Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / පාචිත්‍යාදියොජනාපාළි • Pācityādiyojanāpāḷi

    225. මතසන්‌තකකථා

    225. Matasantakakathā

    367. කාලඞ්‌කතෙති එත්‌ථ කරණං කතන්‌ති දස්‌සෙන්‌තො ආහ ‘‘කාලකිරියායා’’ති. අපලොකෙත්‌වාති ‘‘ඉත්‌ථන්‌නාමො භන්‌තෙ භික්‌ඛු කාලඞ්‌කතො, තස්‌ස තිචීවරඤ්‌ච පත්‌තඤ්‌ච ගිලානුපට්‌ඨාකානං දාතුං සඞ්‌ඝං අපලොකෙමී’’ති අපලොකෙත්‌වා.

    367.Kālaṅkateti ettha karaṇaṃ katanti dassento āha ‘‘kālakiriyāyā’’ti. Apaloketvāti ‘‘itthannāmo bhante bhikkhu kālaṅkato, tassa ticīvarañca pattañca gilānupaṭṭhākānaṃ dātuṃ saṅghaṃ apalokemī’’ti apaloketvā.

    369. ගිලානුපට්‌ඨාකලාභෙති ගිලානුපට්‌ඨාකානං ලභිතබ්‌බෙ.

    369.Gilānupaṭṭhākalābheti gilānupaṭṭhākānaṃ labhitabbe.

    සබ්‌බෙපි භික්‌ඛූති සම්‌බන්‌ධො. තත්‌ථාති තස්‌මිං කාලඞ්‌කතෙ. කිං වදන්‌ති? ‘‘සබ්‌බෙපි…පෙ.… සාමිනො’’ති වදන්‌තීති යොජනා. ද්‌වීසු වාදෙසු පච්‌ඡිමවාදො අට්‌ඨකථාචරියෙන රුච්‌චතීති වදන්‌ති. න්‌ති යං වත්‌ථු. ‘‘යං අත්‌ථි, තං දාතබ්‌බ’’න්‌ති වුත්‌තමෙවත්‌ථං ආවිකරොන්‌තො ආහ ‘‘අඤ්‌ඤස්‌මිං…පෙ.… දාතබ්‌බ’’න්‌ති. න්‌ති පරික්‌ඛාරං.

    Sabbepi bhikkhūti sambandho. Tatthāti tasmiṃ kālaṅkate. Kiṃ vadanti? ‘‘Sabbepi…pe… sāmino’’ti vadantīti yojanā. Dvīsu vādesu pacchimavādo aṭṭhakathācariyena ruccatīti vadanti. Yanti yaṃ vatthu. ‘‘Yaṃ atthi, taṃ dātabba’’nti vuttamevatthaṃ āvikaronto āha ‘‘aññasmiṃ…pe… dātabba’’nti. Tanti parikkhāraṃ.

    සමකොති සමං පමාණමෙතස්‌ස භාගස්‌සාති සමකො. සංවිදහනමත්‌තමෙවාති ඉදඤ්‌චිදඤ්‌ච කරොහීති සජ්‌ජනමත්‌තමෙව. ජෙට්‌ඨකභාගොති දිගුණභාගො.

    Samakoti samaṃ pamāṇametassa bhāgassāti samako. Saṃvidahanamattamevāti idañcidañca karohīti sajjanamattameva. Jeṭṭhakabhāgoti diguṇabhāgo.

    යො පනාති භික්‌ඛු පන. එත්‌ථාති බහූසු භික්‌ඛූසු. යෙනාති යෙන කෙනචි, දින්‌නං පටියාදිතන්‌ති සම්‌බන්‌ධො. එකදිවසම්‌පීති පිසද්‌දො පගෙව ද්‌වීහාදිකෙති දස්‌සෙති. සොපීති පිසද්‌දො න කෙවලං බහුදිවසං උපට්‌ඨාකොයෙව, අථ ඛො සොපීති දස්‌සෙති. සමීපන්‌ති ගිලානස්‌ස සන්‌තිකං. ආගච්‌ඡතීති සමීපමාගච්‌ඡති.

    Yo panāti bhikkhu pana. Etthāti bahūsu bhikkhūsu. Yenāti yena kenaci, dinnaṃ paṭiyāditanti sambandho. Ekadivasampīti pisaddo pageva dvīhādiketi dasseti. Sopīti pisaddo na kevalaṃ bahudivasaṃ upaṭṭhākoyeva, atha kho sopīti dasseti. Samīpanti gilānassa santikaṃ. Āgacchatīti samīpamāgacchati.

    පච්‌චාසීසායාති භාගස්‌ස පච්‌චාසීසාය. ‘‘පුන ආගන්‌ත්‌වා ජග්‌ගිස්‌සාමී’’ති ඉමිනා ‘‘පුන ආගන්‌ත්‌වා න ජග්‌ගිස්‌සාමී’’ති ගච්‌ඡන්‌තස්‌ස න දාතබ්‌බන්‌ති දස්‌සෙති. ධුරං නික්‌ඛිපිත්‌වාති උපට්‌ඨහනෙ ධුරං නික්‌ඛිපිත්‌වා.

    Paccāsīsāyāti bhāgassa paccāsīsāya. ‘‘Puna āgantvā jaggissāmī’’ti iminā ‘‘puna āgantvā na jaggissāmī’’ti gacchantassa na dātabbanti dasseti. Dhuraṃ nikkhipitvāti upaṭṭhahane dhuraṃ nikkhipitvā.

    මාතුගාමොපි හොතූති යොජනා. තස්‌ස භික්‌ඛුනොති කාලඞ්‌කතස්‌ස තස්‌ස භික්‌ඛුනො. සචෙපි සහස්‌සං අග්‌ඝති, ගිලානුපට්‌ඨාකානංයෙව දාතබ්‌බන්‌ති යොජනා. අඤ්‌ඤන්‌ති පත්‌තචීවරතො අඤ්‌ඤං. තෙති ගිලානුපට්‌ඨාකා. අවසෙසන්‌ති පත්‌තචීවරතො අවසෙසං. තතොති බහුකමහග්‌ඝතො. තිචීවරපරික්‌ඛාරොති තිණ්‌ණං චීවරානං පරිවාරො. සබ්‌බඤ්‌චෙතන්‌ති සබ්‌බමෙව එතං පරික්‌ඛාරං. ලභතීති ගිලානුපට්‌ඨාකො ලභති.

    Mātugāmopi hotūti yojanā. Tassa bhikkhunoti kālaṅkatassa tassa bhikkhuno. Sacepi sahassaṃ agghati, gilānupaṭṭhākānaṃyeva dātabbanti yojanā. Aññanti pattacīvarato aññaṃ. Teti gilānupaṭṭhākā. Avasesanti pattacīvarato avasesaṃ. Tatoti bahukamahagghato. Ticīvaraparikkhāroti tiṇṇaṃ cīvarānaṃ parivāro. Sabbañcetanti sabbameva etaṃ parikkhāraṃ. Labhatīti gilānupaṭṭhāko labhati.

    සොති කාලඞ්‌කතො. කස්‌සචීති ගහට්‌ඨස්‌ස වා පබ්‌බජිතස්‌ස වා. තස්‌සෙවාති දින්‌නගාහකස්‌සෙව. රුචියා එවාති කාමා එව. තත්‌ථ තත්‌ථ සඞ්‌ඝස්‌සෙවාති තස්‌මිං තස්‌මිං විහාරෙ ඨිතස්‌ස සඞ්‌ඝස්‌සෙව. ඉදං විහාරෙ ඨපිතපරික්‌ඛාරෙ සන්‌ධාය වුත්‌තං. සචෙ ගාමෙ වා අරඤ්‌ඤෙ වා ඨපිතා හොන්‌ති, සකලොව සඞ්‌ඝො ඉස්‌සරො. කස්‌මා? සඞ්‌ඝස්‌සෙව දායජ්‌ජභාවතො. බහූනම්‌පීති තීහි පට්‌ඨාය බහූනම්‌පි. ඊදිසවචනං උපනිධාය සාසනෙපි එකො ද්‌වෙ බහූති තීණි වචනානි අත්‌ථෙ දිස්‌සන්‌ති, සද්‌දෙ පන ද්‌විවචනබහුවචනානං විසෙසාභාවතො ද්‌විවචනං නත්‌ථීති දට්‌ඨබ්‌බං. අදින්‌නමෙවාති අත්‌තනොයෙව අසන්‌තකත්‌තා, අඤ්‌ඤෙසම්‌පි සාධාරණත්‌තා ච අදින්‌නමෙව. සචෙ සබ්‌බෙ මතා අනුමතියා දෙන්‌ති, සුදින්‌නමෙව. න්‌ති සන්‌තකං. තෙසූති තෙසු සබ්‌බෙසු.

    Soti kālaṅkato. Kassacīti gahaṭṭhassa vā pabbajitassa vā. Tassevāti dinnagāhakasseva. Ruciyā evāti kāmā eva. Tattha tattha saṅghassevāti tasmiṃ tasmiṃ vihāre ṭhitassa saṅghasseva. Idaṃ vihāre ṭhapitaparikkhāre sandhāya vuttaṃ. Sace gāme vā araññe vā ṭhapitā honti, sakalova saṅgho issaro. Kasmā? Saṅghasseva dāyajjabhāvato. Bahūnampīti tīhi paṭṭhāya bahūnampi. Īdisavacanaṃ upanidhāya sāsanepi eko dve bahūti tīṇi vacanāni atthe dissanti, sadde pana dvivacanabahuvacanānaṃ visesābhāvato dvivacanaṃ natthīti daṭṭhabbaṃ. Adinnamevāti attanoyeva asantakattā, aññesampi sādhāraṇattā ca adinnameva. Sace sabbe matā anumatiyā denti, sudinnameva. Tanti santakaṃ. Tesūti tesu sabbesu.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / විනයපිටක • Vinayapiṭaka / මහාවග්‌ගපාළි • Mahāvaggapāḷi / 225. මතසන්‌තකකථා • 225. Matasantakakathā

    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / විනයපිටක (අට්‌ඨකථා) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / මහාවග්‌ග-අට්‌ඨකථා • Mahāvagga-aṭṭhakathā / මතසන්‌තකකථා • Matasantakakathā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / සාරත්‌ථදීපනී-ටීකා • Sāratthadīpanī-ṭīkā / මතසන්‌තකකථාවණ්‌ණනා • Matasantakakathāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / වජිරබුද්‌ධි-ටීකා • Vajirabuddhi-ṭīkā / මතසන්‌තකකථාවණ්‌ණනා • Matasantakakathāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / විමතිවිනොදනී-ටීකා • Vimativinodanī-ṭīkā / මතසන්‌තකකථාදිවණ්‌ණනා • Matasantakakathādivaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact