Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / সংযুত্তনিকায • Saṃyuttanikāya

    ৫. মারধীতুসুত্তং

    5. Māradhītusuttaṃ

    ১৬১. অথ খো মারো পাপিমা ভগৰতো সন্তিকে ইমা নিব্বেজনীযা গাথাযো অভাসিত্ৰা তম্হা ঠানা অপক্কম্ম ভগৰতো অৰিদূরে পথৰিযং পল্লঙ্কেন নিসীদি তুণ্হীভূতো মঙ্কুভূতো পত্তক্খন্ধো অধোমুখো পজ্ঝাযন্তো অপ্পটিভানো কট্ঠেন ভূমিং ৰিলিখন্তো। অথ খো তণ্হা চ অরতি চ রগা চ মারধীতরো যেন মারো পাপিমা তেনুপসঙ্কমিংসু; উপসঙ্কমিত্ৰা মারং পাপিমন্তং গাথায অজ্ঝভাসিংসু –

    161. Atha kho māro pāpimā bhagavato santike imā nibbejanīyā gāthāyo abhāsitvā tamhā ṭhānā apakkamma bhagavato avidūre pathaviyaṃ pallaṅkena nisīdi tuṇhībhūto maṅkubhūto pattakkhandho adhomukho pajjhāyanto appaṭibhāno kaṭṭhena bhūmiṃ vilikhanto. Atha kho taṇhā ca arati ca ragā ca māradhītaro yena māro pāpimā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā māraṃ pāpimantaṃ gāthāya ajjhabhāsiṃsu –

    ‘‘কেনাসি দুম্মনো তাত, পুরিসং কং নু সোচসি।

    ‘‘Kenāsi dummano tāta, purisaṃ kaṃ nu socasi;

    মযং তং রাগপাসেন, আরঞ্ঞমিৰ কুঞ্জরং।

    Mayaṃ taṃ rāgapāsena, āraññamiva kuñjaraṃ;

    বন্ধিত্ৰা আনযিস্সাম, ৰসগো তে ভৰিস্সতী’’তি॥

    Bandhitvā ānayissāma, vasago te bhavissatī’’ti.

    ‘‘অরহং সুগতো লোকে, ন রাগেন সুৰানযো।

    ‘‘Arahaṃ sugato loke, na rāgena suvānayo;

    মারধেয্যং অতিক্কন্তো, তস্মা সোচামহং ভুস’’ন্তি॥

    Māradheyyaṃ atikkanto, tasmā socāmahaṃ bhusa’’nti.

    অথ খো তণ্হা চ অরতি চ রগা চ মারধীতরো যেন ভগৰা তেনুপসঙ্কমিংসু; উপসঙ্কমিত্ৰা ভগৰন্তং এতদৰোচুং – ‘‘পাদে তে, সমণ, পরিচারেমা’’তি। অথ খো ভগৰা ন মনসাকাসি, যথা তং অনুত্তরে উপধিসঙ্খযে ৰিমুত্তো।

    Atha kho taṇhā ca arati ca ragā ca māradhītaro yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ etadavocuṃ – ‘‘pāde te, samaṇa, paricāremā’’ti. Atha kho bhagavā na manasākāsi, yathā taṃ anuttare upadhisaṅkhaye vimutto.

    অথ খো তণ্হা চ অরতি চ রগা চ মারধীতরো একমন্তং অপক্কম্ম এৰং সমচিন্তেসুং – ‘‘উচ্চাৰচা খো পুরিসানং অধিপ্পাযা। যংনূন মযং একসতং একসতং কুমারিৰণ্ণসতং অভিনিম্মিনেয্যামা’’তি। অথ খো তণ্হা চ অরতি চ রগা চ মারধীতরো একসতং একসতং কুমারিৰণ্ণসতং অভিনিম্মিনিত্ৰা যেন ভগৰা তেনুপসঙ্কমিংসু; উপসঙ্কমিত্ৰা ভগৰন্তং এতদৰোচুং – ‘‘পাদে তে, সমণ, পরিচারেমা’’তি। তম্পি ভগৰা ন মনসাকাসি, যথা তং অনুত্তরে উপধিসঙ্খযে ৰিমুত্তো।

    Atha kho taṇhā ca arati ca ragā ca māradhītaro ekamantaṃ apakkamma evaṃ samacintesuṃ – ‘‘uccāvacā kho purisānaṃ adhippāyā. Yaṃnūna mayaṃ ekasataṃ ekasataṃ kumārivaṇṇasataṃ abhinimmineyyāmā’’ti. Atha kho taṇhā ca arati ca ragā ca māradhītaro ekasataṃ ekasataṃ kumārivaṇṇasataṃ abhinimminitvā yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ etadavocuṃ – ‘‘pāde te, samaṇa, paricāremā’’ti. Tampi bhagavā na manasākāsi, yathā taṃ anuttare upadhisaṅkhaye vimutto.

    অথ খো তণ্হা চ অরতি চ রগা চ মারধীতরো একমন্তং অপক্কম্ম এৰং সমচিন্তেসুং – ‘‘উচ্চাৰচা খো পুরিসানং অধিপ্পাযা । যংনূন মযং একসতং একসতং অৰিজাতৰণ্ণসতং অভিনিম্মিনেয্যামা’’তি। অথ খো তণ্হা চ অরতি চ রগা চ মারধীতরো একসতং একসতং অৰিজাতৰণ্ণসতং অভিনিম্মিনিত্ৰা যেন ভগৰা তেনুপসঙ্কমিংসু; উপসঙ্কমিত্ৰা ভগৰন্তং এতদৰোচুং – ‘‘পাদে তে, সমণ, পরিচারেমা’’তি। তম্পি ভগৰা ন মনসাকাসি, যথা তং অনুত্তরে উপধিসঙ্খযে ৰিমুত্তো।

    Atha kho taṇhā ca arati ca ragā ca māradhītaro ekamantaṃ apakkamma evaṃ samacintesuṃ – ‘‘uccāvacā kho purisānaṃ adhippāyā . Yaṃnūna mayaṃ ekasataṃ ekasataṃ avijātavaṇṇasataṃ abhinimmineyyāmā’’ti. Atha kho taṇhā ca arati ca ragā ca māradhītaro ekasataṃ ekasataṃ avijātavaṇṇasataṃ abhinimminitvā yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ etadavocuṃ – ‘‘pāde te, samaṇa, paricāremā’’ti. Tampi bhagavā na manasākāsi, yathā taṃ anuttare upadhisaṅkhaye vimutto.

    অথ খো তণ্হা চ…পে॰… যংনূন মযং একসতং একসতং সকিং ৰিজাতৰণ্ণসতং অভিনিম্মিনেয্যামাতি। অথ খো তণ্হা চ…পে॰… সকিং ৰিজাতৰণ্ণসতং অভিনিম্মিনিত্ৰা যেন ভগৰা তেনুপসঙ্কমিংসু; উপসঙ্কমিত্ৰা ভগৰন্তং এতদৰোচুং – ‘‘পাদে তে, সমণ, পরিচারেমা’’তি। তম্পি ভগৰা ন মনসাকাসি, যথা তং অনুত্তরে উপধিসঙ্খযে ৰিমুত্তো।

    Atha kho taṇhā ca…pe… yaṃnūna mayaṃ ekasataṃ ekasataṃ sakiṃ vijātavaṇṇasataṃ abhinimmineyyāmāti. Atha kho taṇhā ca…pe… sakiṃ vijātavaṇṇasataṃ abhinimminitvā yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ etadavocuṃ – ‘‘pāde te, samaṇa, paricāremā’’ti. Tampi bhagavā na manasākāsi, yathā taṃ anuttare upadhisaṅkhaye vimutto.

    অথ খো তণ্হা চ…পে॰… যংনূন মযং একসতং একসতং দুৰিজাতৰণ্ণসতং অভিনিম্মিনেয্যামাতি। অথ খো তণ্হা চ…পে॰… দুৰিজাতৰণ্ণসতং অভিনিম্মিনিত্ৰা যেন ভগৰা…পে॰… যথা তং অনুত্তরে উপধিসঙ্খযে ৰিমুত্তো। অথ খো তণ্হা চ…পে॰… মজ্ঝিমিত্থিৰণ্ণসতং অভিনিম্মিনেয্যামাতি। অথ খো তণ্হা চ…পে॰… মজ্ঝিমিত্থিৰণ্ণসতং অভিনিম্মিনিত্ৰা…পে॰… অনুত্তরে উপধিসঙ্খযে ৰিমুত্তো।

    Atha kho taṇhā ca…pe… yaṃnūna mayaṃ ekasataṃ ekasataṃ duvijātavaṇṇasataṃ abhinimmineyyāmāti. Atha kho taṇhā ca…pe… duvijātavaṇṇasataṃ abhinimminitvā yena bhagavā…pe… yathā taṃ anuttare upadhisaṅkhaye vimutto. Atha kho taṇhā ca…pe… majjhimitthivaṇṇasataṃ abhinimmineyyāmāti. Atha kho taṇhā ca…pe… majjhimitthivaṇṇasataṃ abhinimminitvā…pe… anuttare upadhisaṅkhaye vimutto.

    অথ খো তণ্হা চ…পে॰… মহিত্থিৰণ্ণসতং অভিনিম্মিনেয্যামাতি । অথ খো তণ্হা চ…পে॰… মহিত্থিৰণ্ণসতং অভিনিম্মিনিত্ৰা যেন ভগৰা…পে॰… অনুত্তরে উপধিসঙ্খযে ৰিমুত্তো। অথ খো তণ্হা চ অরতি চ রগা চ মারধীতরো একমন্তং অপক্কম্ম এতদৰোচুং – সচ্চং কির নো পিতা অৰোচ –

    Atha kho taṇhā ca…pe… mahitthivaṇṇasataṃ abhinimmineyyāmāti . Atha kho taṇhā ca…pe… mahitthivaṇṇasataṃ abhinimminitvā yena bhagavā…pe… anuttare upadhisaṅkhaye vimutto. Atha kho taṇhā ca arati ca ragā ca māradhītaro ekamantaṃ apakkamma etadavocuṃ – saccaṃ kira no pitā avoca –

    ‘‘অরহং সুগতো লোকে, ন রাগেন সুৰানযো।

    ‘‘Arahaṃ sugato loke, na rāgena suvānayo;

    মারধেয্যং অতিক্কন্তো, তস্মা সোচামহং ভুস’’ন্তি॥

    Māradheyyaṃ atikkanto, tasmā socāmahaṃ bhusa’’nti.

    ‘‘যঞ্হি মযং সমণং ৰা ব্রাহ্মণং ৰা অৰীতরাগং ইমিনা উপক্কমেন উপক্কমেয্যাম হদযং ৰাস্স ফলেয্য, উণ্হং লোহিতং ৰা মুখতো উগ্গচ্ছেয্য, উম্মাদং ৰা পাপুণেয্য চিত্তক্খেপং ৰা। সেয্যথা ৰা পন নল়ো হরিতো লুতো উস্সুস্সতি ৰিসুস্সতি মিলাযতি; এৰমেৰ উস্সুস্সেয্য ৰিসুস্সেয্য মিলাযেয্যা’’তি।

    ‘‘Yañhi mayaṃ samaṇaṃ vā brāhmaṇaṃ vā avītarāgaṃ iminā upakkamena upakkameyyāma hadayaṃ vāssa phaleyya, uṇhaṃ lohitaṃ vā mukhato uggaccheyya, ummādaṃ vā pāpuṇeyya cittakkhepaṃ vā. Seyyathā vā pana naḷo harito luto ussussati visussati milāyati; evameva ussusseyya visusseyya milāyeyyā’’ti.

    অথ খো তণ্হা চ অরতি চ রগা চ মারধীতরো যেন ভগৰা তেনুপসঙ্কমিংসু; উপসঙ্কমিত্ৰা একমন্তং অট্ঠংসু। একমন্তং ঠিতা খো তণ্হা মারধীতা ভগৰন্তং গাথায অজ্ঝভাসি –

    Atha kho taṇhā ca arati ca ragā ca māradhītaro yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā ekamantaṃ aṭṭhaṃsu. Ekamantaṃ ṭhitā kho taṇhā māradhītā bhagavantaṃ gāthāya ajjhabhāsi –

    ‘‘সোকাৰতিণ্ণো নু ৰনম্হি ঝাযসি,

    ‘‘Sokāvatiṇṇo nu vanamhi jhāyasi,

    ৰিত্তং নু জীনো উদ পত্থযানো।

    Vittaṃ nu jīno uda patthayāno;

    আগুং নু গামস্মিমকাসি কিঞ্চি,

    Āguṃ nu gāmasmimakāsi kiñci,

    কস্মা জনেন ন করোসি সক্খিং।

    Kasmā janena na karosi sakkhiṃ;

    সক্খী ন সম্পজ্জতি কেনচি তে’’তি॥

    Sakkhī na sampajjati kenaci te’’ti.

    ‘‘অত্থস্স পত্তিং হদযস্স সন্তিং,

    ‘‘Atthassa pattiṃ hadayassa santiṃ,

    জেত্ৰান সেনং পিযসাতরূপং।

    Jetvāna senaṃ piyasātarūpaṃ;

    একোহং 1 ঝাযং সুখমনুবোধিং,

    Ekohaṃ 2 jhāyaṃ sukhamanubodhiṃ,

    তস্মা জনেন ন করোমি সক্খিং।

    Tasmā janena na karomi sakkhiṃ;

    সক্খী ন সম্পজ্জতি কেনচি মে’’তি॥

    Sakkhī na sampajjati kenaci me’’ti.

    অথ খো অরতি 3 মারধীতা ভগৰন্তং গাথায অজ্ঝভাসি –

    Atha kho arati 4 māradhītā bhagavantaṃ gāthāya ajjhabhāsi –

    ‘‘কথং ৰিহারীবহুলোধ ভিক্খু,

    ‘‘Kathaṃ vihārībahulodha bhikkhu,

    পঞ্চোঘতিণ্ণো অতরীধ ছট্ঠং।

    Pañcoghatiṇṇo atarīdha chaṭṭhaṃ;

    কথং ঝাযিং 5 বহুলং কামসঞ্ঞা,

    Kathaṃ jhāyiṃ 6 bahulaṃ kāmasaññā,

    পরিবাহিরা হোন্তি অলদ্ধ যো ত’’ন্তি॥

    Paribāhirā honti aladdha yo ta’’nti.

    ‘‘পস্সদ্ধকাযো সুৰিমুত্তচিত্তো,

    ‘‘Passaddhakāyo suvimuttacitto,

    অসঙ্খরানো সতিমা অনোকো।

    Asaṅkharāno satimā anoko;

    অঞ্ঞায ধম্মং অৰিতক্কঝাযী,

    Aññāya dhammaṃ avitakkajhāyī,

    ন কুপ্পতি ন সরতি ন থিনো 7

    Na kuppati na sarati na thino 8.

    ‘‘এৰংৰিহারীবহুলোধ ভিক্খু,

    ‘‘Evaṃvihārībahulodha bhikkhu,

    পঞ্চোঘতিণ্ণো অতরীধ ছট্ঠং।

    Pañcoghatiṇṇo atarīdha chaṭṭhaṃ;

    এৰং ঝাযিং বহুলং কামসঞ্ঞা,

    Evaṃ jhāyiṃ bahulaṃ kāmasaññā,

    পরিবাহিরা হোন্তি অলদ্ধ যো ত’’ন্তি॥

    Paribāhirā honti aladdha yo ta’’nti.

    অথ খো রগা 9 মারধীতা ভগৰতো সন্তিকে গাথায অজ্ঝভাসি –

    Atha kho ragā 10 māradhītā bhagavato santike gāthāya ajjhabhāsi –

    ‘‘অচ্ছেজ্জ তণ্হং গণসঙ্ঘচারী,

    ‘‘Acchejja taṇhaṃ gaṇasaṅghacārī,

    অদ্ধা চরিস্সন্তি 11 বহূ চ সদ্ধা।

    Addhā carissanti 12 bahū ca saddhā;

    বহুং ৰতাযং জনতং অনোকো,

    Bahuṃ vatāyaṃ janataṃ anoko,

    অচ্ছেজ্জ নেস্সতি মচ্চুরাজস্স পার’’ন্তি॥

    Acchejja nessati maccurājassa pāra’’nti.

    ‘‘নযন্তি ৰে মহাৰীরা, সদ্ধম্মেন তথাগতা।

    ‘‘Nayanti ve mahāvīrā, saddhammena tathāgatā;

    ধম্মেন নযমানানং, কা উসূযা ৰিজানত’’ন্তি॥

    Dhammena nayamānānaṃ, kā usūyā vijānata’’nti.

    অথ খো তণ্হা চ অরতি চ রগা চ মারধীতরো যেন মারো পাপিমা তেনুপসঙ্কমিংসু। অদ্দসা খো মারো পাপিমা তণ্হঞ্চ অরতিঞ্চ রগঞ্চ মারধীতরো দূরতোৰ আগচ্ছন্তিযো। দিস্ৰান গাথাহি অজ্ঝভাসি –

    Atha kho taṇhā ca arati ca ragā ca māradhītaro yena māro pāpimā tenupasaṅkamiṃsu. Addasā kho māro pāpimā taṇhañca aratiñca ragañca māradhītaro dūratova āgacchantiyo. Disvāna gāthāhi ajjhabhāsi –

    ‘‘বালা কুমুদনাল়েহি, পব্বতং অভিমত্থথ 13

    ‘‘Bālā kumudanāḷehi, pabbataṃ abhimatthatha 14;

    গিরিং নখেন খনথ, অযো দন্তেহি খাদথ॥

    Giriṃ nakhena khanatha, ayo dantehi khādatha.

    ‘‘সেলংৰ সিরসূহচ্চ 15, পাতালে গাধমেসথ।

    ‘‘Selaṃva sirasūhacca 16, pātāle gādhamesatha;

    খাণুংৰ উরসাসজ্জ, নিব্বিজ্জাপেথ গোতমা’’তি॥

    Khāṇuṃva urasāsajja, nibbijjāpetha gotamā’’ti.

    ‘‘দদ্দল্লমানা আগঞ্ছুং, তণ্হা চ অরতী রগা।

    ‘‘Daddallamānā āgañchuṃ, taṇhā ca aratī ragā;

    তা তত্থ পনুদী সত্থা, তূলং ভট্ঠংৰ মালুতো’’তি॥

    Tā tattha panudī satthā, tūlaṃ bhaṭṭhaṃva māluto’’ti.

    ততিযো ৰগ্গো।

    Tatiyo vaggo.

    তস্সুদ্দানং –

    Tassuddānaṃ –

    সম্বহুলা সমিদ্ধি চ, গোধিকং সত্তৰস্সানি।

    Sambahulā samiddhi ca, godhikaṃ sattavassāni;

    ধীতরং দেসিতং বুদ্ধ, সেট্ঠেন ইমং মারপঞ্চকন্তি॥

    Dhītaraṃ desitaṃ buddha, seṭṭhena imaṃ mārapañcakanti.

    মারসংযুত্তং সমত্তং।

    Mārasaṃyuttaṃ samattaṃ.







    Footnotes:
    1. একাহং (স্যা॰ কং॰ পী॰ ক॰)
    2. ekāhaṃ (syā. kaṃ. pī. ka.)
    3. অরতি চ (ক॰)
    4. arati ca (ka.)
    5. কথং ঝাযং (স্যা॰ কং॰ পী॰), কথজ্ঝাযং (ক॰)
    6. kathaṃ jhāyaṃ (syā. kaṃ. pī.), kathajjhāyaṃ (ka.)
    7. ন কুপ্পতী নস্সরতী ন থীনো (সী॰)
    8. na kuppatī nassaratī na thīno (sī.)
    9. রগাচ (ক॰)
    10. ragāca (ka.)
    11. তরিস্সন্তি (সী॰)
    12. tarissanti (sī.)
    13. অভিমন্থথ (সী॰)
    14. abhimanthatha (sī.)
    15. সিরসি ঊহচ্চ (সী॰), সিরসি ওহচ্চ (স্যা॰ কং॰)
    16. sirasi ūhacca (sī.), sirasi ohacca (syā. kaṃ.)



    Related texts:



    অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / সংযুত্তনিকায (অট্ঠকথা) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ৫. মারধীতুসুত্তৰণ্ণনা • 5. Māradhītusuttavaṇṇanā

    টীকা • Tīkā / সুত্তপিটক (টীকা) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / সংযুত্তনিকায (টীকা) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ৫. মারধীতুসুত্তৰণ্ণনা • 5. Māradhītusuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact