Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / සංයුත්‌තනිකාය • Saṃyuttanikāya

    10. මණිචූළකසුත්‌තං

    10. Maṇicūḷakasuttaṃ

    362. එකං සමයං භගවා රාජගහෙ විහරති වෙළුවනෙ කලන්‌දකනිවාපෙ. තෙන ඛො පන සමයෙන රාජන්‌තෙපුරෙ රාජපරිසාය සන්‌නිසින්‌නානං සන්‌නිපතිතානං අයමන්‌තරාකථා උදපාදි – ‘‘කප්‌පති සමණානං සක්‍යපුත්‌තියානං ජාතරූපරජතං, සාදියන්‌ති සමණා සක්‍යපුත්‌තියා ජාතරූපරජතං, පටිග්‌ගණ්‌හන්‌ති සමණා සක්‍යපුත්‌තියා ජාතරූපරජත’’න්‌ති!

    362. Ekaṃ samayaṃ bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe. Tena kho pana samayena rājantepure rājaparisāya sannisinnānaṃ sannipatitānaṃ ayamantarākathā udapādi – ‘‘kappati samaṇānaṃ sakyaputtiyānaṃ jātarūparajataṃ, sādiyanti samaṇā sakyaputtiyā jātarūparajataṃ, paṭiggaṇhanti samaṇā sakyaputtiyā jātarūparajata’’nti!

    තෙන ඛො පන සමයෙන මණිචූළකො ගාමණි තස්‌සං පරිසායං නිසින්‌නො හොති. අථ ඛො මණිචූළකො ගාමණි තං පරිසං එතදවොච – ‘‘මා අය්‍යො 1 එවං අවචුත්‌ථ. න කප්‌පති සමණානං සක්‍යපුත්‌තියානං ජාතරූපරජතං, න සාදියන්‌ති සමණා සක්‍යපුත්‌තියා ජාතරූපරජතං, නප්‌පටිග්‌ගණ්‌හන්‌ති සමණා සක්‍යපුත්‌තියා ජාතරූපරජතං, නික්‌ඛිත්‌තමණිසුවණ්‌ණා සමණා සක්‍යපුත්‌තියා අපෙතජාතරූපරජතා’’ති. අසක්‌ඛි ඛො මණිචූළකො ගාමණි තං පරිසං සඤ්‌ඤාපෙතුං. අථ ඛො මණිචූළකො ගාමණි යෙන භගවා තෙනුපසඞ්‌කමි; උපසඞ්‌කමිත්‌වා භගවන්‌තං අභිවාදෙත්‌වා එකමන්‌තං නිසීදි. එකමන්‌තං නිසින්‌නො ඛො මණිචූළකො ගාමණි භගවන්‌තං එතදවොච – ‘‘ඉධ, භන්‌තෙ, රාජන්‌තෙපුරෙ රාජපරිසාය සන්‌නිසින්‌නානං සන්‌නිපතිතානං අයමන්‌තරාකථා උදපාදි – ‘කප්‌පති සමණානං සක්‍යපුත්‌තියානං ජාතරූපරජතං, සාදියන්‌ති සමණා සක්‍යපුත්‌තියා ජාතරූපරජතං, පටිග්‌ගණ්‌හන්‌ති සමණා සක්‍යපුත්‌තියා ජාතරූපරජත’න්‌ති. එවං වුත්‌තෙ, අහං, භන්‌තෙ, තං පරිසං එතදවොචං – ‘මා අය්‍යො එවං අවචුත්‌ථ. න කප්‌පති සමණානං සක්‍යපුත්‌තියානං ජාතරූපරජතං, න සාදියන්‌ති සමණා සක්‍යපුත්‌තියා ජාතරූපරජතං, නප්‌පටිග්‌ගණ්‌හන්‌ති සමණා සක්‍යපුත්‌තියා ජාතරූපරජතං, නික්‌ඛිත්‌තමණිසුවණ්‌ණා සමණා සක්‍යපුත්‌තියා අපෙතජාතරූපරජතා’ති. අසක්‌ඛිං ඛ්‌වාහං, භන්‌තෙ, තං පරිසං සඤ්‌ඤාපෙතුං. කච්‌චාහං, භන්‌තෙ, එවං බ්‍යාකරමානො වුත්‌තවාදී චෙව භගවතො හොමි, න ච භගවන්‌තං අභූතෙන අබ්‌භාචික්‌ඛාමි, ධම්‌මස්‌ස චානුධම්‌මං බ්‍යාකරොමි, න ච කොචි සහධම්‌මිකො වාදානුවාදො ගාරය්‌හං ඨානං ආගච්‌ඡතී’’ති?

    Tena kho pana samayena maṇicūḷako gāmaṇi tassaṃ parisāyaṃ nisinno hoti. Atha kho maṇicūḷako gāmaṇi taṃ parisaṃ etadavoca – ‘‘mā ayyo 2 evaṃ avacuttha. Na kappati samaṇānaṃ sakyaputtiyānaṃ jātarūparajataṃ, na sādiyanti samaṇā sakyaputtiyā jātarūparajataṃ, nappaṭiggaṇhanti samaṇā sakyaputtiyā jātarūparajataṃ, nikkhittamaṇisuvaṇṇā samaṇā sakyaputtiyā apetajātarūparajatā’’ti. Asakkhi kho maṇicūḷako gāmaṇi taṃ parisaṃ saññāpetuṃ. Atha kho maṇicūḷako gāmaṇi yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho maṇicūḷako gāmaṇi bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘idha, bhante, rājantepure rājaparisāya sannisinnānaṃ sannipatitānaṃ ayamantarākathā udapādi – ‘kappati samaṇānaṃ sakyaputtiyānaṃ jātarūparajataṃ, sādiyanti samaṇā sakyaputtiyā jātarūparajataṃ, paṭiggaṇhanti samaṇā sakyaputtiyā jātarūparajata’nti. Evaṃ vutte, ahaṃ, bhante, taṃ parisaṃ etadavocaṃ – ‘mā ayyo evaṃ avacuttha. Na kappati samaṇānaṃ sakyaputtiyānaṃ jātarūparajataṃ, na sādiyanti samaṇā sakyaputtiyā jātarūparajataṃ, nappaṭiggaṇhanti samaṇā sakyaputtiyā jātarūparajataṃ, nikkhittamaṇisuvaṇṇā samaṇā sakyaputtiyā apetajātarūparajatā’ti. Asakkhiṃ khvāhaṃ, bhante, taṃ parisaṃ saññāpetuṃ. Kaccāhaṃ, bhante, evaṃ byākaramāno vuttavādī ceva bhagavato homi, na ca bhagavantaṃ abhūtena abbhācikkhāmi, dhammassa cānudhammaṃ byākaromi, na ca koci sahadhammiko vādānuvādo gārayhaṃ ṭhānaṃ āgacchatī’’ti?

    ‘‘තග්‌ඝ ත්‌වං, ගාමණි, එවං බ්‍යාකරමානො වුත්‌තවාදී චෙව මෙ හොසි, න ච මං අභූතෙන අබ්‌භාචික්‌ඛසි, ධම්‌මස්‌ස චානුධම්‌මං බ්‍යාකරොසි, න ච කොචි සහධම්‌මිකො වාදානුවාදො ගාරය්‌හං ඨානං ආගච්‌ඡති. න හි, ගාමණි, කප්‌පති සමණානං සක්‍යපුත්‌තියානං ජාතරූපරජතං, න සාදියන්‌ති සමණා සක්‍යපුත්‌තියා ජාතරූපරජතං, නප්‌පටිග්‌ගණ්‌හන්‌ති සමණා සක්‍යපුත්‌තියා ජාතරූපරජතං, නික්‌ඛිත්‌තමණිසුවණ්‌ණා සමණා සක්‍යපුත්‌තියා අපෙතජාතරූපරජතා. යස්‌ස ඛො, ගාමණි, ජාතරූපරජතං කප්‌පති, පඤ්‌චපි තස්‌ස කාමගුණා කප්‌පන්‌ති. යස්‌ස පඤ්‌ච කාමගුණා කප්‌පන්‌ති ( ) 3, එකංසෙනෙතං , ගාමණි, ධාරෙය්‍යාසි අස්‌සමණධම්‌මො අසක්‍යපුත්‌තියධම්‌මොති. අපි චාහං, ගාමණි, එවං වදාමි – තිණං තිණත්‌ථිකෙන පරියෙසිතබ්‌බං, දාරු දාරුත්‌ථිකෙන පරියෙසිතබ්‌බං, සකටං සකටත්‌ථිකෙන පරියෙසිතබ්‌බං, පුරිසො පුරිසත්‌ථිකෙන පරියෙසිතබ්‌බො 4. නත්‌වෙවාහං, ගාමණි, කෙනචි පරියායෙන ‘ජාතරූපරජතං සාදිතබ්‌බං පරියෙසිතබ්‌බ’න්‌ති වදාමී’’ති. දසමං.

    ‘‘Taggha tvaṃ, gāmaṇi, evaṃ byākaramāno vuttavādī ceva me hosi, na ca maṃ abhūtena abbhācikkhasi, dhammassa cānudhammaṃ byākarosi, na ca koci sahadhammiko vādānuvādo gārayhaṃ ṭhānaṃ āgacchati. Na hi, gāmaṇi, kappati samaṇānaṃ sakyaputtiyānaṃ jātarūparajataṃ, na sādiyanti samaṇā sakyaputtiyā jātarūparajataṃ, nappaṭiggaṇhanti samaṇā sakyaputtiyā jātarūparajataṃ, nikkhittamaṇisuvaṇṇā samaṇā sakyaputtiyā apetajātarūparajatā. Yassa kho, gāmaṇi, jātarūparajataṃ kappati, pañcapi tassa kāmaguṇā kappanti. Yassa pañca kāmaguṇā kappanti ( ) 5, ekaṃsenetaṃ , gāmaṇi, dhāreyyāsi assamaṇadhammo asakyaputtiyadhammoti. Api cāhaṃ, gāmaṇi, evaṃ vadāmi – tiṇaṃ tiṇatthikena pariyesitabbaṃ, dāru dārutthikena pariyesitabbaṃ, sakaṭaṃ sakaṭatthikena pariyesitabbaṃ, puriso purisatthikena pariyesitabbo 6. Natvevāhaṃ, gāmaṇi, kenaci pariyāyena ‘jātarūparajataṃ sāditabbaṃ pariyesitabba’nti vadāmī’’ti. Dasamaṃ.







    Footnotes:
    1. අය්‍යා (සී. පී.)
    2. ayyā (sī. pī.)
    3. (තස්‌සපි ජාතරූපරජතං කප්‌පති,) (ස්‍යා. කං.)
    4. පරියෙසිතබ්‌බො’’ති (?)
    5. (tassapi jātarūparajataṃ kappati,) (syā. kaṃ.)
    6. pariyesitabbo’’ti (?)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / සංයුත්‌තනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / 10. මණිචූළකසුත්‌තවණ්‌ණනා • 10. Maṇicūḷakasuttavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / සංයුත්‌තනිකාය (ටීකා) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / 10. මණිචූළකසුත්‌තවණ්‌ණනා • 10. Maṇicūḷakasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact