Library / Tipiṭaka / ติปิฎก • Tipiṭaka / ชาตก-อฎฺฐกถา • Jātaka-aṭṭhakathā

    [๓๑๗] ๗. มตโรทนชาตกวณฺณนา

    [317] 7. Matarodanajātakavaṇṇanā

    มตํ มตํ เอว โรทถาติ อิทํ สตฺถา เชตวเน วิหรโนฺต อญฺญตรํ สาวตฺถิวาสิํ กุฎุมฺพิกํ อารพฺภ กเถสิฯ ตสฺส กิร ภาตา กาลมกาสิฯ โส ตสฺส กาลกิริยาย โสกาภิภูโต น นฺหายติ น ภุญฺชติ น วิลิมฺปติ, ปาโตว สุสานํ คนฺตฺวา โสกสมปฺปิโต โรทติฯ สตฺถา ปจฺจูสสมเย โลกํ โอโลเกโนฺต ตสฺส โสตาปตฺติผลูปนิสฺสยํ ทิสฺวา ‘‘อิมสฺส อตีตการณํ อาหริตฺวา โสกํ วูปสเมตฺวา โสตาปตฺติผลํ ทาตุํ ฐเปตฺวา มํ อโญฺญ โกจิ สมโตฺถ นตฺถิ, อิมสฺส มยา อวสฺสเยน ภวิตุํ วฎฺฎตี’’ติ ปุนทิวเส ปจฺฉาภตฺตํ ปิณฺฑปาตปฎิกฺกโนฺต ปจฺฉาสมณํ อาทาย ตสฺส ฆรทฺวารํ คนฺตฺวา ‘‘สตฺถา อาคโต’’ติ สุตฺวา อาสนํ ปญฺญเปตฺวา ‘‘ปเวเสถา’’ติ กุฎุมฺพิเกน วุโตฺต ปวิสิตฺวา ปญฺญเตฺต อาสเน นิสีทิฯ กุฎุมฺพิโกปิ อาคนฺตฺวา สตฺถารํ วนฺทิตฺวา เอกมนฺตํ นิสีทิฯ อถ นํ สตฺถา ‘‘กิํ กุฎุมฺพิก จิเนฺตสี’’ติ อาหฯ ‘‘อาม, ภเนฺต, มม ภาตุ มตกาลโต ปฎฺฐาย จิเนฺตมี’’ติฯ ‘‘อาวุโส, สเพฺพ สงฺขารา อนิจฺจา, ภิชฺชิตพฺพยุตฺตกํ ภิชฺชติ, น ตตฺถ จิเนฺตตพฺพํ, โปราณกปณฺฑิตาปิ ภาตริ มเตปิ ‘ภิชฺชิตพฺพยุตฺตกํ ภิชฺชตี’ติ น จินฺตยิํสู’’ติ วตฺวา เตน ยาจิโต อตีตํ อาหริฯ

    Mataṃmataṃ eva rodathāti idaṃ satthā jetavane viharanto aññataraṃ sāvatthivāsiṃ kuṭumbikaṃ ārabbha kathesi. Tassa kira bhātā kālamakāsi. So tassa kālakiriyāya sokābhibhūto na nhāyati na bhuñjati na vilimpati, pātova susānaṃ gantvā sokasamappito rodati. Satthā paccūsasamaye lokaṃ olokento tassa sotāpattiphalūpanissayaṃ disvā ‘‘imassa atītakāraṇaṃ āharitvā sokaṃ vūpasametvā sotāpattiphalaṃ dātuṃ ṭhapetvā maṃ añño koci samattho natthi, imassa mayā avassayena bhavituṃ vaṭṭatī’’ti punadivase pacchābhattaṃ piṇḍapātapaṭikkanto pacchāsamaṇaṃ ādāya tassa gharadvāraṃ gantvā ‘‘satthā āgato’’ti sutvā āsanaṃ paññapetvā ‘‘pavesethā’’ti kuṭumbikena vutto pavisitvā paññatte āsane nisīdi. Kuṭumbikopi āgantvā satthāraṃ vanditvā ekamantaṃ nisīdi. Atha naṃ satthā ‘‘kiṃ kuṭumbika cintesī’’ti āha. ‘‘Āma, bhante, mama bhātu matakālato paṭṭhāya cintemī’’ti. ‘‘Āvuso, sabbe saṅkhārā aniccā, bhijjitabbayuttakaṃ bhijjati, na tattha cintetabbaṃ, porāṇakapaṇḍitāpi bhātari matepi ‘bhijjitabbayuttakaṃ bhijjatī’ti na cintayiṃsū’’ti vatvā tena yācito atītaṃ āhari.

    อตีเต พาราณสิยํ พฺรหฺมทเตฺต รชฺชํ กาเรเนฺต โพธิสโตฺต อสีติโกฎิวิภเว เสฎฺฐิกุเล นิพฺพตฺติ, ตสฺส วยปฺปตฺตสฺส มาตาปิตโร กาลมกํสุฯ เตสุ กาลกเตสุ โพธิสตฺตสฺส ภาตา กุฎุมฺพํ วิจาเรติ, โพธิสโตฺต ตํ นิสฺสาย ชีวติฯ โส อปรภาเค ตถารูเปน พฺยาธินา กาลมกาสิฯ ญาติมิตฺตา สุหชฺชา สนฺนิปติตฺวา พาหา ปคฺคยฺห กนฺทนฺติ โรทนฺติ, เอโกปิ สกภาเวน สณฺฐาตุํ นาสกฺขิ, โพธิสโตฺต ปน เนว กนฺทติ น โรทติฯ มนุสฺสา ‘‘ปสฺสถ โภ, อิมสฺส ภาตริ มเต มุขสโงฺกจนมตฺตมฺปิ นตฺถิ, อติวิย ถทฺธหทโย, ‘เทฺวปิ โกฎฺฐาเส อหเมว ปริภุญฺชิสฺสามี’ติ ภาตุ มรณํ อิจฺฉติ มเญฺญ’’ติ โพธิสตฺตํ ครหิํสุฯ ญาตกาปิ นํ ‘‘ตฺวํ ภาตริ มเต น โรทสี’’ติ ครหิํสุเยวฯ โส เตสํ กถํ สุตฺวา ‘‘ตุเมฺห อตฺตโน อนฺธพาลภาเวน อฎฺฐ โลกธเมฺม อชานนฺตา ‘มม ภาตา มโต’ติ โรทถ, อหมฺปิ มริสฺสามิ, ตุเมฺหปิ มริสฺสถ, อตฺตานมฺปิ ‘มยมฺปิ มริสฺสามา’ติ กสฺมา น โรทถฯ สเพฺพ สงฺขารา อนิจฺจา หุตฺวา นิรุชฺฌนฺติ, เตเนว สภาเวน สณฺฐาตุํ สมโตฺถ เอกสงฺขาโรปิ นตฺถิฯ ตุเมฺห อนฺธพาลา อญฺญาณตาย อฎฺฐ โลกธเมฺม อชานิตฺวา โรทถ, อหํ กิมตฺถํ โรทิสฺสามี’’ติ วตฺวา อิมา คาถา อภาสิ –

    Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto asītikoṭivibhave seṭṭhikule nibbatti, tassa vayappattassa mātāpitaro kālamakaṃsu. Tesu kālakatesu bodhisattassa bhātā kuṭumbaṃ vicāreti, bodhisatto taṃ nissāya jīvati. So aparabhāge tathārūpena byādhinā kālamakāsi. Ñātimittā suhajjā sannipatitvā bāhā paggayha kandanti rodanti, ekopi sakabhāvena saṇṭhātuṃ nāsakkhi, bodhisatto pana neva kandati na rodati. Manussā ‘‘passatha bho, imassa bhātari mate mukhasaṅkocanamattampi natthi, ativiya thaddhahadayo, ‘dvepi koṭṭhāse ahameva paribhuñjissāmī’ti bhātu maraṇaṃ icchati maññe’’ti bodhisattaṃ garahiṃsu. Ñātakāpi naṃ ‘‘tvaṃ bhātari mate na rodasī’’ti garahiṃsuyeva. So tesaṃ kathaṃ sutvā ‘‘tumhe attano andhabālabhāvena aṭṭha lokadhamme ajānantā ‘mama bhātā mato’ti rodatha, ahampi marissāmi, tumhepi marissatha, attānampi ‘mayampi marissāmā’ti kasmā na rodatha. Sabbe saṅkhārā aniccā hutvā nirujjhanti, teneva sabhāvena saṇṭhātuṃ samattho ekasaṅkhāropi natthi. Tumhe andhabālā aññāṇatāya aṭṭha lokadhamme ajānitvā rodatha, ahaṃ kimatthaṃ rodissāmī’’ti vatvā imā gāthā abhāsi –

    ๖๕.

    65.

    ‘‘มตํ มตํ เอว โรทถ, น หิ ตํ โรทถ โย มริสฺสติ;

    ‘‘Mataṃ mataṃ eva rodatha, na hi taṃ rodatha yo marissati;

    สเพฺพปิ สรีรธาริโน, อนุปุเพฺพน ชหนฺติ ชีวิตํฯ

    Sabbepi sarīradhārino, anupubbena jahanti jīvitaṃ.

    ๖๖.

    66.

    ‘‘เทวมนุสฺสา จตุปฺปทา, ปกฺขิคณา อุรคา จ โภคิโน;

    ‘‘Devamanussā catuppadā, pakkhigaṇā uragā ca bhogino;

    สมฺหิ สรีเร อนิสฺสรา, รมมานาว ชหนฺติ ชีวิตํฯ

    Samhi sarīre anissarā, ramamānāva jahanti jīvitaṃ.

    ๖๗.

    67.

    ‘‘เอวํ จลิตํ อสณฺฐิตํ, สุขทุกฺขํ มนุเชสฺวเปกฺขิย;

    ‘‘Evaṃ calitaṃ asaṇṭhitaṃ, sukhadukkhaṃ manujesvapekkhiya;

    กนฺทิตรุทิตํ นิรตฺถกํ, กิํ โว โสกคณาภิกีรเรฯ

    Kanditaruditaṃ niratthakaṃ, kiṃ vo sokagaṇābhikīrare.

    ๖๘.

    68.

    ‘‘ธุตฺตา จ โสณฺฑา อกตา, พาลา สูรา อโยคิโน;

    ‘‘Dhuttā ca soṇḍā akatā, bālā sūrā ayogino;

    ธีรํ มญฺญนฺติ พาโลติ, เย ธมฺมสฺส อโกวิทา’’ติฯ

    Dhīraṃ maññanti bāloti, ye dhammassa akovidā’’ti.

    ตตฺถ มตํ มตํ เอวาติ มตํ มตํเยวฯ อนุปุเพฺพนาติ อตฺตโน อตฺตโน มรณวาเร สมฺปเตฺต ปฎิปาฎิยา ชหนฺติ ชีวิตํ, น เอกโตว สเพฺพ มรนฺติ, ยทิ เอวํ มเรยฺยุํ, โลกปฺปวตฺติ อุจฺฉิเชฺชยฺยฯ โภคิโนติ มหเนฺตน สรีรโภเคน สมนฺนาคตาฯ รมมานาวาติ ตตฺถ ตตฺถ นิพฺพตฺตา สเพฺพปิ เอเต เทวาทโย สตฺตา อตฺตโน อตฺตโน นิพฺพตฺตฎฺฐาเน อภิรมมานาว อนุกฺกณฺฐิตาว ชีวิตํ ชหนฺติฯ เอวํ จลิตนฺติ เอวํ ตีสุ ภเวสุ นิจฺจลภาวสฺส จ สณฺฐิตภาวสฺส จ อภาวา จลิตํ อสณฺฐิตํฯ กิํ โว โสกคณาภิกีรเรติ กิํการณา ตุเมฺห โสกราสี อภิกิรนฺติ อโชฺฌตฺถรนฺติฯ

    Tattha mataṃ mataṃ evāti mataṃ mataṃyeva. Anupubbenāti attano attano maraṇavāre sampatte paṭipāṭiyā jahanti jīvitaṃ, na ekatova sabbe maranti, yadi evaṃ mareyyuṃ, lokappavatti ucchijjeyya. Bhoginoti mahantena sarīrabhogena samannāgatā. Ramamānāvāti tattha tattha nibbattā sabbepi ete devādayo sattā attano attano nibbattaṭṭhāne abhiramamānāva anukkaṇṭhitāva jīvitaṃ jahanti. Evaṃ calitanti evaṃ tīsu bhavesu niccalabhāvassa ca saṇṭhitabhāvassa ca abhāvā calitaṃ asaṇṭhitaṃ. Kiṃ vo sokagaṇābhikīrareti kiṃkāraṇā tumhe sokarāsī abhikiranti ajjhottharanti.

    ธุตฺตา จ โสณฺฑา อกตาติ อิตฺถิธุตฺตา สุราธุตฺตา อกฺขธุตฺตา จ สุราโสณฺฑาทโย โสณฺฑา จ อกตพุทฺธิโน อสิกฺขิตกา จฯ พาลาติ พาเลฺยน สมนฺนาคตา อวิทฺทสุโนฯ สูรา อโยคิโนติ อโยนิโสมนสิกาเรน สูรา, โยเคสุ อยุตฺตตาย อโยคิโนฯ ‘‘อโยธิโน’’ติปิ ปาโฐ, กิเลสมาเรน สทฺธิํ ยุชฺฌิตุํ อสมตฺถาติ อโตฺถฯ ธีรํ มญฺญนฺติ พาโลติ, เย ธมฺมสฺส อโกวิทาติ เย เอวรูปา ธุตฺตาทโย อฎฺฐวิธสฺส โลกธมฺมสฺส อโกวิทา, เต อปฺปมตฺตเกปิ ทุกฺขธเมฺม อุปฺปเนฺน อตฺตนา กนฺทมานา โรทมานา อฎฺฐ โลกธเมฺม กถโต ชานิตฺวา ญาติมรณาทีสุ อกนฺทนฺตํ อโรทนฺตํ มาทิสํ ธีรํ ปณฺฑิตํ ‘‘พาโล อยํ น โรทตี’’ติ มญฺญนฺตีติฯ

    Dhuttāca soṇḍā akatāti itthidhuttā surādhuttā akkhadhuttā ca surāsoṇḍādayo soṇḍā ca akatabuddhino asikkhitakā ca. Bālāti bālyena samannāgatā aviddasuno. Sūrā ayoginoti ayonisomanasikārena sūrā, yogesu ayuttatāya ayogino. ‘‘Ayodhino’’tipi pāṭho, kilesamārena saddhiṃ yujjhituṃ asamatthāti attho. Dhīraṃ maññanti bāloti, ye dhammassa akovidāti ye evarūpā dhuttādayo aṭṭhavidhassa lokadhammassa akovidā, te appamattakepi dukkhadhamme uppanne attanā kandamānā rodamānā aṭṭha lokadhamme kathato jānitvā ñātimaraṇādīsu akandantaṃ arodantaṃ mādisaṃ dhīraṃ paṇḍitaṃ ‘‘bālo ayaṃ na rodatī’’ti maññantīti.

    เอวํ โพธิสโตฺต เตสํ ธมฺมํ เทเสตฺวา สเพฺพปิ เต นิโสฺสเก อกาสิฯ

    Evaṃ bodhisatto tesaṃ dhammaṃ desetvā sabbepi te nissoke akāsi.

    สตฺถา อิมํ ธมฺมเทสนํ อาหริตฺวา สจฺจานิ ปกาเสตฺวา ชาตกํ สโมธาเนสิ, สจฺจปริโยสาเน กุฎุมฺพิโก โสตาปตฺติผเล ปติฎฺฐหิฯ ตทา มหาชนสฺสฺส ธมฺมํ เทเสตฺวา นิโสฺสกภาวกรปณฺฑิโต ปน อหเมว อโหสินฺติฯ

    Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā saccāni pakāsetvā jātakaṃ samodhānesi, saccapariyosāne kuṭumbiko sotāpattiphale patiṭṭhahi. Tadā mahājanasssa dhammaṃ desetvā nissokabhāvakarapaṇḍito pana ahameva ahosinti.

    มตโรทนชาตกวณฺณนา สตฺตมาฯ

    Matarodanajātakavaṇṇanā sattamā.







    Related texts:



    ติปิฎก (มูล) • Tipiṭaka (Mūla) / สุตฺตปิฎก • Suttapiṭaka / ขุทฺทกนิกาย • Khuddakanikāya / ชาตกปาฬิ • Jātakapāḷi / ๓๑๗. มตโรทนชาตกํ • 317. Matarodanajātakaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact