā, taṃ bhagavantaṃ pucchāma, addhā sassirikaṃ pañhabyākaraṇaṃ labhissāmā’’ti ekaṃ devaputtaṃ āṇāpesi – ‘‘tvaṃ bhagavantaṃ pucchā’’ti. So devaputto taṅkhaṇānurūpena alaṅkārena attānaṃ alaṅkaritvā vijjuriva vijjotamāno devagaṇaparivuto jetavanamahāvihāraṃ āgantvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ ṭhatvā maṅgalapañhaṃ pucchanto gāthāya ajjhabhāsi. Bhagavā tassa taṃ pañhaṃ vissajjento imaṃ suttamabhāsi.

    ਤਤ੍ਥ ਏવਂ ਮੇ ਸੁਤਨ੍ਤਿਆਦੀਨਮਤ੍ਥੋ ਸਙ੍ਖੇਪਤੋ ਕਸਿਭਾਰਦ੍વਾਜਸੁਤ੍ਤવਣ੍ਣਨਾਯਂ વੁਤ੍ਤੋ, વਿਤ੍ਥਾਰਂ ਪਨ ਇਚ੍ਛਨ੍ਤੇਹਿ ਪਪਞ੍ਚਸੂਦਨਿਯਾ ਮਜ੍ਝਿਮਟ੍ਠਕਥਾਯਂ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨ ਗਹੇਤਬ੍ਬੋ। ਕਸਿਭਾਰਦ੍વਾਜਸੁਤ੍ਤੇ ‘‘ਮਗਧੇਸੁ વਿਹਰਤਿ ਦਕ੍ਖਿਣਾਗਿਰਿਸ੍ਮਿਂ ਏਕਨਾਲ਼ਾਯਂ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਗਾਮੇ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ, ਇਧ ‘‘ਸਾવਤ੍ਥਿਯਂ વਿਹਰਤਿ ਜੇਤવਨੇ ਅਨਾਥਪਿਣ੍ਡਿਕਸ੍ਸ ਆਰਾਮੇ’’ਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਸਾવਤ੍ਥਿਯ’’ਨ੍ਤਿ ਇਮਂ ਪਦਂ ਆਦਿਂ ਕਤ੍વਾ ਇਧ ਅਪੁਬ੍ਬਪਦવਣ੍ਣਨਂ ਕਰਿਸ੍ਸਾਮ।

    Tattha evaṃ me sutantiādīnamattho saṅkhepato kasibhāradvājasuttavaṇṇanāyaṃ vutto, vitthāraṃ pana icchantehi papañcasūdaniyā majjhimaṭṭhakathāyaṃ vuttanayena gahetabbo. Kasibhāradvājasutte ca ‘‘magadhesu viharati dakkhiṇāgirismiṃ ekanāḷāyaṃ brāhmaṇagāme’’ti vuttaṃ, idha ‘‘sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme’’ti. Tasmā ‘‘sāvatthiya’’nti imaṃ padaṃ ādiṃ katvā idha apubbapadavaṇṇanaṃ karissāma.

    ਸੇਯ੍ਯਥਿਦਂ, ਸਾવਤ੍ਥਿਯਨ੍ਤਿ ਏવਂਨਾਮਕੇ ਨਗਰੇ। ਤਂ ਕਿਰ ਸવਤ੍ਥਸ੍ਸ ਨਾਮ ਇਸਿਨੋ ਨਿવਾਸਟ੍ਠਾਨਂ ਅਹੋਸਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਯਥਾ ਕੁਸਮ੍ਬਸ੍ਸ ਨਿવਾਸੋ ਕੋਸਮ੍ਬੀ, ਕਾਕਣ੍ਡਸ੍ਸ ਨਿવਾਸੋ ਕਾਕਣ੍ਡੀਤਿ, ਏવਂ ਇਤ੍ਥਿਲਿਙ੍ਗવਸੇਨ ‘‘ਸਾવਤ੍ਥੀ’’ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਪੋਰਾਣਾ ਪਨ વਣ੍ਣਯਨ੍ਤਿ – ਯਸ੍ਮਾ ਤਸ੍ਮਿਂ ਠਾਨੇ ਸਤ੍ਥਸਮਾਯੋਗੇ ‘‘ਕਿਂਭਣ੍ਡਮਤ੍ਥੀ’’ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿਤੇ ‘‘ਸਬ੍ਬਮਤ੍ਥੀ’’ਤਿ ਆਹਂਸੁ, ਤਸ੍ਮਾ ਤਂ વਚਨਮੁਪਾਦਾਯ ‘‘ਸਾવਤ੍ਥੀ’’ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਤਸ੍ਸਂ ਸਾવਤ੍ਥਿਯਂ। ਏਤੇਨਸ੍ਸ ਗੋਚਰਗਾਮੋ ਦੀਪਿਤੋ ਹੋਤਿ। ਜੇਤੋ ਨਾਮ ਰਾਜਕੁਮਾਰੋ, ਤੇਨ ਰੋਪਿਤਸਂવਡ੍ਢਿਤਤ੍ਤਾ ਤਸ੍ਸ ਜੇਤਸ੍ਸ વਨਨ੍ਤਿ ਜੇਤવਨਂ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਜੇਤવਨੇ। ਅਨਾਥਾਨਂ ਪਿਣ੍ਡੋ ਏਤਸ੍ਮਿਂ ਅਤ੍ਥੀਤਿ ਅਨਾਥਪਿਣ੍ਡਿਕੋ, ਤਸ੍ਸ ਅਨਾਥਪਿਣ੍ਡਿਕਸ੍ਸ। ਅਨਾਥਪਿਣ੍ਡਿਕੇਨ ਗਹਪਤਿਨਾ ਚਤੁਪਣ੍ਣਾਸਕੋਟਿਪਰਿਚ੍ਚਾਗੇਨ ਨਿਟ੍ਠਾਪਿਤਾਰਾਮੇਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਏਤੇਨਸ੍ਸ ਪਬ੍ਬਜਿਤਾਨੁਰੂਪਨਿવਾਸੋਕਾਸੋ ਦੀਪਿਤੋ ਹੋਤਿ।

    Seyyathidaṃ, sāvatthiyanti evaṃnāmake nagare. Taṃ kira savatthassa nāma isino nivāsaṭṭhānaṃ ahosi. Tasmā yathā kusambassa nivāso kosambī, kākaṇḍassa nivāso kākaṇḍīti, evaṃ itthiliṅgavasena ‘‘sāvatthī’’ti vuccati. Porāṇā pana vaṇṇayanti – yasmā tasmiṃ ṭhāne satthasamāyoge ‘‘kiṃbhaṇḍamatthī’’ti pucchite ‘‘sabbamatthī’’ti āhaṃsu, tasmā taṃ vacanamupādāya ‘‘sāvatthī’’ti vuccati. Tassaṃ sāvatthiyaṃ. Etenassa gocaragāmo dīpito hoti. Jeto nāma rājakumāro, tena ropitasaṃvaḍḍhitattā tassa jetassa vananti jetavanaṃ, tasmiṃ jetavane. Anāthānaṃ piṇḍo etasmiṃ atthīti anāthapiṇḍiko, tassa anāthapiṇḍikassa. Anāthapiṇḍikena gahapatinā catupaṇṇāsakoṭipariccāgena niṭṭhāpitārāmeti attho. Etenassa pabbajitānurūpanivāsokāso dīpito hoti.

    ਅਥਾਤਿ ਅવਿਚ੍ਛੇਦਤ੍ਥੇ, ਖੋਤਿ ਅਧਿਕਾਰਨ੍ਤਰਨਿਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥੇ ਨਿਪਾਤੋ। ਤੇਨ ਅવਿਚ੍ਛਿਨ੍ਨੇਯੇવ ਤਤ੍ਥ ਭਗવਤੋ વਿਹਾਰੇ ‘‘ਇਦਮਧਿਕਾਰਨ੍ਤਰਂ ਉਦਪਾਦੀ’’ਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਕਿਂ ਤਨ੍ਤਿ? ਅਞ੍ਞਤਰਾ ਦੇવਤਾਤਿਆਦਿ। ਤਤ੍ਥ ਅਞ੍ਞਤਰਾਤਿ ਅਨਿਯਮਿਤਨਿਦ੍ਦੇਸੋ। ਸਾ ਹਿ ਨਾਮਗੋਤ੍ਤਤੋ ਅਪਾਕਟਾ, ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਅਞ੍ਞਤਰਾ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਾ। ਦੇવੋ ਏવ ਦੇવਤਾ, ਇਤ੍ਥਿਪੁਰਿਸਸਾਧਾਰਣਮੇਤਂ। ਇਧ ਪਨ ਪੁਰਿਸੋ ਏવ ਸੋ ਦੇવਪੁਤ੍ਤੋ, ਕਿਨ੍ਤੁ ਸਾਧਾਰਣਨਾਮવਸੇਨ ‘‘ਦੇવਤਾ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤੋ।

    Athāti avicchedatthe, khoti adhikārantaranidassanatthe nipāto. Tena avicchinneyeva tattha bhagavato vihāre ‘‘idamadhikārantaraṃ udapādī’’ti dasseti. Kiṃ tanti? Aññatarā devatātiādi. Tattha aññatarāti aniyamitaniddeso. Sā hi nāmagottato apākaṭā, tasmā ‘‘aññatarā’’ti vuttā. Devo eva devatā, itthipurisasādhāraṇametaṃ. Idha pana puriso eva so devaputto, kintu sādhāraṇanāmavasena ‘‘devatā’’ti vutto.

    ਅਭਿਕ੍ਕਨ੍ਤਾਯ ਰਤ੍ਤਿਯਾਤਿ ਏਤ੍ਥ ਅਭਿਕ੍ਕਨ੍ਤਸਦ੍ਦੋ ਖਯਸੁਨ੍ਦਰਾਭਿਰੂਪਅਬ੍ਭਨੁਮੋਦਨਾਦੀਸੁ ਦਿਸ੍ਸਤਿ। ਤਤ੍ਥ ‘‘ਅਭਿਕ੍ਕਨ੍ਤਾ, ਭਨ੍ਤੇ, ਰਤ੍ਤਿ, ਨਿਕ੍ਖਨ੍ਤੋ ਪਠਮੋ ਯਾਮੋ, ਚਿਰਨਿਸਿਨ੍ਨੋ ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘੋ। ਉਦ੍ਦਿਸਤੁ, ਭਗવਾ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਪਾਤਿਮੋਕ੍ਖ’’ਨ੍ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਚੂਲ਼વ॰ ੩੮੩; ਅ॰ ਨਿ॰ ੮.੨੦; ਉਦਾ॰ ੪੫) ਖਯੇ ਦਿਸ੍ਸਤਿ। ‘‘ਅਯਂ ਇਮੇਸਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਪੁਗ੍ਗਲਾਨਂ ਅਭਿਕ੍ਕਨ੍ਤਤਰੋ ਚ ਪਣੀਤਤਰੋ ਚਾ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੪.੧੦੦) ਸੁਨ੍ਦਰੇ।

    Abhikkantāyarattiyāti ettha abhikkantasaddo khayasundarābhirūpaabbhanumodanādīsu dissati. Tattha ‘‘abhikkantā, bhante, ratti, nikkhanto paṭhamo yāmo, ciranisinno bhikkhusaṅgho. Uddisatu, bhagavā bhikkhūnaṃ pātimokkha’’nti evamādīsu (cūḷava. 383; a. ni. 8.20; udā. 45) khaye dissati. ‘‘Ayaṃ imesaṃ catunnaṃ puggalānaṃ abhikkantataro ca paṇītataro cā’’ti evamādīsu (a. ni. 4.100) sundare.

    ‘‘ਕੋ ਮੇ વਨ੍ਦਤਿ ਪਾਦਾਨਿ, ਇਦ੍ਧਿਯਾ ਯਸਸਾ ਜਲਂ।

    ‘‘Ko me vandati pādāni, iddhiyā yasasā jalaṃ;

    ਅਭਿਕ੍ਕਨ੍ਤੇਨ વਣ੍ਣੇਨ, ਸਬ੍ਬਾ ਓਭਾਸਯਂ ਦਿਸਾ’’ਤਿ॥ (વਿ॰ વ॰ ੮੫੭) –

    Abhikkantena vaṇṇena, sabbā obhāsayaṃ disā’’ti. (vi. va. 857) –

    ਏવਮਾਦੀਸੁ ਅਭਿਰੂਪੇ। ‘‘ਅਭਿਕ੍ਕਨ੍ਤਂ, ਭੋ ਗੋਤਮ, ਅਭਿਕ੍ਕਨ੍ਤਂ, ਭੋ ਗੋਤਮਾ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੨.੧੬; ਪਾਰਾ॰ ੧੫) ਅਬ੍ਭਨੁਮੋਦਨੇ। ਇਧ ਪਨ ਖਯੇ। ਤੇਨ ਅਭਿਕ੍ਕਨ੍ਤਾਯ ਰਤ੍ਤਿਯਾ, ਪਰਿਕ੍ਖੀਣਾਯ ਰਤ੍ਤਿਯਾਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ।

    Evamādīsu abhirūpe. ‘‘Abhikkantaṃ, bho gotama, abhikkantaṃ, bho gotamā’’ti evamādīsu (a. ni. 2.16; pārā. 15) abbhanumodane. Idha pana khaye. Tena abhikkantāya rattiyā, parikkhīṇāya rattiyāti vuttaṃ hoti.

    ਅਭਿਕ੍ਕਨ੍ਤવਣ੍ਣਾਤਿ ਏਤ੍ਥ ਅਭਿਕ੍ਕਨ੍ਤਸਦ੍ਦੋ ਅਭਿਰੂਪੇ, વਣ੍ਣਸਦ੍ਦੋ ਪਨ ਛવਿਥੁਤਿਕੁਲવਗ੍ਗਕਾਰਣਸਣ੍ਠਾਨਪ੍ਪਮਾਣਰੂਪਾਯਤਨਾਦੀਸੁ ਦਿਸ੍ਸਤਿ। ਤਤ੍ਥ ‘‘ਸੁવਣ੍ਣવਣ੍ਣੋਸਿ ਭਗવਾ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੨.੩੯੯; ਸੁ॰ ਨਿ॰ ੫੫੩) ਛવਿਯਂ। ‘‘ਕਦਾ ਸਞ੍ਞੂਲ਼੍ਹਾ ਪਨ ਤੇ, ਗਹਪਤਿ, ਇਮੇ ਸਮਣਸ੍ਸ ਗੋਤਮਸ੍ਸ વਣ੍ਣਾ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੨.੭੭) ਥੁਤਿਯਂ। ‘‘ਚਤ੍ਤਾਰੋਮੇ, ਭੋ ਗੋਤਮ, વਣ੍ਣਾ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੩.੧੧੫) ਕੁਲવਗ੍ਗੇ। ‘‘ਅਥ ਕੇਨ ਨੁ વਣ੍ਣੇਨ, ਗਨ੍ਧਤ੍ਥੇਨੋਤਿ વੁਚ੍ਚਤੀ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੩੪) ਕਾਰਣੇ। ‘‘ਮਹਨ੍ਤਂ ਹਤ੍ਥਿਰਾਜવਣ੍ਣਂ ਅਭਿਨਿਮ੍ਮਿਨਿਤ੍વਾ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੧੩੮) ਸਣ੍ਠਾਨੇ। ‘‘ਤਯੋ ਪਤ੍ਤਸ੍ਸ વਣ੍ਣਾ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ ਪਮਾਣੇ। ‘‘વਣ੍ਣੋ ਗਨ੍ਧੋ ਰਸੋ ਓਜਾ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ ਰੂਪਾਯਤਨੇ। ਸੋ ਇਧ ਛવਿਯਂ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਤੇਨ ਅਭਿਕ੍ਕਨ੍ਤવਣ੍ਣਾ ਅਭਿਰੂਪਚ੍ਛવੀਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ।

    Abhikkantavaṇṇāti ettha abhikkantasaddo abhirūpe, vaṇṇasaddo pana chavithutikulavaggakāraṇasaṇṭhānappamāṇarūpāyatanādīsu dissati. Tattha ‘‘suvaṇṇavaṇṇosi bhagavā’’ti evamādīsu (ma. ni. 2.399; su. ni. 553) chaviyaṃ. ‘‘Kadā saññūḷhā pana te, gahapati, ime samaṇassa gotamassa vaṇṇā’’ti evamādīsu (ma. ni. 2.77) thutiyaṃ. ‘‘Cattārome, bho gotama, vaṇṇā’’ti evamādīsu (dī. ni. 3.115) kulavagge. ‘‘Atha kena nu vaṇṇena, gandhatthenoti vuccatī’’ti evamādīsu (saṃ. ni. 1.234) kāraṇe. ‘‘Mahantaṃ hatthirājavaṇṇaṃ abhinimminitvā’’ti evamādīsu (saṃ. ni. 1.138) saṇṭhāne. ‘‘Tayo pattassa vaṇṇā’’ti evamādīsu pamāṇe. ‘‘Vaṇṇo gandho raso ojā’’ti evamādīsu rūpāyatane. So idha chaviyaṃ daṭṭhabbo. Tena abhikkantavaṇṇā abhirūpacchavīti vuttaṃ hoti.

    ਕੇવਲਕਪ੍ਪਨ੍ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਕੇવਲਸਦ੍ਦੋ ਅਨવਸੇਸਯੇਭੁਯ੍ਯਅਬ੍ਯਾਮਿਸ੍ਸਅਨਤਿਰੇਕਦਲ਼੍ਹਤ੍ਥવਿਸਂਯੋਗਾਦਿਅਨੇਕਤ੍ਥੋ। ਤਥਾ ਹਿਸ੍ਸ ‘‘ਕੇવਲਪਰਿਪੁਣ੍ਣਂ ਪਰਿਸੁਦ੍ਧਂ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯ’’ਨ੍ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੫੫; ਪਾਰਾ॰ ੧) ਅਨવਸੇਸਤਾ ਅਤ੍ਥੋ। ‘‘ਕੇવਲਕਪ੍ਪਾ ਚ ਅਙ੍ਗਮਾਗਧਾ ਪਹੂਤਂ ਖਾਦਨੀਯਂ ਭੋਜਨੀਯਂ ਆਦਾਯ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਸ੍ਸਨ੍ਤੀ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਮਹਾવ॰ ੪੩) ਯੇਭੁਯ੍ਯਤਾ। ‘‘ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤੀ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (વਿਭ॰ ੨੨੫) ਅਬ੍ਯਾਮਿਸ੍ਸਤਾ। ‘‘ਕੇવਲਂ ਸਦ੍ਧਾਮਤ੍ਤਕਂ ਨੂਨ ਅਯਮਾਯਸ੍ਮਾ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਮਹਾવ॰ ੨੪੪) ਅਨਤਿਰੇਕਤਾ। ‘‘ਆਯਸ੍ਮਤੋ ਭਨ੍ਤੇ ਅਨੁਰੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਬਾਹਿਕੋ ਨਾਮ ਸਦ੍ਧਿવਿਹਾਰਿਕੋ ਕੇવਲਕਪ੍ਪਂ ਸਙ੍ਘਭੇਦਾਯ ਠਿਤੋ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੪.੨੪੩) ਦਲ਼੍ਹਤ੍ਥਤਾ। ‘‘ਕੇવਲੀ વੁਸਿਤવਾ ਉਤ੍ਤਮਪੁਰਿਸੋਤਿ વੁਚ੍ਚਤੀ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੩.੫੭) વਿਸਂਯੋਗੋ। ਇਧ ਪਨਸ੍ਸ ਅਨવਸੇਸਤੋ ਅਤ੍ਥੋ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤੋ।

    Kevalakappanti ettha kevalasaddo anavasesayebhuyyaabyāmissaanatirekadaḷhatthavisaṃyogādianekattho. Tathā hissa ‘‘kevalaparipuṇṇaṃ parisuddhaṃ brahmacariya’’nti evamādīsu (dī. ni. 1.255; pārā. 1) anavasesatā attho. ‘‘Kevalakappā ca aṅgamāgadhā pahūtaṃ khādanīyaṃ bhojanīyaṃ ādāya upasaṅkamissantī’’ti evamādīsu (mahāva. 43) yebhuyyatā. ‘‘Kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hotī’’ti evamādīsu (vibha. 225) abyāmissatā. ‘‘Kevalaṃ saddhāmattakaṃ nūna ayamāyasmā’’ti evamādīsu (mahāva. 244) anatirekatā. ‘‘Āyasmato bhante anuruddhassa bāhiko nāma saddhivihāriko kevalakappaṃ saṅghabhedāya ṭhito’’ti evamādīsu (a. ni. 4.243) daḷhatthatā. ‘‘Kevalī vusitavā uttamapurisoti vuccatī’’ti evamādīsu (saṃ. ni. 3.57) visaṃyogo. Idha panassa anavasesato attho adhippeto.

    ਕਪ੍ਪਸਦ੍ਦੋ ਪਨਾਯਂ ਅਭਿਸਦ੍ਦਹਨવੋਹਾਰਕਾਲਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਛੇਦਨવਿਕਪ੍ਪਲੇਸਸਮਨ੍ਤਭਾવਾਦਿਅਨੇਕਤ੍ਥੋ। ਤਥਾ ਹਿਸ੍ਸ ‘‘ਓਕਪ੍ਪਨਿਯਮੇਤਂ ਭੋਤੋ ਗੋਤਮਸ੍ਸ, ਯਤਾ ਤਂ ਅਰਹਤੋ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸਾ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੩੮੭) ਅਭਿਸਦ੍ਦਹਨਮਤ੍ਥੋ। ‘‘ਅਨੁਜਾਨਾਮਿ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਪਞ੍ਚਹਿ ਸਮਣਕਪ੍ਪੇਹਿ ਫਲਂ ਪਰਿਭੁਞ੍ਜਿਤੁ’’ਨ੍ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਚੂਲ਼વ॰ ੨੫੦) વੋਹਾਰੋ। ‘‘ਯੇਨ ਸੁਦਂ ਨਿਚ੍ਚਕਪ੍ਪਂ વਿਹਰਾਮੀ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੩੮੭) ਕਾਲੋ। ‘‘ਇਚ੍ਚਾਯਸ੍ਮਾ ਕਪ੍ਪੋ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਸੁ॰ ਨਿ॰ ੧੦੯੮; ਚੂਲ਼ਨਿ॰ ਕਪ੍ਪਮਾਣવਪੁਚ੍ਛਾ ੧੧੭) ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ। ‘‘ਅਲਙ੍ਕਤੋ ਕਪ੍ਪਿਤਕੇਸਮਸ੍ਸੂ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਜਾ॰ ੨.੨੨.੧੩੬੮) ਛੇਦਨਂ। ‘‘ਕਪ੍ਪਤਿ ਦ੍વਙ੍ਗੁਲਕਪ੍ਪੋ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਚੂਲ਼વ॰ ੪੪੬) વਿਕਪ੍ਪੋ। ‘‘ਅਤ੍ਥਿ ਕਪ੍ਪੋ ਨਿਪਜ੍ਜਿਤੁ’’ਨ੍ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੮.੮੦) ਲੇਸੋ। ‘‘ਕੇવਲਕਪ੍ਪਂ વੇਲ਼ੁવਨਂ ਓਭਾਸੇਤ੍વਾ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੯੪) ਸਮਨ੍ਤਭਾવੋ। ਇਧ ਪਨਸ੍ਸ ਸਮਨ੍ਤਭਾવੋ ਅਤ੍ਥੋਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤੋ। ਯਤੋ ਕੇવਲਕਪ੍ਪਂ ਜੇਤવਨਨ੍ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਅਨવਸੇਸਂ ਸਮਨ੍ਤਤੋ ਜੇਤવਨਨ੍ਤਿ ਏવਮਤ੍ਥੋ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ।

    Kappasaddo panāyaṃ abhisaddahanavohārakālapaññattichedanavikappalesasamantabhāvādianekattho. Tathā hissa ‘‘okappaniyametaṃ bhoto gotamassa, yatā taṃ arahato sammāsambuddhassā’’ti evamādīsu (ma. ni. 1.387) abhisaddahanamattho. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, pañcahi samaṇakappehi phalaṃ paribhuñjitu’’nti evamādīsu (cūḷava. 250) vohāro. ‘‘Yena sudaṃ niccakappaṃ viharāmī’’ti evamādīsu (ma. ni. 1.387) kālo. ‘‘Iccāyasmā kappo’’ti evamādīsu (su. ni. 1098; cūḷani. kappamāṇavapucchā 117) paññatti. ‘‘Alaṅkato kappitakesamassū’’ti evamādīsu (jā. 2.22.1368) chedanaṃ. ‘‘Kappati dvaṅgulakappo’’ti evamādīsu (cūḷava. 446) vikappo. ‘‘Atthi kappo nipajjitu’’nti evamādīsu (a. ni. 8.80) leso. ‘‘Kevalakappaṃ veḷuvanaṃ obhāsetvā’’ti evamādīsu (saṃ. ni. 1.94) samantabhāvo. Idha panassa samantabhāvo atthoti adhippeto. Yato kevalakappaṃ jetavananti ettha anavasesaṃ samantato jetavananti evamattho daṭṭhabbo.

    ਓਭਾਸੇਤ੍વਾਤਿ ਆਭਾਯ ਫਰਿਤ੍વਾ, ਚਨ੍ਦਿਮਾ વਿਯ ਸੂਰਿਯੋ વਿਯ ਚ ਏਕੋਭਾਸਂ ਏਕਪਜ੍ਜੋਤਂ ਕਰਿਤ੍વਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।

    Obhāsetvāti ābhāya pharitvā, candimā viya sūriyo viya ca ekobhāsaṃ ekapajjotaṃ karitvāti attho.

    ਯੇਨ ਭਗવਾ ਤੇਨੁਪਸਙ੍ਕਮੀਤਿ ਭੁਮ੍ਮਤ੍ਥੇ ਕਰਣવਚਨਂ, ਯਤੋ ਯਤ੍ਥ ਭਗવਾ, ਤਤ੍ਥ ਉਪਸਙ੍ਕਮੀਤਿ ਏવਮੇਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥੋ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਯੇਨ વਾ ਕਾਰਣੇਨ ਭਗવਾ ਦੇવਮਨੁਸ੍ਸੇਹਿ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤਬ੍ਬੋ, ਤੇਨੇવ ਕਾਰਣੇਨ ਉਪਸਙ੍ਕਮੀਤਿ ਏવਮ੍ਪੇਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥੋ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਕੇਨ ਚ ਕਾਰਣੇਨ ਭਗવਾ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤਬ੍ਬੋ? ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਗੁਣવਿਸੇਸਾਧਿਗਮਾਧਿਪ੍ਪਾਯੇਨ ਸਾਦੁਫਲੂਪਭੋਗਾਧਿਪ੍ਪਾਯੇਨ ਦਿਜਗਣੇਹਿ ਨਿਚ੍ਚਫਲਿਤਮਹਾਰੁਕ੍ਖੋ વਿਯ। ਉਪਸਙ੍ਕਮੀਤਿ ਚ ਗਤਾਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾਤਿ ਉਪਸਙ੍ਕਮਨਪਰਿਯੋਸਾਨਦੀਪਨਂ। ਅਥ વਾ ਏવਂ ਗਤਾ ਤਤੋ ਆਸਨ੍ਨਤਰਂ ਠਾਨਂ ਭਗવਤੋ ਸਮੀਪਸਙ੍ਖਾਤਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾਤਿਪਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਭਗવਨ੍ਤਂ ਅਭਿવਾਦੇਤ੍વਾਤਿ ਭਗવਨ੍ਤਂ વਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਪਣਮਿਤ੍વਾ ਨਮਸ੍ਸਿਤ੍વਾ।

    Yena bhagavā tenupasaṅkamīti bhummatthe karaṇavacanaṃ, yato yattha bhagavā, tattha upasaṅkamīti evamettha attho daṭṭhabbo. Yena vā kāraṇena bhagavā devamanussehi upasaṅkamitabbo, teneva kāraṇena upasaṅkamīti evampettha attho daṭṭhabbo. Kena ca kāraṇena bhagavā upasaṅkamitabbo? Nānappakāraguṇavisesādhigamādhippāyena sāduphalūpabhogādhippāyena dijagaṇehi niccaphalitamahārukkho viya. Upasaṅkamīti ca gatāti vuttaṃ hoti. Upasaṅkamitvāti upasaṅkamanapariyosānadīpanaṃ. Atha vā evaṃ gatā tato āsannataraṃ ṭhānaṃ bhagavato samīpasaṅkhātaṃ gantvātipi vuttaṃ hoti. Bhagavantaṃ abhivādetvāti bhagavantaṃ vanditvā paṇamitvā namassitvā.

    ਏਕਮਨ੍ਤਨ੍ਤਿ ਭਾવਨਪੁਂਸਕਨਿਦ੍ਦੇਸੋ, ਏਕੋਕਾਸਂ ਏਕਪਸ੍ਸਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਭੁਮ੍ਮਤ੍ਥੇ વਾ ਉਪਯੋਗવਚਨਂ। ਅਟ੍ਠਾਸੀਤਿ ਨਿਸਜ੍ਜਾਦਿਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ, ਠਾਨਂ ਕਪ੍ਪੇਸਿ, ਠਿਤਾ ਅਹੋਸੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।

    Ekamantanti bhāvanapuṃsakaniddeso, ekokāsaṃ ekapassanti vuttaṃ hoti. Bhummatthe vā upayogavacanaṃ. Aṭṭhāsīti nisajjādipaṭikkhepo, ṭhānaṃ kappesi, ṭhitā ahosīti attho.

    ਕਥਂ ਠਿਤਾ ਪਨ ਸਾ ਏਕਮਨ੍ਤਂ ਠਿਤਾ ਅਹੂਤਿ?

    Kathaṃ ṭhitā pana sā ekamantaṃ ṭhitā ahūti?

    ‘‘ਨ ਪਚ੍ਛਤੋ ਨ ਪੁਰਤੋ, ਨਾਪਿ ਆਸਨ੍ਨਦੂਰਤੋ।

    ‘‘Na pacchato na purato, nāpi āsannadūrato;

    ਨ ਕਚ੍ਛੇ ਨੋਪਿ ਪਟਿવਾਤੇ, ਨ ਚਾਪਿ ਓਣਤੁਣ੍ਣਤੇ।

    Na kacche nopi paṭivāte, na cāpi oṇatuṇṇate;

    ਇਮੇ ਦੋਸੇ વਿવਜ੍ਜੇਤ੍વਾ, ਏਕਮਨ੍ਤਂ ਠਿਤਾ ਅਹੂ’’ਤਿ॥

    Ime dose vivajjetvā, ekamantaṃ ṭhitā ahū’’ti.

    ਕਸ੍ਮਾ ਪਨਾਯਂ ਅਟ੍ਠਾਸਿ ਏવ, ਨ ਨਿਸੀਦੀਤਿ? ਲਹੁਂ ਨਿવਤ੍ਤਿਤੁਕਾਮਤਾਯ। ਦੇવਤਾ ਹਿ ਕਞ੍ਚਿਦੇવ ਅਤ੍ਥવਸਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਸੁਚਿਪੁਰਿਸੋ વਿਯ વਚ੍ਚਟ੍ਠਾਨਂ ਮਨੁਸ੍ਸਲੋਕਂ ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ। ਪਕਤਿਯਾ ਪਨੇਤਾਸਂ ਯੋਜਨਸਤਤੋ ਪਭੁਤਿ ਮਨੁਸ੍ਸਲੋਕੋ ਦੁਗ੍ਗਨ੍ਧਤਾਯ ਪਟਿਕੂਲੋ ਹੋਤਿ, ਨ ਤਤ੍ਥ ਅਭਿਰਮਨ੍ਤਿ। ਤੇਨ ਸਾ ਆਗਤਕਿਚ੍ਚਂ ਕਤ੍વਾ ਲਹੁਂ ਨਿવਤ੍ਤਿਤੁਕਾਮਤਾਯ ਨ ਨਿਸੀਦਿ। ਯਸ੍ਸ ਚ ਗਮਨਾਦਿਇਰਿਯਾਪਥਪਰਿਸ੍ਸਮਸ੍ਸ વਿਨੋਦਨਤ੍ਥਂ ਨਿਸੀਦਨ੍ਤਿ, ਸੋ ਦੇવਾਨਂ ਪਰਿਸ੍ਸਮੋ ਨਤ੍ਥਿ, ਤਸ੍ਮਾਪਿ ਨ ਨਿਸੀਦਿ। ਯੇ ਚ ਮਹਾਸਾવਕਾ ਭਗવਨ੍ਤਂ ਪਰਿવਾਰੇਤ੍વਾ ਠਿਤਾ, ਤੇ ਪਤਿਮਾਨੇਸਿ, ਤਸ੍ਮਾਪਿ ਨ ਨਿਸੀਦਿ। ਅਪਿਚ ਭਗવਤਿ ਗਾਰવੇਨੇવ ਨ ਨਿਸੀਦਿ। ਦੇવਾਨਞ੍ਹਿ ਨਿਸੀਦਿਤੁਕਾਮਾਨਂ ਆਸਨਂ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਤਿ, ਤਂ ਅਨਿਚ੍ਛਮਾਨਾ ਨਿਸਜ੍ਜਾਯ ਚਿਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਅਕਤ੍વਾ ਏਕਮਨ੍ਤਂ ਅਟ੍ਠਾਸਿ।

    Kasmā panāyaṃ aṭṭhāsi eva, na nisīdīti? Lahuṃ nivattitukāmatāya. Devatā hi kañcideva atthavasaṃ paṭicca sucipuriso viya vaccaṭṭhānaṃ manussalokaṃ āgacchanti. Pakatiyā panetāsaṃ yojanasatato pabhuti manussaloko duggandhatāya paṭikūlo hoti, na tattha abhiramanti. Tena sā āgatakiccaṃ katvā lahuṃ nivattitukāmatāya na nisīdi. Yassa ca gamanādiiriyāpathaparissamassa vinodanatthaṃ nisīdanti, so devānaṃ parissamo natthi, tasmāpi na nisīdi. Ye ca mahāsāvakā bhagavantaṃ parivāretvā ṭhitā, te patimānesi, tasmāpi na nisīdi. Apica bhagavati gāraveneva na nisīdi. Devānañhi nisīditukāmānaṃ āsanaṃ nibbattati, taṃ anicchamānā nisajjāya cittampi akatvā ekamantaṃ aṭṭhāsi.

    ਏਕਮਨ੍ਤਂ ਠਿਤਾ ਖੋ ਸਾ ਦੇવਤਾਤਿ ਏવਂ ਇਮੇਹਿ ਕਾਰਣੇਹਿ ਏਕਮਨ੍ਤਂ ਠਿਤਾ ਖੋ ਸਾ ਦੇવਤਾ। ਭਗવਨ੍ਤਂ ਗਾਥਾਯ ਅਜ੍ਝਭਾਸੀਤਿ ਭਗવਨ੍ਤਂ ਗਾਥਾਯ ਅਕ੍ਖਰਪਦਨਿਯਮਿਤਗਨ੍ਥਿਤੇਨ વਚਨੇਨ ਅਭਾਸੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।

    Ekamantaṃ ṭhitā kho sā devatāti evaṃ imehi kāraṇehi ekamantaṃ ṭhitā kho sā devatā. Bhagavantaṃ gāthāya ajjhabhāsīti bhagavantaṃ gāthāya akkharapadaniyamitaganthitena vacanena abhāsīti attho.

    ੨੬੧. ਤਤ੍ਥ ਬਹੂਤਿ ਅਨਿਯਮਿਤਸਙ੍ਖ੍ਯਾਨਿਦ੍ਦੇਸੋ। ਤੇਨ ਅਨੇਕਸਤਾ ਅਨੇਕਸਹਸ੍ਸਾ ਅਨੇਕਸਤਸਹਸ੍ਸਾਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਦਿਬ੍ਬਨ੍ਤੀਤਿ ਦੇવਾ, ਪਞ੍ਚਹਿ ਕਾਮਗੁਣੇਹਿ ਕੀਲ਼ਨ੍ਤਿ, ਅਤ੍ਤਨੋ વਾ ਸਿਰਿਯਾ ਜੋਤਨ੍ਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਅਪਿਚ ਤਿવਿਧਾ ਦੇવਾ ਸਮ੍ਮੁਤਿਉਪਪਤ੍ਤਿવਿਸੁਦ੍ਧਿવਸੇਨ। ਯਥਾਹ –

    261. Tattha bahūti aniyamitasaṅkhyāniddeso. Tena anekasatā anekasahassā anekasatasahassāti vuttaṃ hoti. Dibbantīti devā, pañcahi kāmaguṇehi kīḷanti, attano vā siriyā jotantīti attho. Apica tividhā devā sammutiupapattivisuddhivasena. Yathāha –

    ‘‘ਦੇવਾਤਿ ਤਯੋ ਦੇવਾ ਸਮ੍ਮੁਤਿਦੇવਾ, ਉਪਪਤ੍ਤਿਦੇવਾ, વਿਸੁਦ੍ਧਿਦੇવਾ। ਤਤ੍ਥ ਸਮ੍ਮੁਤਿਦੇવਾ ਨਾਮ ਰਾਜਾਨੋ, ਦੇવਿਯੋ, ਰਾਜਕੁਮਾਰਾ। ਉਪਪਤ੍ਤਿਦੇવਾ ਨਾਮ ਚਾਤੁਮਹਾਰਾਜਿਕੇ ਦੇવੇ ਉਪਾਦਾਯ ਤਦੁਤ੍ਤਰਿਦੇવਾ। વਿਸੁਦ੍ਧਿਦੇવਾ ਨਾਮ ਅਰਹਨ੍ਤੋ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤੀ’’ਤਿ (ਚੂਲ਼ਨਿ॰ ਧੋਤਕਮਾਣવਪੁਚ੍ਛਾਨਿਦ੍ਦੇਸ ੩੨, ਪਾਰਾਯਨਾਨੁਗੀਤਿਗਾਥਾਨਿਦ੍ਦੇਸ ੧੧੯)।

    ‘‘Devāti tayo devā sammutidevā, upapattidevā, visuddhidevā. Tattha sammutidevā nāma rājāno, deviyo, rājakumārā. Upapattidevā nāma cātumahārājike deve upādāya taduttaridevā. Visuddhidevā nāma arahanto vuccantī’’ti (cūḷani. dhotakamāṇavapucchāniddesa 32, pārāyanānugītigāthāniddesa 119).

    ਤੇਸੁ ਇਧ ਉਪਪਤ੍ਤਿਦੇવਾ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤਾ। ਮਨੁਨੋ ਅਪਚ੍ਚਾਤਿ ਮਨੁਸ੍ਸਾ। ਪੋਰਾਣਾ ਪਨ ਭਣਨ੍ਤਿ – ਮਨਸ੍ਸ ਉਸ੍ਸਨ੍ਨਤਾਯ ਮਨੁਸ੍ਸਾ। ਤੇ ਜਮ੍ਬੁਦੀਪਕਾ, ਅਪਰਗੋਯਾਨਕਾ, ਉਤ੍ਤਰਕੁਰੁਕਾ, ਪੁਬ੍ਬવਿਦੇਹਕਾਤਿ ਚਤੁਬ੍ਬਿਧਾ। ਇਧ ਜਮ੍ਬੁਦੀਪਕਾ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤਾ। ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ ਇਮੇਹਿ ਸਤ੍ਤਾਤਿ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ, ਇਦ੍ਧਿਂ વੁਦ੍ਧਿਞ੍ਚ ਪਾਪੁਣਨ੍ਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਅਚਿਨ੍ਤਯੁਨ੍ਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਸੁਂ। ਆਕਙ੍ਖਮਾਨਾਤਿ ਇਚ੍ਛਮਾਨਾ ਪਤ੍ਥਯਮਾਨਾ ਪਿਹਯਮਾਨਾ। ਸੋਤ੍ਥਾਨਨ੍ਤਿ ਸੋਤ੍ਥਿਭਾવਂ, ਸਬ੍ਬੇਸਂ ਦਿਟ੍ਠਧਮ੍ਮਿਕਸਮ੍ਪਰਾਯਿਕਾਨਂ ਸੋਭਨਾਨਂ ਸੁਨ੍ਦਰਾਨਂ ਕਲ੍ਯਾਣਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨਮਤ੍ਥਿਤਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਬ੍ਰੂਹੀਤਿ ਦੇਸੇਹਿ ਪਕਾਸੇਹਿ ਆਚਿਕ੍ਖ વਿવਰ વਿਭਜ ਉਤ੍ਤਾਨੀਕਰੋਹਿ। ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ ਇਦ੍ਧਿਕਾਰਣਂ વੁਦ੍ਧਿਕਾਰਣਂ ਸਬ੍ਬਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਕਾਰਣਂ। ਉਤ੍ਤਮਨ੍ਤਿ વਿਸਿਟ੍ਠਂ ਪવਰਂ ਸਬ੍ਬਲੋਕਹਿਤਸੁਖਾવਹਨ੍ਤਿ ਅਯਂ ਗਾਥਾਯ ਅਨੁਪੁਬ੍ਬਪਦવਣ੍ਣਨਾ।

    Tesu idha upapattidevā adhippetā. Manuno apaccāti manussā. Porāṇā pana bhaṇanti – manassa ussannatāya manussā. Te jambudīpakā, aparagoyānakā, uttarakurukā, pubbavidehakāti catubbidhā. Idha jambudīpakā adhippetā. Maṅgalanti imehi sattāti maṅgalāni, iddhiṃ vuddhiñca pāpuṇantīti attho. Acintayunti cintesuṃ. Ākaṅkhamānāti icchamānā patthayamānā pihayamānā. Sotthānanti sotthibhāvaṃ, sabbesaṃ diṭṭhadhammikasamparāyikānaṃ sobhanānaṃ sundarānaṃ kalyāṇānaṃ dhammānamatthitanti vuttaṃ hoti. Brūhīti desehi pakāsehi ācikkha vivara vibhaja uttānīkarohi. Maṅgalanti iddhikāraṇaṃ vuddhikāraṇaṃ sabbasampattikāraṇaṃ. Uttamanti visiṭṭhaṃ pavaraṃ sabbalokahitasukhāvahanti ayaṃ gāthāya anupubbapadavaṇṇanā.

    ਅਯਂ ਪਨ ਪਿਣ੍ਡਤ੍ਥੋ – ਸੋ ਦੇવਪੁਤ੍ਤੋ ਦਸਸਹਸ੍ਸਚਕ੍ਕવਾਲ਼ੇਸੁ ਦੇવਤਾ ਮਙ੍ਗਲਪਞ੍ਹਂ ਸੋਤੁਕਾਮਤਾਯ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਏਕਚਕ੍ਕવਾਲ਼ੇ ਸਨ੍ਨਿਪਤਿਤ੍વਾ ਏਕવਾਲਗ੍ਗਕੋਟਿਓਕਾਸਮਤ੍ਤੇ ਦਸਪਿ વੀਸਮ੍ਪਿ ਤਿਂਸਮ੍ਪਿ ਚਤ੍ਤਾਲੀਸਮ੍ਪਿ ਪਞ੍ਞਾਸਮ੍ਪਿ ਸਟ੍ਠਿਪਿ ਸਤ੍ਤਤਿਪਿ ਅਸੀਤਿਪਿ ਸੁਖੁਮਤ੍ਤਭਾવੇ ਨਿਮ੍ਮਿਨਿਤ੍વਾ ਸਬ੍ਬਦੇવਮਾਰਬ੍ਰਹ੍ਮਾਨੋ ਸਿਰਿਯਾ ਚ ਤੇਜਸਾ ਚ ਅਧਿਗਯ੍ਹ વਿਰੋਚਮਾਨਂ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤવਰਬੁਦ੍ਧਾਸਨੇ ਨਿਸਿਨ੍ਨਂ ਭਗવਨ੍ਤਂ ਪਰਿવਾਰੇਤ੍વਾ ਠਿਤਾ ਦਿਸ੍વਾ ਤਸ੍ਮਿਂ ਚ ਸਮਯੇ ਅਨਾਗਤਾਨਮ੍ਪਿ ਸਕਲਜਮ੍ਬੁਦੀਪਕਾਨਂ ਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ ਚੇਤਸਾ ਚੇਤੋਪਰਿવਿਤਕ੍ਕਮਞ੍ਞਾਯ ਸਬ੍ਬਦੇવਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾਸਲ੍ਲਸਮੁਦ੍ਧਰਣਤ੍ਥਂ ਆਹ – ‘‘ਬਹੂ ਦੇવਾ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਚ, ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ ਅਚਿਨ੍ਤਯੁਂ, ਆਕਙ੍ਖਮਾਨਾ ਸੋਤ੍ਥਾਨਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਸੋਤ੍ਥਿਭਾવਂ ਇਚ੍ਛਨ੍ਤਾ, ਬ੍ਰੂਹਿ ਮਙ੍ਗਲਮੁਤ੍ਤਮਂ, ਤੇਸਂ ਦੇવਾਨਂ ਅਨੁਮਤਿਯਾ ਮਨੁਸ੍ਸਾਨਞ੍ਚ ਅਨੁਗ੍ਗਹੇਨ ਮਯਾ ਪੁਟ੍ਠੋ ਸਮਾਨੋ ਯਂ ਸਬ੍ਬੇਸਮੇવ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਏਕਨ੍ਤਹਿਤਸੁਖਾવਹਨਤੋ ਉਤ੍ਤਮਂ ਮਙ੍ਗਲਂ, ਤਂ ਨੋ ਅਨੁਕਮ੍ਪਂ ਉਪਾਦਾਯ ਬ੍ਰੂਹਿ ਭਗવਾ’’ਤਿ।

    Ayaṃ pana piṇḍattho – so devaputto dasasahassacakkavāḷesu devatā maṅgalapañhaṃ sotukāmatāya imasmiṃ ekacakkavāḷe sannipatitvā ekavālaggakoṭiokāsamatte dasapi vīsampi tiṃsampi cattālīsampi paññāsampi saṭṭhipi sattatipi asītipi sukhumattabhāve nimminitvā sabbadevamārabrahmāno siriyā ca tejasā ca adhigayha virocamānaṃ paññattavarabuddhāsane nisinnaṃ bhagavantaṃ parivāretvā ṭhitā disvā tasmiṃ ca samaye anāgatānampi sakalajambudīpakānaṃ manussānaṃ cetasā cetoparivitakkamaññāya sabbadevamanussānaṃ vicikicchāsallasamuddharaṇatthaṃ āha – ‘‘bahū devā manussā ca, maṅgalāni acintayuṃ, ākaṅkhamānā sotthānaṃ attano sotthibhāvaṃ icchantā, brūhi maṅgalamuttamaṃ, tesaṃ devānaṃ anumatiyā manussānañca anuggahena mayā puṭṭho samāno yaṃ sabbesameva amhākaṃ ekantahitasukhāvahanato uttamaṃ maṅgalaṃ, taṃ no anukampaṃ upādāya brūhi bhagavā’’ti.

    ੨੬੨. ਏવਮੇਤਂ ਦੇવਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸ વਚਨਂ ਸੁਤ੍વਾ ਭਗવਾ ‘‘ਅਸੇવਨਾ ਚ ਬਾਲਾਨ’’ਨ੍ਤਿ ਗਾਥਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਅਸੇવਨਾਤਿ ਅਭਜਨਾ ਅਪਯਿਰੁਪਾਸਨਾ। ਬਾਲਾਨਨ੍ਤਿ ਬਲਨ੍ਤਿ ਅਸ੍ਸਸਨ੍ਤੀਤਿ ਬਾਲਾ, ਅਸ੍ਸਸਿਤਪਸ੍ਸਸਿਤਮਤ੍ਤੇਨ ਜੀવਨ੍ਤਿ, ਨ ਪਞ੍ਞਾਜੀવਿਤੇਨਾਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ਤੇਸਂ ਬਾਲਾਨਂ ਪਣ੍ਡਿਤਾਨਨ੍ਤਿ ਪਣ੍ਡਨ੍ਤੀਤਿ ਪਣ੍ਡਿਤਾ, ਸਨ੍ਦਿਟ੍ਠਿਕਸਮ੍ਪਰਾਯਿਕੇਸੁ ਅਤ੍ਥੇਸੁ ਞਾਣਗਤਿਯਾ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੀਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ਤੇਸਂ ਪਣ੍ਡਿਤਾਨਂ। ਸੇવਨਾਤਿ ਭਜਨਾ ਪਯਿਰੁਪਾਸਨਾ ਤਂਸਹਾਯਤਾ ਤਂਸਮ੍ਪવਙ੍ਕਤਾ। ਪੂਜਾਤਿ ਸਕ੍ਕਾਰਗਰੁਕਾਰਮਾਨਨવਨ੍ਦਨਾ। ਪੂਜਨੇਯ੍ਯਾਨਨ੍ਤਿ ਪੂਜਾਰਹਾਨਂ। ਏਤਂ ਮਙ੍ਗਲਮੁਤ੍ਤਮਨ੍ਤਿ ਯਾ ਚ ਬਾਲਾਨਂ ਅਸੇવਨਾ, ਯਾ ਚ ਪਣ੍ਡਿਤਾਨਂ ਸੇવਨਾ, ਯਾ ਚ ਪੂਜਨੇਯ੍ਯਾਨਂ ਪੂਜਾ, ਤਂ ਸਬ੍ਬਂ ਸਮ੍ਪਿਣ੍ਡੇਤ੍વਾ ਆਹ ਏਤਂ ਮਙ੍ਗਲਮੁਤ੍ਤਮਨ੍ਤਿ। ਯਂ ਤਯਾ ਪੁਟ੍ਠਂ ‘‘ਬ੍ਰੂਹਿ ਮਙ੍ਗਲਮੁਤ੍ਤਮ’’ਨ੍ਤਿ, ਏਤ੍ਥ ਤਾવ ਏਤਂ ਮਙ੍ਗਲਮੁਤ੍ਤਮਨ੍ਤਿ ਗਣ੍ਹਾਹੀਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਅਯਮੇਤਿਸ੍ਸਾ ਗਾਥਾਯ ਪਦવਣ੍ਣਨਾ।

    262. Evametaṃ devaputtassa vacanaṃ sutvā bhagavā ‘‘asevanā ca bālāna’’nti gāthamāha. Tattha asevanāti abhajanā apayirupāsanā. Bālānanti balanti assasantīti bālā, assasitapassasitamattena jīvanti, na paññājīvitenāti adhippāyo. Tesaṃ bālānaṃ paṇḍitānanti paṇḍantīti paṇḍitā, sandiṭṭhikasamparāyikesu atthesu ñāṇagatiyā gacchantīti adhippāyo. Tesaṃ paṇḍitānaṃ. Sevanāti bhajanā payirupāsanā taṃsahāyatā taṃsampavaṅkatā. Pūjāti sakkāragarukāramānanavandanā. Pūjaneyyānanti pūjārahānaṃ. Etaṃ maṅgalamuttamanti yā ca bālānaṃ asevanā, yā ca paṇḍitānaṃ sevanā, yā ca pūjaneyyānaṃ pūjā, taṃ sabbaṃ sampiṇḍetvā āha etaṃ maṅgalamuttamanti. Yaṃ tayā puṭṭhaṃ ‘‘brūhi maṅgalamuttama’’nti, ettha tāva etaṃ maṅgalamuttamanti gaṇhāhīti vuttaṃ hoti. Ayametissā gāthāya padavaṇṇanā.

    ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ ਪਨਸ੍ਸਾ ਏવਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ – ਏવਮੇਤਂ ਦੇવਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸ વਚਨਂ ਸੁਤ੍વਾ ਭਗવਾ ਇਮਂ ਗਾਥਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਯਸ੍ਮਾ ਚਤੁਬ੍ਬਿਧਾ ਕਥਾ ਪੁਚ੍ਛਿਤਕਥਾ, ਅਪੁਚ੍ਛਿਤਕਥਾ, ਸਾਨੁਸਨ੍ਧਿਕਥਾ, ਅਨਨੁਸਨ੍ਧਿਕਥਾਤਿ। ਤਤ੍ਥ ‘‘ਪੁਚ੍ਛਾਮਿ ਤਂ, ਗੋਤਮ, ਭੂਰਿਪਞ੍ਞਂ, ਕਥਂਕਰੋ ਸਾવਕੋ ਸਾਧੁ ਹੋਤੀ’’ਤਿ (ਸੁ॰ ਨਿ॰ ੩੭੮) ਚ, ‘‘ਕਥਂ ਨੁ ਤ੍વਂ, ਮਾਰਿਸ, ਓਘਮਤਰੀ’’ਤਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੧) ਚ ਏવਮਾਦੀਸੁ ਪੁਚ੍ਛਿਤੇਨ ਕਥਿਕਾ ਪੁਚ੍ਛਿਤਕਥਾ। ‘‘ਯਂ ਪਰੇ ਸੁਖਤੋ ਆਹੁ, ਤਦਰਿਯਾ ਆਹੁ ਦੁਕ੍ਖਤੋ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਸੁ॰ ਨਿ॰ ੭੬੭) ਅਪੁਚ੍ਛਿਤੇਨ ਅਤ੍ਤਜ੍ਝਾਸਯવਸੇਨੇવ ਕਥਿਤਾ ਅਪੁਚ੍ਛਿਤਕਥਾ। ਸਬ੍ਬਾਪਿ ਬੁਦ੍ਧਾਨਂ ਕਥਾ ‘‘ਸਨਿਦਾਨਾਹਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਧਮ੍ਮਂ ਦੇਸੇਮੀ’’ਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੩.੧੨੬; ਕਥਾ॰ ੮੦੬) વਚਨਤੋ ਸਾਨੁਸਨ੍ਧਿਕਥਾ। ਅਨਨੁਸਨ੍ਧਿਕਥਾ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਸਾਸਨੇ ਨਤ੍ਥਿ। ਏવਮੇਤਾਸੁ ਕਥਾਸੁ ਅਯਂ ਦੇવਪੁਤ੍ਤੇਨ ਪੁਚ੍ਛਿਤੇਨ ਭਗવਤਾ ਕਥਿਤਤ੍ਤਾ ਪੁਚ੍ਛਿਤਕਥਾ। ਪੁਚ੍ਛਿਤਕਥਾਯਞ੍ਚ ਯਥਾ ਛੇਕੋ ਪੁਰਿਸੋ ਕੁਸਲੋ ਮਗ੍ਗਸ੍ਸ, ਕੁਸਲੋ ਅਮਗ੍ਗਸ੍ਸ, ਮਗ੍ਗਂ ਪੁਟ੍ਠੋ ਪਠਮਂ વਿਜਹਿਤਬ੍ਬਂ ਆਚਿਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਪਚ੍ਛਾ ਗਹੇਤਬ੍ਬਂ ਆਚਿਕ੍ਖਤਿ – ‘‘ਅਸੁਕਸ੍ਮਿਂ ਨਾਮ ਠਾਨੇ ਦ੍વੇਧਾਪਥੋ ਹੋਤਿ, ਤਤ੍ਥ વਾਮਂ ਮੁਞ੍ਚਿਤ੍વਾ ਦਕ੍ਖਿਣਂ ਗਣ੍ਹਥਾ’’ਤਿ, ਏવਂ ਸੇવਿਤਬ੍ਬਾਸੇવਿਤਬ੍ਬੇਸੁ ਅਸੇવਿਤਬ੍ਬਂ ਆਚਿਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਸੇવਿਤਬ੍ਬਂ ਆਚਿਕ੍ਖਤਿ। ਭਗવਾ ਚ ਮਗ੍ਗਕੁਸਲਪੁਰਿਸਸਦਿਸੋ। ਯਥਾਹ –

    Atthavaṇṇanā panassā evaṃ veditabbā – evametaṃ devaputtassa vacanaṃ sutvā bhagavā imaṃ gāthamāha. Tattha yasmā catubbidhā kathā pucchitakathā, apucchitakathā, sānusandhikathā, ananusandhikathāti. Tattha ‘‘pucchāmi taṃ, gotama, bhūripaññaṃ, kathaṃkaro sāvako sādhu hotī’’ti (su. ni. 378) ca, ‘‘kathaṃ nu tvaṃ, mārisa, oghamatarī’’ti (saṃ. ni. 1.1) ca evamādīsu pucchitena kathikā pucchitakathā. ‘‘Yaṃ pare sukhato āhu, tadariyā āhu dukkhato’’ti evamādīsu (su. ni. 767) apucchitena attajjhāsayavaseneva kathitā apucchitakathā. Sabbāpi buddhānaṃ kathā ‘‘sanidānāhaṃ, bhikkhave, dhammaṃ desemī’’ti (a. ni. 3.126; kathā. 806) vacanato sānusandhikathā. Ananusandhikathā imasmiṃ sāsane natthi. Evametāsu kathāsu ayaṃ devaputtena pucchitena bhagavatā kathitattā pucchitakathā. Pucchitakathāyañca yathā cheko puriso kusalo maggassa, kusalo amaggassa, maggaṃ puṭṭho paṭhamaṃ vijahitabbaṃ ācikkhitvā pacchā gahetabbaṃ ācikkhati – ‘‘asukasmiṃ nāma ṭhāne dvedhāpatho hoti, tattha vāmaṃ muñcitvā dakkhiṇaṃ gaṇhathā’’ti, evaṃ sevitabbāsevitabbesu asevitabbaṃ ācikkhitvā sevitabbaṃ ācikkhati. Bhagavā ca maggakusalapurisasadiso. Yathāha –

    ‘‘ਪੁਰਿਸੋ ਮਗ੍ਗਕੁਸਲੋਤਿ ਖੋ, ਤਿਸ੍ਸ, ਤਥਾਗਤਸ੍ਸੇਤਂ ਅਧਿવਚਨਂ ਅਰਹਤੋ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸਾ’’ਤਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੩.੮੪)।

    ‘‘Puriso maggakusaloti kho, tissa, tathāgatassetaṃ adhivacanaṃ arahato sammāsambuddhassā’’ti (saṃ. ni. 3.84).

    ਸੋ ਹਿ ਕੁਸਲੋ ਇਮਸ੍ਸ ਲੋਕਸ੍ਸ, ਕੁਸਲੋ ਪਰਸ੍ਸ ਲੋਕਸ੍ਸ, ਕੁਸਲੋ ਮਚ੍ਚੁਧੇਯ੍ਯਸ੍ਸ, ਕੁਸਲੋ ਅਮਚ੍ਚੁਧੇਯ੍ਯਸ੍ਸ, ਕੁਸਲੋ ਮਾਰਧੇਯ੍ਯਸ੍ਸ, ਕੁਸਲੋ ਅਮਾਰਧੇਯ੍ਯਸ੍ਸਾਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਪਠਮਂ ਅਸੇવਿਤਬ੍ਬਂ ਆਚਿਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਸੇવਿਤਬ੍ਬਂ ਆਚਿਕ੍ਖਨ੍ਤੋ ਆਹ – ‘‘ਅਸੇવਨਾ ਚ ਬਾਲਾਨਂ, ਪਣ੍ਡਿਤਾਨਞ੍ਚ ਸੇવਨਾ’’ਤਿ। વਿਜਹਿਤਬ੍ਬਮਗ੍ਗੋ વਿਯ ਹਿ ਪਠਮਂ ਬਾਲਾ ਨ ਸੇવਿਤਬ੍ਬਾ ਨ ਪਯਿਰੁਪਾਸਿਤਬ੍ਬਾ, ਤਤੋ ਗਹੇਤਬ੍ਬਮਗ੍ਗੋ વਿਯ ਪਣ੍ਡਿਤਾ ਸੇવਿਤਬ੍ਬਾ ਪਯਿਰੁਪਾਸਿਤਬ੍ਬਾਤਿ।

    So hi kusalo imassa lokassa, kusalo parassa lokassa, kusalo maccudheyyassa, kusalo amaccudheyyassa, kusalo māradheyyassa, kusalo amāradheyyassāti. Tasmā paṭhamaṃ asevitabbaṃ ācikkhitvā sevitabbaṃ ācikkhanto āha – ‘‘asevanā ca bālānaṃ, paṇḍitānañca sevanā’’ti. Vijahitabbamaggo viya hi paṭhamaṃ bālā na sevitabbā na payirupāsitabbā, tato gahetabbamaggo viya paṇḍitā sevitabbā payirupāsitabbāti.

    ਕਸ੍ਮਾ ਪਨ ਭਗવਤਾ ਮਙ੍ਗਲਂ ਕਥੇਨ੍ਤੇਨ ਪਠਮਂ ਬਾਲਾਨਂ ਅਸੇવਨਾ ਪਣ੍ਡਿਤਾਨਞ੍ਚ ਸੇવਨਾ ਕਥਿਤਾਤਿ? વੁਚ੍ਚਤੇ – ਯਸ੍ਮਾ ਇਮਂ ਦਿਟ੍ਠਾਦੀਸੁ ਮਙ੍ਗਲਦਿਟ੍ਠਿਂ ਬਾਲਸੇવਨਾਯ ਦੇવਮਨੁਸ੍ਸਾ ਗਣ੍ਹਿਂਸੁ, ਸਾ ਚ ਅਮਙ੍ਗਲਂ, ਤਸ੍ਮਾ ਨੇਸਂ ਤਂ ਇਧਲੋਕਤ੍ਥਪਰਲੋਕਤ੍ਥਭਞ੍ਜਕਂ ਅਕਲ੍ਯਾਣਮਿਤ੍ਤਸਂਸਗ੍ਗਂ ਗਰਹਨ੍ਤੇਨ ਉਭਯਲੋਕਤ੍ਥਸਾਧਕਞ੍ਚ ਕਲ੍ਯਾਣਮਿਤ੍ਤਸਂਸਗ੍ਗਂ ਪਸਂਸਨ੍ਤੇਨ ਭਗવਤਾ ਪਠਮਂ ਬਾਲਾਨਂ ਅਸੇવਨਾ ਪਣ੍ਡਿਤਾਨਞ੍ਚ ਸੇવਨਾ ਕਥਿਤਾਤਿ।

    Kasmā pana bhagavatā maṅgalaṃ kathentena paṭhamaṃ bālānaṃ asevanā paṇḍitānañca sevanā kathitāti? Vuccate – yasmā imaṃ diṭṭhādīsu maṅgaladiṭṭhiṃ bālasevanāya devamanussā gaṇhiṃsu, sā ca amaṅgalaṃ, tasmā nesaṃ taṃ idhalokatthaparalokatthabhañjakaṃ akalyāṇamittasaṃsaggaṃ garahantena ubhayalokatthasādhakañca kalyāṇamittasaṃsaggaṃ pasaṃsantena bhagavatā paṭhamaṃ bālānaṃ asevanā paṇḍitānañca sevanā kathitāti.

    ਤਤ੍ਥ ਬਾਲਾ ਨਾਮ ਯੇ ਕੇਚਿ ਪਾਣਾਤਿਪਾਤਾਦਿਅਕੁਸਲਕਮ੍ਮਪਥਸਮਨ੍ਨਾਗਤਾ ਸਤ੍ਤਾ। ਤੇ ਤੀਹਾਕਾਰੇਹਿ ਜਾਨਿਤਬ੍ਬਾ। ਯਥਾਹ – ‘‘ਤੀਣਿਮਾਨਿ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਬਾਲਸ੍ਸ ਬਾਲਲਕ੍ਖਣਾਨੀ’’ਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੩.੩; ਮ॰ ਨਿ॰ ੩.੨੪੬) ਸੁਤ੍ਤਂ। ਅਪਿਚ ਪੂਰਣਕਸ੍ਸਪਾਦਯੋ ਛ ਸਤ੍ਥਾਰੋ ਦੇવਦਤ੍ਤਕੋਕਾਲਿਕਕਟਮੋਦਕਤਿਸ੍ਸਖਣ੍ਡਦੇવਿਯਾਪੁਤ੍ਤਸਮੁਦ੍ਦਦਤ੍ਤਚਿਞ੍ਚਮਾਣવਿਕਾਦਯੋ ਅਤੀਤਕਾਲੇ ਚ ਦੀਘવਿਦਸ੍ਸ ਭਾਤਾਤਿ ਇਮੇ ਅਞ੍ਞੇ ਚ ਏવਰੂਪਾ ਸਤ੍ਤਾ ਬਾਲਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।

    Tattha bālā nāma ye keci pāṇātipātādiakusalakammapathasamannāgatā sattā. Te tīhākārehi jānitabbā. Yathāha – ‘‘tīṇimāni, bhikkhave, bālassa bālalakkhaṇānī’’ti (a. ni. 3.3; ma. ni. 3.246) suttaṃ. Apica pūraṇakassapādayo cha satthāro devadattakokālikakaṭamodakatissakhaṇḍadeviyāputtasamuddadattaciñcamāṇavikādayo atītakāle ca dīghavidassa bhātāti ime aññe ca evarūpā sattā bālāti veditabbā.

    ਤੇ ਅਗ੍ਗਿਪਦਿਤ੍ਤਮਿવ ਅਙ੍ਗਾਰਂ ਅਤ੍ਤਨਾ ਦੁਗ੍ਗਹਿਤੇਨ ਅਤ੍ਤਾਨਞ੍ਚ ਅਤ੍ਤਨੋ વਚਨਕਾਰਕੇ ਚ વਿਨਾਸੇਨ੍ਤਿ, ਯਥਾ ਦੀਘવਿਦਸ੍ਸ ਭਾਤਾ ਚਤੁਬੁਦ੍ਧਨ੍ਤਰਂ ਸਟ੍ਠਿਯੋਜਨਮਤ੍ਤੇਨ ਅਤ੍ਤਭਾવੇਨ ਉਤ੍ਤਾਨੋ ਪਤਿਤੋ ਮਹਾਨਿਰਯੇ ਪਚ੍ਚਤਿ, ਯਥਾ ਚ ਤਸ੍ਸ ਦਿਟ੍ਠਿਂ ਅਭਿਰੁਚਿਕਾਨਿ ਪਞ੍ਚ ਕੁਲਸਤਾਨਿ ਤਸ੍ਸੇવ ਸਹਬ੍ਯਤਂ ਉਪਪਨ੍ਨਾਨਿ ਨਿਰਯੇ ਪਚ੍ਚਨ੍ਤਿ। વੁਤ੍ਤਂ ਹੇਤਂ –

    Te aggipadittamiva aṅgāraṃ attanā duggahitena attānañca attano vacanakārake ca vināsenti, yathā dīghavidassa bhātā catubuddhantaraṃ saṭṭhiyojanamattena attabhāvena uttāno patito mahāniraye paccati, yathā ca tassa diṭṭhiṃ abhirucikāni pañca kulasatāni tasseva sahabyataṃ upapannāni niraye paccanti. Vuttaṃ hetaṃ –

    ‘‘ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਨਲ਼ਾਗਾਰਾ વਾ ਤਿਣਾਗਾਰਾ વਾ ਅਗ੍ਗਿ ਮੁਤ੍ਤੋ ਕੂਟਾਗਾਰਾਨਿਪਿ ਡਹਤਿ ਉਲ੍ਲਿਤ੍ਤਾવਲਿਤ੍ਤਾਨਿ ਨਿવਾਤਾਨਿ ਫੁਸਿਤਗ੍ਗਲ਼ਾਨਿ ਪਿਹਿਤવਾਤਪਾਨਾਨਿ, ਏવਮੇવ ਖੋ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਯਾਨਿ ਕਾਨਿਚਿ ਭਯਾਨਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, ਸਬ੍ਬਾਨਿ ਤਾਨਿ ਬਾਲਤੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, ਨੋ ਪਣ੍ਡਿਤਤੋ। ਯੇ ਕੇਚਿ ਉਪਦ੍ਦવਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ…ਪੇ॰… ਯੇ ਕੇਚਿ ਉਪਸਗ੍ਗਾ…ਪੇ॰… ਨੋ ਪਣ੍ਡਿਤਤੋ। ਇਤਿ ਖੋ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਸਪ੍ਪਟਿਭਯੋ ਬਾਲੋ, ਅਪ੍ਪਟਿਭਯੋ ਪਣ੍ਡਿਤੋ। ਸਉਪਦ੍ਦવੋ ਬਾਲੋ, ਅਨੁਪਦ੍ਦવੋ ਪਣ੍ਡਿਤੋ, ਸਉਪਸਗ੍ਗੋ ਬਾਲੋ, ਅਨੁਪਸਗ੍ਗੋ ਪਣ੍ਡਿਤੋ’’ਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੩.੧)।

    ‘‘Seyyathāpi, bhikkhave, naḷāgārā vā tiṇāgārā vā aggi mutto kūṭāgārānipi ḍahati ullittāvalittāni nivātāni phusitaggaḷāni pihitavātapānāni, evameva kho, bhikkhave, yāni kānici bhayāni uppajjanti, sabbāni tāni bālato uppajjanti, no paṇḍitato. Ye keci upaddavā uppajjanti…pe… ye keci upasaggā…pe… no paṇḍitato. Iti kho, bhikkhave, sappaṭibhayo bālo, appaṭibhayo paṇḍito. Saupaddavo bālo, anupaddavo paṇḍito, saupasaggo bālo, anupasaggo paṇḍito’’ti (a. ni. 3.1).

    ਅਪਿਚ ਪੂਤਿਮਚ੍ਛਸਦਿਸੋ ਬਾਲੋ, ਪੂਤਿਮਚ੍ਛਬਨ੍ਧਪਤ੍ਤਪੁਟਸਦਿਸੋ ਹੋਤਿ ਤਦੁਪਸੇવੀ, ਛਡ੍ਡਨੀਯਤਂ ਜਿਗੁਚ੍ਛਨੀਯਤਞ੍ਚ ਆਪਜ੍ਜਤਿ વਿਞ੍ਞੂਨਂ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਚੇਤਂ –

    Apica pūtimacchasadiso bālo, pūtimacchabandhapattapuṭasadiso hoti tadupasevī, chaḍḍanīyataṃ jigucchanīyatañca āpajjati viññūnaṃ. Vuttañcetaṃ –

    ‘‘ਪੂਤਿਮਚ੍ਛਂ ਕੁਸਗ੍ਗੇਨ, ਯੋ ਨਰੋ ਉਪਨਯ੍ਹਤਿ।

    ‘‘Pūtimacchaṃ kusaggena, yo naro upanayhati;

    ਕੁਸਾਪਿ ਪੂਤੀ વਾਯਨ੍ਤਿ, ਏવਂ ਬਾਲੂਪਸੇવਨਾ’’ਤਿ॥ (ਇਤਿવੁ॰ ੭੬; ਜਾ॰ ੧.੧੫.੧੮੩; ੨.੨੨.੧੨੫੭)।

    Kusāpi pūtī vāyanti, evaṃ bālūpasevanā’’ti. (itivu. 76; jā. 1.15.183; 2.22.1257);

    ਅਕਿਤ੍ਤਿਪਣ੍ਡਿਤੋ ਚਾਪਿ ਸਕ੍ਕੇਨ ਦੇવਾਨਮਿਨ੍ਦੇਨ વਰੇ ਦਿਯ੍ਯਮਾਨੇ ਏવਮਾਹ –

    Akittipaṇḍito cāpi sakkena devānamindena vare diyyamāne evamāha –

    ‘‘ਬਾਲਂ ਨ ਪਸ੍ਸੇ ਨ ਸੁਣੇ, ਨ ਚ ਬਾਲੇਨ ਸਂવਸੇ।

    ‘‘Bālaṃ na passe na suṇe, na ca bālena saṃvase;

    ਬਾਲੇਨਲ੍ਲਾਪਸਲ੍ਲਾਪਂ, ਨ ਕਰੇ ਨ ਚ ਰੋਚਯੇ॥

    Bālenallāpasallāpaṃ, na kare na ca rocaye.

    ‘‘ਕਿਨ੍ਨੁ ਤੇ ਅਕਰਂ ਬਾਲੋ, વਦ ਕਸ੍ਸਪ ਕਾਰਣਂ।

    ‘‘Kinnu te akaraṃ bālo, vada kassapa kāraṇaṃ;

    ਕੇਨ ਕਸ੍ਸਪ ਬਾਲਸ੍ਸ, ਦਸ੍ਸਨਂ ਨਾਭਿਕਙ੍ਖਸਿ॥

    Kena kassapa bālassa, dassanaṃ nābhikaṅkhasi.

    ‘‘ਅਨਯਂ ਨਯਤਿ ਦੁਮ੍ਮੇਧੋ, ਅਧੁਰਾਯਂ ਨਿਯੁਞ੍ਜਤਿ।

    ‘‘Anayaṃ nayati dummedho, adhurāyaṃ niyuñjati;

    ਦੁਨ੍ਨਯੋ ਸੇਯ੍ਯਸੋ ਹੋਤਿ, ਸਮ੍ਮਾ વੁਤ੍ਤੋ ਪਕੁਪ੍ਪਤਿ।

    Dunnayo seyyaso hoti, sammā vutto pakuppati;

    વਿਨਯਂ ਸੋ ਨ ਜਾਨਾਤਿ, ਸਾਧੁ ਤਸ੍ਸ ਅਦਸ੍ਸਨ’’ਨ੍ਤਿ॥ (ਜਾ॰ ੧.੧੩.੯੦-੯੨)।

    Vinayaṃ so na jānāti, sādhu tassa adassana’’nti. (jā. 1.13.90-92);

    ਏવਂ ਭਗવਾ ਸਬ੍ਬਾਕਾਰੇਨ ਬਾਲੂਪਸੇવਨਂ ਗਰਹਨ੍ਤੋ ਬਾਲਾਨਂ ਅਸੇવਨਂ ‘‘ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વਤ੍વਾ ਇਦਾਨਿ ਪਣ੍ਡਿਤਸੇવਨਂ ਪਸਂਸਨ੍ਤੋ ‘‘ਪਣ੍ਡਿਤਾਨਞ੍ਚ ਸੇવਨਾ ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ ਆਹ। ਤਤ੍ਥ ਪਣ੍ਡਿਤਾ ਨਾਮ ਯੇ ਕੇਚਿ ਪਾਣਾਤਿਪਾਤਾવੇਰਮਣਿਆਦਿਦਸਕੁਸਲਕਮ੍ਮਪਥਸਮਨ੍ਨਾਗਤਾ ਸਤ੍ਤਾ, ਤੇ ਤੀਹਾਕਾਰੇਹਿ ਜਾਨਿਤਬ੍ਬਾ। ਯਥਾਹ – ‘‘ਤੀਣਿਮਾਨਿ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਪਣ੍ਡਿਤਸ੍ਸ ਪਣ੍ਡਿਤਲਕ੍ਖਣਾਨੀ’’ਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੩.੩; ਮ॰ ਨਿ॰ ੩.੨੫੩) વੁਤ੍ਤਂ। ਅਪਿਚ ਬੁਦ੍ਧਪਚ੍ਚੇਕਬੁਦ੍ਧਅਸੀਤਿਮਹਾਸਾવਕਾ ਅਞ੍ਞੇ ਚ ਤਥਾਗਤਸ੍ਸ ਸਾવਕਾ ਸੁਨੇਤ੍ਤਮਹਾਗੋવਿਨ੍ਦવਿਧੁਰਸਰਭਙ੍ਗਮਹੋਸਧਸੁਤਸੋਮਨਿਮਿਰਾਜ- ਅਯੋਘਰਕੁਮਾਰਅਕਿਤ੍ਤਿਪਣ੍ਡਿਤਾਦਯੋ ਚ ਪਣ੍ਡਿਤਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।

    Evaṃ bhagavā sabbākārena bālūpasevanaṃ garahanto bālānaṃ asevanaṃ ‘‘maṅgala’’nti vatvā idāni paṇḍitasevanaṃ pasaṃsanto ‘‘paṇḍitānañca sevanā maṅgala’’nti āha. Tattha paṇḍitā nāma ye keci pāṇātipātāveramaṇiādidasakusalakammapathasamannāgatā sattā, te tīhākārehi jānitabbā. Yathāha – ‘‘tīṇimāni, bhikkhave, paṇḍitassa paṇḍitalakkhaṇānī’’ti (a. ni. 3.3; ma. ni. 3.253) vuttaṃ. Apica buddhapaccekabuddhaasītimahāsāvakā aññe ca tathāgatassa sāvakā sunettamahāgovindavidhurasarabhaṅgamahosadhasutasomanimirāja- ayogharakumāraakittipaṇḍitādayo ca paṇḍitāti veditabbā.

    ਤੇ ਭਯੇ વਿਯ ਰਕ੍ਖਾ, ਅਨ੍ਧਕਾਰੇ વਿਯ ਪਦੀਪੋ, ਖੁਪ੍ਪਿਪਾਸਾਦਿਦੁਕ੍ਖਾਭਿਭવੇ વਿਯ ਅਨ੍ਨਪਾਨਾਦਿਪਟਿਲਾਭੋ, ਅਤ੍ਤਨੋ વਚਨਕਰਾਨਂ ਸਬ੍ਬਭਯਉਪਦ੍ਦવੂਪਸਗ੍ਗવਿਦ੍ਧਂਸਨਸਮਤ੍ਥਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤਥਾ ਹਿ ਤਥਾਗਤਂ ਆਗਮ੍ਮ ਅਸਙ੍ਖ੍ਯੇਯ੍ਯਾ ਅਪਰਿਮਾਣਾ ਦੇવਮਨੁਸ੍ਸਾ ਆਸવਕ੍ਖਯਂ ਪਤ੍ਤਾ, ਬ੍ਰਹ੍ਮਲੋਕੇ ਪਤਿਟ੍ਠਿਤਾ, ਦੇવਲੋਕੇ ਪਤਿਟ੍ਠਿਤਾ, ਸੁਗਤਿਲੋਕੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ। ਸਾਰਿਪੁਤ੍ਤਤ੍ਥੇਰੇ ਚਿਤ੍ਤਂ ਪਸਾਦੇਤ੍વਾ ਚਤੂਹਿ ਪਚ੍ਚਯੇਹਿ ਥੇਰਂ ਉਪਟ੍ਠਹਿਤ੍વਾ ਅਸੀਤਿ ਕੁਲਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਸਗ੍ਗੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਾਨਿ। ਤਥਾ ਮਹਾਮੋਗ੍ਗਲ੍ਲਾਨਮਹਾਕਸ੍ਸਪਪ੍ਪਭੁਤੀਸੁ ਸਬ੍ਬਮਹਾਸਾવਕੇਸੁ, ਸੁਨੇਤ੍ਤਸ੍ਸ ਸਤ੍ਥੁਨੋ ਸਾવਕਾ ਅਪ੍ਪੇਕਚ੍ਚੇ ਬ੍ਰਹ੍ਮਲੋਕੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਂਸੁ, ਅਪ੍ਪੇਕਚ੍ਚੇ ਪਰਨਿਮ੍ਮਿਤવਸવਤ੍ਤੀਨਂ ਦੇવਾਨਂ ਸਹਬ੍ਯਤਂ…ਪੇ॰… ਅਪ੍ਪੇਕਚ੍ਚੇ ਗਹਪਤਿਮਹਾਸਾਲਕੁਲਾਨਂ ਸਹਬ੍ਯਤਂ ਉਪਪਜ੍ਜਿਂਸੁ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਚੇਤਂ –

    Te bhaye viya rakkhā, andhakāre viya padīpo, khuppipāsādidukkhābhibhave viya annapānādipaṭilābho, attano vacanakarānaṃ sabbabhayaupaddavūpasaggaviddhaṃsanasamatthā honti. Tathā hi tathāgataṃ āgamma asaṅkhyeyyā aparimāṇā devamanussā āsavakkhayaṃ pattā, brahmaloke patiṭṭhitā, devaloke patiṭṭhitā, sugatiloke uppannā. Sāriputtatthere cittaṃ pasādetvā catūhi paccayehi theraṃ upaṭṭhahitvā asīti kulasahassāni sagge nibbattāni. Tathā mahāmoggallānamahākassapappabhutīsu sabbamahāsāvakesu, sunettassa satthuno sāvakā appekacce brahmaloke uppajjiṃsu, appekacce paranimmitavasavattīnaṃ devānaṃ sahabyataṃ…pe… appekacce gahapatimahāsālakulānaṃ sahabyataṃ upapajjiṃsu. Vuttañcetaṃ –

    ‘‘ਨਤ੍ਥਿ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਪਣ੍ਡਿਤਤੋ ਭਯਂ, ਨਤ੍ਥਿ ਪਣ੍ਡਿਤਤੋ ਉਪਦ੍ਦવੋ, ਨਤ੍ਥਿ ਪਣ੍ਡਿਤਤੋ ਉਪਸਗ੍ਗੋ’’ਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੩.੧)।

    ‘‘Natthi, bhikkhave, paṇḍitato bhayaṃ, natthi paṇḍitato upaddavo, natthi paṇḍitato upasaggo’’ti (a. ni. 3.1).

    ਅਪਿਚ ਤਗਰਮਾਲਾਦਿਗਨ੍ਧਭਣ੍ਡਸਦਿਸੋ ਪਣ੍ਡਿਤੋ, ਤਗਰਮਾਲਾਦਿਗਨ੍ਧਭਣ੍ਡਪਲਿવੇਠਨਪਤ੍ਤਸਦਿਸੋ ਹੋਤਿ ਤਦੁਪਸੇવੀ, ਭਾવਨੀਯਤਂ ਮਨੁਞ੍ਞਤਞ੍ਚ ਆਪਜ੍ਜਤਿ વਿਞ੍ਞੂਨਂ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਚੇਤਂ –

    Apica tagaramālādigandhabhaṇḍasadiso paṇḍito, tagaramālādigandhabhaṇḍapaliveṭhanapattasadiso hoti tadupasevī, bhāvanīyataṃ manuññatañca āpajjati viññūnaṃ. Vuttañcetaṃ –

    ‘‘ਤਗਰਞ੍ਚ ਪਲਾਸੇਨ, ਯੋ ਨਰੋ ਉਪਨਯ੍ਹਤਿ।

    ‘‘Tagarañca palāsena, yo naro upanayhati;

    ਪਤ੍ਤਾਪਿ ਸੁਰਭੀ વਾਯਨ੍ਤਿ, ਏવਂ ਧੀਰੂਪਸੇવਨਾ’’ਤਿ॥ (ਇਤਿવੁ॰ ੭੬; ਜਾ॰ ੧.੧੫.੧੮੪; ੨.੨੨.੧੨੫੮)।

    Pattāpi surabhī vāyanti, evaṃ dhīrūpasevanā’’ti. (itivu. 76; jā. 1.15.184; 2.22.1258);

    ਅਕਿਤ੍ਤਿਪਣ੍ਡਿਤੋ ਚਾਪਿ ਸਕ੍ਕੇਨ ਦੇવਾਨਮਿਨ੍ਦੇਨ વਰੇ ਦਿਯ੍ਯਮਾਨੇ ਏવਮਾਹ –

    Akittipaṇḍito cāpi sakkena devānamindena vare diyyamāne evamāha –

    ‘‘ਧੀਰਂ ਪਸ੍ਸੇ ਸੁਣੇ ਧੀਰਂ, ਧੀਰੇਨ ਸਹ ਸਂવਸੇ।

    ‘‘Dhīraṃ passe suṇe dhīraṃ, dhīrena saha saṃvase;

    ਧੀਰੇਨਲ੍ਲਾਪਸਲ੍ਲਾਪਂ, ਤਂ ਕਰੇ ਤਞ੍ਚ ਰੋਚਯੇ॥

    Dhīrenallāpasallāpaṃ, taṃ kare tañca rocaye.

    ‘‘ਕਿਨ੍ਨੁ ਤੇ ਅਕਰਂ ਧੀਰੋ, વਦ ਕਸ੍ਸਪ ਕਾਰਣਂ।

    ‘‘Kinnu te akaraṃ dhīro, vada kassapa kāraṇaṃ;

    ਕੇਨ ਕਸ੍ਸਪ ਧੀਰਸ੍ਸ, ਦਸ੍ਸਨਂ ਅਭਿਕਙ੍ਖਸਿ॥

    Kena kassapa dhīrassa, dassanaṃ abhikaṅkhasi.

    ‘‘ਨਯਂ ਨਯਤਿ ਮੇਧਾવੀ, ਅਧੁਰਾਯਂ ਨ ਯੁਞ੍ਜਤਿ।

    ‘‘Nayaṃ nayati medhāvī, adhurāyaṃ na yuñjati;

    ਸੁਨਯੋ ਸੇਯ੍ਯਸੋ ਹੋਤਿ, ਸਮ੍ਮਾ વੁਤ੍ਤੋ ਨ ਕੁਪ੍ਪਤਿ।

    Sunayo seyyaso hoti, sammā vutto na kuppati;

    વਿਨਯਂ ਸੋ ਪਜਾਨਾਤਿ, ਸਾਧੁ ਤੇਨ ਸਮਾਗਮੋ’’ਤਿ॥ (ਜਾ॰ ੧.੧੩.੯੪-੯੬)।

    Vinayaṃ so pajānāti, sādhu tena samāgamo’’ti. (jā. 1.13.94-96);

    ਏવਂ ਭਗવਾ ਸਬ੍ਬਾਕਾਰੇਨ ਪਣ੍ਡਿਤਸੇવਨਂ ਪਸਂਸਨ੍ਤੋ, ਪਣ੍ਡਿਤਾਨਂ ਸੇવਨਂ ‘‘ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વਤ੍વਾ ਇਦਾਨਿ ਤਾਯ ਬਾਲਾਨਂ ਅਸੇવਨਾਯ ਪਣ੍ਡਿਤਾਨਂ ਸੇવਨਾਯ ਚ ਅਨੁਪੁਬ੍ਬੇਨ ਪੂਜਨੇਯ੍ਯਭਾવਂ ਉਪਗਤਾਨਂ ਪੂਜਂ ਪਸਂਸਨ੍ਤੋ ‘‘ਪੂਜਾ ਚ ਪੂਜਨੇਯ੍ਯਾਨਂ ਏਤਂ ਮਙ੍ਗਲਮੁਤ੍ਤਮ’’ਨ੍ਤਿ ਆਹ। ਤਤ੍ਥ ਪੂਜਨੇਯ੍ਯਾ ਨਾਮ ਸਬ੍ਬਦੋਸવਿਰਹਿਤਤ੍ਤਾ ਸਬ੍ਬਗੁਣਸਮਨ੍ਨਾਗਤਤ੍ਤਾ ਚ ਬੁਦ੍ਧਾ ਭਗવਨ੍ਤੋ, ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਪਚ੍ਚੇਕਬੁਦ੍ਧਾ ਅਰਿਯਸਾવਕਾ ਚ। ਤੇਸਞ੍ਹਿ ਪੂਜਾ ਅਪ੍ਪਕਾਪਿ ਦੀਘਰਤ੍ਤਂ ਹਿਤਾਯ ਸੁਖਾਯ ਹੋਤਿ, ਸੁਮਨਮਾਲਾਕਾਰਮਲ੍ਲਿਕਾਦਯੋ ਚੇਤ੍ਥ ਨਿਦਸ੍ਸਨਂ।

    Evaṃ bhagavā sabbākārena paṇḍitasevanaṃ pasaṃsanto, paṇḍitānaṃ sevanaṃ ‘‘maṅgala’’nti vatvā idāni tāya bālānaṃ asevanāya paṇḍitānaṃ sevanāya ca anupubbena pūjaneyyabhāvaṃ upagatānaṃ pūjaṃ pasaṃsanto ‘‘pūjā ca pūjaneyyānaṃ etaṃ maṅgalamuttama’’nti āha. Tattha pūjaneyyā nāma sabbadosavirahitattā sabbaguṇasamannāgatattā ca buddhā bhagavanto, tato pacchā paccekabuddhā ariyasāvakā ca. Tesañhi pūjā appakāpi dīgharattaṃ hitāya sukhāya hoti, sumanamālākāramallikādayo cettha nidassanaṃ.

    ਤਤ੍ਥੇਕਂ ਨਿਦਸ੍ਸਨਮਤ੍ਤਂ ਭਣਾਮ। ਭਗવਾ ਕਿਰ ਏਕਦਿવਸਂ ਪੁਬ੍ਬਣ੍ਹਸਮਯਂ ਨਿવਾਸੇਤ੍વਾ ਪਤ੍ਤਚੀવਰਮਾਦਾਯ ਰਾਜਗਹਂ ਪਿਣ੍ਡਾਯ ਪਾવਿਸਿ। ਅਥ ਖੋ ਸੁਮਨਮਾਲਾਕਾਰੋ ਰਞ੍ਞੋ ਮਾਗਧਸ੍ਸ ਸੇਨਿਯਸ੍ਸ ਬਿਮ੍ਬਿਸਾਰਸ੍ਸ ਪੁਪ੍ਫਾਨਿ ਗਹੇਤ੍વਾ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਅਦ੍ਦਸ ਭਗવਨ੍ਤਂ ਨਗਰਦ੍વਾਰਂ ਅਨੁਪ੍ਪਤ੍ਤਂ ਪਾਸਾਦਿਕਂ ਪਸਾਦਨੀਯਂ ਦ੍વਤ੍ਤਿਂਸਮਹਾਪੁਰਿਸਲਕ੍ਖਣਾਸੀਤਾਨੁਬ੍ਯਞ੍ਜਨਪਟਿਮਣ੍ਡਿਤਂ ਬੁਦ੍ਧਸਿਰਿਯਾ ਜਲਨ੍ਤਂ। ਦਿਸ੍વਾਨਸ੍ਸ ਏਤਦਹੋਸਿ – ‘‘ਰਾਜਾ ਪੁਪ੍ਫਾਨਿ ਗਹੇਤ੍વਾ ਸਤਂ વਾ ਸਹਸ੍ਸਂ વਾ ਦਦੇਯ੍ਯ, ਤਞ੍ਚ ਇਧਲੋਕਮਤ੍ਤਮੇવ ਸੁਖਂ ਭવੇਯ੍ਯ, ਭਗવਤੋ ਪਨ ਪੂਜਾ ਅਪ੍ਪਮੇਯ੍ਯਅਸਙ੍ਖ੍ਯੇਯ੍ਯਫਲਾ ਦੀਘਰਤ੍ਤਂ ਹਿਤਸੁਖਾવਹਾ ਹੋਤਿ। ਹਨ੍ਦਾਹਂ ਇਮੇਹਿ ਪੁਪ੍ਫੇਹਿ ਭਗવਨ੍ਤਂ ਪੂਜੇਮੀ’’ਤਿ ਪਸਨ੍ਨਚਿਤ੍ਤੋ ਏਕਂ ਪੁਪ੍ਫਮੁਟ੍ਠਿਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਭਗવਤੋ ਪਟਿਮੁਖਂ ਖਿਪਿ, ਪੁਪ੍ਫਾਨਿ ਆਕਾਸੇਨ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਭਗવਤੋ ਉਪਰਿ ਮਾਲਾવਿਤਾਨਂ ਹੁਤ੍વਾ ਅਟ੍ਠਂਸੁ। ਮਾਲਾਕਾਰੋ ਤਂ ਆਨੁਭਾવਂ ਦਿਸ੍વਾ ਪਸਨ੍ਨਤਰਚਿਤ੍ਤੋ ਪੁਨ ਏਕਂ ਪੁਪ੍ਫਮੁਟ੍ਠਿਂ ਖਿਪਿ, ਤਾਨਿ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਮਾਲਾਕਞ੍ਚੁਕੋ ਹੁਤ੍વਾ ਅਟ੍ਠਂਸੁ। ਏવਂ ਅਟ੍ਠ ਪੁਪ੍ਫਮੁਟ੍ਠਿਯੋ ਖਿਪਿ, ਤਾਨਿ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪੁਪ੍ਫਕੂਟਾਗਾਰਂ ਹੁਤ੍વਾ ਅਟ੍ਠਂਸੁ। ਭਗવਾ ਅਨ੍ਤੋਕੂਟਾਗਾਰੇ વਿਯ ਅਹੋਸਿ, ਮਹਾਜਨਕਾਯੋ ਸਨ੍ਨਿਪਤਿ। ਭਗવਾ ਮਾਲਾਕਾਰਂ ਪਸ੍ਸਨ੍ਤੋ ਸਿਤਂ ਪਾਤ੍વਾਕਾਸਿ। ਆਨਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰੋ ‘‘ਨ ਬੁਦ੍ਧਾ ਅਹੇਤੁ ਅਪ੍ਪਚ੍ਚਯਾ ਸਿਤਂ ਪਾਤੁਕਰੋਨ੍ਤੀ’’ਤਿ ਸਿਤਕਾਰਣਂ ਪੁਚ੍ਛਿ। ਭਗવਾ ਆਹ – ‘‘ਏਸੋ, ਆਨਨ੍ਦ, ਮਾਲਾਕਾਰੋ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਪੂਜਾਯ ਆਨੁਭਾવੇਨ ਸਤਸਹਸ੍ਸਕਪ੍ਪੇ ਦੇવੇਸੁ ਚ ਮਨੁਸ੍ਸੇਸੁ ਚ ਸਂਸਰਿਤ੍વਾ ਪਰਿਯੋਸਾਨੇ ਸੁਮਨਿਸ੍ਸਰੋ ਨਾਮ ਪਚ੍ਚੇਕਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ। વਚਨਪਰਿਯੋਸਾਨੇ ਚ ਧਮ੍ਮਦੇਸਨਤ੍ਥਂ ਇਮਂ ਗਾਥਂ ਅਭਾਸਿ –

    Tatthekaṃ nidassanamattaṃ bhaṇāma. Bhagavā kira ekadivasaṃ pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya rājagahaṃ piṇḍāya pāvisi. Atha kho sumanamālākāro rañño māgadhassa seniyassa bimbisārassa pupphāni gahetvā gacchanto addasa bhagavantaṃ nagaradvāraṃ anuppattaṃ pāsādikaṃ pasādanīyaṃ dvattiṃsamahāpurisalakkhaṇāsītānubyañjanapaṭimaṇḍitaṃ buddhasiriyā jalantaṃ. Disvānassa etadahosi – ‘‘rājā pupphāni gahetvā sataṃ vā sahassaṃ vā dadeyya, tañca idhalokamattameva sukhaṃ bhaveyya, bhagavato pana pūjā appameyyaasaṅkhyeyyaphalā dīgharattaṃ hitasukhāvahā hoti. Handāhaṃ imehi pupphehi bhagavantaṃ pūjemī’’ti pasannacitto ekaṃ pupphamuṭṭhiṃ gahetvā bhagavato paṭimukhaṃ khipi, pupphāni ākāsena gantvā bhagavato upari mālāvitānaṃ hutvā aṭṭhaṃsu. Mālākāro taṃ ānubhāvaṃ disvā pasannataracitto puna ekaṃ pupphamuṭṭhiṃ khipi, tāni gantvā mālākañcuko hutvā aṭṭhaṃsu. Evaṃ aṭṭha pupphamuṭṭhiyo khipi, tāni gantvā pupphakūṭāgāraṃ hutvā aṭṭhaṃsu. Bhagavā antokūṭāgāre viya ahosi, mahājanakāyo sannipati. Bhagavā mālākāraṃ passanto sitaṃ pātvākāsi. Ānandatthero ‘‘na buddhā ahetu appaccayā sitaṃ pātukarontī’’ti sitakāraṇaṃ pucchi. Bhagavā āha – ‘‘eso, ānanda, mālākāro imissā pūjāya ānubhāvena satasahassakappe devesu ca manussesu ca saṃsaritvā pariyosāne sumanissaro nāma paccekabuddho bhavissatī’’ti. Vacanapariyosāne ca dhammadesanatthaṃ imaṃ gāthaṃ abhāsi –

    ‘‘ਤਞ੍ਚ ਕਮ੍ਮਂ ਕਤਂ ਸਾਧੁ, ਯਂ ਕਤ੍વਾ ਨਾਨੁਤਪ੍ਪਤਿ।

    ‘‘Tañca kammaṃ kataṃ sādhu, yaṃ katvā nānutappati;

    ਯਸ੍ਸ ਪਤੀਤੋ ਸੁਮਨੋ, વਿਪਾਕਂ ਪਟਿਸੇવਤੀ’’ਤਿ॥ (ਧ॰ ਪ॰ ੬੮)।

    Yassa patīto sumano, vipākaṃ paṭisevatī’’ti. (dha. pa. 68);

    ਗਾਥਾਪਰਿਯੋਸਾਨੇ ਚਤੁਰਾਸੀਤਿਯਾ ਪਾਣਸਹਸ੍ਸਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਭਿਸਮਯੋ ਅਹੋਸਿ, ਏવਂ ਅਪ੍ਪਕਾਪਿ ਤੇਸਂ ਪੂਜਾ ਦੀਘਰਤ੍ਤਂ ਹਿਤਾਯ ਸੁਖਾਯ ਹੋਤੀਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਸਾ ਚ ਆਮਿਸਪੂਜਾવ ਕੋ ਪਨ વਾਦੋ ਪਟਿਪਤ੍ਤਿਪੂਜਾਯ। ਯਤੋ ਯੇ ਕੁਲਪੁਤ੍ਤਾ ਸਰਣਗਮਨੇਨ ਸਿਕ੍ਖਾਪਦਪਟਿਗ੍ਗਹਣੇਨ ਉਪੋਸਥਙ੍ਗਸਮਾਦਾਨੇਨ ਚਤੁਪਾਰਿਸੁਦ੍ਧਿਸੀਲਾਦੀਹਿ ਚ ਅਤ੍ਤਨੋ ਗੁਣੇਹਿ ਭਗવਨ੍ਤਂ ਪੂਜੇਨ੍ਤਿ, ਕੋ ਤੇਸਂ ਪੂਜਾਯ ਫਲਂ વਣ੍ਣਯਿਸ੍ਸਤਿ। ਤੇ ਹਿ ਤਥਾਗਤਂ ਪਰਮਾਯ ਪੂਜਾਯ ਪੂਜੇਨ੍ਤੀਤਿ વੁਤ੍ਤਾ। ਯਥਾਹ –

    Gāthāpariyosāne caturāsītiyā pāṇasahassānaṃ dhammābhisamayo ahosi, evaṃ appakāpi tesaṃ pūjā dīgharattaṃ hitāya sukhāya hotīti veditabbā. Sā ca āmisapūjāva ko pana vādo paṭipattipūjāya. Yato ye kulaputtā saraṇagamanena sikkhāpadapaṭiggahaṇena uposathaṅgasamādānena catupārisuddhisīlādīhi ca attano guṇehi bhagavantaṃ pūjenti, ko tesaṃ pūjāya phalaṃ vaṇṇayissati. Te hi tathāgataṃ paramāya pūjāya pūjentīti vuttā. Yathāha –

    ‘‘ਯੋ ਖੋ, ਆਨਨ੍ਦ, ਭਿਕ੍ਖੁ વਾ ਭਿਕ੍ਖੁਨੀ વਾ ਉਪਾਸਕੋ વਾ ਉਪਾਸਿਕਾ વਾ ਧਮ੍ਮਾਨੁਧਮ੍ਮਪਟਿਪਨ੍ਨੋ વਿਹਰਤਿ ਸਾਮੀਚਿਪ੍ਪਟਿਪਨ੍ਨੋ ਅਨੁਧਮ੍ਮਚਾਰੀ, ਸੋ ਤਥਾਗਤਂ ਸਕ੍ਕਰੋਤਿ ਗਰੁਂ ਕਰੋਤਿ ਮਾਨੇਤਿ ਪੂਜੇਤਿ ਅਪਚਿਯਤਿ ਪਰਮਾਯ ਪੂਜਾਯਾ’’ਤਿ।

    ‘‘Yo kho, ānanda, bhikkhu vā bhikkhunī vā upāsako vā upāsikā vā dhammānudhammapaṭipanno viharati sāmīcippaṭipanno anudhammacārī, so tathāgataṃ sakkaroti garuṃ karoti māneti pūjeti apaciyati paramāya pūjāyā’’ti.

    ਏਤੇਨਾਨੁਸਾਰੇਨ ਪਚ੍ਚੇਕਬੁਦ੍ਧਅਰਿਯਸਾવਕਾਨਮ੍ਪਿ ਪੂਜਾਯ ਹਿਤਸੁਖਾવਹਤਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।

    Etenānusārena paccekabuddhaariyasāvakānampi pūjāya hitasukhāvahatā veditabbā.

    ਅਪਿਚ ਗਹਟ੍ਠਾਨਂ ਕਨਿਟ੍ਠਸ੍ਸ ਜੇਟ੍ਠੋ ਭਾਤਾਪਿ ਭਗਿਨੀਪਿ ਪੂਜਨੇਯ੍ਯਾ, ਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਮਾਤਾਪਿਤਰੋ, ਕੁਲવਧੂਨਂ ਸਾਮਿਕਸਸ੍ਸੁਸਸੁਰਾਤਿ ਏવਮ੍ਪੇਤ੍ਥ ਪੂਜਨੇਯ੍ਯਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਏਤੇਸਮ੍ਪਿ ਹਿ ਪੂਜਾ ਕੁਸਲਧਮ੍ਮਸਙ੍ਖਾਤਤ੍ਤਾ ਆਯੁਆਦਿવਡ੍ਢਿਹੇਤੁਤ੍ਤਾ ਚ ਮਙ੍ਗਲਮੇવ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਹੇਤਂ –

    Apica gahaṭṭhānaṃ kaniṭṭhassa jeṭṭho bhātāpi bhaginīpi pūjaneyyā, puttassa mātāpitaro, kulavadhūnaṃ sāmikasassusasurāti evampettha pūjaneyyā veditabbā. Etesampi hi pūjā kusaladhammasaṅkhātattā āyuādivaḍḍhihetuttā ca maṅgalameva. Vuttañhetaṃ –

    ‘‘ਤੇ ਮਤ੍ਤੇਯ੍ਯਾ ਭવਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ ਪੇਤ੍ਤੇਯ੍ਯਾ ਸਾਮਞ੍ਞਾ ਬ੍ਰਹ੍ਮਞ੍ਞਾ ਕੁਲੇ ਜੇਟ੍ਠਾਪਚਾਯਿਨੋ, ਇਦਂ ਕੁਸਲਂ ਧਮ੍ਮਂ ਸਮਾਦਾਯ વਤ੍ਤਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ। ਤੇ ਤੇਸਂ ਕੁਸਲਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਸਮਾਦਾਨਹੇਤੁ ਆਯੁਨਾਪਿ વਡ੍ਢਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, વਣ੍ਣੇਨਪਿ વਡ੍ਢਿਸ੍ਸਨ੍ਤੀ’’ਤਿਆਦਿ।

    ‘‘Te matteyyā bhavissanti petteyyā sāmaññā brahmaññā kule jeṭṭhāpacāyino, idaṃ kusalaṃ dhammaṃ samādāya vattissanti. Te tesaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ samādānahetu āyunāpi vaḍḍhissanti, vaṇṇenapi vaḍḍhissantī’’tiādi.

    ਏવਮੇਤਿਸ੍ਸਾ ਗਾਥਾਯ ਬਾਲਾਨਂ ਅਸੇવਨਾ ਪਣ੍ਡਿਤਾਨਂ ਸੇવਨਾ ਪੂਜਨੇਯ੍ਯਾਨਂ ਪੂਜਾਤਿ ਤੀਣਿ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ વੁਤ੍ਤਾਨਿ। ਤਤ੍ਥ ਬਾਲਾਨਂ ਅਸੇવਨਾ ਬਾਲਸੇવਨਪਚ੍ਚਯਭਯਾਦਿਪਰਿਤ੍ਤਾਣੇਨ ਉਭਯਲੋਕਹਿਤਹੇਤੁਤ੍ਤਾ ਪਣ੍ਡਿਤਾਨਂ ਸੇવਨਾ ਪੂਜਨੇਯ੍ਯਾਨਂ ਪੂਜਾ ਚ ਤਾਸਂ ਫਲવਿਭੂਤਿવਣ੍ਣਨਾਯਂ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ ਨਿਬ੍ਬਾਨਸੁਗਤਿਹੇਤੁਤ੍ਤਾ ‘‘ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਇਤੋ ਪਰਂ ਤੁ ਮਾਤਿਕਂ ਅਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਏવ ਯਂ ਯਤ੍ਥ ਮਙ੍ਗਲਂ, ਤਂ વવਤ੍ਥਪੇਸ੍ਸਾਮ, ਤਸ੍ਸ ਚ ਮਙ੍ਗਲਤ੍ਤਂ વਿਭਾવਯਿਸ੍ਸਾਮਾਤਿ।

    Evametissā gāthāya bālānaṃ asevanā paṇḍitānaṃ sevanā pūjaneyyānaṃ pūjāti tīṇi maṅgalāni vuttāni. Tattha bālānaṃ asevanā bālasevanapaccayabhayādiparittāṇena ubhayalokahitahetuttā paṇḍitānaṃ sevanā pūjaneyyānaṃ pūjā ca tāsaṃ phalavibhūtivaṇṇanāyaṃ vuttanayeneva nibbānasugatihetuttā ‘‘maṅgala’’nti veditabbā. Ito paraṃ tu mātikaṃ adassetvā eva yaṃ yattha maṅgalaṃ, taṃ vavatthapessāma, tassa ca maṅgalattaṃ vibhāvayissāmāti.

    ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ ਅਸੇવਨਾ ਚ ਬਾਲਾਨਨ੍ਤਿ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਗਾਥਾਯ ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ।

    Niṭṭhitā asevanā ca bālānanti imissā gāthāya atthavaṇṇanā.

    ੨੬੩. ਏવਂ ਭਗવਾ ‘‘ਬ੍ਰੂਹਿ ਮਙ੍ਗਲਮੁਤ੍ਤਮ’’ਨ੍ਤਿ ਏਕਂ ਅਜ੍ਝੇਸਿਤੋਪਿ ਅਪ੍ਪਂ ਯਾਚਿਤੋ ਬਹੁਦਾਯਕੋ ਉਲ਼ਾਰਪੁਰਿਸੋ વਿਯ ਏਕਾਯ ਗਾਥਾਯ ਤੀਣਿ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ વਤ੍વਾ ਤਤੋ ਉਤ੍ਤਰਿਪਿ ਦੇવਤਾਨਂ ਸੋਤੁਕਾਮਤਾਯ ਮਙ੍ਗਲਾਨਞ੍ਚ ਅਤ੍ਥਿਤਾਯ ਯੇਸਂ ਯੇਸਂ ਯਂ ਯਂ ਅਨੁਕੂਲਂ, ਤੇ ਤੇ ਸਤ੍ਤੇ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ ਮਙ੍ਗਲੇ ਨਿਯੋਜੇਤੁਕਾਮਤਾਯ ਚ ‘‘ਪਤਿਰੂਪਦੇਸવਾਸੋ ਚਾ’’ਤਿਆਦੀਹਿ ਗਾਥਾਹਿ ਪੁਨਪਿ ਅਨੇਕਾਨਿ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ વਤ੍ਤੁਮਾਰਦ੍ਧੋ।

    263. Evaṃ bhagavā ‘‘brūhi maṅgalamuttama’’nti ekaṃ ajjhesitopi appaṃ yācito bahudāyako uḷārapuriso viya ekāya gāthāya tīṇi maṅgalāni vatvā tato uttaripi devatānaṃ sotukāmatāya maṅgalānañca atthitāya yesaṃ yesaṃ yaṃ yaṃ anukūlaṃ, te te satte tattha tattha maṅgale niyojetukāmatāya ca ‘‘patirūpadesavāso cā’’tiādīhi gāthāhi punapi anekāni maṅgalāni vattumāraddho.

    ਤਤ੍ਥ ਪਠਮਗਾਥਾਯ ਤਾવ ਪਤਿਰੂਪੋਤਿ ਅਨੁਚ੍ਛવਿਕੋ। ਦੇਸੋਤਿ ਗਾਮੋਪਿ ਨਿਗਮੋਪਿ ਨਗਰਮ੍ਪਿ ਜਨਪਦੋਪਿ ਯੋ ਕੋਚਿ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਨਿવਾਸੋਕਾਸੋ। વਾਸੋਤਿ ਤਤ੍ਥ ਨਿવਾਸੋ। ਪੁਬ੍ਬੇਤਿ ਪੁਰਾ ਅਤੀਤਾਸੁ ਜਾਤੀਸੁ। ਕਤਪੁਞ੍ਞਤਾਤਿ ਉਪਚਿਤਕੁਸਲਤਾ। ਅਤ੍ਤਾਤਿ ਚਿਤ੍ਤਂ વੁਚ੍ਚਤਿ, ਸਕਲੋ વਾ ਅਤ੍ਤਭਾવੋ। ਸਮ੍ਮਾਪਣਿਧੀਤਿ ਤਸ੍ਸ ਅਤ੍ਤਨੋ ਸਮ੍ਮਾ ਪਣਿਧਾਨਂ ਨਿਯੁਞ੍ਜਨਂ, ਠਪਨਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਸੇਸਂ વੁਤ੍ਤਨਯਮੇવਾਤਿ ਅਯਮੇਤ੍ਥ ਪਦવਣ੍ਣਨਾ।

    Tattha paṭhamagāthāya tāva patirūpoti anucchaviko. Desoti gāmopi nigamopi nagarampi janapadopi yo koci sattānaṃ nivāsokāso. Vāsoti tattha nivāso. Pubbeti purā atītāsu jātīsu. Katapuññatāti upacitakusalatā. Attāti cittaṃ vuccati, sakalo vā attabhāvo. Sammāpaṇidhīti tassa attano sammā paṇidhānaṃ niyuñjanaṃ, ṭhapananti vuttaṃ hoti. Sesaṃ vuttanayamevāti ayamettha padavaṇṇanā.

    ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ ਪਨ ਏવਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ ਪਤਿਰੂਪਦੇਸੋ ਨਾਮ ਯਤ੍ਥ ਚਤਸ੍ਸੋ ਪਰਿਸਾ વਿਹਰਨ੍ਤਿ, ਦਾਨਾਦੀਨਿ ਪੁਞ੍ਞਕਿਰਿਯਾવਤ੍ਥੂਨਿ વਤ੍ਤਨ੍ਤਿ, ਨવਙ੍ਗਂ ਸਤ੍ਥੁ ਸਾਸਨਂ ਦਿਪ੍ਪਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਨਿવਾਸੋ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਪੁਞ੍ਞਕਿਰਿਯਾਯ ਪਚ੍ਚਯਤ੍ਤਾ ‘‘ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਪવਿਟ੍ਠਕੇવਟ੍ਟਾਦਯੋ ਚੇਤ੍ਥ ਨਿਦਸ੍ਸਨਂ।

    Atthavaṇṇanā pana evaṃ veditabbā patirūpadeso nāma yattha catasso parisā viharanti, dānādīni puññakiriyāvatthūni vattanti, navaṅgaṃ satthu sāsanaṃ dippati. Tattha nivāso sattānaṃ puññakiriyāya paccayattā ‘‘maṅgala’’nti vuccati. Sīhaḷadīpapaviṭṭhakevaṭṭādayo cettha nidassanaṃ.

    ਅਪਰੋ ਨਯੋ – ਪਤਿਰੂਪਦੇਸੋ ਨਾਮ ਭਗવਤੋ ਬੋਧਿਮਣ੍ਡਪ੍ਪਦੇਸੋ, ਧਮ੍ਮਚਕ੍ਕਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਤਪ੍ਪਦੇਸੋ, ਦ੍વਾਦਸਯੋਜਨਾਯ ਪਰਿਸਾਯ ਮਜ੍ਝੇ ਸਬ੍ਬਤਿਤ੍ਥਿਯਮਤਂ ਭਿਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਯਮਕਪਾਟਿਹਾਰਿਯਦਸ੍ਸਿਤਕਣ੍ਡਮ੍ਬਰੁਕ੍ਖਮੂਲਪ੍ਪਦੇਸੋ, ਦੇવੋਰੋਹਨਪ੍ਪਦੇਸੋ, ਯੋ વਾ ਪਨਞ੍ਞੋਪਿ ਸਾવਤ੍ਥਿਰਾਜਗਹਾਦਿਬੁਦ੍ਧਾਦਿવਾਸਪ੍ਪਦੇਸੋ। ਤਤ੍ਥ ਨਿવਾਸੋ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਛਅਨੁਤ੍ਤਰਿਯਪਟਿਲਾਭਪਚ੍ਚਯਤੋ ‘‘ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ।

    Aparo nayo – patirūpadeso nāma bhagavato bodhimaṇḍappadeso, dhammacakkappavattitappadeso, dvādasayojanāya parisāya majjhe sabbatitthiyamataṃ bhinditvā yamakapāṭihāriyadassitakaṇḍambarukkhamūlappadeso, devorohanappadeso, yo vā panaññopi sāvatthirājagahādibuddhādivāsappadeso. Tattha nivāso sattānaṃ chaanuttariyapaṭilābhapaccayato ‘‘maṅgala’’nti vuccati.

    ਅਪਰੋ ਨਯੋ – ਪੁਰਤ੍ਥਿਮਾਯ ਦਿਸਾਯ ਕਜਙ੍ਗਲਂ ਨਾਮ ਨਿਗਮੋ, ਤਸ੍ਸ ਅਪਰੇਨ ਮਹਾਸਾਲਾ, ਤਤੋ ਪਰਂ ਪਚ੍ਚਨ੍ਤਿਮਾ ਜਨਪਦਾ, ਓਰਤੋ ਮਜ੍ਝੇ। ਦਕ੍ਖਿਣਪੁਰਤ੍ਥਿਮਾਯ ਦਿਸਾਯ ਸਲ੍ਲવਤੀ ਨਾਮ ਨਦੀ, ਤਤੋ ਪਰਂ ਪਚ੍ਚਨ੍ਤਿਮਾ ਜਨਪਦਾ, ਓਰਤੋ ਮਜ੍ਝੇ। ਦਕ੍ਖਿਣਾਯ ਦਿਸਾਯ ਸੇਤਕਣ੍ਣਿਕਂ ਨਾਮ ਨਿਗਮੋ, ਤਤੋ ਪਰਂ ਪਚ੍ਚਨ੍ਤਿਮਾ ਜਨਪਦਾ, ਓਰਤੋ ਮਜ੍ਝੇ। ਪਚ੍ਛਿਮਾਯ ਦਿਸਾਯ ਥੂਣਂ ਨਾਮ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਗਾਮੋ, ਤਤੋ ਪਰਂ ਪਚ੍ਚਨ੍ਤਿਮਾ ਜਨਪਦਾ, ਓਰਤੋ ਮਜ੍ਝੇ। ਉਤ੍ਤਰਾਯ ਦਿਸਾਯ ਉਸਿਰਦ੍ਧਜੋ ਨਾਮ ਪਬ੍ਬਤੋ, ਤਤੋ ਪਰਂ ਪਚ੍ਚਨ੍ਤਿਮਾ ਜਨਪਦਾ , ਓਰਤੋ ਮਜ੍ਝੇ (ਮਹਾવ॰ ੨੫੯)। ਅਯਂ ਮਜ੍ਝਿਮਪ੍ਪਦੇਸੋ ਆਯਾਮੇਨ ਤੀਣਿ ਯੋਜਨਸਤਾਨਿ, વਿਤ੍ਥਾਰੇਨ ਅਡ੍ਢਤੇਯ੍ਯਾਨਿ, ਪਰਿਕ੍ਖੇਪੇਨ ਨવਯੋਜਨਸਤਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਏਸੋ ਪਤਿਰੂਪਦੇਸੋ ਨਾਮ।

    Aparo nayo – puratthimāya disāya kajaṅgalaṃ nāma nigamo, tassa aparena mahāsālā, tato paraṃ paccantimā janapadā, orato majjhe. Dakkhiṇapuratthimāya disāya sallavatī nāma nadī, tato paraṃ paccantimā janapadā, orato majjhe. Dakkhiṇāya disāya setakaṇṇikaṃ nāma nigamo, tato paraṃ paccantimā janapadā, orato majjhe. Pacchimāya disāya thūṇaṃ nāma brāhmaṇagāmo, tato paraṃ paccantimā janapadā, orato majjhe. Uttarāya disāya usiraddhajo nāma pabbato, tato paraṃ paccantimā janapadā , orato majjhe (mahāva. 259). Ayaṃ majjhimappadeso āyāmena tīṇi yojanasatāni, vitthārena aḍḍhateyyāni, parikkhepena navayojanasatāni honti, eso patirūpadeso nāma.

    ਏਤ੍ਥ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਦੀਪਾਨਂ ਦ੍વਿਸਹਸ੍ਸਾਨਂ ਪਰਿਤ੍ਤਦੀਪਾਨਞ੍ਚ ਇਸ੍ਸਰਿਯਾਧਿਪਚ੍ਚਕਾਰਕਾ ਚਕ੍ਕવਤ੍ਤੀ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, ਏਕਂ ਅਸਙ੍ਖ੍ਯੇਯ੍ਯਂ ਕਪ੍ਪਸਤਸਹਸ੍ਸਞ੍ਚ ਪਾਰਮਿਯੋ ਪੂਰੇਤ੍વਾ ਸਾਰਿਪੁਤ੍ਤਮਹਾਮੋਗ੍ਗਲ੍ਲਾਨਾਦਯੋ ਮਹਾਸਾવਕਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, ਦ੍વੇ ਅਸਙ੍ਖ੍ਯੇਯ੍ਯਾਨਿ ਕਪ੍ਪਸਤਸਹਸ੍ਸਞ੍ਚ ਪਾਰਮਿਯੋ ਪੂਰੇਤ੍વਾ ਪਚ੍ਚੇਕਬੁਦ੍ਧਾ, ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਅਟ੍ਠ ਸੋਲ਼ਸ વਾ ਅਸਙ੍ਖ੍ਯੇਯ੍ਯਾਨਿ ਕਪ੍ਪਸਤਸਹਸ੍ਸਞ੍ਚ ਪਾਰਮਿਯੋ ਪੂਰੇਤ੍વਾ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਾ ਚ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਸਤ੍ਤਾ ਚਕ੍ਕવਤ੍ਤਿਰਞ੍ਞੋ ਓવਾਦਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਪਞ੍ਚਸੁ ਸੀਲੇਸੁ ਪਤਿਟ੍ਠਾਯ ਸਗ੍ਗਪਰਾਯਣਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਤਥਾ ਪਚ੍ਚੇਕਬੁਦ੍ਧਾਨਂ ਓવਾਦੇ ਪਤਿਟ੍ਠਾਯ। ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸਾવਕਾਨਂ ਪਨ ਓવਾਦੇ ਪਤਿਟ੍ਠਾਯ ਸਗ੍ਗਪਰਾਯਣਾ ਨਿਬ੍ਬਾਨਪਰਾਯਣਾ ਚ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਤਤ੍ਥ વਾਸੋ ਇਮਾਸਂ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੀਨਂ ਪਚ੍ਚਯਤੋ ‘‘ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ।

    Ettha catunnaṃ mahādīpānaṃ dvisahassānaṃ parittadīpānañca issariyādhipaccakārakā cakkavattī uppajjanti, ekaṃ asaṅkhyeyyaṃ kappasatasahassañca pāramiyo pūretvā sāriputtamahāmoggallānādayo mahāsāvakā uppajjanti, dve asaṅkhyeyyāni kappasatasahassañca pāramiyo pūretvā paccekabuddhā, cattāri aṭṭha soḷasa vā asaṅkhyeyyāni kappasatasahassañca pāramiyo pūretvā sammāsambuddhā ca uppajjanti. Tattha sattā cakkavattirañño ovādaṃ gahetvā pañcasu sīlesu patiṭṭhāya saggaparāyaṇā honti, tathā paccekabuddhānaṃ ovāde patiṭṭhāya. Sammāsambuddhasāvakānaṃ pana ovāde patiṭṭhāya saggaparāyaṇā nibbānaparāyaṇā ca honti. Tasmā tattha vāso imāsaṃ sampattīnaṃ paccayato ‘‘maṅgala’’nti vuccati.

    ਪੁਬ੍ਬੇ ਕਤਪੁਞ੍ਞਤਾ ਨਾਮ ਅਤੀਤਜਾਤਿਯਂ ਬੁਦ੍ਧਪਚ੍ਚੇਕਬੁਦ੍ਧਖੀਣਾਸવੇ ਆਰਬ੍ਭ ਉਪਚਿਤਕੁਸਲਤਾ, ਸਾਪਿ ਮਙ੍ਗਲਂ। ਕਸ੍ਮਾ? ਬੁਦ੍ਧਪਚ੍ਚੇਕਬੁਦ੍ਧੇ ਸਮ੍ਮੁਖਤੋ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਬੁਦ੍ਧਾਨਂ વਾ ਬੁਦ੍ਧਸਾવਕਾਨਂ વਾ ਸਮ੍ਮੁਖਾ ਸੁਤਾਯ ਚਤੁਪ੍ਪਦਿਕਾਯਪਿ ਗਾਥਾਯ ਪਰਿਯੋਸਾਨੇ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਾਪੇਤੀਤਿ ਕਤ੍વਾ। ਯੋ ਚ ਮਨੁਸ੍ਸੋ ਪੁਬ੍ਬੇ ਕਤਾਧਿਕਾਰੋ ਉਸ੍ਸਨ੍ਨਕੁਸਲਮੂਲੋ ਹੋਤਿ, ਸੋ ਤੇਨੇવ ਕੁਸਲਮੂਲੇਨ વਿਪਸ੍ਸਨਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਤ੍વਾ ਆਸવਕ੍ਖਯਂ ਪਾਪੁਣਾਤਿ ਯਥਾ ਰਾਜਾ ਮਹਾਕਪ੍ਪਿਨੋ ਅਗ੍ਗਮਹੇਸੀ ਚ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ ‘‘ਪੁਬ੍ਬੇ ਚ ਕਤਪੁਞ੍ਞਤਾ ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ।

    Pubbe katapuññatā nāma atītajātiyaṃ buddhapaccekabuddhakhīṇāsave ārabbha upacitakusalatā, sāpi maṅgalaṃ. Kasmā? Buddhapaccekabuddhe sammukhato dassetvā buddhānaṃ vā buddhasāvakānaṃ vā sammukhā sutāya catuppadikāyapi gāthāya pariyosāne arahattaṃ pāpetīti katvā. Yo ca manusso pubbe katādhikāro ussannakusalamūlo hoti, so teneva kusalamūlena vipassanaṃ uppādetvā āsavakkhayaṃ pāpuṇāti yathā rājā mahākappino aggamahesī ca. Tena vuttaṃ ‘‘pubbe ca katapuññatā maṅgala’’nti.

    ਅਤ੍ਤਸਮ੍ਮਾਪਣਿਧਿ ਨਾਮ ਇਧੇਕਚ੍ਚੋ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਦੁਸ੍ਸੀਲਂ ਸੀਲੇ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਤਿ, ਅਸ੍ਸਦ੍ਧਂ ਸਦ੍ਧਾਸਮ੍ਪਦਾਯ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਤਿ, ਮਚ੍ਛਰਿਂ ਚਾਗਸਮ੍ਪਦਾਯ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਤਿ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅਤ੍ਤਸਮ੍ਮਾਪਣਿਧੀ’’ਤਿ। ਏਸੋ ਚ ਮਙ੍ਗਲਂ। ਕਸ੍ਮਾ? ਦਿਟ੍ਠਧਮ੍ਮਿਕਸਮ੍ਪਰਾਯਿਕવੇਰਪ੍ਪਹਾਨવਿવਿਧਾਨਿਸਂਸਾਧਿਗਮਹੇਤੁਤੋਤਿ।

    Attasammāpaṇidhi nāma idhekacco attānaṃ dussīlaṃ sīle patiṭṭhāpeti, assaddhaṃ saddhāsampadāya patiṭṭhāpeti, macchariṃ cāgasampadāya patiṭṭhāpeti. Ayaṃ vuccati ‘‘attasammāpaṇidhī’’ti. Eso ca maṅgalaṃ. Kasmā? Diṭṭhadhammikasamparāyikaverappahānavividhānisaṃsādhigamahetutoti.

    ਏવਂ ਇਮਿਸ੍ਸਾਪਿ ਗਾਥਾਯ ਪਤਿਰੂਪਦੇਸવਾਸੋ, ਪੁਬ੍ਬੇ ਚ ਕਤਪੁਞ੍ਞਤਾ, ਅਤ੍ਤਸਮ੍ਮਾਪਣਿਧੀਤਿ ਤੀਣਿਯੇવ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ વੁਤ੍ਤਾਨਿ, ਮਙ੍ਗਲਤ੍ਤਞ੍ਚ ਨੇਸਂ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ વਿਭਾવਿਤਮੇવਾਤਿ।

    Evaṃ imissāpi gāthāya patirūpadesavāso, pubbe ca katapuññatā, attasammāpaṇidhīti tīṇiyeva maṅgalāni vuttāni, maṅgalattañca nesaṃ tattha tattha vibhāvitamevāti.

    ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ ਪਤਿਰੂਪਦੇਸવਾਸੋ ਚਾਤਿ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਗਾਥਾਯ ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ।

    Niṭṭhitā patirūpadesavāso cāti imissā gāthāya atthavaṇṇanā.

    ੨੬੪. ਇਦਾਨਿ ਬਾਹੁਸਚ੍ਚਞ੍ਚਾਤਿ ਏਤ੍ਥ ਬਾਹੁਸਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ਬਹੁਸ੍ਸੁਤਭਾવੋ। ਸਿਪ੍ਪਨ੍ਤਿ ਯਂਕਿਞ੍ਚਿ ਹਤ੍ਥਕੋਸਲ੍ਲਂ। વਿਨਯੋਤਿ ਕਾਯવਾਚਾਚਿਤ੍ਤવਿਨਯਨਂ। ਸੁਸਿਕ੍ਖਿਤੋਤਿ ਸੁਟ੍ਠੁ ਸਿਕ੍ਖਿਤੋ। ਸੁਭਾਸਿਤਾਤਿ ਸੁਟ੍ਠੁ ਭਾਸਿਤਾ। ਯਾਤਿ ਅਨਿਯਮਨਿਦ੍ਦੇਸੋ। વਾਚਾਤਿ ਗਿਰਾ ਬ੍ਯਪ੍ਪਥੋ। ਸੇਸਂ વੁਤ੍ਤਨਯਮੇવਾਤਿ। ਅਯਮੇਤ੍ਥ ਪਦવਣ੍ਣਨਾ।

    264. Idāni bāhusaccañcāti ettha bāhusaccanti bahussutabhāvo. Sippanti yaṃkiñci hatthakosallaṃ. Vinayoti kāyavācācittavinayanaṃ. Susikkhitoti suṭṭhu sikkhito. Subhāsitāti suṭṭhu bhāsitā. ti aniyamaniddeso. Vācāti girā byappatho. Sesaṃ vuttanayamevāti. Ayamettha padavaṇṇanā.

    ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ ਪਨ ਏવਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ – ਬਾਹੁਸਚ੍ਚਂ ਨਾਮ ਯਂ ਤਂ ‘‘ਸੁਤਧਰੋ ਹੋਤਿ ਸੁਤਸਨ੍ਨਿਚਯੋ’’ਤਿ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੩੩੯; ਅ॰ ਨਿ॰ ੪.੨੨) ਚ ‘‘ਇਧ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਏਕਚ੍ਚਸ੍ਸ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ ਬਹੁਕਂ ਸੁਤਂ ਹੋਤਿ ਸੁਤ੍ਤਂ ਗੇਯ੍ਯਂ વੇਯ੍ਯਾਕਰਣ’’ਨ੍ਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੪.੬) ਚ ਏવਮਾਦਿਨਾ ਨਯੇਨ ਸਤ੍ਥੁਸਾਸਨਧਰਤ੍ਤਂ વਣ੍ਣਿਤਂ, ਤਂ ਅਕੁਸਲਪ੍ਪਹਾਨਕੁਸਲਾਧਿਗਮਹੇਤੁਤੋ ਅਨੁਪੁਬ੍ਬੇਨ ਪਰਮਤ੍ਥਸਚ੍ਚਸਚ੍ਛਿਕਿਰਿਯਹੇਤੁਤੋ ਚ ‘‘ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਹੇਤਂ ਭਗવਤਾ –

    Atthavaṇṇanā pana evaṃ veditabbā – bāhusaccaṃ nāma yaṃ taṃ ‘‘sutadharo hoti sutasannicayo’’ti (ma. ni. 1.339; a. ni. 4.22) ca ‘‘idha, bhikkhave, ekaccassa puggalassa bahukaṃ sutaṃ hoti suttaṃ geyyaṃ veyyākaraṇa’’nti (a. ni. 4.6) ca evamādinā nayena satthusāsanadharattaṃ vaṇṇitaṃ, taṃ akusalappahānakusalādhigamahetuto anupubbena paramatthasaccasacchikiriyahetuto ca ‘‘maṅgala’’nti vuccati. Vuttañhetaṃ bhagavatā –

    ‘‘ਸੁਤવਾ ਚ ਖੋ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਅਰਿਯਸਾવਕੋ ਅਕੁਸਲਂ ਪਜਹਤਿ, ਕੁਸਲਂ ਭਾવੇਤਿ, ਸਾવਜ੍ਜਂ ਪਜਹਤਿ, ਅਨવਜ੍ਜਂ ਭਾવੇਤਿ, ਸੁਦ੍ਧਮਤ੍ਤਾਨਂ ਪਰਿਹਰਤੀ’’ਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੭.੬੭)।

    ‘‘Sutavā ca kho, bhikkhave, ariyasāvako akusalaṃ pajahati, kusalaṃ bhāveti, sāvajjaṃ pajahati, anavajjaṃ bhāveti, suddhamattānaṃ pariharatī’’ti (a. ni. 7.67).

    ਅਪਰਮ੍ਪਿ વੁਤ੍ਤਂ –

    Aparampi vuttaṃ –

    ‘‘ਧਤਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਅਤ੍ਥਮੁਪਪਰਿਕ੍ਖਤਿ, ਅਤ੍ਥਂ ਉਪਪਰਿਕ੍ਖਤੋ ਧਮ੍ਮਾ ਨਿਜ੍ਝਾਨਂ ਖਮਨ੍ਤਿ, ਧਮ੍ਮਨਿਜ੍ਝਾਨਕ੍ਖਨ੍ਤਿਯਾ ਸਤਿ ਛਨ੍ਦੋ ਜਾਯਤਿ, ਛਨ੍ਦਜਾਤੋ ਉਸ੍ਸਹਤਿ, ਉਸ੍ਸਹਨ੍ਤੋ ਤੁਲਯਤਿ, ਤੁਲਯਨ੍ਤੋ ਪਦਹਤਿ, ਪਦਹਨ੍ਤੋ ਕਾਯੇਨ ਚੇવ ਪਰਮਤ੍ਥਸਚ੍ਚਂ ਸਚ੍ਛਿਕਰੋਤਿ, ਪਞ੍ਞਾਯ ਚ ਅਤਿવਿਜ੍ਝ ਪਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੨.੪੩੨)।

    ‘‘Dhatānaṃ dhammānaṃ atthamupaparikkhati, atthaṃ upaparikkhato dhammā nijjhānaṃ khamanti, dhammanijjhānakkhantiyā sati chando jāyati, chandajāto ussahati, ussahanto tulayati, tulayanto padahati, padahanto kāyena ceva paramatthasaccaṃ sacchikaroti, paññāya ca ativijjha passatī’’ti (ma. ni. 2.432).

    ਅਪਿਚ ਅਗਾਰਿਕਬਾਹੁਸਚ੍ਚਮ੍ਪਿ ਯਂ ਅਨવਜ੍ਜਂ, ਤਂ ਉਭਯਲੋਕਹਿਤਸੁਖਾવਹਨਤੋ ‘‘ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।

    Apica agārikabāhusaccampi yaṃ anavajjaṃ, taṃ ubhayalokahitasukhāvahanato ‘‘maṅgala’’nti veditabbaṃ.

    ਸਿਪ੍ਪਂ ਨਾਮ ਅਗਾਰਿਕਸਿਪ੍ਪਞ੍ਚ ਅਨਗਾਰਿਕਸਿਪ੍ਪਞ੍ਚ। ਤਤ੍ਥ ਅਗਾਰਿਕਸਿਪ੍ਪਂ ਨਾਮ ਯਂ ਪਰੂਪਰੋਧવਿਰਹਿਤਂ ਅਕੁਸਲવਿવਜ੍ਜਿਤਂ ਮਣਿਕਾਰਸੁવਣ੍ਣਕਾਰਕਮ੍ਮਾਦਿ, ਤਂ ਇਧਲੋਕਤ੍ਥਾવਹਨਤੋ ਮਙ੍ਗਲਂ। ਅਨਗਾਰਿਕਸਿਪ੍ਪਂ ਨਾਮ ਚੀવਰવਿਚਾਰਣਸਿਬ੍ਬਨਾਦਿ ਸਮਣਪਰਿਕ੍ਖਾਰਾਭਿਸਙ੍ਖਰਣਂ, ਯਂ ਤਂ ‘‘ਇਧ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਭਿਕ੍ਖੁ ਯਾਨਿ ਤਾਨਿ ਸਬ੍ਰਹ੍ਮਚਾਰੀਨਂ ਉਚ੍ਚਾવਚਾਨਿ ਕਿਂਕਰਣੀਯਾਨਿ, ਤਤ੍ਥ ਦਕ੍ਖੋ ਹੋਤੀ’’ਤਿਆਦਿਨਾ ਨਯੇਨ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ ਸਂવਣ੍ਣਿਤਂ, ਯਂ ‘‘ਨਾਥਕਰਣੋ ਧਮ੍ਮੋ’’ਤਿ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੩.੩੪੫; ਅ॰ ਨਿ॰ ੧੦.੧੭) ਚ વੁਤ੍ਤਂ, ਤਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਚ ਪਰੇਸਞ੍ਚ ਉਭਯਲੋਕਹਿਤਸੁਖਾવਹਨਤੋ ‘‘ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।

    Sippaṃ nāma agārikasippañca anagārikasippañca. Tattha agārikasippaṃ nāma yaṃ parūparodhavirahitaṃ akusalavivajjitaṃ maṇikārasuvaṇṇakārakammādi, taṃ idhalokatthāvahanato maṅgalaṃ. Anagārikasippaṃ nāma cīvaravicāraṇasibbanādi samaṇaparikkhārābhisaṅkharaṇaṃ, yaṃ taṃ ‘‘idha, bhikkhave, bhikkhu yāni tāni sabrahmacārīnaṃ uccāvacāni kiṃkaraṇīyāni, tattha dakkho hotī’’tiādinā nayena tattha tattha saṃvaṇṇitaṃ, yaṃ ‘‘nāthakaraṇo dhammo’’ti (dī. ni. 3.345; a. ni. 10.17) ca vuttaṃ, taṃ attano ca paresañca ubhayalokahitasukhāvahanato ‘‘maṅgala’’nti veditabbaṃ.

    વਿਨਯੋ ਨਾਮ ਅਗਾਰਿਕવਿਨਯੋ ਚ ਅਨਗਾਰਿਕવਿਨਯੋ ਚ। ਤਤ੍ਥ ਅਗਾਰਿਕવਿਨਯੋ ਨਾਮ ਦਸਅਕੁਸਲਕਮ੍ਮਪਥવਿਰਮਣਂ, ਸੋ ਤਤ੍ਥ ਅਸਂਕਿਲੇਸਾਪਜ੍ਜਨੇਨ ਆਚਾਰਗੁਣવવਤ੍ਥਾਨੇਨ ਚ ਸੁਸਿਕ੍ਖਿਤੋ ਉਭਯਲੋਕਹਿਤਸੁਖਾવਹਨਤੋ ਮਙ੍ਗਲਂ। ਅਨਗਾਰਿਕવਿਨਯੋ ਨਾਮ ਸਤ੍ਤਾਪਤ੍ਤਿਕ੍ਖਨ੍ਧੇ ਅਨਾਪਜ੍ਜਨਂ, ਸੋਪਿ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ ਸੁਸਿਕ੍ਖਿਤੋ। ਚਤੁਪਾਰਿਸੁਦ੍ਧਿਸੀਲਂ વਾ ਅਨਗਾਰਿਕવਿਨਯੋ। ਸੋ ਯਥਾ ਤਤ੍ਥ ਪਤਿਟ੍ਠਾਯ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਾਪੁਣਾਤਿ, ਏવਂ ਸਿਕ੍ਖਨੇਨ ਸੁਸਿਕ੍ਖਿਤੋ ਲੋਕਿਯਲੋਕੁਤ੍ਤਰਸੁਖਾਧਿਗਮਹੇਤੁਤੋ ‘‘ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ।

    Vinayo nāma agārikavinayo ca anagārikavinayo ca. Tattha agārikavinayo nāma dasaakusalakammapathaviramaṇaṃ, so tattha asaṃkilesāpajjanena ācāraguṇavavatthānena ca susikkhito ubhayalokahitasukhāvahanato maṅgalaṃ. Anagārikavinayo nāma sattāpattikkhandhe anāpajjanaṃ, sopi vuttanayeneva susikkhito. Catupārisuddhisīlaṃ vā anagārikavinayo. So yathā tattha patiṭṭhāya arahattaṃ pāpuṇāti, evaṃ sikkhanena susikkhito lokiyalokuttarasukhādhigamahetuto ‘‘maṅgala’’nti veditabbo.

    ਸੁਭਾਸਿਤਾ વਾਚਾ ਨਾਮ ਮੁਸਾવਾਦਾਦਿਦੋਸવਿਰਹਿਤਾ વਾਚਾ। ਯਥਾਹ – ‘‘ਚਤੂਹਿ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਅਙ੍ਗੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਾ વਾਚਾ ਸੁਭਾਸਿਤਾ ਹੋਤੀ’’ਤਿ। ਅਸਮ੍ਫਪ੍ਪਲਾਪਾ વਾਚਾ ਏવ વਾ ਸੁਭਾਸਿਤਾ। ਯਥਾਹ –

    Subhāsitā vācā nāma musāvādādidosavirahitā vācā. Yathāha – ‘‘catūhi, bhikkhave, aṅgehi samannāgatā vācā subhāsitā hotī’’ti. Asamphappalāpā vācā eva vā subhāsitā. Yathāha –

    ‘‘ਸੁਭਾਸਿਤਂ ਉਤ੍ਤਮਮਾਹੁ ਸਨ੍ਤੋ,

    ‘‘Subhāsitaṃ uttamamāhu santo,

    ਧਮ੍ਮਂ ਭਣੇ ਨਾਧਮ੍ਮਂ ਤਂ ਦੁਤਿਯਂ।

    Dhammaṃ bhaṇe nādhammaṃ taṃ dutiyaṃ;

    ਪਿਯਂ ਭਣੇ ਨਾਪ੍ਪਿਯਂ ਤਂ ਤਤਿਯਂ,

    Piyaṃ bhaṇe nāppiyaṃ taṃ tatiyaṃ,

    ਸਚ੍ਚਂ ਭਣੇ ਨਾਲਿਕਂ ਤਂ ਚਤੁਤ੍ਥ’’ਨ੍ਤਿ॥ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੧੩; ਸੁ॰ ਨਿ॰ ੪੫੨)।

    Saccaṃ bhaṇe nālikaṃ taṃ catuttha’’nti. (saṃ. ni. 1.213; su. ni. 452);

    ਅਯਮ੍ਪਿ ਉਭਯਲੋਕਹਿਤਸੁਖਾવਹਨਤੋ ‘‘ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਯਸ੍ਮਾ ਚ ਅਯਂ વਿਨਯਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ ਏવ, ਤਸ੍ਮਾ વਿਨਯਗ੍ਗਹਣੇਨ ਏਤਂ ਅਸਙ੍ਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾ વਿਨਯੋ ਸਙ੍ਗਹੇਤਬ੍ਬੋ। ਅਥવਾ ਕਿਂ ਇਮਿਨਾ ਪਰਿਸ੍ਸਮੇਨ ਪਰੇਸਂ ਧਮ੍ਮਦੇਸਨਾવਾਚਾ ਇਧ ‘‘ਸੁਭਾਸਿਤਾ વਾਚਾ’’ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਸਾ ਹਿ ਯਥਾ ਪਤਿਰੂਪਦੇਸવਾਸੋ, ਏવਂ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਉਭਯਲੋਕਹਿਤਸੁਖਨਿਬ੍ਬਾਨਾਧਿਗਮਪਚ੍ਚਯਤੋ ‘‘ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਆਹ ਚ –

    Ayampi ubhayalokahitasukhāvahanato ‘‘maṅgala’’nti veditabbā. Yasmā ca ayaṃ vinayapariyāpannā eva, tasmā vinayaggahaṇena etaṃ asaṅgaṇhitvā vinayo saṅgahetabbo. Athavā kiṃ iminā parissamena paresaṃ dhammadesanāvācā idha ‘‘subhāsitā vācā’’ti veditabbā. Sā hi yathā patirūpadesavāso, evaṃ sattānaṃ ubhayalokahitasukhanibbānādhigamapaccayato ‘‘maṅgala’’nti vuccati. Āha ca –

    ‘‘ਯਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭਾਸਤਿ વਾਚਂ, ਖੇਮਂ ਨਿਬ੍ਬਾਨਪਤ੍ਤਿਯਾ।

    ‘‘Yaṃ buddho bhāsati vācaṃ, khemaṃ nibbānapattiyā;

    ਦੁਕ੍ਖਸ੍ਸਨ੍ਤਕਿਰਿਯਾਯ, ਸਾ વੇ વਾਚਾਨਮੁਤ੍ਤਮਾ’’ਤਿ॥ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੧੩; ਸੁ॰ ਨਿ॰ ੪੫੬)।

    Dukkhassantakiriyāya, sā ve vācānamuttamā’’ti. (saṃ. ni. 1.213; su. ni. 456);

    ਏવਂ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਗਾਥਾਯ ਬਾਹੁਸਚ੍ਚਂ, ਸਿਪ੍ਪਂ, વਿਨਯੋ ਸੁਸਿਕ੍ਖਿਤੋ, ਸੁਭਾਸਿਤਾ વਾਚਾਤਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ વੁਤ੍ਤਾਨਿ, ਮਙ੍ਗਲਤ੍ਤਞ੍ਚ ਨੇਸਂ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ વਿਭਾવਿਤਮੇવਾਤਿ।

    Evaṃ imissā gāthāya bāhusaccaṃ, sippaṃ, vinayo susikkhito, subhāsitā vācāti cattāri maṅgalāni vuttāni, maṅgalattañca nesaṃ tattha tattha vibhāvitamevāti.

    ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ ਬਾਹੁਸਚ੍ਚਞ੍ਚਾਤਿ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਗਾਥਾਯ ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ।

    Niṭṭhitā bāhusaccañcāti imissā gāthāya atthavaṇṇanā.

    ੨੬੫. ਇਦਾਨਿ ਮਾਤਾਪਿਤੁਉਪਟ੍ਠਾਨਨ੍ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਮਾਤੁ ਚ ਪਿਤੁ ਚਾਤਿ ਮਾਤਾਪਿਤੁਉਪਟ੍ਠਾਨਨ੍ਤਿ ਉਪਟ੍ਠਹਨਂ। ਪੁਤ੍ਤਾਨਞ੍ਚ ਦਾਰਾਨਞ੍ਚਾਤਿ ਪੁਤ੍ਤਦਾਰਸ੍ਸ। ਸਙ੍ਗਣ੍ਹਨਂ ਸਙ੍ਗਹੋ। ਨ ਆਕੁਲਾ ਅਨਾਕੁਲਾ। ਕਮ੍ਮਾਨਿ ਏવ ਕਮ੍ਮਨ੍ਤਾ। ਸੇਸਂ વੁਤ੍ਤਨਯਮੇવਾਤਿ ਅਯਂ ਪਦવਣ੍ਣਨਾ।

    265. Idāni mātāpituupaṭṭhānanti ettha mātu ca pitu cāti mātāpitu. Upaṭṭhānanti upaṭṭhahanaṃ. Puttānañca dārānañcāti puttadārassa. Saṅgaṇhanaṃ saṅgaho. Na ākulā anākulā. Kammāni eva kammantā. Sesaṃ vuttanayamevāti ayaṃ padavaṇṇanā.

    ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ ਪਨ ਏવਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ – ਮਾਤਾ ਨਾਮ ਜਨਿਕਾ વੁਚ੍ਚਤਿ, ਤਥਾ ਪਿਤਾਉਪਟ੍ਠਾਨਂ ਨਾਮ ਪਾਦਧੋવਨਸਮ੍ਬਾਹਨਉਚ੍ਛਾਦਨਨ੍ਹਾਪਨੇਹਿ ਚਤੁਪਚ੍ਚਯਸਮ੍ਪਦਾਨੇਨ ਚ ਉਪਕਾਰਕਰਣਂ। ਤਤ੍ਥ ਯਸ੍ਮਾ ਮਾਤਾਪਿਤਰੋ ਬਹੂਪਕਾਰਾ ਪੁਤ੍ਤਾਨਂ ਅਤ੍ਥਕਾਮਾ ਅਨੁਕਮ੍ਪਕਾ, ਯਂ ਪੁਤ੍ਤਕੇ ਬਹਿ ਕੀਲ਼ਿਤ੍વਾ ਪਂਸੁਮਕ੍ਖਿਤਸਰੀਰਕੇ ਆਗਤੇ ਦਿਸ੍વਾ ਪਂਸੁਕਂ ਪੁਞ੍ਛਿਤ੍વਾ ਮਤ੍ਥਕਂ ਉਪਸਿਙ੍ਘਾਯਨ੍ਤਾ ਪਰਿਚੁਮ੍ਬਨ੍ਤਾ ਚ ਸਿਨੇਹਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਨ੍ਤਿ, વਸ੍ਸਸਤਮ੍ਪਿ ਮਾਤਾਪਿਤਰੋ ਸੀਸੇਨ ਪਰਿਹਰਨ੍ਤਾ ਪੁਤ੍ਤਾ ਤੇਸਂ ਪਟਿਕਾਰਂ ਕਾਤੁਂ ਅਸਮਤ੍ਥਾ। ਯਸ੍ਮਾ ਚ ਤੇ ਆਪਾਦਕਾ ਪੋਸਕਾ ਇਮਸ੍ਸ ਲੋਕਸ੍ਸ ਦਸ੍ਸੇਤਾਰੋ ਬ੍ਰਹ੍ਮਸਮ੍ਮਤਾ ਪੁਬ੍ਬਾਚਰਿਯਸਮ੍ਮਤਾ, ਤਸ੍ਮਾ ਤੇਸਂ ਉਪਟ੍ਠਾਨਂ ਇਧ ਪਸਂਸਂ ਪੇਚ੍ਚ ਸਗ੍ਗਸੁਖਞ੍ਚ ਆવਹਤਿ, ਤੇਨ ‘‘ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਹੇਤਂ ਭਗવਤਾ –

    Atthavaṇṇanā pana evaṃ veditabbā – mātā nāma janikā vuccati, tathā pitā. Upaṭṭhānaṃ nāma pādadhovanasambāhanaucchādananhāpanehi catupaccayasampadānena ca upakārakaraṇaṃ. Tattha yasmā mātāpitaro bahūpakārā puttānaṃ atthakāmā anukampakā, yaṃ puttake bahi kīḷitvā paṃsumakkhitasarīrake āgate disvā paṃsukaṃ puñchitvā matthakaṃ upasiṅghāyantā paricumbantā ca sinehaṃ uppādenti, vassasatampi mātāpitaro sīsena pariharantā puttā tesaṃ paṭikāraṃ kātuṃ asamatthā. Yasmā ca te āpādakā posakā imassa lokassa dassetāro brahmasammatā pubbācariyasammatā, tasmā tesaṃ upaṭṭhānaṃ idha pasaṃsaṃ pecca saggasukhañca āvahati, tena ‘‘maṅgala’’nti vuccati. Vuttañhetaṃ bhagavatā –

    ‘‘ਬ੍ਰਹ੍ਮਾਤਿ ਮਾਤਾਪਿਤਰੋ, ਪੁਬ੍ਬਾਚਰਿਯਾਤਿ વੁਚ੍ਚਰੇ।

    ‘‘Brahmāti mātāpitaro, pubbācariyāti vuccare;

    ਆਹੁਨੇਯ੍ਯਾ ਚ ਪੁਤ੍ਤਾਨਂ, ਪਜਾਯ ਅਨੁਕਮ੍ਪਕਾ॥

    Āhuneyyā ca puttānaṃ, pajāya anukampakā.

    ‘‘ਤਸ੍ਮਾ ਹਿ ਨੇ ਨਮਸ੍ਸੇਯ੍ਯ, ਸਕ੍ਕਰੇਯ੍ਯ ਚ ਪਣ੍ਡਿਤੋ।

    ‘‘Tasmā hi ne namasseyya, sakkareyya ca paṇḍito;

    ਅਨ੍ਨੇਨ ਅਥ ਪਾਨੇਨ, વਤ੍ਥੇਨ ਸਯਨੇਨ ਚ॥

    Annena atha pānena, vatthena sayanena ca.

    ‘‘ਉਚ੍ਛਾਦਨੇਨ ਨ੍ਹਾਪਨੇਨ, ਪਾਦਾਨਂ ਧੋવਨੇਨ ਚ।

    ‘‘Ucchādanena nhāpanena, pādānaṃ dhovanena ca;

    ਤਾਯ ਨਂ ਪਾਰਿਚਰਿਯਾਯ, ਮਾਤਾਪਿਤੂਸੁ ਪਣ੍ਡਿਤਾ।

    Tāya naṃ pāricariyāya, mātāpitūsu paṇḍitā;

    ਇਧੇવ ਨਂ ਪਸਂਸਨ੍ਤਿ, ਪੇਚ੍ਚ ਸਗ੍ਗੇ ਪਮੋਦਤੀ’’ਤਿ॥ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੩.੩੧; ਇਤਿવੁ॰ ੧੦੬; ਜਾ॰ ੨.੨੦.੧੮੧-੧੮੩)।

    Idheva naṃ pasaṃsanti, pecca sagge pamodatī’’ti. (a. ni. 3.31; itivu. 106; jā. 2.20.181-183);

    ਅਪਰੋ ਨਯੋ – ਉਪਟ੍ਠਾਨਂ ਨਾਮ ਭਰਣਕਿਚ੍ਚਕਰਣਕੁਲવਂਸਟ੍ਠਪਨਾਦਿਪਞ੍ਚવਿਧਂ, ਤਂ ਪਾਪਨਿવਾਰਣਾਦਿਪਞ੍ਚવਿਧਦਿਟ੍ਠਧਮ੍ਮਿਕਹਿਤਹੇਤੁਤੋ ‘‘ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਹੇਤਂ ਭਗવਤਾ –

    Aparo nayo – upaṭṭhānaṃ nāma bharaṇakiccakaraṇakulavaṃsaṭṭhapanādipañcavidhaṃ, taṃ pāpanivāraṇādipañcavidhadiṭṭhadhammikahitahetuto ‘‘maṅgala’’nti veditabbaṃ. Vuttañhetaṃ bhagavatā –

    ‘‘ਪਞ੍ਚਹਿ ਖੋ, ਗਹਪਤਿਪੁਤ੍ਤ, ਠਾਨੇਹਿ ਪੁਤ੍ਤੇਨ ਪੁਰਤ੍ਥਿਮਾ ਦਿਸਾ ਮਾਤਾਪਿਤਰੋ ਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਾਤਬ੍ਬਾ ‘ਭਤੋ ਨੇ ਭਰਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਕਿਚ੍ਚਂ ਨੇਸਂ ਕਰਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਕੁਲવਂਸਂ ਠਪੇਸ੍ਸਾਮਿ, ਦਾਯਜ੍ਜਂ ਪਟਿਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਅਥ વਾ ਪਨ ਪੇਤਾਨਂ ਕਾਲਕਤਾਨਂ ਦਕ੍ਖਿਣਂ ਅਨੁਪ੍ਪਦਸ੍ਸਾਮੀ’ਤਿ । ਇਮੇਹਿ ਖੋ, ਗਹਪਤਿਪੁਤ੍ਤ, ਪਞ੍ਚਹਿ ਠਾਨੇਹਿ ਪੁਤ੍ਤੇਨ ਪੁਰਤ੍ਥਿਮਾ ਦਿਸਾ ਮਾਤਾਪਿਤਰੋ ਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਿਤਾ ਪਞ੍ਚਹਿ ਠਾਨੇਹਿ ਪੁਤ੍ਤਂ ਅਨੁਕਮ੍ਪਨ੍ਤਿ, ਪਾਪਾ ਨਿવਾਰੇਨ੍ਤਿ, ਕਲ੍ਯਾਣੇ ਨਿવੇਸੇਨ੍ਤਿ, ਸਿਪ੍ਪਂ ਸਿਕ੍ਖਾਪੇਨ੍ਤਿ, ਪਤਿਰੂਪੇਨ ਦਾਰੇਨ ਸਂਯੋਜੇਨ੍ਤਿ, ਸਮਯੇ ਦਾਯਜ੍ਜਂ ਨਿਯ੍ਯਾਦੇਨ੍ਤੀ’’ਤਿ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੩.੨੬੭)।

    ‘‘Pañcahi kho, gahapatiputta, ṭhānehi puttena puratthimā disā mātāpitaro paccupaṭṭhātabbā ‘bhato ne bharissāmi, kiccaṃ nesaṃ karissāmi, kulavaṃsaṃ ṭhapessāmi, dāyajjaṃ paṭipajjissāmi, atha vā pana petānaṃ kālakatānaṃ dakkhiṇaṃ anuppadassāmī’ti . Imehi kho, gahapatiputta, pañcahi ṭhānehi puttena puratthimā disā mātāpitaro paccupaṭṭhitā pañcahi ṭhānehi puttaṃ anukampanti, pāpā nivārenti, kalyāṇe nivesenti, sippaṃ sikkhāpenti, patirūpena dārena saṃyojenti, samaye dāyajjaṃ niyyādentī’’ti (dī. ni. 3.267).

    ਅਪਿਚ ਯੋ ਮਾਤਾਪਿਤਰੋ ਤੀਸੁ વਤ੍ਥੂਸੁ ਪਸਾਦੁਪ੍ਪਾਦਨੇਨ ਸੀਲਸਮਾਦਾਪਨੇਨ ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਾਯ વਾ ਉਪਟ੍ਠਹਤਿ, ਅਯਂ ਮਾਤਾਪਿਤੁਉਪਟ੍ਠਾਕਾਨਂ ਅਗ੍ਗੋ, ਤਸ੍ਸ ਤਂ ਮਾਤਾਪਿਤੁਉਪਟ੍ਠਾਨਂ ਮਾਤਾਪਿਤੂਹਿ ਕਤਸ੍ਸ ਉਪਕਾਰਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚੁਪਕਾਰਭੂਤਂ ਅਨੇਕੇਸਂ ਦਿਟ੍ਠਧਮ੍ਮਿਕਾਨਂ ਸਮ੍ਪਰਾਯਿਕਾਨਞ੍ਚ ਅਤ੍ਥਾਨਂ ਪਦਟ੍ਠਾਨਤੋ ‘‘ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ।

    Apica yo mātāpitaro tīsu vatthūsu pasāduppādanena sīlasamādāpanena pabbajjāya vā upaṭṭhahati, ayaṃ mātāpituupaṭṭhākānaṃ aggo, tassa taṃ mātāpituupaṭṭhānaṃ mātāpitūhi katassa upakārassa paccupakārabhūtaṃ anekesaṃ diṭṭhadhammikānaṃ samparāyikānañca atthānaṃ padaṭṭhānato ‘‘maṅgala’’nti vuccati.

    ਪੁਤ੍ਤਦਾਰਸ੍ਸਾਤਿ ਏਤ੍ਥ ਅਤ੍ਤਨਾ ਜਨਿਤਾ ਪੁਤ੍ਤਾਪਿ ਧੀਤਰੋਪਿ ‘‘ਪੁਤ੍ਤਾ’’ ਤ੍વੇવ ਸਙ੍ਖ੍ਯਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ। ਦਾਰਾਤਿ વੀਸਤਿਯਾ ਭਰਿਯਾਨਂ ਯਾ ਕਾਚਿ ਭਰਿਯਾ। ਪੁਤ੍ਤਾ ਚ ਦਾਰਾ ਚ ਪੁਤ੍ਤਦਾਰਂ, ਤਸ੍ਸ ਪੁਤ੍ਤਦਾਰਸ੍ਸ। ਸਙ੍ਗਹੋਤਿ ਸਮ੍ਮਾਨਨਾਦੀਹਿ ਉਪਕਾਰਕਰਣਂ। ਤਂ ਸੁਸਂવਿਹਿਤਕਮ੍ਮਨ੍ਤਤਾਦਿਦਿਟ੍ਠਧਮ੍ਮਿਕਹਿਤਹੇਤੁਤੋ ‘‘ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਹੇਤਂ ਭਗવਤਾ – ‘‘ਪਚ੍ਛਿਮਾ ਦਿਸਾ ਪੁਤ੍ਤਦਾਰਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ’’ਤਿ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੩.੨੬੬) ਏਤ੍ਥ ਉਦ੍ਦਿਟ੍ਠਂ ਪੁਤ੍ਤਦਾਰਂ ਭਰਿਯਾਸਦ੍ਦੇਨ ਸਙ੍ਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾ –

    Puttadārassāti ettha attanā janitā puttāpi dhītaropi ‘‘puttā’’ tveva saṅkhyaṃ gacchanti. Dārāti vīsatiyā bhariyānaṃ yā kāci bhariyā. Puttā ca dārā ca puttadāraṃ, tassa puttadārassa. Saṅgahoti sammānanādīhi upakārakaraṇaṃ. Taṃ susaṃvihitakammantatādidiṭṭhadhammikahitahetuto ‘‘maṅgala’’nti veditabbaṃ. Vuttañhetaṃ bhagavatā – ‘‘pacchimā disā puttadārā veditabbā’’ti (dī. ni. 3.266) ettha uddiṭṭhaṃ puttadāraṃ bhariyāsaddena saṅgaṇhitvā –

    ‘‘ਪਞ੍ਚਹਿ ਖੋ, ਗਹਪਤਿਪੁਤ੍ਤ, ਠਾਨੇਹਿ ਸਾਮਿਕੇਨ ਪਚ੍ਛਿਮਾ ਦਿਸਾ ਭਰਿਯਾ ਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਾਤਬ੍ਬਾ, ਸਮ੍ਮਾਨਨਾਯ ਅਨવਮਾਨਨਾਯ ਅਨਤਿਚਰਿਯਾਯ ਇਸ੍ਸਰਿਯવੋਸ੍ਸਗ੍ਗੇਨ ਅਲਙ੍ਕਾਰਾਨੁਪ੍ਪਦਾਨੇਨ। ਇਮੇਹਿ ਖੋ, ਗਹਪਤਿਪੁਤ੍ਤ, ਪਞ੍ਚਹਿ ਠਾਨੇਹਿ ਸਾਮਿਕੇਨ ਪਚ੍ਛਿਮਾ ਦਿਸਾ ਭਰਿਯਾ ਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਿਤਾ ਪਞ੍ਚਹਿ ਠਾਨੇਹਿ ਸਾਮਿਕਂ ਅਨੁਕਮ੍ਪਤਿ, ਸੁਸਂવਿਹਿਤਕਮ੍ਮਨ੍ਤਾ ਚ ਹੋਤਿ, ਸਙ੍ਗਹਿਤਪਰਿਜਨਾ ਚ, ਅਨਤਿਚਾਰਿਨੀ ਚ, ਸਮ੍ਭਤਞ੍ਚ ਅਨੁਰਕ੍ਖਤਿ, ਦਕ੍ਖਾ ਚ ਹੋਤਿ ਅਨਲਸਾ ਸਬ੍ਬਕਿਚ੍ਚੇਸੂ’’ਤਿ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੩.੨੬੯)।

    ‘‘Pañcahi kho, gahapatiputta, ṭhānehi sāmikena pacchimā disā bhariyā paccupaṭṭhātabbā, sammānanāya anavamānanāya anaticariyāya issariyavossaggena alaṅkārānuppadānena. Imehi kho, gahapatiputta, pañcahi ṭhānehi sāmikena pacchimā disā bhariyā paccupaṭṭhitā pañcahi ṭhānehi sāmikaṃ anukampati, susaṃvihitakammantā ca hoti, saṅgahitaparijanā ca, anaticārinī ca, sambhatañca anurakkhati, dakkhā ca hoti analasā sabbakiccesū’’ti (dī. ni. 3.269).

    ਅਯਂ વਾ ਅਪਰੋ ਨਯੋ – ਸਙ੍ਗਹੋਤਿ ਧਮ੍ਮਿਕਾਹਿ ਦਾਨਪਿਯવਾਚਅਤ੍ਥਚਰਿਯਾਹਿ ਸਙ੍ਗਣ੍ਹਨਂ। ਸੇਯ੍ਯਥਿਦਂ – ਉਪੋਸਥਦਿવਸੇਸੁ ਪਰਿਬ੍ਬਯਦਾਨਂ, ਨਕ੍ਖਤ੍ਤਦਿવਸੇਸੁ ਨਕ੍ਖਤ੍ਤਦਸ੍ਸਾਪਨਂ, ਮਙ੍ਗਲਦਿવਸੇਸੁ ਮਙ੍ਗਲਕਰਣਂ, ਦਿਟ੍ਠਧਮ੍ਮਿਕਸਮ੍ਪਰਾਯਿਕੇਸੁ ਅਤ੍ਥੇਸੁ ਓવਾਦਾਨੁਸਾਸਨਨ੍ਤਿ। ਤਂ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ ਦਿਟ੍ਠਧਮ੍ਮਿਕਹਿਤਹੇਤੁਤੋ ਸਮ੍ਪਰਾਯਿਕਹਿਤਹੇਤੁਤੋ ਦੇવਤਾਹਿਪਿ ਨਮਸ੍ਸਨੀਯਭਾવਹੇਤੁਤੋ ਚ ‘‘ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਯਥਾਹ ਸਕ੍ਕੋ ਦੇવਾਨਮਿਨ੍ਦੋ –

    Ayaṃ vā aparo nayo – saṅgahoti dhammikāhi dānapiyavācaatthacariyāhi saṅgaṇhanaṃ. Seyyathidaṃ – uposathadivasesu paribbayadānaṃ, nakkhattadivasesu nakkhattadassāpanaṃ, maṅgaladivasesu maṅgalakaraṇaṃ, diṭṭhadhammikasamparāyikesu atthesu ovādānusāsananti. Taṃ vuttanayeneva diṭṭhadhammikahitahetuto samparāyikahitahetuto devatāhipi namassanīyabhāvahetuto ca ‘‘maṅgala’’nti veditabbaṃ. Yathāha sakko devānamindo –

    ‘‘ਯੇ ਗਹਟ੍ਠਾ ਪੁਞ੍ਞਕਰਾ, ਸੀਲવਨ੍ਤੋ ਉਪਾਸਕਾ।

    ‘‘Ye gahaṭṭhā puññakarā, sīlavanto upāsakā;

    ਧਮ੍ਮੇਨ ਦਾਰਂ ਪੋਸੇਨ੍ਤਿ, ਤੇ ਨਮਸ੍ਸਾਮਿ ਮਾਤਲੀ’’ਤਿ॥ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੬੪)।

    Dhammena dāraṃ posenti, te namassāmi mātalī’’ti. (saṃ. ni. 1.264);

    ਅਨਾਕੁਲਾ ਕਮ੍ਮਨ੍ਤਾ ਨਾਮ ਕਾਲਞ੍ਞੁਤਾਯ ਪਤਿਰੂਪਕਾਰਿਤਾਯ ਅਨਲਸਤਾਯ ਉਟ੍ਠਾਨવੀਰਿਯਸਮ੍ਪਦਾਯ ਅਬ੍ਯਸਨੀਯਤਾਯ ਚ ਕਾਲਾਤਿਕ੍ਕਮਨਅਪ੍ਪਤਿਰੂਪਕਰਣਾਕਰਣਸਿਥਿਲਕਰਣਾਦਿਆਕੁਲਭਾવવਿਰਹਿਤਾ ਕਸਿਗੋਰਕ੍ਖવਣਿਜ੍ਜਾਦਯੋ ਕਮ੍ਮਨ੍ਤਾ। ਏਤੇ ਅਤ੍ਤਨੋ વਾ ਪੁਤ੍ਤਦਾਰਸ੍ਸ વਾ ਦਾਸਕਮ੍ਮਕਰਾਨਂ વਾ ਬ੍ਯਤ੍ਤਤਾਯ ਏવਂ ਪਯੋਜਿਤਾ ਦਿਟ੍ਠੇવ ਧਮ੍ਮੇ ਧਨਧਞ੍ਞવੁਡ੍ਢਿਪਟਿਲਾਭਹੇਤੁਤੋ ‘‘ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਾ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਚੇਤਂ ਭਗવਤਾ –

    Anākulākammantā nāma kālaññutāya patirūpakāritāya analasatāya uṭṭhānavīriyasampadāya abyasanīyatāya ca kālātikkamanaappatirūpakaraṇākaraṇasithilakaraṇādiākulabhāvavirahitā kasigorakkhavaṇijjādayo kammantā. Ete attano vā puttadārassa vā dāsakammakarānaṃ vā byattatāya evaṃ payojitā diṭṭheva dhamme dhanadhaññavuḍḍhipaṭilābhahetuto ‘‘maṅgala’’nti vuttā. Vuttañcetaṃ bhagavatā –

    ‘‘ਪਤਿਰੂਪਕਾਰੀ ਧੁਰવਾ, ਉਟ੍ਠਾਤਾ વਿਨ੍ਦਤੇ ਧਨ’’ਨ੍ਤਿ॥ (ਸੁ॰ ਨਿ॰ ੧੮੯; ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੪੬) ਚ।

    ‘‘Patirūpakārī dhuravā, uṭṭhātā vindate dhana’’nti. (su. ni. 189; saṃ. ni. 1.246) ca;

    ‘‘ਨ ਦਿવਾ ਸੋਪ੍ਪਸੀਲੇਨ, ਰਤ੍ਤਿਮੁਟ੍ਠਾਨਦੇਸ੍ਸਿਨਾ।

    ‘‘Na divā soppasīlena, rattimuṭṭhānadessinā;

    ਨਿਚ੍ਚਂ ਮਤ੍ਤੇਨ ਸੋਣ੍ਡੇਨ, ਸਕ੍ਕਾ ਆવਸਿਤੁਂ ਘਰਂ॥

    Niccaṃ mattena soṇḍena, sakkā āvasituṃ gharaṃ.

    ‘‘ਅਤਿਸੀਤਂ ਅਤਿਉਣ੍ਹਂ, ਅਤਿਸਾਯਮਿਦਂ ਅਹੁ।

    ‘‘Atisītaṃ atiuṇhaṃ, atisāyamidaṃ ahu;

    ਇਤਿ વਿਸ੍ਸਟ੍ਠਕਮ੍ਮਨ੍ਤੇ, ਅਤ੍ਥਾ ਅਚ੍ਚੇਨ੍ਤਿ ਮਾਣવੇ॥

    Iti vissaṭṭhakammante, atthā accenti māṇave.

    ‘‘ਯੋਧ ਸੀਤਞ੍ਚ ਉਣ੍ਹਞ੍ਚ, ਤਿਣਾ ਭਿਯ੍ਯੋ ਨ ਮਞ੍ਞਤਿ।

    ‘‘Yodha sītañca uṇhañca, tiṇā bhiyyo na maññati;

    ਕਰਂ ਪੁਰਿਸਕਿਚ੍ਚਾਨਿ, ਸੋ ਸੁਖਾ ਨ વਿਹਾਯਤੀ’’ਤਿ॥ ਚ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੩.੨੫੩)।

    Karaṃ purisakiccāni, so sukhā na vihāyatī’’ti. ca (dī. ni. 3.253);

    ‘‘ਭੋਗੇ ਸਂਹਰਮਾਨਸ੍ਸ, ਭਮਰਸ੍ਸੇવ ਇਰੀਯਤੋ।

    ‘‘Bhoge saṃharamānassa, bhamarasseva irīyato;

    ਭੋਗਾ ਸਨ੍ਨਿਚਯਂ ਯਨ੍ਤਿ, વਮ੍ਮਿਕੋવੂਪਚੀਯਤੀ’’ਤਿ॥ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੩.੨੬੫) –

    Bhogā sannicayaṃ yanti, vammikovūpacīyatī’’ti. (dī. ni. 3.265) –

    ਚ ਏવਮਾਦਿ।

    Ca evamādi.

    ਏવਂ ਇਮਿਸ੍ਸਾਪਿ ਗਾਥਾਯ ਮਾਤੁਪਟ੍ਠਾਨਂ, ਪਿਤੁਪਟ੍ਠਾਨਂ, ਪੁਤ੍ਤਦਾਰਸ੍ਸ ਸਙ੍ਗਹੋ, ਅਨਾਕੁਲਾ ਚ ਕਮ੍ਮਨ੍ਤਾਤਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ વੁਤ੍ਤਾਨਿ, ਪੁਤ੍ਤਦਾਰਸ੍ਸ ਸਙ੍ਗਹਂ વਾ ਦ੍વਿਧਾ ਕਤ੍વਾ ਪਞ੍ਚ, ਮਾਤਾਪਿਤੁਉਪਟ੍ਠਾਨਂ વਾ ਏਕਮੇવ ਕਤ੍વਾ ਤੀਣਿ। ਮਙ੍ਗਲਤ੍ਤਞ੍ਚ ਨੇਸਂ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ વਿਭਾવਿਤਮੇવਾਤਿ।

    Evaṃ imissāpi gāthāya mātupaṭṭhānaṃ, pitupaṭṭhānaṃ, puttadārassa saṅgaho, anākulā ca kammantāti cattāri maṅgalāni vuttāni, puttadārassa saṅgahaṃ vā dvidhā katvā pañca, mātāpituupaṭṭhānaṃ vā ekameva katvā tīṇi. Maṅgalattañca nesaṃ tattha tattha vibhāvitamevāti.

    ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ ਮਾਤਾਪਿਤੁਉਪਟ੍ਠਾਨਨ੍ਤਿ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਗਾਥਾਯ ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ।

    Niṭṭhitā mātāpituupaṭṭhānanti imissā gāthāya atthavaṇṇanā.

    ੨੬੬. ਇਦਾਨਿ ਦਾਨਞ੍ਚਾਤਿ ਏਤ੍ਥ ਦੀਯਤੇ ਇਮਿਨਾਤਿ ਦਾਨਂ, ਅਤ੍ਤਨੋ ਸਨ੍ਤਕਂ ਪਰਸ੍ਸ ਪਟਿਪਾਦੀਯਤੀਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਚਰਿਯਾ, ਧਮ੍ਮਾ વਾ ਅਨਪੇਤਾ ਚਰਿਯਾ ਧਮ੍ਮਚਰਿਯਾ। ਞਾਯਨ੍ਤੇ ‘‘ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਇਮੇ’’ਤਿ ਞਾਤਕਾ। ਨ ਅવਜ੍ਜਾਨਿ ਅਨવਜ੍ਜਾਨਿ, ਅਨਿਨ੍ਦਿਤਾਨਿ ਅਗਰਹਿਤਾਨੀਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਸੇਸਂ વੁਤ੍ਤਨਯਮੇવਾਤਿ ਅਯਂ ਪਦવਣ੍ਣਨਾ।

    266. Idāni dānañcāti ettha dīyate imināti dānaṃ, attano santakaṃ parassa paṭipādīyatīti vuttaṃ hoti. Dhammassa cariyā, dhammā vā anapetā cariyā dhammacariyā. Ñāyante ‘‘amhākaṃ ime’’ti ñātakā. Na avajjāni anavajjāni, aninditāni agarahitānīti vuttaṃ hoti. Sesaṃ vuttanayamevāti ayaṃ padavaṇṇanā.

    ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ ਪਨ ਏવਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ – ਦਾਨਂ ਨਾਮ ਪਰਂ ਉਦ੍ਦਿਸ੍ਸ ਸੁਬੁਦ੍ਧਿਪੁਬ੍ਬਿਕਾ ਅਨ੍ਨਾਦਿਦਸਦਾਨવਤ੍ਥੁਪਰਿਚ੍ਚਾਗਚੇਤਨਾ ਤਂਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ વਾ ਅਲੋਭੋ। ਅਲੋਭੇਨ ਹਿ ਤਂ વਤ੍ਥੁਂ ਪਰਸ੍ਸ ਪਟਿਪਾਦੇਤਿ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ ‘‘ਦੀਯਤੇ ਇਮਿਨਾਤਿ ਦਾਨ’’ਨ੍ਤਿ। ਤਂ ਬਹੁਜਨਪਿਯਮਨਾਪਤਾਦੀਨਂ ਦਿਟ੍ਠਧਮ੍ਮਿਕਸਮ੍ਪਰਾਯਿਕਾਨਂ ਫਲવਿਸੇਸਾਨਂ ਅਧਿਗਮਹੇਤੁਤੋ ‘‘ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ‘‘ਦਾਯਕੋ ਸੀਹ ਦਾਨਪਤਿ ਬਹੁਨੋ ਜਨਸ੍ਸ ਪਿਯੋ ਹੋਤਿ ਮਨਾਪੋ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਨਿ ਚੇਤ੍ਥ ਸੁਤ੍ਤਾਨਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੫.੩੪) ਅਨੁਸ੍ਸਰਿਤਬ੍ਬਾਨਿ।

    Atthavaṇṇanā pana evaṃ veditabbā – dānaṃ nāma paraṃ uddissa subuddhipubbikā annādidasadānavatthupariccāgacetanā taṃsampayutto vā alobho. Alobhena hi taṃ vatthuṃ parassa paṭipādeti. Tena vuttaṃ ‘‘dīyate imināti dāna’’nti. Taṃ bahujanapiyamanāpatādīnaṃ diṭṭhadhammikasamparāyikānaṃ phalavisesānaṃ adhigamahetuto ‘‘maṅgala’’nti vuttaṃ. ‘‘Dāyako sīha dānapati bahuno janassa piyo hoti manāpo’’ti evamādīni cettha suttāni (a. ni. 5.34) anussaritabbāni.

    ਅਪਰੋ ਨਯੋ – ਦਾਨਂ ਨਾਮ ਦੁવਿਧਂ ਆਮਿਸਦਾਨਞ੍ਚ, ਧਮ੍ਮਦਾਨਞ੍ਚ। ਤਤ੍ਥ ਆਮਿਸਦਾਨਂ વੁਤ੍ਤਪ੍ਪਕਾਰਮੇવ। ਇਧਲੋਕਪਰਲੋਕਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਯਸੁਖਾવਹਸ੍ਸ ਪਨ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਪ੍ਪવੇਦਿਤਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਪਰੇਸਂ ਹਿਤਕਾਮਤਾਯ ਦੇਸਨਾ ਧਮ੍ਮਦਾਨਂ। ਇਮੇਸਞ੍ਚ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਦਾਨਾਨਂ ਏਤਦੇવ ਅਗ੍ਗਂ। ਯਥਾਹ –

    Aparo nayo – dānaṃ nāma duvidhaṃ āmisadānañca, dhammadānañca. Tattha āmisadānaṃ vuttappakārameva. Idhalokaparalokadukkhakkhayasukhāvahassa pana sammāsambuddhappaveditassa dhammassa paresaṃ hitakāmatāya desanā dhammadānaṃ. Imesañca dvinnaṃ dānānaṃ etadeva aggaṃ. Yathāha –

    ‘‘ਸਬ੍ਬਦਾਨਂ ਧਮ੍ਮਦਾਨਂ ਜਿਨਾਤਿ,

    ‘‘Sabbadānaṃ dhammadānaṃ jināti,

    ਸਬ੍ਬਰਸਂ ਧਮ੍ਮਰਸੋ ਜਿਨਾਤਿ।

    Sabbarasaṃ dhammaraso jināti;

    ਸਬ੍ਬਰਤਿਂ ਧਮ੍ਮਰਤੀ ਜਿਨਾਤਿ,

    Sabbaratiṃ dhammaratī jināti,

    ਤਣ੍ਹਕ੍ਖਯੋ ਸਬ੍ਬਦੁਕ੍ਖਂ ਜਿਨਾਤੀ’’ਤਿ॥ (ਧ॰ ਪ॰ ੩੫੪)।

    Taṇhakkhayo sabbadukkhaṃ jinātī’’ti. (dha. pa. 354);

    ਤਤ੍ਥ ਆਮਿਸਦਾਨਸ੍ਸ ਮਙ੍ਗਲਤ੍ਤਂ વੁਤ੍ਤਮੇવ। ਧਮ੍ਮਦਾਨਂ ਪਨ ਯਸ੍ਮਾ ਅਤ੍ਥਪਟਿਸਂવੇਦਿਤਾਦੀਨਂ ਗੁਣਾਨਂ ਪਦਟ੍ਠਾਨਂ, ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਹੇਤਂ ਭਗવਤਾ –

    Tattha āmisadānassa maṅgalattaṃ vuttameva. Dhammadānaṃ pana yasmā atthapaṭisaṃveditādīnaṃ guṇānaṃ padaṭṭhānaṃ, tasmā ‘‘maṅgala’’nti vuccati. Vuttañhetaṃ bhagavatā –

    ‘‘ਯਥਾ ਯਥਾ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਭਿਕ੍ਖੁ ਯਥਾਸੁਤਂ ਯਥਾਪਰਿਯਤ੍ਤਂ ਧਮ੍ਮਂ વਿਤ੍ਥਾਰੇਨ ਪਰੇਸਂ ਦੇਸੇਤਿ, ਤਥਾ ਤਥਾ ਸੋ ਤਸ੍ਮਿਂ ਧਮ੍ਮੇ ਅਤ੍ਥਪਟਿਸਂવੇਦੀ ਚ ਹੋਤਿ ਧਮ੍ਮਪਟਿਸਂવੇਦੀ ਚਾ’’ਤਿ ਏવਮਾਦਿ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੩.੩੫੫; ਅ॰ ਨਿ॰ ੫.੨੬)।

    ‘‘Yathā yathā, bhikkhave, bhikkhu yathāsutaṃ yathāpariyattaṃ dhammaṃ vitthārena paresaṃ deseti, tathā tathā so tasmiṃ dhamme atthapaṭisaṃvedī ca hoti dhammapaṭisaṃvedī cā’’ti evamādi (dī. ni. 3.355; a. ni. 5.26).

    ਧਮ੍ਮਚਰਿਯਾ ਨਾਮ ਦਸਕੁਸਲਕਮ੍ਮਪਥਚਰਿਯਾ। ਯਥਾਹ – ‘‘ਤਿવਿਧਂ ਖੋ, ਗਹਪਤਯੋ, ਕਾਯੇਨ ਧਮ੍ਮਚਰਿਯਾਸਮਚਰਿਯਾ ਹੋਤੀ’’ਤਿ ਏવਮਾਦਿ। ਸਾ ਪਨੇਸਾ ਧਮ੍ਮਚਰਿਯਾ ਸਗ੍ਗਲੋਕੂਪਪਤ੍ਤਿਹੇਤੁਤੋ ‘‘ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਹੇਤਂ ਭਗવਤਾ – ‘‘ਧਮ੍ਮਚਰਿਯਾਸਮਚਰਿਯਾਹੇਤੁ ਖੋ, ਗਹਪਤਯੋ, ਏવਮਿਧੇਕਚ੍ਚੇ ਸਤ੍ਤਾ ਕਾਯਸ੍ਸ ਭੇਦਾ ਪਰਂ ਮਰਣਾ ਸੁਗਤਿਂ ਸਗ੍ਗਂ ਲੋਕਂ ਉਪਪਜ੍ਜਨ੍ਤੀ’’ਤਿ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੪੪੧)।

    Dhammacariyā nāma dasakusalakammapathacariyā. Yathāha – ‘‘tividhaṃ kho, gahapatayo, kāyena dhammacariyāsamacariyā hotī’’ti evamādi. Sā panesā dhammacariyā saggalokūpapattihetuto ‘‘maṅgala’’nti veditabbā. Vuttañhetaṃ bhagavatā – ‘‘dhammacariyāsamacariyāhetu kho, gahapatayo, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjantī’’ti (ma. ni. 1.441).

    ਞਾਤਕਾ ਨਾਮ ਮਾਤਿਤੋ વਾ ਪਿਤਿਤੋ વਾ ਯਾવ ਸਤ੍ਤਮਾ ਪਿਤਾਮਹਯੁਗਾ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧਾ। ਤੇਸਂ ਭੋਗਪਾਰਿਜੁਞ੍ਞੇਨ વਾ ਬ੍ਯਾਧਿਪਾਰਿਜੁਞ੍ਞੇਨ વਾ ਅਭਿਹਤਾਨਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਸਮੀਪਂ ਆਗਤਾਨਂ ਯਥਾਬਲਂ ਘਾਸਚ੍ਛਾਦਨਧਨਧਞ੍ਞਾਦੀਹਿ ਸਙ੍ਗਹੋ ਪਸਂਸਾਦੀਨਂ ਦਿਟ੍ਠਧਮ੍ਮਿਕਾਨਂ ਸੁਗਤਿਗਮਨਾਦੀਨਞ੍ਚ ਸਮ੍ਪਰਾਯਿਕਾਨਂ વਿਸੇਸਾਧਿਗਮਾਨਂ ਹੇਤੁਤੋ ‘‘ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ।

    Ñātakā nāma mātito vā pitito vā yāva sattamā pitāmahayugā sambandhā. Tesaṃ bhogapārijuññena vā byādhipārijuññena vā abhihatānaṃ attano samīpaṃ āgatānaṃ yathābalaṃ ghāsacchādanadhanadhaññādīhi saṅgaho pasaṃsādīnaṃ diṭṭhadhammikānaṃ sugatigamanādīnañca samparāyikānaṃ visesādhigamānaṃ hetuto ‘‘maṅgala’’nti vuccati.

    ਅਨવਜ੍ਜਾਨਿ ਕਮ੍ਮਾਨਿ ਨਾਮ ਉਪੋਸਥਙ੍ਗਸਮਾਦਾਨવੇਯ੍ਯਾવਚ੍ਚਕਰਣਆਰਾਮવਨਰੋਪਨਸੇਤੁਕਰਣਾਦੀਨਿ ਕਾਯવਚੀਮਨੋਸੁਚਰਿਤਕਮ੍ਮਾਨਿ। ਤਾਨਿ ਹਿ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਹਿਤਸੁਖਾਧਿਗਮਹੇਤੁਤੋ ‘‘ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ‘‘ਠਾਨਂ ਖੋ ਪਨੇਤਂ, વਿਸਾਖੇ, વਿਜ੍ਜਤਿ ਯਂ ਇਧੇਕਚ੍ਚੋ ਇਤ੍ਥੀ વਾ ਪੁਰਿਸੋ વਾ ਅਟ੍ਠਙ੍ਗਸਮਨ੍ਨਾਗਤਂ ਉਪੋਸਥਂ ਉਪવਸਿਤ੍વਾ ਕਾਯਸ੍ਸ ਭੇਦਾ ਪਰਂ ਮਰਣਾ ਚਾਤੁਮਹਾਰਾਜਿਕਾਨਂ ਦੇવਾਨਂ ਸਹਬ੍ਯਤਂ ਉਪਪਜ੍ਜੇਯ੍ਯਾ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਨਿ ਚੇਤ੍ਥ ਸੁਤ੍ਤਾਨਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੮.੪੩) ਅਨੁਸ੍ਸਰਿਤਬ੍ਬਾਨਿ।

    Anavajjāni kammāni nāma uposathaṅgasamādānaveyyāvaccakaraṇaārāmavanaropanasetukaraṇādīni kāyavacīmanosucaritakammāni. Tāni hi nānappakārahitasukhādhigamahetuto ‘‘maṅgala’’nti vuccati. ‘‘Ṭhānaṃ kho panetaṃ, visākhe, vijjati yaṃ idhekacco itthī vā puriso vā aṭṭhaṅgasamannāgataṃ uposathaṃ upavasitvā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā cātumahārājikānaṃ devānaṃ sahabyataṃ upapajjeyyā’’ti evamādīni cettha suttāni (a. ni. 8.43) anussaritabbāni.

    ਏવਂ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਗਾਥਾਯ ਦਾਨਂ, ਧਮ੍ਮਚਰਿਯਾ, ਞਾਤਕਾਨਂ ਸਙ੍ਗਹੋ, ਅਨવਜ੍ਜਾਨਿ ਕਮ੍ਮਾਨੀਤਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ વੁਤ੍ਤਾਨਿ, ਮਙ੍ਗਲਤ੍ਤਞ੍ਚ ਨੇਸਂ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ વਿਭਾવਿਤਮੇવਾਤਿ।

    Evaṃ imissā gāthāya dānaṃ, dhammacariyā, ñātakānaṃ saṅgaho, anavajjāni kammānīti cattāri maṅgalāni vuttāni, maṅgalattañca nesaṃ tattha tattha vibhāvitamevāti.

    ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ ਦਾਨਞ੍ਚਾਤਿ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਗਾਥਾਯ ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ।

    Niṭṭhitā dānañcāti imissā gāthāya atthavaṇṇanā.

    ੨੬੭. ਇਦਾਨਿ ਆਰਤੀ વਿਰਤੀਤਿ ਏਤ੍ਥ ਆਰਤੀਤਿ ਆਰਮਣਂ। વਿਰਤੀਤਿ વਿਰਮਣਂ, વਿਰਮਨ੍ਤਿ વਾ ਏਤਾਯ ਸਤ੍ਤਾਤਿ વਿਰਤਿ। ਪਾਪਾਤਿ ਅਕੁਸਲਾ। ਮਦਨੀਯਟ੍ਠੇਨ ਮਜ੍ਜਂ, ਮਜ੍ਜਸ੍ਸ ਪਾਨਂ ਮਜ੍ਜਪਾਨਂ, ਤਤੋ ਮਜ੍ਜਪਾਨਾ। ਸਂਯਮਨਂ ਸਂਯਮੋ। ਅਪ੍ਪਮਜ੍ਜਨਂ ਅਪ੍ਪਮਾਦੋਧਮ੍ਮੇਸੂਤਿ ਕੁਸਲੇਸੁ। ਸੇਸਂ વੁਤ੍ਤਨਯਮੇવਾਤਿ ਅਯਂ ਪਦવਣ੍ਣਨਾ।

    267. Idāni āratī viratīti ettha āratīti āramaṇaṃ. Viratīti viramaṇaṃ, viramanti vā etāya sattāti virati. Pāpāti akusalā. Madanīyaṭṭhena majjaṃ, majjassa pānaṃ majjapānaṃ, tato majjapānā. Saṃyamanaṃ saṃyamo. Appamajjanaṃ appamādo. Dhammesūti kusalesu. Sesaṃ vuttanayamevāti ayaṃ padavaṇṇanā.

    ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ ਪਨ ਏવਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ – ਆਰਤਿ ਨਾਮ ਪਾਪੇ ਆਦੀਨવਦਸ੍ਸਾવਿਨੋ ਮਨਸਾ ਏવ ਅਨਭਿਰਤਿ। વਿਰਤਿ ਨਾਮ ਕਮ੍ਮਦ੍વਾਰવਸੇਨ ਕਾਯવਾਚਾਹਿ વਿਰਮਣਂ। ਸਾ ਚੇਸਾ વਿਰਤਿ ਨਾਮ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤવਿਰਤਿ ਸਮਾਦਾਨવਿਰਤਿ ਸਮੁਚ੍ਛੇਦવਿਰਤੀਤਿ ਤਿવਿਧਾ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯਾ ਕੁਲਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਅਤ੍ਤਨੋ ਜਾਤਿਂ વਾ ਕੁਲਂ વਾ ਗੋਤ੍ਤਂ વਾ ਪਟਿਚ੍ਚ ‘‘ਨ ਮੇ ਏਤਂ ਪਤਿਰੂਪਂ, ਯ੍વਾਹਂ ਇਮਂ ਪਾਣਂ ਹਨੇਯ੍ਯਂ, ਅਦਿਨ੍ਨਂ ਆਦਿਯੇਯ੍ਯ’’ਨ੍ਤਿਆਦਿਨਾ ਨਯੇਨ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤવਤ੍ਥੁਤੋ વਿਰਤਿ, ਅਯਂ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤવਿਰਤਿ ਨਾਮ। ਸਿਕ੍ਖਾਪਦਸਮਾਦਾਨવਸੇਨ ਪਨ ਪવਤ੍ਤਾ ਸਮਾਦਾਨવਿਰਤਿ ਨਾਮ, ਯਸ੍ਸਾ ਪવਤ੍ਤਿਤੋ ਪਭੁਤਿ ਕੁਲਪੁਤ੍ਤੋ ਪਾਣਾਤਿਪਾਤਾਦੀਨਿ ਨ ਸਮਾਚਰਤਿ। ਅਰਿਯਮਗ੍ਗਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਸਮੁਚ੍ਛੇਦવਿਰਤਿ ਨਾਮ, ਯਸ੍ਸਾ ਪવਤ੍ਤਿਤੋ ਪਭੁਤਿ ਅਰਿਯਸਾવਕਸ੍ਸ ਪਞ੍ਚ ਭਯਾਨਿ વੇਰਾਨਿ વੂਪਸਨ੍ਤਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਪਾਪਂ ਨਾਮ ਯਂ ਤਂ ‘‘ਪਾਣਾਤਿਪਾਤੋ ਖੋ, ਗਹਪਤਿਪੁਤ੍ਤ, ਕਮ੍ਮਕਿਲੇਸੋ ਅਦਿਨ੍ਨਾਦਾਨਂ…ਪੇ॰… ਕਾਮੇਸੁਮਿਚ੍ਛਾਚਾਰੋ…ਪੇ॰… ਮੁਸਾવਾਦੋ’’ਤਿ ਏવਂ વਿਤ੍ਥਾਰੇਤ੍વਾ –

    Atthavaṇṇanā pana evaṃ veditabbā – ārati nāma pāpe ādīnavadassāvino manasā eva anabhirati. Virati nāma kammadvāravasena kāyavācāhi viramaṇaṃ. Sā cesā virati nāma sampattavirati samādānavirati samucchedaviratīti tividhā hoti. Tattha yā kulaputtassa attano jātiṃ vā kulaṃ vā gottaṃ vā paṭicca ‘‘na me etaṃ patirūpaṃ, yvāhaṃ imaṃ pāṇaṃ haneyyaṃ, adinnaṃ ādiyeyya’’ntiādinā nayena sampattavatthuto virati, ayaṃ sampattavirati nāma. Sikkhāpadasamādānavasena pana pavattā samādānavirati nāma, yassā pavattito pabhuti kulaputto pāṇātipātādīni na samācarati. Ariyamaggasampayuttā samucchedavirati nāma, yassā pavattito pabhuti ariyasāvakassa pañca bhayāni verāni vūpasantāni honti. Pāpaṃ nāma yaṃ taṃ ‘‘pāṇātipāto kho, gahapatiputta, kammakileso adinnādānaṃ…pe… kāmesumicchācāro…pe… musāvādo’’ti evaṃ vitthāretvā –

    ‘‘ਪਾਣਾਤਿਪਾਤੋ ਅਦਿਨ੍ਨਾਦਾਨਂ, ਮੁਸਾવਾਦੋ ਚ વੁਚ੍ਚਤਿ।

    ‘‘Pāṇātipāto adinnādānaṃ, musāvādo ca vuccati;

    ਪਰਦਾਰਗਮਨਞ੍ਚੇવ, ਨਪ੍ਪਸਂਸਨ੍ਤਿ ਪਣ੍ਡਿਤਾ’’ਤਿ॥ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੩.੨੪੫) –

    Paradāragamanañceva, nappasaṃsanti paṇḍitā’’ti. (dī. ni. 3.245) –

    ਏવਂ ਗਾਥਾਯ ਸਙ੍ਗਹਿਤਂ ਕਮ੍ਮਕਿਲੇਸਸਙ੍ਖਾਤਂ ਚਤੁਬ੍ਬਿਧਂ ਅਕੁਸਲਂ, ਤਤੋ ਪਾਪਾ। ਸਬ੍ਬਾਪੇਸਾ ਆਰਤਿ ਚ વਿਰਤਿ ਚ ਦਿਟ੍ਠਧਮ੍ਮਿਕਸਮ੍ਪਰਾਯਿਕਭਯવੇਰਪ੍ਪਹਾਨਾਦਿਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰવਿਸੇਸਾਧਿਗਮਹੇਤੁਤੋ ‘‘ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ‘‘ਪਾਣਾਤਿਪਾਤਾ ਪਟਿવਿਰਤੋ ਖੋ, ਗਹਪਤਿਪੁਤ੍ਤ, ਅਰਿਯਸਾવਕੋ’’ਤਿਆਦੀਨਿ ਚੇਤ੍ਥ ਸੁਤ੍ਤਾਨਿ ਅਨੁਸ੍ਸਰਿਤਬ੍ਬਾਨਿ।

    Evaṃ gāthāya saṅgahitaṃ kammakilesasaṅkhātaṃ catubbidhaṃ akusalaṃ, tato pāpā. Sabbāpesā ārati ca virati ca diṭṭhadhammikasamparāyikabhayaverappahānādinānappakāravisesādhigamahetuto ‘‘maṅgala’’nti vuccati. ‘‘Pāṇātipātā paṭivirato kho, gahapatiputta, ariyasāvako’’tiādīni cettha suttāni anussaritabbāni.

    ਮਜ੍ਜਪਾਨਾ ਚ ਸਂਯਮੋ ਨਾਮ ਪੁਬ੍ਬੇ વੁਤ੍ਤਸੁਰਾਮੇਰਯਮਜ੍ਜਪਮਾਦਟ੍ਠਾਨਾ વੇਰਮਣਿਯਾવੇਤਂ ਅਧਿવਚਨਂ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ ਮਜ੍ਜਪਾਯੀ ਅਤ੍ਥਂ ਨ ਜਾਨਾਤਿ, ਧਮ੍ਮਂ ਨ ਜਾਨਾਤਿ, ਮਾਤੁਪਿ ਅਨ੍ਤਰਾਯਂ ਕਰੋਤਿ, ਪਿਤੁ ਬੁਦ੍ਧਪਚ੍ਚੇਕਬੁਦ੍ਧਤਥਾਗਤਸਾવਕਾਨਮ੍ਪਿ ਅਨ੍ਤਰਾਯਂ ਕਰੋਤਿ, ਦਿਟ੍ਠੇવ ਧਮ੍ਮੇ ਗਰਹਂ, ਸਮ੍ਪਰਾਯੇ ਦੁਗ੍ਗਤਿਂ, ਅਪਰਾਪਰਿਯਾਯੇ ਉਮ੍ਮਾਦਞ੍ਚ ਪਾਪੁਣਾਤਿ। ਮਜ੍ਜਪਾਨਾ ਪਨ ਸਂਯਤੋ ਤੇਸਂ ਦੋਸਾਨਂ વੂਪਸਮਂ ਤਬ੍ਬਿਪਰੀਤਗੁਣਸਮ੍ਪਦਞ੍ਚ ਪਾਪੁਣਾਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਅਯਂ ਮਜ੍ਜਪਾਨਾ ਸਂਯਮੋ ‘‘ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ।

    Majjapānāca saṃyamo nāma pubbe vuttasurāmerayamajjapamādaṭṭhānā veramaṇiyāvetaṃ adhivacanaṃ. Yasmā pana majjapāyī atthaṃ na jānāti, dhammaṃ na jānāti, mātupi antarāyaṃ karoti, pitu buddhapaccekabuddhatathāgatasāvakānampi antarāyaṃ karoti, diṭṭheva dhamme garahaṃ, samparāye duggatiṃ, aparāpariyāye ummādañca pāpuṇāti. Majjapānā pana saṃyato tesaṃ dosānaṃ vūpasamaṃ tabbiparītaguṇasampadañca pāpuṇāti. Tasmā ayaṃ majjapānā saṃyamo ‘‘maṅgala’’nti veditabbo.

    ਕੁਸਲੇਸੁ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਅਪ੍ਪਮਾਦੋ ਨਾਮ ‘‘ਕੁਸਲਾਨਂ વਾ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਭਾવਨਾਯ ਅਸਕ੍ਕਚ੍ਚਕਿਰਿਯਤਾ ਅਸਾਤਚ੍ਚਕਿਰਿਯਤਾ ਅਨਟ੍ਠਿਤਕਿਰਿਯਤਾ ਓਲੀਨવੁਤ੍ਤਿਤਾ ਨਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਛਨ੍ਦਤਾ ਨਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਧੁਰਤਾ ਅਨਾਸੇવਨਾ ਅਭਾવਨਾ ਅਬਹੁਲੀਕਮ੍ਮਂ ਅਨਧਿਟ੍ਠਾਨਂ ਅਨਨੁਯੋਗੋ ਪਮਾਦੋ। ਯੋ ਏવਰੂਪੋ ਪਮਾਦੋ ਪਮਜ੍ਜਨਾ ਪਮਜ੍ਜਿਤਤ੍ਤਂ, ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਪਮਾਦੋ’’ਤਿ (વਿਭ॰ ੮੪੬) ਏਤ੍ਥ વੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਪਮਾਦਸ੍ਸ ਪਟਿਪਕ੍ਖਨਯੇਨ ਅਤ੍ਥਤੋ ਕੁਸਲੇਸੁ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਸਤਿਯਾ ਅવਿਪ੍ਪવਾਸੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਸੋ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਕੁਸਲਾਧਿਗਮਹੇਤੁਤੋ ਅਮਤਾਧਿਗਮਹੇਤੁਤੋ ਚ ‘‘ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਤਤ੍ਥ ‘‘ਅਪ੍ਪਮਤ੍ਤਸ੍ਸ ਆਤਾਪਿਨੋ’’ਤਿ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੨.੧੮-੧੯; ਅ॰ ਨਿ॰ ੫.੨੬) ਚ ‘‘ਅਪ੍ਪਮਾਦੋ ਅਮਤਪਦ’’ਨ੍ਤਿ (ਧ॰ ਪ॰ ੨੧) ਚ ਏવਮਾਦਿ ਸਤ੍ਥੁਸਾਸਨਂ ਅਨੁਸ੍ਸਰਿਤਬ੍ਬਂ।

    Kusalesu dhammesu appamādo nāma ‘‘kusalānaṃ vā dhammānaṃ bhāvanāya asakkaccakiriyatā asātaccakiriyatā anaṭṭhitakiriyatā olīnavuttitā nikkhittachandatā nikkhittadhuratā anāsevanā abhāvanā abahulīkammaṃ anadhiṭṭhānaṃ ananuyogo pamādo. Yo evarūpo pamādo pamajjanā pamajjitattaṃ, ayaṃ vuccati pamādo’’ti (vibha. 846) ettha vuttassa pamādassa paṭipakkhanayena atthato kusalesu dhammesu satiyā avippavāso veditabbo. So nānappakārakusalādhigamahetuto amatādhigamahetuto ca ‘‘maṅgala’’nti vuccati. Tattha ‘‘appamattassa ātāpino’’ti (ma. ni. 2.18-19; a. ni. 5.26) ca ‘‘appamādo amatapada’’nti (dha. pa. 21) ca evamādi satthusāsanaṃ anussaritabbaṃ.

    ਏવਂ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਗਾਥਾਯ ਪਾਪਾ વਿਰਤਿ, ਮਜ੍ਜਪਾਨਾ ਸਂਯਮੋ, ਕੁਸਲੇਸੁ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਅਪ੍ਪਮਾਦੋਤਿ ਤੀਣਿ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ વੁਤ੍ਤਾਨਿ, ਮਙ੍ਗਲਤ੍ਤਞ੍ਚ ਨੇਸਂ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ વਿਭਾવਿਤਮੇવਾਤਿ।

    Evaṃ imissā gāthāya pāpā virati, majjapānā saṃyamo, kusalesu dhammesu appamādoti tīṇi maṅgalāni vuttāni, maṅgalattañca nesaṃ tattha tattha vibhāvitamevāti.

    ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ ਆਰਤੀ વਿਰਤੀਤਿ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਗਾਥਾਯ ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ।

    Niṭṭhitā āratī viratīti imissā gāthāya atthavaṇṇanā.

    ੨੬੮. ਇਦਾਨਿ ਗਾਰવੋ ਚਾਤਿ ਏਤ੍ਥ ਗਾਰવੋਤਿ ਗਰੁਭਾવੋ। ਨਿવਾਤੋਤਿ ਨੀਚવੁਤ੍ਤਿਤਾ। ਸਨ੍ਤੁਟ੍ਠੀਤਿ ਸਨ੍ਤੋਸੋ। ਕਤਸ੍ਸ ਜਾਨਨਤਾ ਕਤਞ੍ਞੁਤਾਕਾਲੇਨਾਤਿ ਖਣੇਨ ਸਮਯੇਨ। ਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਸવਨਂ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸવਨਂ। ਸੇਸਂ વੁਤ੍ਤਨਯਮੇવਾਤਿ ਅਯਂ ਪਦવਣ੍ਣਨਾ।

    268. Idāni gāravo cāti ettha gāravoti garubhāvo. Nivātoti nīcavuttitā. Santuṭṭhīti santoso. Katassa jānanatā kataññutā. Kālenāti khaṇena samayena. Dhammassa savanaṃ dhammassavanaṃ. Sesaṃ vuttanayamevāti ayaṃ padavaṇṇanā.

    ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ ਪਨ ਏવਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ – ਗਾਰવੋ ਨਾਮ ਗਰੁਕਾਰਪਯੋਗਾਰਹੇਸੁ ਬੁਦ੍ਧਪਚ੍ਚੇਕਬੁਦ੍ਧਤਥਾਗਤਸਾવਕਆਚਰਿਯੁਪਜ੍ਝਾਯਮਾਤਾਪਿਤੁਜੇਟ੍ਠਭਾਤਿਕਭਗਿਨਿਆਦੀਸੁ ਯਥਾਨੁਰੂਪਂ ਗਰੁਕਾਰੋ ਗਰੁਕਰਣਂ ਸਗਾਰવਤਾ। ਸ੍વਾਯਂ ਗਾਰવੋ ਯਸ੍ਮਾ ਸੁਗਤਿਗਮਨਾਦੀਨਂ ਹੇਤੁ। ਯਥਾਹ –

    Atthavaṇṇanā pana evaṃ veditabbā – gāravo nāma garukārapayogārahesu buddhapaccekabuddhatathāgatasāvakaācariyupajjhāyamātāpitujeṭṭhabhātikabhaginiādīsu yathānurūpaṃ garukāro garukaraṇaṃ sagāravatā. Svāyaṃ gāravo yasmā sugatigamanādīnaṃ hetu. Yathāha –

    ‘‘ਗਰੁਕਾਤਬ੍ਬਂ ਗਰੁਂ ਕਰੋਤਿ, ਮਾਨੇਤਬ੍ਬਂ ਮਾਨੇਤਿ, ਪੂਜੇਤਬ੍ਬਂ ਪੂਜੇਤਿ। ਸੋ ਤੇਨ ਕਮ੍ਮੇਨ ਏવਂ ਸਮਤ੍ਤੇਨ ਏવਂ ਸਮਾਦਿਨ੍ਨੇਨ ਕਾਯਸ੍ਸ ਭੇਦਾ ਪਰਂ ਮਰਣਾ ਸੁਗਤਿਂ ਸਗ੍ਗਂ ਲੋਕਂ ਉਪਪਜ੍ਜਤਿ। ਨੋ ਚੇ ਕਾਯਸ੍ਸ ਭੇਦਾ…ਪੇ॰… ਉਪਪਜ੍ਜਤਿ, ਸਚੇ ਮਨੁਸ੍ਸਤ੍ਤਂ ਆਗਚ੍ਛਤਿ, ਯਤ੍ਥ ਯਤ੍ਥ ਪਚ੍ਚਾਜਾਯਤਿ, ਉਚ੍ਚਾਕੁਲੀਨੋ ਹੋਤੀ’’ਤਿ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੩.੨੯੫)।

    ‘‘Garukātabbaṃ garuṃ karoti, mānetabbaṃ māneti, pūjetabbaṃ pūjeti. So tena kammena evaṃ samattena evaṃ samādinnena kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjati. No ce kāyassa bhedā…pe… upapajjati, sace manussattaṃ āgacchati, yattha yattha paccājāyati, uccākulīno hotī’’ti (ma. ni. 3.295).

    ਯਥਾ ਚਾਹ – ‘‘ਸਤ੍ਤਿਮੇ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਅਪਰਿਹਾਨਿਯਾ ਧਮ੍ਮਾ। ਕਤਮੇ ਸਤ੍ਤ? ਸਤ੍ਥੁਗਾਰવਤਾ’’ਤਿਆਦਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੭.੩੨-੩੩)। ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ।

    Yathā cāha – ‘‘sattime, bhikkhave, aparihāniyā dhammā. Katame satta? Satthugāravatā’’tiādi (a. ni. 7.32-33). Tasmā ‘‘maṅgala’’nti vuccati.

    ਨਿવਾਤੋ ਨਾਮ ਨੀਚਮਨਤਾ ਨਿવਾਤવੁਤ੍ਤਿਤਾ, ਯਾਯ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਨਿਹਤਮਾਨੋ ਨਿਹਤਦਪ੍ਪੋ ਪਾਦਪੁਞ੍ਛਨਚੋਲ਼ਕਸਮੋ ਛਿਨ੍ਨવਿਸਾਣੁਸਭਸਮੋ ਉਦ੍ਧਟਦਾਠਸਪ੍ਪਸਮੋ ਚ ਹੁਤ੍વਾ ਸਣ੍ਹੋ ਸਖਿਲੋ ਸੁਖਸਮ੍ਭਾਸੋ ਹੋਤਿ, ਅਯਂ ਨਿવਾਤੋ। ਸ੍વਾਯਂ ਯਸਾਦਿਗੁਣਪਟਿਲਾਭਹੇਤੁਤੋ ‘‘ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਆਹ ਚ – ‘‘ਨਿવਾਤવੁਤ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥਦ੍ਧੋ, ਤਾਦਿਸੋ ਲਭਤੇ ਯਸ’’ਨ੍ਤਿ ਏવਮਾਦਿ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੩.੨੭੩)।

    Nivāto nāma nīcamanatā nivātavuttitā, yāya samannāgato puggalo nihatamāno nihatadappo pādapuñchanacoḷakasamo chinnavisāṇusabhasamo uddhaṭadāṭhasappasamo ca hutvā saṇho sakhilo sukhasambhāso hoti, ayaṃ nivāto. Svāyaṃ yasādiguṇapaṭilābhahetuto ‘‘maṅgala’’nti vuccati. Āha ca – ‘‘nivātavutti atthaddho, tādiso labhate yasa’’nti evamādi (dī. ni. 3.273).

    ਸਨ੍ਤੁਟ੍ਠਿ ਨਾਮ ਇਤਰੀਤਰਪਚ੍ਚਯਸਨ੍ਤੋਸੋ, ਸੋ ਦ੍વਾਦਸવਿਧੋ ਹੋਤਿ। ਸੇਯ੍ਯਥਿਦਂ – ਚੀવਰੇ ਯਥਾਲਾਭਸਨ੍ਤੋਸੋ, ਯਥਾਬਲਸਨ੍ਤੋਸੋ, ਯਥਾਸਾਰੁਪ੍ਪਸਨ੍ਤੋਸੋਤਿ ਤਿવਿਧੋ। ਏવਂ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤਾਦੀਸੁ।

    Santuṭṭhi nāma itarītarapaccayasantoso, so dvādasavidho hoti. Seyyathidaṃ – cīvare yathālābhasantoso, yathābalasantoso, yathāsāruppasantosoti tividho. Evaṃ piṇḍapātādīsu.

    ਤਸ੍ਸਾਯਂ ਪਭੇਦવਣ੍ਣਨਾ – ਇਧ ਭਿਕ੍ਖੁ ਚੀવਰਂ ਲਭਤਿ ਸੁਨ੍ਦਰਂ વਾ ਅਸੁਨ੍ਦਰਂ વਾ, ਸੋ ਤੇਨੇવ ਯਾਪੇਤਿ, ਅਞ੍ਞਂ ਨ ਪਤ੍ਥੇਤਿ, ਲਭਨ੍ਤੋਪਿ ਨ ਗਣ੍ਹਾਤਿ, ਅਯਮਸ੍ਸ ਚੀવਰੇ ਯਥਾਲਾਭਸਨ੍ਤੋਸੋ। ਅਥ ਪਨ ਆਬਾਧਿਕੋ ਹੋਤਿ, ਗਰੁਂ ਚੀવਰਂ ਪਾਰੁਪਨ੍ਤੋ ਓਣਮਤਿ વਾ ਕਿਲਮਤਿ વਾ। ਸੋ ਸਭਾਗੇਨ ਭਿਕ੍ਖੁਨਾ ਸਦ੍ਧਿਂ ਤਂ ਪਰਿવਤ੍ਤੇਤ੍વਾ ਲਹੁਕੇਨ ਯਾਪੇਨ੍ਤੋਪਿ ਸਨ੍ਤੁਟ੍ਠੋવ ਹੋਤਿ, ਅਯਮਸ੍ਸ ਚੀવਰੇ ਯਥਾਬਲਸਨ੍ਤੋਸੋ। ਅਪਰੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਪਣੀਤਪਚ੍ਚਯਲਾਭੀ ਹੋਤਿ, ਸੋ ਪਟ੍ਟਚੀવਰਾਦੀਨਂ ਅਞ੍ਞਤਰਂ ਮਹਗ੍ਘਂ ਚੀવਰਂ ਲਭਿਤ੍વਾ ‘‘ਇਦਂ ਥੇਰਾਨਂ ਚਿਰਪਬ੍ਬਜਿਤਾਨਂ ਬਹੁਸ੍ਸੁਤਾਨਞ੍ਚ ਅਨੁਰੂਪ’’ਨ੍ਤਿ ਤੇਸਂ ਦਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਙ੍ਕਾਰਕੂਟਾ વਾ ਅਞ੍ਞਤੋ વਾ ਕੁਤੋਚਿ ਨਨ੍ਤਕਾਨਿ ਉਚ੍ਚਿਨਿਤ੍વਾ ਸਙ੍ਘਾਟਿਂ ਕਤ੍વਾ ਧਾਰੇਨ੍ਤੋਪਿ ਸਨ੍ਤੁਟ੍ਠੋવ ਹੋਤਿ, ਅਯਮਸ੍ਸ ਚੀવਰੇ ਯਥਾਸਾਰੁਪ੍ਪਸਨ੍ਤੋਸੋ

    Tassāyaṃ pabhedavaṇṇanā – idha bhikkhu cīvaraṃ labhati sundaraṃ vā asundaraṃ vā, so teneva yāpeti, aññaṃ na pattheti, labhantopi na gaṇhāti, ayamassa cīvare yathālābhasantoso. Atha pana ābādhiko hoti, garuṃ cīvaraṃ pārupanto oṇamati vā kilamati vā. So sabhāgena bhikkhunā saddhiṃ taṃ parivattetvā lahukena yāpentopi santuṭṭhova hoti, ayamassa cīvare yathābalasantoso. Aparo bhikkhu paṇītapaccayalābhī hoti, so paṭṭacīvarādīnaṃ aññataraṃ mahagghaṃ cīvaraṃ labhitvā ‘‘idaṃ therānaṃ cirapabbajitānaṃ bahussutānañca anurūpa’’nti tesaṃ datvā attanā saṅkārakūṭā vā aññato vā kutoci nantakāni uccinitvā saṅghāṭiṃ katvā dhārentopi santuṭṭhova hoti, ayamassa cīvare yathāsāruppasantoso.

    ਇਧ ਪਨ ਭਿਕ੍ਖੁ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤਂ ਲਭਤਿ ਲੂਖਂ વਾ ਪਣੀਤਂ વਾ, ਸੋ ਤੇਨੇવ ਯਾਪੇਤਿ, ਅਞ੍ਞਂ ਨ ਪਤ੍ਥੇਤਿ, ਲਭਨ੍ਤੋਪਿ ਨ ਗਣ੍ਹਾਤਿ, ਅਯਮਸ੍ਸ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤੇ ਯਥਾਲਾਭਸਨ੍ਤੋਸੋ। ਅਥ ਪਨ ਆਬਾਧਿਕੋ ਹੋਤਿ, ਲੂਖਂ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤਂ ਭੁਞ੍ਜਿਤ੍વਾ ਬਾਲ਼੍ਹਂ ਰੋਗਾਤਙ੍ਕਂ ਪਾਪੁਣਾਤਿ, ਸੋ ਸਭਾਗਸ੍ਸ ਭਿਕ੍ਖੁਨੋ ਤਂ ਦਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਹਤ੍ਥਤੋ ਸਪ੍ਪਿਮਧੁਖੀਰਾਦੀਨਿ ਭੁਞ੍ਜਿਤ੍વਾ ਸਮਣਧਮ੍ਮਂ ਕਰੋਨ੍ਤੋਪਿ ਸਨ੍ਤੁਟ੍ਠੋવ ਹੋਤਿ, ਅਯਮਸ੍ਸ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤੇ ਯਥਾਬਲਸਨ੍ਤੋਸੋ। ਅਪਰੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਪਣੀਤਂ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤਂ ਲਭਤਿ, ਸੋ ‘‘ਅਯਂ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤੋ ਥੇਰਾਨਂ ਚਿਰਪਬ੍ਬਜਿਤਾਨਂ ਅਞ੍ਞੇਸਞ੍ਚ ਪਣੀਤਪਿਣ੍ਡਪਾਤਂ વਿਨਾ ਅਯਾਪੇਨ੍ਤਾਨਂ ਸਬ੍ਰਹ੍ਮਚਾਰੀਨਂ ਅਨੁਰੂਪੋ’’ਤਿ ਤੇਸਂ ਦਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨਾ ਪਿਣ੍ਡਾਯ ਚਰਿਤ੍વਾ ਮਿਸ੍ਸਕਾਹਾਰਂ ਭੁਞ੍ਜਨ੍ਤੋਪਿ ਸਨ੍ਤੁਟ੍ਠੋવ ਹੋਤਿ, ਅਯਮਸ੍ਸ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤੇ ਯਥਾਸਾਰੁਪ੍ਪਸਨ੍ਤੋਸੋ

    Idha pana bhikkhu piṇḍapātaṃ labhati lūkhaṃ vā paṇītaṃ vā, so teneva yāpeti, aññaṃ na pattheti, labhantopi na gaṇhāti, ayamassa piṇḍapāte yathālābhasantoso. Atha pana ābādhiko hoti, lūkhaṃ piṇḍapātaṃ bhuñjitvā bāḷhaṃ rogātaṅkaṃ pāpuṇāti, so sabhāgassa bhikkhuno taṃ datvā tassa hatthato sappimadhukhīrādīni bhuñjitvā samaṇadhammaṃ karontopi santuṭṭhova hoti, ayamassa piṇḍapāte yathābalasantoso. Aparo bhikkhu paṇītaṃ piṇḍapātaṃ labhati, so ‘‘ayaṃ piṇḍapāto therānaṃ cirapabbajitānaṃ aññesañca paṇītapiṇḍapātaṃ vinā ayāpentānaṃ sabrahmacārīnaṃ anurūpo’’ti tesaṃ datvā attanā piṇḍāya caritvā missakāhāraṃ bhuñjantopi santuṭṭhova hoti, ayamassa piṇḍapāte yathāsāruppasantoso.

    ਇਧ ਪਨ ਭਿਕ੍ਖੁਨੋ ਸੇਨਾਸਨਂ ਪਾਪੁਣਾਤਿ, ਸੋ ਤੇਨੇવ ਸਨ੍ਤੁਸ੍ਸਤਿ, ਪੁਨ ਅਞ੍ਞਂ ਸੁਨ੍ਦਰਤਰਮ੍ਪਿ ਪਾਪੁਣਨ੍ਤਂ ਨ ਗਣ੍ਹਾਤਿ, ਅਯਮਸ੍ਸ ਸੇਨਾਸਨੇ ਯਥਾਲਾਭਸਨ੍ਤੋਸੋ। ਅਥ ਪਨ ਆਬਾਧਿਕੋ ਹੋਤਿ, ਨਿવਾਤਸੇਨਾਸਨੇ વਸਨ੍ਤੋ ਅਤਿવਿਯ ਪਿਤ੍ਤਰੋਗਾਦੀਹਿ ਆਤੁਰੀਯਤਿ, ਸੋ ਸਭਾਗਸ੍ਸ ਭਿਕ੍ਖੁਨੋ ਤਂ ਦਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਪਾਪੁਣਨਕੇ ਸવਾਤਸੀਤਲਸੇਨਾਸਨੇ વਸਿਤ੍વਾ ਸਮਣਧਮ੍ਮਂ ਕਰੋਨ੍ਤੋਪਿ ਸਨ੍ਤੁਟ੍ਠੋવ ਹੋਤਿ, ਅਯਮਸ੍ਸ ਸੇਨਾਸਨੇ ਯਥਾਬਲਸਨ੍ਤੋਸੋ। ਅਪਰੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਸੁਨ੍ਦਰਂ ਸੇਨਾਸਨਂ ਪਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਨ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਤਿ ‘‘ਸੁਨ੍ਦਰਸੇਨਾਸਨਂ ਪਮਾਦਟ੍ਠਾਨਂ, ਤਤ੍ਰ ਨਿਸਿਨ੍ਨਸ੍ਸ ਥਿਨਮਿਦ੍ਧਂ ਓਕ੍ਕਮਤਿ, ਨਿਦ੍ਦਾਭਿਭੂਤਸ੍ਸ ਚ ਪੁਨ ਪਟਿਬੁਜ੍ਝਤੋ ਕਾਮવਿਤਕ੍ਕਾ ਸਮੁਦਾਚਰਨ੍ਤੀ’’ਤਿ, ਸੋ ਤਂ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਅਬ੍ਭੋਕਾਸਰੁਕ੍ਖਮੂਲਪਣ੍ਣਕੁਟੀਸੁ ਯਤ੍ਥ ਕਤ੍ਥਚਿ ਨਿવਸਨ੍ਤੋਪਿ ਸਨ੍ਤੁਟ੍ਠੋવ ਹੋਤਿ, ਅਯਮਸ੍ਸ ਸੇਨਾਸਨੇ ਯਥਾਸਾਰੁਪ੍ਪਸਨ੍ਤੋਸੋ

    Idha pana bhikkhuno senāsanaṃ pāpuṇāti, so teneva santussati, puna aññaṃ sundaratarampi pāpuṇantaṃ na gaṇhāti, ayamassa senāsane yathālābhasantoso. Atha pana ābādhiko hoti, nivātasenāsane vasanto ativiya pittarogādīhi āturīyati, so sabhāgassa bhikkhuno taṃ datvā tassa pāpuṇanake savātasītalasenāsane vasitvā samaṇadhammaṃ karontopi santuṭṭhova hoti, ayamassa senāsane yathābalasantoso. Aparo bhikkhu sundaraṃ senāsanaṃ pattampi na sampaṭicchati ‘‘sundarasenāsanaṃ pamādaṭṭhānaṃ, tatra nisinnassa thinamiddhaṃ okkamati, niddābhibhūtassa ca puna paṭibujjhato kāmavitakkā samudācarantī’’ti, so taṃ paṭikkhipitvā abbhokāsarukkhamūlapaṇṇakuṭīsu yattha katthaci nivasantopi santuṭṭhova hoti, ayamassa senāsane yathāsāruppasantoso.

    ਇਧ ਪਨ ਭਿਕ੍ਖੁ ਭੇਸਜ੍ਜਂ ਲਭਤਿ ਹਰੀਤਕਂ વਾ ਆਮਲਕਂ વਾ, ਸੋ ਤੇਨੇવ ਯਾਪੇਤਿ, ਅਞ੍ਞੇਹਿ ਲਦ੍ਧਂ ਸਪ੍ਪਿਮਧੁਫਾਣਿਤਾਦਿਮ੍ਪਿ ਨ ਪਤ੍ਥੇਤਿ, ਲਭਨ੍ਤੋਪਿ ਨ ਗਣ੍ਹਾਤਿ, ਅਯਮਸ੍ਸ ਗਿਲਾਨਪਚ੍ਚਯੇ ਯਥਾਲਾਭਸਨ੍ਤੋਸੋ। ਅਥ ਪਨ ਆਬਾਧਿਕੋ ਤੇਲੇਨ ਅਤ੍ਥਿਕੋ ਫਾਣਿਤਂ ਲਭਤਿ, ਸੋ ਤਂ ਸਭਾਗਸ੍ਸ ਭਿਕ੍ਖੁਨੋ ਦਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਹਤ੍ਥਤੋ ਤੇਲੇਨ ਭੇਸਜ੍ਜਂ ਕਤ੍વਾ ਸਮਣਧਮ੍ਮਂ ਕਰੋਨ੍ਤੋਪਿ ਸਨ੍ਤੁਟ੍ਠੋવ ਹੋਤਿ, ਅਯਮਸ੍ਸ ਗਿਲਾਨਪਚ੍ਚਯੇ ਯਥਾਬਲਸਨ੍ਤੋਸੋ। ਅਪਰੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਭਾਜਨੇ ਪੂਤਿਮੁਤ੍ਤਹਰੀਤਕਂ ਠਪੇਤ੍વਾ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਚਤੁਮਧੁਰਂ ‘‘ਗਣ੍ਹਥ, ਭਨ੍ਤੇ, ਯਦਿਚ੍ਛਸੀ’’ਤਿ વੁਚ੍ਚਮਾਨੋ ਸਚਸ੍ਸ ਤੇਸਂ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਅਞ੍ਞਤਰੇਨਪਿ ਬ੍ਯਾਧਿ વੂਪਸਮ੍ਮਤਿ, ਅਥ ‘‘ਪੂਤਿਮੁਤ੍ਤਹਰੀਤਕਂ ਨਾਮ ਬੁਦ੍ਧਾਦੀਹਿ વਣ੍ਣਿਤਂ, ਅਯਞ੍ਚ ਪੂਤਿਮੁਤ੍ਤਭੇਸਜ੍ਜਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਾ, ਤਤ੍ਥ ਤੇ ਯਾવਜੀવਂ ਉਸ੍ਸਾਹੋ ਕਰਣੀਯੋ’’ਤਿ (ਮਹਾવ॰ ੧੨੮) વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਨ੍ਤੋ ਚਤੁਮਧੁਰਭੇਸਜ੍ਜਂ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਮੁਤ੍ਤਹਰੀਤਕੇਨ ਭੇਸਜ੍ਜਂ ਕਰੋਨ੍ਤੋਪਿ ਪਰਮਸਨ੍ਤੁਟ੍ਠੋવ ਹੋਤਿ, ਅਯਮਸ੍ਸ ਗਿਲਾਨਪਚ੍ਚਯੇ ਯਥਾਸਾਰੁਪ੍ਪਸਨ੍ਤੋਸੋ

    Idha pana bhikkhu bhesajjaṃ labhati harītakaṃ vā āmalakaṃ vā, so teneva yāpeti, aññehi laddhaṃ sappimadhuphāṇitādimpi na pattheti, labhantopi na gaṇhāti, ayamassa gilānapaccaye yathālābhasantoso. Atha pana ābādhiko telena atthiko phāṇitaṃ labhati, so taṃ sabhāgassa bhikkhuno datvā tassa hatthato telena bhesajjaṃ katvā samaṇadhammaṃ karontopi santuṭṭhova hoti, ayamassa gilānapaccaye yathābalasantoso. Aparo bhikkhu ekasmiṃ bhājane pūtimuttaharītakaṃ ṭhapetvā ekasmiṃ catumadhuraṃ ‘‘gaṇhatha, bhante, yadicchasī’’ti vuccamāno sacassa tesaṃ dvinnaṃ aññatarenapi byādhi vūpasammati, atha ‘‘pūtimuttaharītakaṃ nāma buddhādīhi vaṇṇitaṃ, ayañca pūtimuttabhesajjaṃ nissāya pabbajjā, tattha te yāvajīvaṃ ussāho karaṇīyo’’ti (mahāva. 128) vuttanti cintento catumadhurabhesajjaṃ paṭikkhipitvā muttaharītakena bhesajjaṃ karontopi paramasantuṭṭhova hoti, ayamassa gilānapaccaye yathāsāruppasantoso.

    ਏવਂ ਪਭੇਦੋ ਸਬ੍ਬੋਪੇਸੋ ਸਨ੍ਤੋਸੋ ਸਨ੍ਤੁਟ੍ਠੀਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਸਾ ਅਤ੍ਰਿਚ੍ਛਤਾਪਾਪਿਚ੍ਛਤਾਮਹਿਚ੍ਛਤਾਦੀਨਂ ਪਾਪਧਮ੍ਮਾਨਂ ਪਹਾਨਾਧਿਗਮਹੇਤੁਤੋ ਸੁਗਤਿਹੇਤੁਤੋ ਅਰਿਯਮਗ੍ਗਸਮ੍ਭਾਰਭਾવਤੋ ਚਾਤੁਦ੍ਦਿਸਾਦਿਭਾવਹੇਤੁਤੋ ਚ ‘‘ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਆਹ ਚ –

    Evaṃ pabhedo sabbopeso santoso santuṭṭhīti vuccati. Sā atricchatāpāpicchatāmahicchatādīnaṃ pāpadhammānaṃ pahānādhigamahetuto sugatihetuto ariyamaggasambhārabhāvato cātuddisādibhāvahetuto ca ‘‘maṅgala’’nti veditabbā. Āha ca –

    ‘‘ਚਾਤੁਦ੍ਦਿਸੋ ਅਪ੍ਪਟਿਘੋ ਚ ਹੋਤਿ,

    ‘‘Cātuddiso appaṭigho ca hoti,

    ਸਨ੍ਤੁਸ੍ਸਮਾਨੋ ਇਤਰੀਤਰੇਨਾ’’ਤਿ॥ (ਸੁ॰ ਨਿ॰ ੪੨; ਚੂਲ਼ਨਿ॰ ਖਗ੍ਗવਿਸਾਣਸੁਤ੍ਤਨਿਦ੍ਦੇਸ ੧੨੮) ਏવਮਾਦਿ।

    Santussamāno itarītarenā’’ti. (su. ni. 42; cūḷani. khaggavisāṇasuttaniddesa 128) evamādi;

    ਕਤਞ੍ਞੁਤਾ ਨਾਮ ਅਪ੍ਪਸ੍ਸ વਾ ਬਹੁਸ੍ਸ વਾ ਯੇਨ ਕੇਨਚਿ ਕਤਸ੍ਸ ਉਪਕਾਰਸ੍ਸ ਪੁਨਪ੍ਪੁਨਂ ਅਨੁਸ੍ਸਰਣਭਾવੇਨ ਜਾਨਨਤਾ। ਅਪਿਚ ਨੇਰਯਿਕਾਦਿਦੁਕ੍ਖਪਰਿਤ੍ਤਾਣਤੋ ਪੁਞ੍ਞਾਨਿ ਏવ ਪਾਣੀਨਂ ਬਹੂਪਕਾਰਾਨਿ, ਤਤੋ ਤੇਸਮ੍ਪਿ ਉਪਕਾਰਾਨੁਸ੍ਸਰਣਤਾ ‘‘ਕਤਞ੍ਞੁਤਾ’’ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਸਾ ਸਪ੍ਪੁਰਿਸੇਹਿ ਪਸਂਸਨੀਯਤਾਦਿਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰવਿਸੇਸਾਧਿਗਮਹੇਤੁਤੋ ‘‘ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਾ। ਆਹ ਚ – ‘‘ਦ੍વੇਮੇ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਪੁਗ੍ਗਲਾ ਦੁਲ੍ਲਭਾ ਲੋਕਸ੍ਮਿਂ। ਕਤਮੇ ਦ੍વੇ? ਯੋ ਚ ਪੁਬ੍ਬਕਾਰੀ, ਯੋ ਚ ਕਤਞ੍ਞੂ ਕਤવੇਦੀ’’ਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੨.੧੨੦)।

    Kataññutā nāma appassa vā bahussa vā yena kenaci katassa upakārassa punappunaṃ anussaraṇabhāvena jānanatā. Apica nerayikādidukkhaparittāṇato puññāni eva pāṇīnaṃ bahūpakārāni, tato tesampi upakārānussaraṇatā ‘‘kataññutā’’ti veditabbā. Sā sappurisehi pasaṃsanīyatādinānappakāravisesādhigamahetuto ‘‘maṅgala’’nti vuttā. Āha ca – ‘‘dveme, bhikkhave, puggalā dullabhā lokasmiṃ. Katame dve? Yo ca pubbakārī, yo ca kataññū katavedī’’ti (a. ni. 2.120).

    ਕਾਲੇਨ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸવਨਂ ਨਾਮ ਯਸ੍ਮਿਂ ਕਾਲੇ ਉਦ੍ਧਚ੍ਚਸਹਗਤਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ, ਕਾਮવਿਤਕ੍ਕਾਦੀਨਂ વਾ ਅਞ੍ਞਤਰੇਨ ਅਭਿਭੂਤਂ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਕਾਲੇ ਤੇਸਂ વਿਨੋਦਨਤ੍ਥਂ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸવਨਂ। ਅਪਰੇ ਆਹੁ – ਪਞ੍ਚਮੇ ਪਞ੍ਚਮੇ ਦਿવਸੇ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸવਨਂ ਕਾਲੇਨ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸવਨਂ ਨਾਮ। ਯਥਾਹ ਆਯਸ੍ਮਾ ਅਨੁਰੁਦ੍ਧੋ ‘‘ਪਞ੍ਚਾਹਿਕਂ ਖੋ ਪਨ ਮਯਂ, ਭਨ੍ਤੇ, ਸਬ੍ਬਰਤ੍ਤਿਂ ਧਮ੍ਮਿਯਾ ਕਥਾਯ ਸਨ੍ਨਿਸੀਦਾਮਾ’’ਤਿ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੩੨੭; ਮਹਾવ॰ ੪੬੬)।

    Kālena dhammassavanaṃ nāma yasmiṃ kāle uddhaccasahagataṃ cittaṃ hoti, kāmavitakkādīnaṃ vā aññatarena abhibhūtaṃ, tasmiṃ kāle tesaṃ vinodanatthaṃ dhammassavanaṃ. Apare āhu – pañcame pañcame divase dhammassavanaṃ kālena dhammassavanaṃ nāma. Yathāha āyasmā anuruddho ‘‘pañcāhikaṃ kho pana mayaṃ, bhante, sabbarattiṃ dhammiyā kathāya sannisīdāmā’’ti (ma. ni. 1.327; mahāva. 466).

    ਅਪਿਚ ਯਸ੍ਮਿਂ ਕਾਲੇ ਕਲ੍ਯਾਣਮਿਤ੍ਤੇ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਸਕ੍ਕਾ ਹੋਤਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਕਙ੍ਖਾਪਟਿવਿਨੋਦਕਂ ਧਮ੍ਮਂ ਸੋਤੁਂ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਕਾਲੇਪਿ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸવਨਂ ‘‘ਕਾਲੇਨ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸવਨ’’ਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਯਥਾਹ – ‘‘ਤੇ ਕਾਲੇਨ ਕਾਲਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਪਰਿਪੁਚ੍ਛਤਿ ਪਰਿਪਞ੍ਹਤੀ’’ਤਿਆਦਿ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੩.੩੫੮)। ਤਦੇਤਂ ਕਾਲੇਨ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸવਨਂ ਨੀવਰਣਪ੍ਪਹਾਨਚਤੁਰਾਨਿਸਂਸਆਸવਕ੍ਖਯਾਦਿਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰવਿਸੇਸਾਧਿਗਮਹੇਤੁਤੋ ‘‘ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਹੇਤਂ –

    Apica yasmiṃ kāle kalyāṇamitte upasaṅkamitvā sakkā hoti attano kaṅkhāpaṭivinodakaṃ dhammaṃ sotuṃ, tasmiṃ kālepi dhammassavanaṃ ‘‘kālena dhammassavana’’nti veditabbaṃ. Yathāha – ‘‘te kālena kālaṃ upasaṅkamitvā paripucchati paripañhatī’’tiādi (dī. ni. 3.358). Tadetaṃ kālena dhammassavanaṃ nīvaraṇappahānacaturānisaṃsaāsavakkhayādinānappakāravisesādhigamahetuto ‘‘maṅgala’’nti veditabbaṃ. Vuttañhetaṃ –

    ‘‘ਯਸ੍ਮਿਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਸਮਯੇ ਅਰਿਯਸਾવਕੋ ਅਟ੍ਠਿਂ ਕਤ੍વਾ ਮਨਸਿ ਕਤ੍વਾ ਸਬ੍ਬਂ ਚੇਤਸੋ ਸਮਨ੍ਨਾਹਰਿਤ੍વਾ ਓਹਿਤਸੋਤੋ ਧਮ੍ਮਂ ਸੁਣਾਤਿ, ਪਞ੍ਚਸ੍ਸ ਨੀવਰਣਾਨਿ ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਨ ਹੋਨ੍ਤੀ’’ਤਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੫.੨੧੯) ਚ।

    ‘‘Yasmiṃ, bhikkhave, samaye ariyasāvako aṭṭhiṃ katvā manasi katvā sabbaṃ cetaso samannāharitvā ohitasoto dhammaṃ suṇāti, pañcassa nīvaraṇāni tasmiṃ samaye na hontī’’ti (saṃ. ni. 5.219) ca.

    ‘‘ਸੋਤਾਨੁਗਤਾਨਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਧਮ੍ਮਾਨਂ…ਪੇ॰… ਸੁਪ੍ਪਟਿવਿਦ੍ਧਾਨਂ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਆਨਿਸਂਸਾ ਪਾਟਿਕਙ੍ਖਾ’’ਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੪.੧੯੧) ਚ।

    ‘‘Sotānugatānaṃ, bhikkhave, dhammānaṃ…pe… suppaṭividdhānaṃ cattāro ānisaṃsā pāṭikaṅkhā’’ti (a. ni. 4.191) ca.

    ‘‘ਚਤ੍ਤਾਰੋਮੇ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਧਮ੍ਮਾ ਕਾਲੇਨ ਕਾਲਂ ਸਮ੍ਮਾ ਭਾવਿਯਮਾਨਾ ਸਮ੍ਮਾ ਅਨੁਪਰਿવਤ੍ਤਿਯਮਾਨਾ ਅਨੁਪੁਬ੍ਬੇਨ ਆਸવਾਨਂ ਖਯਂ ਪਾਪੇਨ੍ਤਿ। ਕਤਮੇ ਚਤ੍ਤਾਰੋ? ਕਾਲੇਨ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸવਨ’’ਨ੍ਤਿ ਚ ਏવਮਾਦੀਨਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੪.੧੪੭)।

    ‘‘Cattārome, bhikkhave, dhammā kālena kālaṃ sammā bhāviyamānā sammā anuparivattiyamānā anupubbena āsavānaṃ khayaṃ pāpenti. Katame cattāro? Kālena dhammassavana’’nti ca evamādīni (a. ni. 4.147).

    ਏવਂ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਗਾਥਾਯ ਗਾਰવੋ, ਨਿવਾਤੋ, ਸਨ੍ਤੁਟ੍ਠਿ, ਕਤਞ੍ਞੁਤਾ, ਕਾਲੇਨ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸવਨਨ੍ਤਿ ਪਞ੍ਚ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ વੁਤ੍ਤਾਨਿ, ਮਙ੍ਗਲਤ੍ਤਞ੍ਚ ਨੇਸਂ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ વਿਭਾવਿਤਮੇવਾਤਿ।

    Evaṃ imissā gāthāya gāravo, nivāto, santuṭṭhi, kataññutā, kālena dhammassavananti pañca maṅgalāni vuttāni, maṅgalattañca nesaṃ tattha tattha vibhāvitamevāti.

    ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ ਗਾਰવੋ ਚ ਨਿવਾਤੋ ਚਾਤਿ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਗਾਥਾਯ ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ।

    Niṭṭhitā gāravo ca nivāto cāti imissā gāthāya atthavaṇṇanā.

    ੨੬੯. ਇਦਾਨਿ ਖਨ੍ਤੀ ਚਾਤਿ ਏਤ੍ਥ ਖਮਨਂ ਖਨ੍ਤਿ। ਪਦਕ੍ਖਿਣਗ੍ਗਾਹਿਤਾਯ ਸੁਖਂ વਚੋ ਅਸ੍ਮਿਨ੍ਤਿ ਸੁવਚੋ, ਸੁવਚਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਂ ਸੋવਚਸ੍ਸਂ, ਸੋવਚਸ੍ਸਸ੍ਸ ਭਾવੋ ਸੋવਚਸ੍ਸਤਾ। ਕਿਲੇਸਾਨਂ ਸਮਿਤਤ੍ਤਾ ਸਮਣਾ। ਦਸ੍ਸਨਨ੍ਤਿ ਪੇਕ੍ਖਨਂ। ਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਸਾਕਚ੍ਛਾ ਧਮ੍ਮਸਾਕਚ੍ਛਾ। ਸੇਸਂ વੁਤ੍ਤਨਯਮੇવਾਤਿ ਅਯਂ ਪਦવਣ੍ਣਨਾ।

    269. Idāni khantī cāti ettha khamanaṃ khanti. Padakkhiṇaggāhitāya sukhaṃ vaco asminti suvaco, suvacassa kammaṃ sovacassaṃ, sovacassassa bhāvo sovacassatā. Kilesānaṃ samitattā samaṇā. Dassananti pekkhanaṃ. Dhammassa sākacchā dhammasākacchā. Sesaṃ vuttanayamevāti ayaṃ padavaṇṇanā.

    ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ ਪਨ ਏવਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ ਖਨ੍ਤਿ ਨਾਮ ਅਧਿવਾਸਨਕ੍ਖਨ੍ਤਿ, ਯਾਯ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਦਸਹਿ ਅਕ੍ਕੋਸવਤ੍ਥੂਹਿ ਅਕ੍ਕੋਸਨ੍ਤੇ, વਧਬਨ੍ਧਾਦੀਹਿ વਾ વਿਹਿਂਸਨ੍ਤੇ ਪੁਗ੍ਗਲੇ ਅਸੁਣਨ੍ਤੋ વਿਯ ਚ ਅਪਸ੍ਸਨ੍ਤੋ વਿਯ ਚ ਨਿਬ੍ਬਿਕਾਰੋ ਹੋਤਿ ਖਨ੍ਤਿવਾਦੀ વਿਯ। ਯਥਾਹ –

    Atthavaṇṇanā pana evaṃ veditabbā khanti nāma adhivāsanakkhanti, yāya samannāgato bhikkhu dasahi akkosavatthūhi akkosante, vadhabandhādīhi vā vihiṃsante puggale asuṇanto viya ca apassanto viya ca nibbikāro hoti khantivādī viya. Yathāha –

    ‘‘ਅਹੂ ਅਤੀਤਮਦ੍ਧਾਨਂ, ਸਮਣੋ ਖਨ੍ਤਿਦੀਪਨੋ।

    ‘‘Ahū atītamaddhānaṃ, samaṇo khantidīpano;

    ਤਂ ਖਨ੍ਤਿਯਾਯੇવ ਠਿਤਂ, ਕਾਸਿਰਾਜਾ ਅਛੇਦਯੀ’’ਤਿ॥ (ਜਾ॰ ੧.੪.੫੧)।

    Taṃ khantiyāyeva ṭhitaṃ, kāsirājā achedayī’’ti. (jā. 1.4.51);

    ਭਦ੍ਦਕਤੋ વਾ ਮਨਸਿ ਕਰੋਤਿ ਤਤੋ ਉਤ੍ਤਰਿ ਅਪਰਾਧਾਭਾવੇਨ ਆਯਸ੍ਮਾ ਪੁਣ੍ਣਤ੍ਥੇਰੋ વਿਯ। ਯਥਾਹ –

    Bhaddakato vā manasi karoti tato uttari aparādhābhāvena āyasmā puṇṇatthero viya. Yathāha –

    ‘‘ਸਚੇ ਮਂ, ਭਨ੍ਤੇ, ਸੁਨਾਪਰਨ੍ਤਕਾ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਅਕ੍ਕੋਸਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ ਪਰਿਭਾਸਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਤਤ੍ਥ ਮੇ ਏવਂ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ ‘ਭਦ੍ਦਕਾ વਤਿਮੇ ਸੁਨਾਪਰਨ੍ਤਕਾ ਮਨੁਸ੍ਸਾ, ਸੁਭਦ੍ਦਕਾ વਤਿਮੇ ਸੁਨਾਪਰਨ੍ਤਕਾ ਮਨੁਸ੍ਸਾ, ਯਂ ਮੇ ਨਯਿਮੇ ਪਾਣਿਨਾ ਪਹਾਰਂ ਦੇਨ੍ਤੀ’’’ਤਿਆਦਿ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੩.੩੯੬; ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੪.੮੮)।

    ‘‘Sace maṃ, bhante, sunāparantakā manussā akkosissanti paribhāsissanti, tattha me evaṃ bhavissati ‘bhaddakā vatime sunāparantakā manussā, subhaddakā vatime sunāparantakā manussā, yaṃ me nayime pāṇinā pahāraṃ dentī’’’tiādi (ma. ni. 3.396; saṃ. ni. 4.88).

    ਯਾਯ ਚ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ ਇਸੀਨਮ੍ਪਿ ਪਸਂਸਨੀਯੋ ਹੋਤਿ। ਯਥਾਹ ਸਰਭਙ੍ਗੋ ਇਸਿ –

    Yāya ca samannāgato isīnampi pasaṃsanīyo hoti. Yathāha sarabhaṅgo isi –

    ‘‘ਕੋਧਂ વਧਿਤ੍વਾ ਨ ਕਦਾਚਿ ਸੋਚਤਿ,

    ‘‘Kodhaṃ vadhitvā na kadāci socati,

    ਮਕ੍ਖਪ੍ਪਹਾਨਂ ਇਸਯੋ વਣ੍ਣਯਨ੍ਤਿ।

    Makkhappahānaṃ isayo vaṇṇayanti;

    ਸਬ੍ਬੇਸਂ વੁਤ੍ਤਂ ਫਰੁਸਂ ਖਮੇਥ,

    Sabbesaṃ vuttaṃ pharusaṃ khametha,

    ਏਤਂ ਖਨ੍ਤਿਂ ਉਤ੍ਤਮਮਾਹੁ ਸਨ੍ਤੋ’’ਤਿ॥ (ਜਾ॰ ੨.੧੭.੬੪)।

    Etaṃ khantiṃ uttamamāhu santo’’ti. (jā. 2.17.64);

    ਦੇવਤਾਨਮ੍ਪਿ ਪਸਂਸਨੀਯੋ ਹੋਤਿ। ਯਥਾਹ ਸਕ੍ਕੋ ਦੇવਾਨਮਿਨ੍ਦੋ –

    Devatānampi pasaṃsanīyo hoti. Yathāha sakko devānamindo –

    ‘‘ਯੋ ਹવੇ ਬਲવਾ ਸਨ੍ਤੋ, ਦੁਬ੍ਬਲਸ੍ਸ ਤਿਤਿਕ੍ਖਤਿ।

    ‘‘Yo have balavā santo, dubbalassa titikkhati;

    ਤਮਾਹੁ ਪਰਮਂ ਖਨ੍ਤਿਂ, ਨਿਚ੍ਚਂ ਖਮਤਿ ਦੁਬ੍ਬਲੋ’’ਤਿ॥ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੫੦-੨੫੧)।

    Tamāhu paramaṃ khantiṃ, niccaṃ khamati dubbalo’’ti. (saṃ. ni. 1.250-251);

    ਬੁਦ੍ਧਾਨਮ੍ਪਿ ਪਸਂਸਨੀਯੋ ਹੋਤਿ। ਯਥਾਹ ਭਗવਾ –

    Buddhānampi pasaṃsanīyo hoti. Yathāha bhagavā –

    ‘‘ਅਕ੍ਕੋਸਂ વਧਬਨ੍ਧਞ੍ਚ, ਅਦੁਟ੍ਠੋ ਯੋ ਤਿਤਿਕ੍ਖਤਿ।

    ‘‘Akkosaṃ vadhabandhañca, aduṭṭho yo titikkhati;

    ਖਨ੍ਤੀਬਲਂ ਬਲਾਨੀਕਂ, ਤਮਹਂ ਬ੍ਰੂਮਿ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣ’’ਨ੍ਤਿ॥ (ਧ॰ ਪ॰ ੩੯੯)।

    Khantībalaṃ balānīkaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇa’’nti. (dha. pa. 399);

    ਸਾ ਪਨੇਸਾ ਖਨ੍ਤਿ ਏਤੇਸਞ੍ਚ ਇਧ વਣ੍ਣਿਤਾਨਂ ਅਞ੍ਞੇਸਞ੍ਚ ਗੁਣਾਨਂ ਅਧਿਗਮਹੇਤੁਤੋ ‘‘ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।

    Sā panesā khanti etesañca idha vaṇṇitānaṃ aññesañca guṇānaṃ adhigamahetuto ‘‘maṅgala’’nti veditabbā.

    ਸੋવਚਸ੍ਸਤਾ ਨਾਮ ਸਹਧਮ੍ਮਿਕਂ વੁਚ੍ਚਮਾਨੇ વਿਕ੍ਖੇਪਂ વਾ ਤੁਣ੍ਹੀਭਾવਂ વਾ ਗੁਣਦੋਸਚਿਨ੍ਤਨਂ વਾ ਅਨਾਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਅਤਿવਿਯ ਆਦਰਞ੍ਚ ਗਾਰવਞ੍ਚ ਨੀਚਮਨਤਞ੍ਚ ਪੁਰਕ੍ਖਤ੍વਾ ‘‘ਸਾਧੂ’’ਤਿ વਚਨਕਰਣਤਾ। ਸਾ ਸਬ੍ਰਹ੍ਮਚਾਰੀਨਂ ਸਨ੍ਤਿਕਾ ਓવਾਦਾਨੁਸਾਸਨੀਪਟਿਲਾਭਹੇਤੁਤੋ ਦੋਸਪ੍ਪਹਾਨਗੁਣਾਧਿਗਮਹੇਤੁਤੋ ਚ ‘‘ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ।

    Sovacassatā nāma sahadhammikaṃ vuccamāne vikkhepaṃ vā tuṇhībhāvaṃ vā guṇadosacintanaṃ vā anāpajjitvā ativiya ādarañca gāravañca nīcamanatañca purakkhatvā ‘‘sādhū’’ti vacanakaraṇatā. Sā sabrahmacārīnaṃ santikā ovādānusāsanīpaṭilābhahetuto dosappahānaguṇādhigamahetuto ca ‘‘maṅgala’’nti vuccati.

    ਸਮਣਾਨਂ ਦਸ੍ਸਨਂ ਨਾਮ ਉਪਸਮਿਤਕਿਲੇਸਾਨਂ ਭਾવਿਤਕਾਯવਚੀਚਿਤ੍ਤਪਞ੍ਞਾਨਂ ਉਤ੍ਤਮਦਮਥਸਮਥਸਮਨ੍ਨਾਗਤਾਨਂ ਪਬ੍ਬਜਿਤਾਨਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਨੁਪਟ੍ਠਾਨਅਨੁਸ੍ਸਰਣਸવਨਦਸ੍ਸਨਂ, ਸਬ੍ਬਮ੍ਪਿ ਓਮਕਦੇਸਨਾਯ ‘‘ਦਸ੍ਸਨ’’ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਂ ‘‘ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਕਸ੍ਮਾ? ਬਹੂਪਕਾਰਤ੍ਤਾ। ਆਹ ਚ – ‘‘ਦਸ੍ਸਨਮ੍ਪਹਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਤੇਸਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਬਹੂਪਕਾਰਂ વਦਾਮੀ’’ਤਿਆਦਿ (ਇਤਿવੁ॰ ੧੦੪)। ਯਤੋ ਹਿਤਕਾਮੇਨ ਕੁਲਪੁਤ੍ਤੇਨ ਸੀਲવਨ੍ਤੇ ਭਿਕ੍ਖੂ ਘਰਦ੍વਾਰਂ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਦਿਸ੍વਾ ਯਦਿ ਦੇਯ੍ਯਧਮ੍ਮੋ ਅਤ੍ਥਿ, ਯਥਾਬਲਂ ਦੇਯ੍ਯਧਮ੍ਮੇਨ ਪਤਿਮਾਨੇਤਬ੍ਬਾ। ਯਦਿ ਨਤ੍ਥਿ, ਪਞ੍ਚਪਤਿਟ੍ਠਿਤਂ ਕਤ੍વਾ વਨ੍ਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਤਸ੍ਮਿਂ ਅਸਮ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨੇ ਅਞ੍ਜਲਿਂ ਪਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ਨਮਸ੍ਸਿਤਬ੍ਬਾ, ਤਸ੍ਮਿਮ੍ਪਿ ਅਸਮ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨੇ ਪਸਨ੍ਨਚਿਤ੍ਤੇਨ ਪਿਯਚਕ੍ਖੂਹਿ ਸਮ੍ਪਸ੍ਸਿਤਬ੍ਬਾ। ਏવਂ ਦਸ੍ਸਨਮੂਲਕੇਨਾਪਿ ਹਿ ਪੁਞ੍ਞੇਨ ਅਨੇਕਾਨਿ ਜਾਤਿਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਚਕ੍ਖੁਮ੍ਹਿ ਰੋਗੋ વਾ ਦਾਹੋ વਾ ਉਸ੍ਸਦਾ વਾ ਪਿਲ਼ਕਾ વਾ ਨ ਹੋਨ੍ਤਿ, વਿਪ੍ਪਸਨ੍ਨਪਞ੍ਚવਣ੍ਣਸਸ੍ਸਿਰਿਕਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ ਚਕ੍ਖੂਨਿ ਰਤਨવਿਮਾਨੇ ਉਗ੍ਘਾਟਿਤਮਣਿਕવਾਟਸਦਿਸਾਨਿ , ਸਤਸਹਸ੍ਸਕਪ੍ਪਮਤ੍ਤਂ ਦੇવੇਸੁ ਚ ਮਨੁਸ੍ਸੇਸੁ ਚ ਸਬ੍ਬਸਮ੍ਪਤ੍ਤੀਨਂ ਲਾਭੀ ਹੋਤਿ। ਅਨਚ੍ਛਰਿਯਞ੍ਚੇਤਂ, ਯਂ ਮਨੁਸ੍ਸਭੂਤੋ ਸਪ੍ਪਞ੍ਞਜਾਤਿਕੋ ਸਮ੍ਮਾ ਪવਤ੍ਤਿਤੇਨ ਸਮਣਦਸ੍ਸਨਮਯੇਨ ਪੁਞ੍ਞੇਨ ਏવਰੂਪਂ વਿਪਾਕਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਅਨੁਭવੇਯ੍ਯ, ਯਤ੍ਥ ਤਿਰਚ੍ਛਾਨਗਤਾਨਮ੍ਪਿ ਕੇવਲਂ ਸਦ੍ਧਾਮਤ੍ਤਕਜਨਿਤਸ੍ਸ ਸਮਣਦਸ੍ਸਨਸ੍ਸ ਏવਂ વਿਪਾਕਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ વਣ੍ਣਯਨ੍ਤਿ –

    Samaṇānaṃdassanaṃ nāma upasamitakilesānaṃ bhāvitakāyavacīcittapaññānaṃ uttamadamathasamathasamannāgatānaṃ pabbajitānaṃ upasaṅkamanupaṭṭhānaanussaraṇasavanadassanaṃ, sabbampi omakadesanāya ‘‘dassana’’nti vuttaṃ. Taṃ ‘‘maṅgala’’nti veditabbaṃ. Kasmā? Bahūpakārattā. Āha ca – ‘‘dassanampahaṃ, bhikkhave, tesaṃ bhikkhūnaṃ bahūpakāraṃ vadāmī’’tiādi (itivu. 104). Yato hitakāmena kulaputtena sīlavante bhikkhū gharadvāraṃ sampatte disvā yadi deyyadhammo atthi, yathābalaṃ deyyadhammena patimānetabbā. Yadi natthi, pañcapatiṭṭhitaṃ katvā vanditabbā. Tasmiṃ asampajjamāne añjaliṃ paggahetvā namassitabbā, tasmimpi asampajjamāne pasannacittena piyacakkhūhi sampassitabbā. Evaṃ dassanamūlakenāpi hi puññena anekāni jātisahassāni cakkhumhi rogo vā dāho vā ussadā vā piḷakā vā na honti, vippasannapañcavaṇṇasassirikāni honti cakkhūni ratanavimāne ugghāṭitamaṇikavāṭasadisāni , satasahassakappamattaṃ devesu ca manussesu ca sabbasampattīnaṃ lābhī hoti. Anacchariyañcetaṃ, yaṃ manussabhūto sappaññajātiko sammā pavattitena samaṇadassanamayena puññena evarūpaṃ vipākasampattiṃ anubhaveyya, yattha tiracchānagatānampi kevalaṃ saddhāmattakajanitassa samaṇadassanassa evaṃ vipākasampattiṃ vaṇṇayanti –

    ‘‘ਉਲੂਕੋ ਮਣ੍ਡਲਕ੍ਖਿਕੋ,

    ‘‘Ulūko maṇḍalakkhiko,

    વੇਦਿਯਕੇ ਚਿਰਦੀਘવਾਸਿਕੋ।

    Vediyake ciradīghavāsiko;

    ਸੁਖਿਤੋ વਤ ਕੋਸਿਯੋ ਅਯਂ,

    Sukhito vata kosiyo ayaṃ,

    ਕਾਲੁਟ੍ਠਿਤਂ ਪਸ੍ਸਤਿ ਬੁਦ੍ਧવਰਂ॥

    Kāluṭṭhitaṃ passati buddhavaraṃ.

    ‘‘ਮਯਿ ਚਿਤ੍ਤਂ ਪਸਾਦੇਤ੍વਾ, ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘੇ ਅਨੁਤ੍ਤਰੇ।

    ‘‘Mayi cittaṃ pasādetvā, bhikkhusaṅghe anuttare;

    ਕਪ੍ਪਾਨਂ ਸਤਸਹਸ੍ਸਾਨਿ, ਦੁਗ੍ਗਤਿਂ ਸੋ ਨ ਗਚ੍ਛਤਿ॥

    Kappānaṃ satasahassāni, duggatiṃ so na gacchati.

    ‘‘ਦੇવਲੋਕਾ ਚવਿਤ੍વਾਨ, ਕੁਸਲਕਮ੍ਮੇਨ ਚੋਦਿਤੋ।

    ‘‘Devalokā cavitvāna, kusalakammena codito;

    ਭવਿਸ੍ਸਤਿ ਅਨਨ੍ਤਞਾਣੋ, ਸੋਮਨਸ੍ਸੋਤਿ વਿਸ੍ਸੁਤੋ’’ਤਿ॥ (ਮ॰ ਨਿ॰ ਅਟ੍ਠ॰ ੧.੧੪੪; ਖੁ॰ ਪਾ॰ ਅਟ੍ਠ॰ ੫.੧੦)।

    Bhavissati anantañāṇo, somanassoti vissuto’’ti. (ma. ni. aṭṭha. 1.144; khu. pā. aṭṭha. 5.10);

    ਕਾਲੇਨ ਧਮ੍ਮਸਾਕਚ੍ਛਾ ਨਾਮ ਪਦੋਸੇ વਾ ਪਚ੍ਚੂਸੇ વਾ ਦ੍વੇ ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿਕਾ ਭਿਕ੍ਖੂ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਂ ਸਾਕਚ੍ਛਨ੍ਤਿ, વਿਨਯਧਰਾ વਿਨਯਂ, ਆਭਿਧਮ੍ਮਿਕਾ ਅਭਿਧਮ੍ਮਂ , ਜਾਤਕਭਾਣਕਾ ਜਾਤਕਂ, ਅਟ੍ਠਕਥਿਕਾ ਅਟ੍ਠਕਥਂ, ਲੀਨੁਦ੍ਧਤવਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾਪਰੇਤਚਿਤ੍ਤવਿਸੋਧਨਤ੍ਥਂ વਾ ਤਮ੍ਹਿ ਤਮ੍ਹਿ ਕਾਲੇ ਸਾਕਚ੍ਛਨ੍ਤਿ, ਅਯਂ ਕਾਲੇਨ ਧਮ੍ਮਸਾਕਚ੍ਛਾ। ਸਾ ਆਗਮਬ੍ਯਤ੍ਤਿਆਦੀਨਂ ਗੁਣਾਨਂ ਹੇਤੁਤੋ ‘‘ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤੀਤਿ।

    Kālena dhammasākacchā nāma padose vā paccūse vā dve suttantikā bhikkhū aññamaññaṃ suttantaṃ sākacchanti, vinayadharā vinayaṃ, ābhidhammikā abhidhammaṃ , jātakabhāṇakā jātakaṃ, aṭṭhakathikā aṭṭhakathaṃ, līnuddhatavicikicchāparetacittavisodhanatthaṃ vā tamhi tamhi kāle sākacchanti, ayaṃ kālena dhammasākacchā. Sā āgamabyattiādīnaṃ guṇānaṃ hetuto ‘‘maṅgala’’nti vuccatīti.

    ਏવਂ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਗਾਥਾਯ ਖਨ੍ਤਿ, ਸੋવਚਸ੍ਸਤਾ, ਸਮਣਦਸ੍ਸਨਂ, ਕਾਲੇਨ ਧਮ੍ਮਸਾਕਚ੍ਛਾਤਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ વੁਤ੍ਤਾਨਿ, ਮਙ੍ਗਲਤ੍ਤਞ੍ਚ ਨੇਸਂ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ વਿਭਾવਿਤਮੇવਾਤਿ।

    Evaṃ imissā gāthāya khanti, sovacassatā, samaṇadassanaṃ, kālena dhammasākacchāti cattāri maṅgalāni vuttāni, maṅgalattañca nesaṃ tattha tattha vibhāvitamevāti.

    ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ ਖਨ੍ਤੀ ਚਾਤਿ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਗਾਥਾਯ ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ।

    Niṭṭhitā khantī cāti imissā gāthāya atthavaṇṇanā.

    ੨੭੦. ਇਦਾਨਿ ਤਪੋ ਚਾਤਿ ਏਤ੍ਥ ਪਾਪਕੇ ਅਕੁਸਲੇ ਧਮ੍ਮੇ ਤਪਤੀਤਿ ਤਪੋ। ਬ੍ਰਹ੍ਮਂ ਚਰਿਯਂ, ਬ੍ਰਹ੍ਮਾਨਂ વਾ ਚਰਿਯਂ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ, ਸੇਟ੍ਠਚਰਿਯਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਾਨਂ ਦਸ੍ਸਨਂ ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਾਨ ਦਸ੍ਸਨਂ। ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਾਨਿ ਦਸ੍ਸਨਨ੍ਤਿਪਿ ਏਕੇ, ਤਂ ਨ ਸੁਨ੍ਦਰਂ। ਨਿਕ੍ਖਨ੍ਤਂ વਾਨਤੋਤਿ ਨਿਬ੍ਬਾਨਂ, ਸਚ੍ਛਿਕਰਣਂ ਸਚ੍ਛਿਕਿਰਿਯਾ, ਨਿਬ੍ਬਾਨਸ੍ਸ ਸਚ੍ਛਿਕਿਰਿਯਾ ਨਿਬ੍ਬਾਨਸਚ੍ਛਿਕਿਰਿਯਾ। ਸੇਸਂ વੁਤ੍ਤਨਯਮੇવਾਤਿ ਅਯਂ ਪਦવਣ੍ਣਨਾ।

    270. Idāni tapo cāti ettha pāpake akusale dhamme tapatīti tapo. Brahmaṃ cariyaṃ, brahmānaṃ vā cariyaṃ brahmacariyaṃ, seṭṭhacariyanti vuttaṃ hoti. Ariyasaccānaṃ dassanaṃ ariyasaccāna dassanaṃ. Ariyasaccāni dassanantipi eke, taṃ na sundaraṃ. Nikkhantaṃ vānatoti nibbānaṃ, sacchikaraṇaṃ sacchikiriyā, nibbānassa sacchikiriyā nibbānasacchikiriyā. Sesaṃ vuttanayamevāti ayaṃ padavaṇṇanā.

    ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ ਪਨ ਏવਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ – ਤਪੋ ਨਾਮ ਅਭਿਜ੍ਝਾਦੋਮਨਸ੍ਸਾਦੀਨਂ ਤਪਨਤੋ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਸਂવਰੋ, ਕੋਸਜ੍ਜਸ੍ਸ વਾ ਤਪਨਤੋ વੀਰਿਯਂ। ਤੇਨ ਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਆਤਾਪੀਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਸ੍વਾਯਂ ਅਭਿਜ੍ਝਾਦਿਪ੍ਪਹਾਨਝਾਨਾਦਿਪਟਿਲਾਭਹੇਤੁਤੋ ‘‘ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ।

    Atthavaṇṇanā pana evaṃ veditabbā – tapo nāma abhijjhādomanassādīnaṃ tapanato indriyasaṃvaro, kosajjassa vā tapanato vīriyaṃ. Tena hi samannāgato puggalo ātāpīti vuccati. Svāyaṃ abhijjhādippahānajhānādipaṭilābhahetuto ‘‘maṅgala’’nti veditabbo.

    ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ ਨਾਮ ਮੇਥੁਨવਿਰਤਿਸਮਣਧਮ੍ਮਸਾਸਨਮਗ੍ਗਾਨਂ ਅਧਿવਚਨਂ। ਤਥਾ ਹਿ ‘‘ਅਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ ਪਹਾਯ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਾਰੀ ਹੋਤੀ’’ਤਿ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੧.੧੯੪; ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੯੨) ਏવਮਾਦੀਸੁ ਮੇਥੁਨવਿਰਤਿ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ‘‘ਭਗવਤਿ ਨੋ, ਆવੁਸੋ, ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ વੁਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੫੭) ਸਮਣਧਮ੍ਮੋ। ‘‘ਨ ਤਾવਾਹਂ, ਪਾਪਿਮ, ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਯਾવ ਮੇ ਇਦਂ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ ਨ ਇਦ੍ਧਞ੍ਚੇવ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ ਫੀਤਞ੍ਚ વਿਤ੍ਥਾਰਿਕਂ ਬਾਹੁਜਞ੍ਞ’’ਨ੍ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੨.੧੬੮; ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੫.੮੨੨; ਉਦਾ॰ ੫੧) ਸਾਸਨਂ। ‘‘ਅਯਮੇવ ਖੋ, ਭਿਕ੍ਖੁ, ਅਰਿਯੋ ਅਟ੍ਠਙ੍ਗਿਕੋ ਮਗ੍ਗੋ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ। ਸੇਯ੍ਯਥਿਦਂ, ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠੀ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੫.੬) ਮਗ੍ਗੋ। ਇਧ ਪਨ ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਦਸ੍ਸਨੇਨ ਪਰਤੋ ਮਗ੍ਗਸ੍ਸ ਗਹਿਤਤ੍ਤਾ ਅવਸੇਸਂ ਸਬ੍ਬਮ੍ਪਿ વਟ੍ਟਤਿ। ਤਞ੍ਚੇਤਂ ਉਪਰੂਪਰਿ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰવਿਸੇਸਾਧਿਗਮਹੇਤੁਤੋ ‘‘ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।

    Brahmacariyaṃ nāma methunaviratisamaṇadhammasāsanamaggānaṃ adhivacanaṃ. Tathā hi ‘‘abrahmacariyaṃ pahāya brahmacārī hotī’’ti (dī. ni. 1.194; ma. ni. 1.292) evamādīsu methunavirati brahmacariyanti vuccati. ‘‘Bhagavati no, āvuso, brahmacariyaṃ vussatī’’ti evamādīsu (ma. ni. 1.257) samaṇadhammo. ‘‘Na tāvāhaṃ, pāpima, parinibbāyissāmi, yāva me idaṃ brahmacariyaṃ na iddhañceva bhavissati phītañca vitthārikaṃ bāhujañña’’nti evamādīsu (dī. ni. 2.168; saṃ. ni. 5.822; udā. 51) sāsanaṃ. ‘‘Ayameva kho, bhikkhu, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo brahmacariyaṃ. Seyyathidaṃ, sammādiṭṭhī’’ti evamādīsu (saṃ. ni. 5.6) maggo. Idha pana ariyasaccadassanena parato maggassa gahitattā avasesaṃ sabbampi vaṭṭati. Tañcetaṃ uparūpari nānappakāravisesādhigamahetuto ‘‘maṅgala’’nti veditabbaṃ.

    ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਾਨ ਦਸ੍ਸਨਂ ਨਾਮ ਕੁਮਾਰਪਞ੍ਹੇ વੁਤ੍ਤਤ੍ਥਾਨਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਾਨਂ ਅਭਿਸਮਯવਸੇਨ ਮਗ੍ਗਦਸ੍ਸਨਂ। ਤਂ ਸਂਸਾਰਦੁਕ੍ਖવੀਤਿਕ੍ਕਮਹੇਤੁਤੋ ‘‘ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ।

    Ariyasaccānadassanaṃ nāma kumārapañhe vuttatthānaṃ catunnaṃ ariyasaccānaṃ abhisamayavasena maggadassanaṃ. Taṃ saṃsāradukkhavītikkamahetuto ‘‘maṅgala’’nti vuccati.

    ਨਿਬ੍ਬਾਨਸਚ੍ਛਿਕਿਰਿਯਾ ਨਾਮ ਇਧ ਅਰਹਤ੍ਤਫਲਂ ‘‘ਨਿਬ੍ਬਾਨ’’ਨ੍ਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤਂ। ਤਮ੍ਪਿ ਹਿ ਪਞ੍ਚਗਤਿવਾਨਨੇਨ વਾਨਸਞ੍ਞਿਤਾਯ ਤਣ੍ਹਾਯ ਨਿਕ੍ਖਨ੍ਤਤ੍ਤਾ ‘‘ਨਿਬ੍ਬਾਨ’’ਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਤਸ੍ਸ ਪਤ੍ਤਿ વਾ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਣਾ વਾ ‘‘ਸਚ੍ਛਿਕਿਰਿਯਾ’’ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਇਤਰਸ੍ਸ ਪਨ ਨਿਬ੍ਬਾਨਸ੍ਸ ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਾਨਂ ਦਸ੍ਸਨੇਨੇવ ਸਚ੍ਛਿਕਿਰਿਯਾ ਸਿਦ੍ਧਾ, ਤੇਨੇਤਂ ਇਧ ਨ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤਂ। ਏવਮੇਸਾ ਨਿਬ੍ਬਾਨਸਚ੍ਛਿਕਿਰਿਯਾ ਦਿਟ੍ਠਧਮ੍ਮਸੁਖવਿਹਾਰਾਦਿਹੇਤੁਤੋ ‘‘ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।

    Nibbānasacchikiriyā nāma idha arahattaphalaṃ ‘‘nibbāna’’nti adhippetaṃ. Tampi hi pañcagativānanena vānasaññitāya taṇhāya nikkhantattā ‘‘nibbāna’’nti vuccati. Tassa patti vā paccavekkhaṇā vā ‘‘sacchikiriyā’’ti vuccati. Itarassa pana nibbānassa ariyasaccānaṃ dassaneneva sacchikiriyā siddhā, tenetaṃ idha na adhippetaṃ. Evamesā nibbānasacchikiriyā diṭṭhadhammasukhavihārādihetuto ‘‘maṅgala’’nti veditabbā.

    ਏવਂ ਇਮਿਸ੍ਸਾਪਿ ਗਾਥਾਯ ਤਪੋ, ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ, ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਾਨ ਦਸ੍ਸਨਂ, ਨਿਬ੍ਬਾਨਸਚ੍ਛਿਕਿਰਿਯਾਤਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ વੁਤ੍ਤਾਨਿ, ਮਙ੍ਗਲਤ੍ਤਞ੍ਚ ਨੇਸਂ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ વਿਭਾવਿਤਮੇવਾਤਿ।

    Evaṃ imissāpi gāthāya tapo, brahmacariyaṃ, ariyasaccāna dassanaṃ, nibbānasacchikiriyāti cattāri maṅgalāni vuttāni, maṅgalattañca nesaṃ tattha tattha vibhāvitamevāti.

    ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ ਤਪੋ ਚਾਤਿ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਗਾਥਾਯ ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ।

    Niṭṭhitā tapo cāti imissā gāthāya atthavaṇṇanā.

    ੨੭੧. ਇਦਾਨਿ ਫੁਟ੍ਠਸ੍ਸ ਲੋਕਧਮ੍ਮੇਹੀਤਿ ਏਤ੍ਥ ਫੁਟ੍ਠਸ੍ਸਾਤਿ ਫੁਸਿਤਸ੍ਸ ਛੁਪਿਤਸ੍ਸ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਸ੍ਸ। ਲੋਕੇ ਧਮ੍ਮਾ ਲੋਕਧਮ੍ਮਾ, ਯਾવ ਲੋਕਪ੍ਪવਤ੍ਤਿ, ਤਾવ ਅਨਿવਤ੍ਤਕਾ ਧਮ੍ਮਾਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਚਿਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਮਨੋ ਮਾਨਸਂ। ਯਸ੍ਸਾਤਿ ਨવਸ੍ਸ વਾ ਮਜ੍ਝਿਮਸ੍ਸ વਾ ਥੇਰਸ੍ਸ વਾ। ਨ ਕਮ੍ਪਤੀਤਿ ਨ ਚਲਤਿ, ਨ વੇਧਤਿ। ਅਸੋਕਨ੍ਤਿ ਨਿਸ੍ਸੋਕਂ ਅਬ੍ਬੂਲ਼੍ਹਸੋਕਸਲ੍ਲਂ। વਿਰਜਨ੍ਤਿ વਿਗਤਰਜਂ વਿਦ੍ਧਂਸਿਤਰਜਂ। ਖੇਮਨ੍ਤਿ ਅਭਯਂ ਨਿਰੁਪਦ੍ਦવਂ। ਸੇਸਂ વੁਤ੍ਤਨਯਮੇવਾਤਿ ਅਯਂ ਤਾવ ਪਦવਣ੍ਣਨਾ।

    271. Idāni phuṭṭhassa lokadhammehīti ettha phuṭṭhassāti phusitassa chupitassa sampattassa. Loke dhammā lokadhammā, yāva lokappavatti, tāva anivattakā dhammāti vuttaṃ hoti. Cittanti mano mānasaṃ. Yassāti navassa vā majjhimassa vā therassa vā. Na kampatīti na calati, na vedhati. Asokanti nissokaṃ abbūḷhasokasallaṃ. Virajanti vigatarajaṃ viddhaṃsitarajaṃ. Khemanti abhayaṃ nirupaddavaṃ. Sesaṃ vuttanayamevāti ayaṃ tāva padavaṇṇanā.

    ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ ਪਨ ਏવਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ – ਫੁਟ੍ਠਸ੍ਸ ਲੋਕਧਮ੍ਮੇਹਿ ਯਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਂ ਨ ਕਮ੍ਪਤਿ, ਯਸ੍ਸ ਲਾਭਾਲਾਭਾਦੀਹਿ ਅਟ੍ਠਹਿ ਲੋਕਧਮ੍ਮੇਹਿ ਫੁਟ੍ਠਸ੍ਸ ਅਜ੍ਝੋਤ੍ਥਟਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਂ ਨ ਕਮ੍ਪਤਿ, ਨ ਚਲਤਿ, ਨ વੇਧਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਤਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਕੇਨਚਿ ਅਕਮ੍ਪਨੀਯਲੋਕੁਤ੍ਤਰਭਾવਾવਹਨਤੋ ‘‘ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।

    Atthavaṇṇanā pana evaṃ veditabbā – phuṭṭhassa lokadhammehi yassa cittaṃ na kampati, yassa lābhālābhādīhi aṭṭhahi lokadhammehi phuṭṭhassa ajjhotthaṭassa cittaṃ na kampati, na calati, na vedhati, tassa taṃ cittaṃ kenaci akampanīyalokuttarabhāvāvahanato ‘‘maṅgala’’nti veditabbaṃ.

    ਕਸ੍ਸ ਪਨ ਏਤੇਹਿ ਫੁਟ੍ਠਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਂ ਨ ਕਮ੍ਪਤਿ? ਅਰਹਤੋ ਖੀਣਾਸવਸ੍ਸ, ਨ ਅਞ੍ਞਸ੍ਸ ਕਸ੍ਸਚਿ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਹੇਤਂ –

    Kassa pana etehi phuṭṭhassa cittaṃ na kampati? Arahato khīṇāsavassa, na aññassa kassaci. Vuttañhetaṃ –

    ‘‘ਸੇਲੋ ਯਥਾ ਏਕਗ੍ਘਨੋ, વਾਤੇਨ ਨ ਸਮੀਰਤਿ।

    ‘‘Selo yathā ekagghano, vātena na samīrati;

    ਏવਂ ਰੂਪਾ ਰਸਾ ਸਦ੍ਦਾ, ਗਨ੍ਧਾ ਫਸ੍ਸਾ ਚ ਕੇવਲਾ॥

    Evaṃ rūpā rasā saddā, gandhā phassā ca kevalā.

    ‘‘ਇਟ੍ਠਾ ਧਮ੍ਮਾ ਅਨਿਟ੍ਠਾ ਚ, ਨ ਪવੇਧੇਨ੍ਤਿ ਤਾਦਿਨੋ।

    ‘‘Iṭṭhā dhammā aniṭṭhā ca, na pavedhenti tādino;

    ਠਿਤਂ ਚਿਤ੍ਤਂ વਿਪ੍ਪਮੁਤ੍ਤਂ, વਯਞ੍ਚਸ੍ਸਾਨੁਪਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ॥ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੬.੫੫; ਮਹਾવ॰ ੨੪੪)।

    Ṭhitaṃ cittaṃ vippamuttaṃ, vayañcassānupassatī’’ti. (a. ni. 6.55; mahāva. 244);

    ਅਸੋਕਂ ਨਾਮ ਖੀਣਾਸવਸ੍ਸੇવ ਚਿਤ੍ਤਂ। ਤਞ੍ਹਿ ਯੋ ‘‘ਸੋਕੋ ਸੋਚਨਾ ਸੋਚਿਤਤ੍ਤਂ ਅਨ੍ਤੋਸੋਕੋ ਅਨ੍ਤੋਪਰਿਸੋਕੋ ਚੇਤਸੋ ਪਰਿਨਿਜ੍ਝਾਯਿਤਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿਆਦਿਨਾ (વਿਭ॰ ੨੩੭) ਨਯੇਨ વੁਚ੍ਚਤਿ ਸੋਕੋ, ਤਸ੍ਸ ਅਭਾવਤੋ ਅਸੋਕਂ। ਕੇਚਿ ਨਿਬ੍ਬਾਨਂ વਦਨ੍ਤਿ, ਤਂ ਪੁਰਿਮਪਦੇਨ ਨਾਨੁਸਨ੍ਧਿਯਤਿ। ਯਥਾ ਚ ਅਸੋਕਂ, ਏવਂ વਿਰਜਂ ਖੇਮਨ੍ਤਿਪਿ ਖੀਣਾਸવਸ੍ਸੇવ ਚਿਤ੍ਤਂ। ਤਞ੍ਹਿ ਰਾਗਦੋਸਮੋਹਰਜਾਨਂ વਿਗਤਤ੍ਤਾ વਿਰਜਂ, ਚਤੂਹਿ ਚ ਯੋਗੇਹਿ ਖੇਮਤ੍ਤਾ ਖੇਮਂ। ਯਤੋ ਏਤਂ ਤੇਨ ਤੇਨਾਕਾਰੇਨ ਤਮ੍ਹਿ ਤਮ੍ਹਿ ਪવਤ੍ਤਿਕ੍ਖਣੇ ਗਹੇਤ੍વਾ ਨਿਦ੍ਦਿਟ੍ਠવਸੇਨ ਤਿવਿਧਮ੍ਪਿ ਅਪ੍ਪવਤ੍ਤਕ੍ਖਨ੍ਧਤਾਦਿਲੋਕੁਤ੍ਤਮਭਾવਾવਹਨਤੋ ਆਹੁਨੇਯ੍ਯਾਦਿਭਾવਾવਹਨਤੋ ਚ ‘‘ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।

    Asokaṃ nāma khīṇāsavasseva cittaṃ. Tañhi yo ‘‘soko socanā socitattaṃ antosoko antoparisoko cetaso parinijjhāyitatta’’ntiādinā (vibha. 237) nayena vuccati soko, tassa abhāvato asokaṃ. Keci nibbānaṃ vadanti, taṃ purimapadena nānusandhiyati. Yathā ca asokaṃ, evaṃ virajaṃ khemantipi khīṇāsavasseva cittaṃ. Tañhi rāgadosamoharajānaṃ vigatattā virajaṃ, catūhi ca yogehi khemattā khemaṃ. Yato etaṃ tena tenākārena tamhi tamhi pavattikkhaṇe gahetvā niddiṭṭhavasena tividhampi appavattakkhandhatādilokuttamabhāvāvahanato āhuneyyādibhāvāvahanato ca ‘‘maṅgala’’nti veditabbaṃ.

    ਏવਂ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਗਾਥਾਯ ਅਟ੍ਠਲੋਕਧਮ੍ਮੇਹਿ ਅਕਮ੍ਪਿਤਚਿਤ੍ਤਂ, ਅਸੋਕਚਿਤ੍ਤਂ, વਿਰਜਚਿਤ੍ਤਂ, ਖੇਮਚਿਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ વੁਤ੍ਤਾਨਿ, ਮਙ੍ਗਲਤ੍ਤਞ੍ਚ ਨੇਸਂ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ વਿਭਾવਿਤਮੇવਾਤਿ।

    Evaṃ imissā gāthāya aṭṭhalokadhammehi akampitacittaṃ, asokacittaṃ, virajacittaṃ, khemacittanti cattāri maṅgalāni vuttāni, maṅgalattañca nesaṃ tattha tattha vibhāvitamevāti.

    ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ ਫੁਟ੍ਠਸ੍ਸ ਲੋਕਧਮ੍ਮੇਹੀਤਿ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਗਾਥਾਯ ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ।

    Niṭṭhitā phuṭṭhassa lokadhammehīti imissā gāthāya atthavaṇṇanā.

    ੨੭੨. ਏવਂ ਭਗવਾ ‘‘ਅਸੇવਨਾ ਚ ਬਾਲਾਨ’’ਨ੍ਤਿਆਦੀਹਿ ਦਸਹਿ ਗਾਥਾਹਿ ਅਟ੍ਠਤਿਂਸ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ ਕਥੇਤ੍વਾ ਇਦਾਨਿ ਏਤਾਨੇવ ਅਤ੍ਤਨਾ વੁਤ੍ਤਮਙ੍ਗਲਾਨਿ ਥੁਨਨ੍ਤੋ ‘‘ਏਤਾਦਿਸਾਨਿ ਕਤ੍વਾਨਾ’’ਤਿ ਇਮਂ ਅવਸਾਨਗਾਥਮਭਾਸਿ।

    272. Evaṃ bhagavā ‘‘asevanā ca bālāna’’ntiādīhi dasahi gāthāhi aṭṭhatiṃsa maṅgalāni kathetvā idāni etāneva attanā vuttamaṅgalāni thunanto ‘‘etādisāni katvānā’’ti imaṃ avasānagāthamabhāsi.

    ਤਸ੍ਸਾਯਂ ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ – ਏਤਾਦਿਸਾਨੀਤਿ ਏਤਾਨਿ ਈਦਿਸਾਨਿ ਮਯਾ વੁਤ੍ਤਪ੍ਪਕਾਰਾਨਿ ਬਾਲਾਨਂ ਅਸੇવਨਾਦੀਨਿ। ਕਤ੍વਾਨਾਤਿ ਕਤ੍વਾ। ਕਤ੍વਾਨ ਕਤ੍વਾ ਕਰਿਤ੍વਾਤਿ ਹਿ ਅਤ੍ਥਤੋ ਅਨਞ੍ਞਂ। ਸਬ੍ਬਤ੍ਥਮਪਰਾਜਿਤਾਤਿ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਖਨ੍ਧਕਿਲੇਸਾਭਿਸਙ੍ਖਾਰਦੇવਪੁਤ੍ਤਮਾਰਪ੍ਪਭੇਦੇਸੁ ਚਤੂਸੁ ਪਚ੍ਚਤ੍ਥਿਕੇਸੁ ਏਕੇਨਪਿ ਅਪਰਾਜਿਤਾ ਹੁਤ੍વਾ, ਸਯਮੇવ ਤੇ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਮਾਰੇ ਪਰਾਜੇਤ੍વਾਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਮਕਾਰੋ ਚੇਤ੍ਥ ਪਦਸਨ੍ਧਿਕਰਣਮਤ੍ਤੋਤਿ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ।

    Tassāyaṃ atthavaṇṇanā – etādisānīti etāni īdisāni mayā vuttappakārāni bālānaṃ asevanādīni. Katvānāti katvā. Katvāna katvā karitvāti hi atthato anaññaṃ. Sabbatthamaparājitāti sabbattha khandhakilesābhisaṅkhāradevaputtamārappabhedesu catūsu paccatthikesu ekenapi aparājitā hutvā, sayameva te cattāro māre parājetvāti vuttaṃ hoti. Makāro cettha padasandhikaraṇamattoti viññātabbo.

    ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਸੋਤ੍ਥਿਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੀਤਿ ਏਤਾਦਿਸਾਨਿ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ ਕਤ੍વਾ ਚਤੂਹਿ ਮਾਰੇਹਿ ਅਪਰਾਜਿਤਾ ਹੁਤ੍વਾ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਇਧਲੋਕਪਰਲੋਕੇਸੁ ਠਾਨਚਙ੍ਕਮਨਾਦੀਸੁ ਚ ਸੋਤ੍ਥਿਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ, ਬਾਲਸੇવਨਾਦੀਹਿ ਯੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇਯ੍ਯੁਂ ਆਸવਾ વਿਘਾਤਪਰਿਲ਼ਾਹਾ , ਤੇਸਂ ਅਭਾવਾ ਸੋਤ੍ਥਿਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ, ਅਨੁਪਦ੍ਦੁਤਾ ਅਨੁਪਸਟ੍ਠਾ ਖੇਮਿਨੋ ਅਪ੍ਪਟਿਭਯਾ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੀਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਅਨੁਨਾਸਿਕੋ ਚੇਤ੍ਥ ਗਾਥਾਬਨ੍ਧਸੁਖਤ੍ਥਂ વੁਤ੍ਤੋਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ।

    Sabbattha sotthiṃ gacchantīti etādisāni maṅgalāni katvā catūhi mārehi aparājitā hutvā sabbattha idhalokaparalokesu ṭhānacaṅkamanādīsu ca sotthiṃ gacchanti, bālasevanādīhi ye uppajjeyyuṃ āsavā vighātapariḷāhā , tesaṃ abhāvā sotthiṃ gacchanti, anupaddutā anupasaṭṭhā khemino appaṭibhayā gacchantīti vuttaṃ hoti. Anunāsiko cettha gāthābandhasukhatthaṃ vuttoti veditabbo.

    ਤਂ ਤੇਸਂ ਮਙ੍ਗਲਮੁਤ੍ਤਮਨ੍ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਗਾਥਾਪਾਦੇਨ ਭਗવਾ ਦੇਸਨਂ ਨਿਟ੍ਠਾਪੇਸਿ। ਕਥਂ? ਏવਂ ਦੇવਪੁਤ੍ਤ ਯੇ ਏਤਾਦਿਸਾਨਿ ਕਰੋਨ੍ਤਿ, ਤੇ ਯਸ੍ਮਾ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਸੋਤ੍ਥਿਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਤਂ ਬਾਲਾਨਂ ਅਸੇવਨਾਦਿ ਅਟ੍ਠਤਿਂਸવਿਧਮ੍ਪਿ ਤੇਸਂ ਏਤਾਦਿਸਕਾਰਕਾਨਂ ਮਙ੍ਗਲਂ ਉਤ੍ਤਮਂ ਸੇਟ੍ਠਂ ਪવਰਨ੍ਤਿ ਗਣ੍ਹਾਹੀਤਿ।

    Taṃ tesaṃ maṅgalamuttamanti iminā gāthāpādena bhagavā desanaṃ niṭṭhāpesi. Kathaṃ? Evaṃ devaputta ye etādisāni karonti, te yasmā sabbattha sotthiṃ gacchanti, tasmā taṃ bālānaṃ asevanādi aṭṭhatiṃsavidhampi tesaṃ etādisakārakānaṃ maṅgalaṃ uttamaṃ seṭṭhaṃ pavaranti gaṇhāhīti.

    ਏવਞ੍ਚ ਭਗવਤਾ ਨਿਟ੍ਠਾਪਿਤਾਯ ਦੇਸਨਾਯ ਪਰਿਯੋਸਾਨੇ ਕੋਟਿਸਤਸਹਸ੍ਸਦੇવਤਾ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਾਪੁਣਿਂਸੁ, ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਸਕਦਾਗਾਮਿਅਨਾਗਾਮਿਫਲਪ੍ਪਤ੍ਤਾਨਂ ਗਣਨਾ ਅਸਙ੍ਖ੍ਯੇਯ੍ਯਾ ਅਹੋਸਿ। ਅਥ ਭਗવਾ ਦੁਤਿਯਦਿવਸੇ ਆਨਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰਂ ਆਮਨ੍ਤੇਸਿ – ‘‘ਇਮਂ, ਆਨਨ੍ਦ, ਰਤ੍ਤਿਂ ਅਞ੍ਞਤਰਾ ਦੇવਤਾ ਮਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਮਙ੍ਗਲਪਞ੍ਹਂ ਪੁਚ੍ਛਿ। ਅਥਸ੍ਸਾਹਂ ਅਟ੍ਠਤਿਂਸ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ ਅਭਾਸਿਂ, ਉਗ੍ਗਣ੍ਹ, ਆਨਨ੍ਦ, ਇਮਂ ਮਙ੍ਗਲਪਰਿਯਾਯਂ, ਉਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ਭਿਕ੍ਖੂ વਾਚੇਹੀ’’ਤਿ। ਥੇਰੋ ਉਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ਭਿਕ੍ਖੂ વਾਚੇਸਿ। ਤਯਿਦਂ ਆਚਰਿਯਪਰਮ੍ਪਰਾਭਤਂ ਯਾવਜ੍ਜਤਨਾ ਪવਤ੍ਤਤਿ, ਏવਮਿਦਂ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ ਇਦ੍ਧਞ੍ਚੇવ ਫੀਤਞ੍ਚ વਿਤ੍ਥਾਰਿਕਂ ਬਾਹੁਜਞ੍ਞਂ ਪੁਥੁਭੂਤਂ ਯਾવ ਦੇવਮਨੁਸ੍ਸੇਹਿ ਸੁਪ੍ਪਕਾਸਿਤਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।

    Evañca bhagavatā niṭṭhāpitāya desanāya pariyosāne koṭisatasahassadevatā arahattaṃ pāpuṇiṃsu, sotāpattisakadāgāmianāgāmiphalappattānaṃ gaṇanā asaṅkhyeyyā ahosi. Atha bhagavā dutiyadivase ānandattheraṃ āmantesi – ‘‘imaṃ, ānanda, rattiṃ aññatarā devatā maṃ upasaṅkamitvā maṅgalapañhaṃ pucchi. Athassāhaṃ aṭṭhatiṃsa maṅgalāni abhāsiṃ, uggaṇha, ānanda, imaṃ maṅgalapariyāyaṃ, uggahetvā bhikkhū vācehī’’ti. Thero uggahetvā bhikkhū vācesi. Tayidaṃ ācariyaparamparābhataṃ yāvajjatanā pavattati, evamidaṃ brahmacariyaṃ iddhañceva phītañca vitthārikaṃ bāhujaññaṃ puthubhūtaṃ yāva devamanussehi suppakāsitanti veditabbaṃ.

    ਇਦਾਨਿ ਏਤੇਸ੍વੇવ ਮਙ੍ਗਲੇਸੁ ਞਾਣਪਰਿਚਯਪਾਟવਤ੍ਥਂ ਅਯਂ ਆਦਿਤੋ ਪਭੁਤਿ ਯੋਜਨਾ – ਏવਮਿਮੇ ਇਧਲੋਕਪਰਲੋਕਲੋਕੁਤ੍ਤਰਸੁਖਕਾਮਾ ਸਤ੍ਤਾ ਬਾਲਜਨਸੇવਨਂ ਪਹਾਯ, ਪਣ੍ਡਿਤੇ ਨਿਸ੍ਸਾਯ, ਪੂਜਨੇਯ੍ਯੇ ਪੂਜੇਨ੍ਤਾ, ਪਤਿਰੂਪਦੇਸવਾਸੇਨ ਪੁਬ੍ਬੇ ਕਤਪੁਞ੍ਞਤਾਯ ਚ ਕੁਸਲਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਯਂ ਚੋਦਿਯਮਾਨਾ, ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਸਮ੍ਮਾ ਪਣਿਧਾਯ, ਬਾਹੁਸਚ੍ਚਸਿਪ੍ਪવਿਨਯੇਹਿ ਅਲਙ੍ਕਤਤ੍ਤਭਾવਾ, વਿਨਯਾਨੁਰੂਪਂ ਸੁਭਾਸਿਤਂ ਭਾਸਮਾਨਾ , ਯਾવ ਗਿਹਿਭਾવਂ ਨ વਿਜਹਨ੍ਤਿ, ਤਾવ ਮਾਤਾਪਿਤੁਉਪਟ੍ਠਾਨੇਨ ਪੋਰਾਣਂ ਇਣਮੂਲਂ વਿਸੋਧਯਮਾਨਾ, ਪੁਤ੍ਤਦਾਰਸਙ੍ਗਹੇਨ ਨવਂ ਇਣਮੂਲਂ ਪਯੋਜਯਮਾਨਾ, ਅਨਾਕੁਲਕਮ੍ਮਨ੍ਤਤਾਯ ਧਨਧਞ੍ਞਾਦਿਸਮਿਦ੍ਧਿਂ ਪਾਪੁਣਨ੍ਤਾ, ਦਾਨੇਨ ਭੋਗਸਾਰਂ ਧਮ੍ਮਚਰਿਯਾਯ ਜੀવਿਤਸਾਰਞ੍ਚ ਗਹੇਤ੍વਾ, ਞਾਤਿਸਙ੍ਗਹੇਨ ਸਕਜਨਹਿਤਂ ਅਨવਜ੍ਜਕਮ੍ਮਨ੍ਤਤਾਯ ਪਰਜਨਹਿਤਞ੍ਚ ਕਰੋਨ੍ਤਾ, ਪਾਪવਿਰਤਿਯਾ ਪਰੂਪਘਾਤਂ ਮਜ੍ਜਪਾਨਸਂਯਮੇਨ ਅਤ੍ਤੂਪਘਾਤਞ੍ਚ વਿવਜ੍ਜੇਤ੍વਾ, ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਅਪ੍ਪਮਾਦੇਨ ਕੁਸਲਪਕ੍ਖਂ વਡ੍ਢੇਤ੍વਾ, વਡ੍ਢਿਤਕੁਸਲਤਾਯ ਗਿਹਿਬ੍ਯਞ੍ਜਨਂ ਓਹਾਯ ਪਬ੍ਬਜਿਤਭਾવੇ ਠਿਤਾਪਿ ਬੁਦ੍ਧਬੁਦ੍ਧਸਾવਕੁਪਜ੍ਝਾਚਰਿਯਾਦੀਸੁ ਗਾਰવੇਨ ਨਿવਾਤੇਨ ਚ વਤ੍ਤਸਮ੍ਪਦਂ ਆਰਾਧੇਤ੍વਾ, ਸਨ੍ਤੁਟ੍ਠਿਯਾ ਪਚ੍ਚਯਗੇਧਂ ਪਹਾਯ, ਕਤਞ੍ਞੁਤਾਯ ਸਪ੍ਪੁਰਿਸਭੂਮਿਯਂ ਠਤ੍વਾ, ਧਮ੍ਮਸ੍ਸવਨੇਨ ਚਿਤ੍ਤਲੀਨਤਂ ਪਹਾਯ, ਖਨ੍ਤਿਯਾ ਸਬ੍ਬਪਰਿਸ੍ਸਯੇ ਅਭਿਭવਿਤ੍વਾ, ਸੋવਚਸ੍ਸਤਾਯ ਸਨਾਥਮਤ੍ਤਾਨਂ ਕਤ੍વਾ, ਸਮਣਦਸ੍ਸਨੇਨ ਪਟਿਪਤ੍ਤਿਪਯੋਗਂ ਪਸ੍ਸਨ੍ਤਾ, ਧਮ੍ਮਸਾਕਚ੍ਛਾਯ ਕਙ੍ਖਾਟ੍ਠਾਨਿਯੇਸੁ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਕਙ੍ਖਂ ਪਟਿવਿਨੋਦੇਤ੍વਾ, ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਸਂવਰਤਪੇਨ ਸੀਲવਿਸੁਦ੍ਧਿਂ ਸਮਣਧਮ੍ਮਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯੇਨ ਚਿਤ੍ਤવਿਸੁਦ੍ਧਿਂ ਤਤੋ ਪਰਾ ਚ ਚਤਸ੍ਸੋ વਿਸੁਦ੍ਧਿਯੋ ਸਮ੍ਪਾਦੇਨ੍ਤਾ, ਇਮਾਯ ਪਟਿਪਦਾਯ ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਦਸ੍ਸਨਪਰਿਯਾਯਂ ਞਾਣਦਸ੍ਸਨવਿਸੁਦ੍ਧਿਂ ਪਤ੍વਾ ਅਰਹਤ੍ਤਫਲਸਙ੍ਖਾਤਂ ਨਿਬ੍ਬਾਨਂ ਸਚ੍ਛਿਕਰੋਨ੍ਤਿ। ਯਂ ਸਚ੍ਛਿਕਤ੍વਾ ਸਿਨੇਰੁਪਬ੍ਬਤੋ વਿਯ વਾਤવੁਟ੍ਠੀਹਿ ਅਟ੍ਠਹਿ ਲੋਕਧਮ੍ਮੇਹਿ ਅવਿਕਮ੍ਪਮਾਨਚਿਤ੍ਤਾ ਅਸੋਕਾ વਿਰਜਾ ਖੇਮਿਨੋ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਯੇ ਚ ਖੇਮਿਨੋ, ਤੇ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਏਕੇਨਾਪਿ ਅਪਰਾਜਿਤਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਚ ਸੋਤ੍ਥਿਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ। ਤੇਨਾਹ ਭਗવਾ –

    Idāni etesveva maṅgalesu ñāṇaparicayapāṭavatthaṃ ayaṃ ādito pabhuti yojanā – evamime idhalokaparalokalokuttarasukhakāmā sattā bālajanasevanaṃ pahāya, paṇḍite nissāya, pūjaneyye pūjentā, patirūpadesavāsena pubbe katapuññatāya ca kusalappavattiyaṃ codiyamānā, attānaṃ sammā paṇidhāya, bāhusaccasippavinayehi alaṅkatattabhāvā, vinayānurūpaṃ subhāsitaṃ bhāsamānā , yāva gihibhāvaṃ na vijahanti, tāva mātāpituupaṭṭhānena porāṇaṃ iṇamūlaṃ visodhayamānā, puttadārasaṅgahena navaṃ iṇamūlaṃ payojayamānā, anākulakammantatāya dhanadhaññādisamiddhiṃ pāpuṇantā, dānena bhogasāraṃ dhammacariyāya jīvitasārañca gahetvā, ñātisaṅgahena sakajanahitaṃ anavajjakammantatāya parajanahitañca karontā, pāpaviratiyā parūpaghātaṃ majjapānasaṃyamena attūpaghātañca vivajjetvā, dhammesu appamādena kusalapakkhaṃ vaḍḍhetvā, vaḍḍhitakusalatāya gihibyañjanaṃ ohāya pabbajitabhāve ṭhitāpi buddhabuddhasāvakupajjhācariyādīsu gāravena nivātena ca vattasampadaṃ ārādhetvā, santuṭṭhiyā paccayagedhaṃ pahāya, kataññutāya sappurisabhūmiyaṃ ṭhatvā, dhammassavanena cittalīnataṃ pahāya, khantiyā sabbaparissaye abhibhavitvā, sovacassatāya sanāthamattānaṃ katvā, samaṇadassanena paṭipattipayogaṃ passantā, dhammasākacchāya kaṅkhāṭṭhāniyesu dhammesu kaṅkhaṃ paṭivinodetvā, indriyasaṃvaratapena sīlavisuddhiṃ samaṇadhammabrahmacariyena cittavisuddhiṃ tato parā ca catasso visuddhiyo sampādentā, imāya paṭipadāya ariyasaccadassanapariyāyaṃ ñāṇadassanavisuddhiṃ patvā arahattaphalasaṅkhātaṃ nibbānaṃ sacchikaronti. Yaṃ sacchikatvā sinerupabbato viya vātavuṭṭhīhi aṭṭhahi lokadhammehi avikampamānacittā asokā virajā khemino honti. Ye ca khemino, te sabbattha ekenāpi aparājitā honti, sabbattha ca sotthiṃ gacchanti. Tenāha bhagavā –

    ‘‘ਏਤਾਦਿਸਾਨਿ ਕਤ੍વਾਨ, ਸਬ੍ਬਤ੍ਥਮਪਰਾਜਿਤਾ।

    ‘‘Etādisāni katvāna, sabbatthamaparājitā;

    ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਸੋਤ੍ਥਿਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ, ਤਂ ਤੇਸਂ ਮਙ੍ਗਲਮੁਤ੍ਤਮ’’ਨ੍ਤਿ॥

    Sabbattha sotthiṃ gacchanti, taṃ tesaṃ maṅgalamuttama’’nti.

    ਇਤਿ ਪਰਮਤ੍ਥਜੋਤਿਕਾਯ ਖੁਦ੍ਦਕ-ਅਟ੍ਠਕਥਾਯ

    Iti paramatthajotikāya khuddaka-aṭṭhakathāya

    ਸੁਤ੍ਤਨਿਪਾਤ-ਅਟ੍ਠਕਥਾਯ ਮਙ੍ਗਲਸੁਤ੍ਤવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।

    Suttanipāta-aṭṭhakathāya maṅgalasuttavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    ਤਿਪਿਟਕ (ਮੂਲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ਸੁਤ੍ਤਪਿਟਕ • Suttapiṭaka / ਖੁਦ੍ਦਕਨਿਕਾਯ • Khuddakanikāya / ਸੁਤ੍ਤਨਿਪਾਤਪਾਲ਼ਿ • Suttanipātapāḷi / ੪. ਮਙ੍ਗਲਸੁਤ੍ਤਂ • 4. Maṅgalasuttaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact