Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / పేతవత్థు-అట్ఠకథా • Petavatthu-aṭṭhakathā |
౩. మత్తాపేతివత్థువణ్ణనా
3. Mattāpetivatthuvaṇṇanā
నగ్గా దుబ్బణ్ణరూపాసీతి ఇదం సత్థరి జేతవనే విహరన్తే మత్తం నామ పేతిం ఆరబ్భ వుత్తం. సావత్థియం కిర అఞ్ఞతరో కుటుమ్బికో సద్ధో పసన్నో అహోసి. తస్స భరియా అస్సద్ధా అప్పసన్నా కోధనా వఞ్ఝా చ అహోసి నామేన మత్తా నామ. అథ సో కుటుమ్బికో కులవంసూపచ్ఛేదనభయేన సదిసకులతో తిస్సం నామ అఞ్ఞం కఞ్ఞం ఆనేసి. సా అహోసి సద్ధా పసన్నా సామినో చ పియా మనాపా, సా నచిరస్సేవ గబ్భినీ హుత్వా దసమాసచ్చయేన పుత్తం విజాయి, ‘‘భూతో’’తిస్స నామం అహోసి. సా గేహస్సామినీ హుత్వా చత్తారో భిక్ఖూ సక్కచ్చం ఉపట్ఠహి, వఞ్ఝా పన తం ఉసూయతి.
Naggā dubbaṇṇarūpāsīti idaṃ satthari jetavane viharante mattaṃ nāma petiṃ ārabbha vuttaṃ. Sāvatthiyaṃ kira aññataro kuṭumbiko saddho pasanno ahosi. Tassa bhariyā assaddhā appasannā kodhanā vañjhā ca ahosi nāmena mattā nāma. Atha so kuṭumbiko kulavaṃsūpacchedanabhayena sadisakulato tissaṃ nāma aññaṃ kaññaṃ ānesi. Sā ahosi saddhā pasannā sāmino ca piyā manāpā, sā nacirasseva gabbhinī hutvā dasamāsaccayena puttaṃ vijāyi, ‘‘bhūto’’tissa nāmaṃ ahosi. Sā gehassāminī hutvā cattāro bhikkhū sakkaccaṃ upaṭṭhahi, vañjhā pana taṃ usūyati.
తా ఉభోపి ఏకస్మిం దివసే సీసం న్హత్వా అల్లకేసా అట్ఠంసు, కుటుమ్బికో గుణవసేన తిస్సాయ ఆబద్ధసినేహో మనుఞ్ఞేన హదయేన తాయ సద్ధిం బహుం సల్లపన్తో అట్ఠాసి. తం అసహమానా మత్తా ఇస్సాపకతా గేహే సమ్మజ్జిత్వా ఠపితం సఙ్కారం తిస్సాయ మత్థకే ఓకిరి. సా అపరేన సమయేన కాలం కత్వా పేతయోనియం నిబ్బత్తిత్వా అత్తనో కమ్మబలేన పఞ్చవిధం దుక్ఖం అనుభవతి. తం పన దుక్ఖం పాళితో ఏవ విఞ్ఞాయతి. అథేకదివసం సా పేతీ సఞ్ఝాయ వీతివత్తాయ గేహస్స పిట్ఠిపస్సే న్హాయన్తియా తిస్సాయ అత్తానం దస్సేసి. తం దిస్వా తిస్సా –
Tā ubhopi ekasmiṃ divase sīsaṃ nhatvā allakesā aṭṭhaṃsu, kuṭumbiko guṇavasena tissāya ābaddhasineho manuññena hadayena tāya saddhiṃ bahuṃ sallapanto aṭṭhāsi. Taṃ asahamānā mattā issāpakatā gehe sammajjitvā ṭhapitaṃ saṅkāraṃ tissāya matthake okiri. Sā aparena samayena kālaṃ katvā petayoniyaṃ nibbattitvā attano kammabalena pañcavidhaṃ dukkhaṃ anubhavati. Taṃ pana dukkhaṃ pāḷito eva viññāyati. Athekadivasaṃ sā petī sañjhāya vītivattāya gehassa piṭṭhipasse nhāyantiyā tissāya attānaṃ dassesi. Taṃ disvā tissā –
౧౩౪.
134.
‘‘నగ్గా దుబ్బణ్ణరూపాసి, కిసా ధమనిసన్థతా;
‘‘Naggā dubbaṇṇarūpāsi, kisā dhamanisanthatā;
ఉప్ఫాసులికే కిసికే, కా ను త్వం ఇధ తిట్ఠసీ’’తి. –
Upphāsulike kisike, kā nu tvaṃ idha tiṭṭhasī’’ti. –
గాథాయ పటిపుచ్ఛి. ఇతరా –
Gāthāya paṭipucchi. Itarā –
౧౩౫.
135.
‘‘అహం మత్తా తువం తిస్సా, సపత్తీ తే పురే అహుం;
‘‘Ahaṃ mattā tuvaṃ tissā, sapattī te pure ahuṃ;
పాపకమ్మం కరిత్వాన, పేతలోకం ఇతో గతా’’తి. –
Pāpakammaṃ karitvāna, petalokaṃ ito gatā’’ti. –
గాథాయ పటివచనం అదాసి. తత్థ అహం మత్తా తువం తిస్సాతి అహం మత్తా నామ, తువం తిస్సా నామ. పురేతి పురిమత్తభావే. తేతి తుయ్హం సపత్తీ అహుం, అహోసిన్తి అత్థో. పున తిస్సా –
Gāthāya paṭivacanaṃ adāsi. Tattha ahaṃ mattā tuvaṃ tissāti ahaṃ mattā nāma, tuvaṃ tissā nāma. Pureti purimattabhāve. Teti tuyhaṃ sapattī ahuṃ, ahosinti attho. Puna tissā –
౧౩౬.
136.
‘‘కిం ను కాయేన వాచాయ, మనసా దుక్కటం కతం;
‘‘Kiṃ nu kāyena vācāya, manasā dukkaṭaṃ kataṃ;
కిస్సకమ్మవిపాకేన, పేతలోకం ఇతో గతా’’తి. –
Kissakammavipākena, petalokaṃ ito gatā’’ti. –
గాథాయ కతకమ్మం పుచ్ఛి. పున ఇతరా –
Gāthāya katakammaṃ pucchi. Puna itarā –
౧౩౭.
137.
‘‘చణ్డీ చ ఫరుసా చాసిం, ఇస్సుకీ మచ్ఛరీ సఠా;
‘‘Caṇḍī ca pharusā cāsiṃ, issukī maccharī saṭhā;
తాహం దురుత్తం వత్వాన, పేతలోకం ఇతో గతా’’తి. –
Tāhaṃ duruttaṃ vatvāna, petalokaṃ ito gatā’’ti. –
గాథాయ అత్తనా కతకమ్మం ఆచిక్ఖి. తత్థ చణ్డీతి కోధనా. ఫరుసాతి ఫరుసవచనా. ఆసిన్తి అహోసిం. తాహన్తి తం అహం. దురుత్తన్తి దుబ్భాసితం నిరత్థకవచనం. ఇతో పరమ్పి తాసం వచనపటివచనవసేనేవ గాథా పవత్తా –
Gāthāya attanā katakammaṃ ācikkhi. Tattha caṇḍīti kodhanā. Pharusāti pharusavacanā. Āsinti ahosiṃ. Tāhanti taṃ ahaṃ. Duruttanti dubbhāsitaṃ niratthakavacanaṃ. Ito parampi tāsaṃ vacanapaṭivacanavaseneva gāthā pavattā –
౧౩౮.
138.
‘‘సబ్బం అహమ్పి జానామి, యథా త్వం చణ్డికా అహు;
‘‘Sabbaṃ ahampi jānāmi, yathā tvaṃ caṇḍikā ahu;
అఞ్ఞఞ్చ ఖో తం పుచ్ఛామి, కేనాసి పంసుకున్థితా.
Aññañca kho taṃ pucchāmi, kenāsi paṃsukunthitā.
౧౩౯.
139.
‘‘సీసంన్హాతా తువం ఆసి, సుచివత్థా అలఙ్కతా;
‘‘Sīsaṃnhātā tuvaṃ āsi, sucivatthā alaṅkatā;
అహఞ్చ ఖో అధిమత్తం, సమలఙ్కతతరా తయా.
Ahañca kho adhimattaṃ, samalaṅkatatarā tayā.
౧౪౦.
140.
‘‘తస్సా మే పేక్ఖమానాయ, సామికేన సమన్తయి;
‘‘Tassā me pekkhamānāya, sāmikena samantayi;
తతో మే ఇస్సా విపులా, కోధో మే సమజాయథ.
Tato me issā vipulā, kodho me samajāyatha.
౧౪౧.
141.
‘‘తతో పంసుం గహేత్వాన, పంసునా తఞ్హి ఓకిరిం;
‘‘Tato paṃsuṃ gahetvāna, paṃsunā tañhi okiriṃ;
తస్సకమ్మవిపాకేన, తేనమ్హి పంసుకున్థితా.
Tassakammavipākena, tenamhi paṃsukunthitā.
౧౪౨.
142.
‘‘సబ్బం అహమ్పి జానామి, పంసునా మం త్వమోకిరి;
‘‘Sabbaṃ ahampi jānāmi, paṃsunā maṃ tvamokiri;
అఞ్ఞఞ్చ ఖో తం పుచ్ఛామి, కేన ఖజ్జసి కచ్ఛుయా.
Aññañca kho taṃ pucchāmi, kena khajjasi kacchuyā.
౧౪౩.
143.
‘‘భేసజ్జహారీ ఉభయో, వనన్తం అగమిమ్హసే;
‘‘Bhesajjahārī ubhayo, vanantaṃ agamimhase;
త్వఞ్చ భేసజ్జమాహరి, అహఞ్చ కపికచ్ఛునో.
Tvañca bhesajjamāhari, ahañca kapikacchuno.
౧౪౪.
144.
‘‘తస్సా త్యాజానమానాయ, సేయ్యం త్యాహం సమోకిరిం;
‘‘Tassā tyājānamānāya, seyyaṃ tyāhaṃ samokiriṃ;
తస్సకమ్మవిపాకేన, తేన ఖజ్జామి కచ్ఛుయా.
Tassakammavipākena, tena khajjāmi kacchuyā.
౧౪౫.
145.
‘‘సబ్బం అహమ్పి జానామి, సేయ్యం మే త్వం సమోకిరి;
‘‘Sabbaṃ ahampi jānāmi, seyyaṃ me tvaṃ samokiri;
అఞ్ఞఞ్చ ఖో తం పుచ్ఛామి, కేనాసి నగ్గియా తువం.
Aññañca kho taṃ pucchāmi, kenāsi naggiyā tuvaṃ.
౧౪౬.
146.
‘‘సహాయానం సమయో ఆసి, ఞాతీనం సమితీ అహు;
‘‘Sahāyānaṃ samayo āsi, ñātīnaṃ samitī ahu;
త్వఞ్చ ఆమన్తితా ఆసి, ససామినీ నో చ ఖోహం.
Tvañca āmantitā āsi, sasāminī no ca khohaṃ.
౧౪౭.
147.
‘‘తస్సా త్యాజానమానాయ, దుస్సం త్యాహం అపానుదిం;
‘‘Tassā tyājānamānāya, dussaṃ tyāhaṃ apānudiṃ;
తస్సకమ్మవిపాకేన, తేనమ్హి నగ్గియా అహం.
Tassakammavipākena, tenamhi naggiyā ahaṃ.
౧౪౮.
148.
‘‘సబ్బం అహమ్పి జానామి, దుస్సం మే త్వం అపానుది;
‘‘Sabbaṃ ahampi jānāmi, dussaṃ me tvaṃ apānudi;
అఞ్ఞఞ్చ ఖో తం పుచ్ఛామి, కేనాసి గూథగన్ధినీ.
Aññañca kho taṃ pucchāmi, kenāsi gūthagandhinī.
౧౪౯.
149.
‘‘తవ గన్ధఞ్చ మాలఞ్చ, పచ్చగ్ఘఞ్చ విలేపనం;
‘‘Tava gandhañca mālañca, paccagghañca vilepanaṃ;
గూథకూపే అతారేసిం, తం పాపం పకతం మయా;
Gūthakūpe atāresiṃ, taṃ pāpaṃ pakataṃ mayā;
తస్సకమ్మవిపాకేన, తేనమ్హి గూథగన్ధినీ.
Tassakammavipākena, tenamhi gūthagandhinī.
౧౫౦.
150.
‘‘సబ్బం అహమ్పి జానామి, తం పాపం పకతం తయా;
‘‘Sabbaṃ ahampi jānāmi, taṃ pāpaṃ pakataṃ tayā;
అఞ్ఞఞ్చ ఖో తం పుచ్ఛామి, కేనాసి దుగ్గతా తువం.
Aññañca kho taṃ pucchāmi, kenāsi duggatā tuvaṃ.
౧౫౧.
151.
‘‘ఉభిన్నం సమకం ఆసి, యం గేహే విజ్జతే ధనం;
‘‘Ubhinnaṃ samakaṃ āsi, yaṃ gehe vijjate dhanaṃ;
సన్తేసు దేయ్యధమ్మేసు, దీపం నాకాసిమత్తనో;
Santesu deyyadhammesu, dīpaṃ nākāsimattano;
తస్సకమ్మవిపాకేన, తేనమ్హి దుగ్గతా అహం.
Tassakammavipākena, tenamhi duggatā ahaṃ.
౧౫౨.
152.
‘‘తదేవ మం త్వం అవచ, పాపకమ్మం నిసేవసి;
‘‘Tadeva maṃ tvaṃ avaca, pāpakammaṃ nisevasi;
న హి పాపేహి కమ్మేహి, సులభా హోతి సుగ్గతి.
Na hi pāpehi kammehi, sulabhā hoti suggati.
౧౫౩.
153.
‘‘వామతో మం త్వం పచ్చేసి, అథోపి మం ఉసూయసి;
‘‘Vāmato maṃ tvaṃ paccesi, athopi maṃ usūyasi;
పస్స పాపానం కమ్మానం, విపాకో హోతి యాదిసో.
Passa pāpānaṃ kammānaṃ, vipāko hoti yādiso.
౧౫౪.
154.
‘‘తే ఘరా తా చ దాసియో, తానేవాభరణానిమే;
‘‘Te gharā tā ca dāsiyo, tānevābharaṇānime;
తే అఞ్ఞే పరిచారేన్తి, న భోగా హోన్తి సస్సతా.
Te aññe paricārenti, na bhogā honti sassatā.
౧౫౫.
155.
‘‘ఇదాని భూతస్స పితా, ఆపణా గేహమేహితి;
‘‘Idāni bhūtassa pitā, āpaṇā gehamehiti;
అప్పేవ తే దదే కిఞ్చి, మా సు తావ ఇతో అగా.
Appeva te dade kiñci, mā su tāva ito agā.
౧౫౬.
156.
‘‘నగ్గా దుబ్బణ్ణరూపామ్హి, కిసా ధమనిసన్థతా;
‘‘Naggā dubbaṇṇarūpāmhi, kisā dhamanisanthatā;
కోపీనమేతం ఇత్థీనం, మా మం భూతపితాద్దస.
Kopīnametaṃ itthīnaṃ, mā maṃ bhūtapitāddasa.
౧౫౭.
157.
‘‘హన్ద కిం వా త్యాహం దమ్మి, కిం వా తేచ కరోమహం;
‘‘Handa kiṃ vā tyāhaṃ dammi, kiṃ vā teca karomahaṃ;
యేన త్వం సుఖితా అస్స, సబ్బకామసమిద్ధినీ.
Yena tvaṃ sukhitā assa, sabbakāmasamiddhinī.
౧౫౮.
158.
‘‘చత్తారో భిక్ఖూ సఙ్ఘతో, చత్తారో పన పుగ్గలే;
‘‘Cattāro bhikkhū saṅghato, cattāro pana puggale;
అట్ఠ భిక్ఖూ భోజయిత్వా, మమ దక్ఖిణమాదిస;
Aṭṭha bhikkhū bhojayitvā, mama dakkhiṇamādisa;
తదాహం సుఖితా హేస్సం, సబ్బకామసమిద్ధినీ.
Tadāhaṃ sukhitā hessaṃ, sabbakāmasamiddhinī.
౧౫౯.
159.
‘‘సాధూతి సా పటిస్సుత్వా, భోజయిత్వాట్ఠ భిక్ఖవో;
‘‘Sādhūti sā paṭissutvā, bhojayitvāṭṭha bhikkhavo;
వత్థేహచ్ఛాదయిత్వాన, తస్సా దక్ఖిణమాదిసీ.
Vatthehacchādayitvāna, tassā dakkhiṇamādisī.
౧౬౦.
160.
‘‘సమనన్తరానుద్దిట్ఠే, విపాకో ఉదపజ్జథ;
‘‘Samanantarānuddiṭṭhe, vipāko udapajjatha;
భోజనచ్ఛాదనపానీయం, దక్ఖిణాయ ఇదం ఫలం.
Bhojanacchādanapānīyaṃ, dakkhiṇāya idaṃ phalaṃ.
౧౬౧.
161.
‘‘తతో సుద్ధా సుచివసనా, కాసికుత్తమధారినీ;
‘‘Tato suddhā sucivasanā, kāsikuttamadhārinī;
విచిత్తవత్థాభరణా, సపత్తిం ఉపసఙ్కమి.
Vicittavatthābharaṇā, sapattiṃ upasaṅkami.
౧౬౨.
162.
‘‘అభిక్కన్తేన వణ్ణేన, యా త్వం తిట్ఠసి దేవతే;
‘‘Abhikkantena vaṇṇena, yā tvaṃ tiṭṭhasi devate;
ఓభాసేన్తీ దిసా సబ్బా, ఓసధీ వియ తారకా.
Obhāsentī disā sabbā, osadhī viya tārakā.
౧౬౩.
163.
‘‘కేన తేతాదిసో వణ్ణో, కేన తే ఇధ మిజ్ఝతి;
‘‘Kena tetādiso vaṇṇo, kena te idha mijjhati;
ఉప్పజ్జన్తి చ తే భోగా, యే కేచి మనసో పియా.
Uppajjanti ca te bhogā, ye keci manaso piyā.
౧౬౪.
164.
‘‘పుచ్ఛామి తం దేవి మహానుభావే, మనుస్సభూతా కిమకాసీ పుఞ్ఞం;
‘‘Pucchāmi taṃ devi mahānubhāve, manussabhūtā kimakāsī puññaṃ;
కేనాసి ఏవం జలితానుభావా, వణ్ణో చ తే సబ్బదిసా పభాసతీతి.
Kenāsi evaṃ jalitānubhāvā, vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatīti.
౧౬౫.
165.
‘‘అహం మత్తా తువం తిస్సా, సపత్తీ తే పురే అహుం;
‘‘Ahaṃ mattā tuvaṃ tissā, sapattī te pure ahuṃ;
పాపకమ్మం కరిత్వాన, పేతలోకం ఇతో గతా.
Pāpakammaṃ karitvāna, petalokaṃ ito gatā.
౧౬౬.
166.
‘‘తవ దిన్నేన దానేన, మోదామి అకుతోభయా;
‘‘Tava dinnena dānena, modāmi akutobhayā;
చిరం జీవాహి భగిని, సహ సబ్బేహి ఞాతిభి;
Ciraṃ jīvāhi bhagini, saha sabbehi ñātibhi;
అసోకం విరజం ఠానం, ఆవాసం వసవత్తినం.
Asokaṃ virajaṃ ṭhānaṃ, āvāsaṃ vasavattinaṃ.
౧౬౭.
167.
‘‘ఇధ ధమ్మం చరిత్వాన, దానం దత్వాన సోభనే;
‘‘Idha dhammaṃ caritvāna, dānaṃ datvāna sobhane;
వినేయ్య మచ్ఛేరమలం సమూలం, అనిన్దితా సగ్గముపేహి ఠాన’’న్తి.
Vineyya maccheramalaṃ samūlaṃ, aninditā saggamupehi ṭhāna’’nti.
౧౩౮. తత్థ సబ్బం అహమ్పి జానామి, యథా త్వం చణ్డికా అహూతి ‘‘చణ్డీ చ ఫరుసా చాసి’’న్తి యం తయా వుత్తం, తం సబ్బం అహమ్పి జానామి, యథా త్వం చణ్డికా కోధనా ఫరుసవచనా ఇస్సుకీ మచ్ఛరీ సఠా చ అహోసి. అఞ్ఞఞ్చ ఖో తం పుచ్ఛామీతి అఞ్ఞం పున తం ఇదాని పుచ్ఛామి. కేనాసి పంసుకున్థితాతి కేన కమ్మేన సఙ్కారపంసూతి ఓగుణ్ఠితా సబ్బసో ఓకిణ్ణసరీరా అహూతి అత్థో.
138. Tattha sabbaṃ ahampi jānāmi, yathā tvaṃ caṇḍikā ahūti ‘‘caṇḍī ca pharusā cāsi’’nti yaṃ tayā vuttaṃ, taṃ sabbaṃ ahampi jānāmi, yathā tvaṃ caṇḍikā kodhanā pharusavacanā issukī maccharī saṭhā ca ahosi. Aññañca kho taṃ pucchāmīti aññaṃ puna taṃ idāni pucchāmi. Kenāsi paṃsukunthitāti kena kammena saṅkārapaṃsūti oguṇṭhitā sabbaso okiṇṇasarīrā ahūti attho.
౧౩౯-౪౦. సీసంన్హాతాతి ససీసం న్హాతా. అధిమత్తన్తి అధికతరం. సమలఙ్కతతరాతి సమ్మా అతిసయేన అలఙ్కతా. ‘‘అధిమత్తా’’తి వా పాఠో, అతివియ మత్తా మానమదమత్తా, మాననిస్సితాతి అత్థో. తయాతి భోతియా . సామికేన సమన్తయీతి సామికేన సద్ధిం అల్లోపసల్లాపవసేన కథేసి.
139-40.Sīsaṃnhātāti sasīsaṃ nhātā. Adhimattanti adhikataraṃ. Samalaṅkatatarāti sammā atisayena alaṅkatā. ‘‘Adhimattā’’ti vā pāṭho, ativiya mattā mānamadamattā, mānanissitāti attho. Tayāti bhotiyā . Sāmikena samantayīti sāmikena saddhiṃ allopasallāpavasena kathesi.
౧౪౨-౧౪౪. ఖజ్జసి కచ్ఛుయాతి కచ్ఛురోగేన ఖాదీయసి, బాధీయసీతి అత్థో. భేసజ్జహారీతి భేసజ్జహారినియో ఓసధహారికాయో. ఉభయోతి దువే, త్వఞ్చ అహఞ్చాతి అత్థో. వనన్తన్తి వనం. త్వఞ్చ భేసజ్జమాహరీతి త్వం వేజ్జేహి వుత్తం అత్తనో ఉపకారావహం భేసజ్జం ఆహరి. అహఞ్చ కపికచ్ఛునోతి అహం పన కపికచ్ఛుఫలాని దుఫస్సఫలాని ఆహరిం. కపికచ్ఛూతి వా సయంభూతా వుచ్చతి, తస్మా సయంభూతాయ పత్తఫలాని ఆహరిన్తి అత్థో. సేయ్యం త్యాహం సమోకిరిన్తి తవ సేయ్యం అహం కపికచ్ఛుఫలపత్తేహి సమన్తతో అవకిరిం.
142-144.Khajjasi kacchuyāti kacchurogena khādīyasi, bādhīyasīti attho. Bhesajjahārīti bhesajjahāriniyo osadhahārikāyo. Ubhayoti duve, tvañca ahañcāti attho. Vanantanti vanaṃ. Tvañca bhesajjamāharīti tvaṃ vejjehi vuttaṃ attano upakārāvahaṃ bhesajjaṃ āhari. Ahañca kapikacchunoti ahaṃ pana kapikacchuphalāni duphassaphalāni āhariṃ. Kapikacchūti vā sayaṃbhūtā vuccati, tasmā sayaṃbhūtāya pattaphalāni āharinti attho. Seyyaṃ tyāhaṃ samokirinti tava seyyaṃ ahaṃ kapikacchuphalapattehi samantato avakiriṃ.
౧౪౬-౧౪౭. సహాయానన్తి మిత్తానం. సమయోతి సమాగమో. ఞాతీనన్తి బన్ధూనం. సమితీతి సన్నిపాతో. ఆమన్తితాతి మఙ్గలకిరియావసేన నిమన్తితా. ససామినీతి సభత్తికా, సహ భత్తునాతి అత్థో. నో చ ఖోహన్తి నో చ ఖో అహం ఆమన్తితా ఆసిన్తి యోజనా. దుస్సం త్యాహన్తి దుస్సం తే అహం. అపానుదిన్తి చోరికాయ అవహరిం అగ్గహోసిం.
146-147.Sahāyānanti mittānaṃ. Samayoti samāgamo. Ñātīnanti bandhūnaṃ. Samitīti sannipāto. Āmantitāti maṅgalakiriyāvasena nimantitā. Sasāminīti sabhattikā, saha bhattunāti attho. No ca khohanti no ca kho ahaṃ āmantitā āsinti yojanā. Dussaṃ tyāhanti dussaṃ te ahaṃ. Apānudinti corikāya avahariṃ aggahosiṃ.
౧౪౯. పచ్చగ్ఘన్తి అభినవం, మహగ్ఘం వా. అతారేసిన్తి ఖిపిం. గూథగన్ధినీతి గూథగన్ధగన్ధినీ కరీసవాయినీ.
149.Paccagghanti abhinavaṃ, mahagghaṃ vā. Atāresinti khipiṃ. Gūthagandhinīti gūthagandhagandhinī karīsavāyinī.
౧౫౧. యం గేహే విజ్జతే ధనన్తి యం గేహే ధనం ఉపలబ్భతి, తం తుయ్హం మయ్హఞ్చాతి అమ్హాకం ఉభిన్న సమకం తుల్యమేవ ఆసి. సన్తేసూతి విజ్జమానేసు. దీపన్తి పతిట్ఠం, పుఞ్ఞకమ్మం సన్ధాయ వదతి.
151.Yaṃ gehe vijjate dhananti yaṃ gehe dhanaṃ upalabbhati, taṃ tuyhaṃ mayhañcāti amhākaṃ ubhinna samakaṃ tulyameva āsi. Santesūti vijjamānesu. Dīpanti patiṭṭhaṃ, puññakammaṃ sandhāya vadati.
౧౫౨. ఏవం సా పేతీ తిస్సాయ పుచ్ఛితమత్థం కత్థేత్వా పున పుబ్బే తస్సా వచనం అకత్వా అత్తనా కతం అపరాధం పకాసేన్తీ ‘‘తదేవ మం త్వ’’న్తిఆదిమాహ. తత్థ తదేవాతి తదా ఏవ, మయ్హం మనుస్సత్తభావే ఠితకాలేయేవ. తథేవాతి వా పాఠో, యథా ఏతరహి జాతం, తం తథా ఏవాతి అత్థో. మన్తి అత్తానం నిద్దిసతి, త్వన్తి తిస్సం. అవచాతి అభణి. యథా పన అవచ, తం దస్సేతుం ‘‘పాపకమ్మ’’న్తిఆది వుత్తం. ‘‘పాపకమ్మానీ’’తి పాళి. ‘‘త్వం పాపకమ్మానియేవ కరోసి, పాపేహి పన కమ్మేహి సుగతి సులభా న హోతి, అథ ఖో దుగ్గతి ఏవ సులభా’’తి యథా మం త్వం పుబ్బే అవచ ఓవది, తం తథేవాతి వదతి.
152. Evaṃ sā petī tissāya pucchitamatthaṃ katthetvā puna pubbe tassā vacanaṃ akatvā attanā kataṃ aparādhaṃ pakāsentī ‘‘tadeva maṃ tva’’ntiādimāha. Tattha tadevāti tadā eva, mayhaṃ manussattabhāve ṭhitakāleyeva. Tathevāti vā pāṭho, yathā etarahi jātaṃ, taṃ tathā evāti attho. Manti attānaṃ niddisati, tvanti tissaṃ. Avacāti abhaṇi. Yathā pana avaca, taṃ dassetuṃ ‘‘pāpakamma’’ntiādi vuttaṃ. ‘‘Pāpakammānī’’ti pāḷi. ‘‘Tvaṃ pāpakammāniyeva karosi, pāpehi pana kammehi sugati sulabhā na hoti, atha kho duggati eva sulabhā’’ti yathā maṃ tvaṃ pubbe avaca ovadi, taṃ tathevāti vadati.
౧౫౩. తం సుత్వా తిస్సా ‘‘వామతో మం త్వం పచ్చేసీ’’తిఆదినా తిస్సో గాథా ఆహ. తత్థ వామతో మం త్వం పచ్చేసీతి విలోమతో మం త్వం అధిగచ్ఛసి, తుయ్హం హితేసిమ్పి విపచ్చనీకకారినిం కత్వా మం గణ్హాసి. మం ఉసూయసీతి మయ్హం ఉసూయసి, మయి ఇస్సం కరోసి. పస్స పాపానం కమ్మానం, విపాకో హోతి యాదిసోతి పాపకానం నామ కమ్మానం విపాకో యాదిసో యథా ఘోరతరో, తం పచ్చక్ఖతో పస్సాతి వదతి.
153. Taṃ sutvā tissā ‘‘vāmato maṃ tvaṃ paccesī’’tiādinā tisso gāthā āha. Tattha vāmato maṃ tvaṃ paccesīti vilomato maṃ tvaṃ adhigacchasi, tuyhaṃ hitesimpi vipaccanīkakāriniṃ katvā maṃ gaṇhāsi. Maṃ usūyasīti mayhaṃ usūyasi, mayi issaṃ karosi. Passa pāpānaṃ kammānaṃ, vipāko hoti yādisoti pāpakānaṃ nāma kammānaṃ vipāko yādiso yathā ghorataro, taṃ paccakkhato passāti vadati.
౧౫౪. తే అఞ్ఞే పరిచారేన్తీతి తే ఘరే దాసియో ఆభరణాని చ ఇమాని తయా పుబ్బే పరిగ్గహితాని ఇదాని అఞ్ఞే పరిచారేన్తి పరిభుఞ్జన్తి. ‘‘ఇమే’’తి హి లిఙ్గవిపల్లాసేన వుత్తం. న భోగా హోన్తి సస్సతాతి భోగా నామేతే న సస్సతా అనవట్ఠితా తావకాలికా మహాయగమనీయా, తస్మా తదత్థం ఇస్సామచ్ఛరియాదీని న కత్తబ్బానీతి అధిప్పాయో.
154.Te aññe paricārentīti te ghare dāsiyo ābharaṇāni ca imāni tayā pubbe pariggahitāni idāni aññe paricārenti paribhuñjanti. ‘‘Ime’’ti hi liṅgavipallāsena vuttaṃ. Na bhogā honti sassatāti bhogā nāmete na sassatā anavaṭṭhitā tāvakālikā mahāyagamanīyā, tasmā tadatthaṃ issāmacchariyādīni na kattabbānīti adhippāyo.
౧౫౫. ఇదాని భూతస్స పితాతి ఇదానేవ భూతస్స మయ్హం పుత్తస్స పితా కుటుమ్బికో. ఆపణాతి ఆపణతో ఇమం గేహం ఏహితి ఆగమిస్సతి. అప్పేవ తే దదే కిఞ్చీతి గేహం ఆగతో కుటుమ్బికో తుయ్హం దాతబ్బయుత్తకం కిఞ్చి దేయ్యధమ్మం అపి నామ దదేయ్య. మా సు తావ ఇతో అగాతి ఇతో గేహస్స పచ్ఛా వత్థుతో మా తావ అగమాసీతి తం అనుకమ్పమానా ఆహ.
155.Idānibhūtassa pitāti idāneva bhūtassa mayhaṃ puttassa pitā kuṭumbiko. Āpaṇāti āpaṇato imaṃ gehaṃ ehiti āgamissati. Appeva te dade kiñcīti gehaṃ āgato kuṭumbiko tuyhaṃ dātabbayuttakaṃ kiñci deyyadhammaṃ api nāma dadeyya. Mā su tāva ito agāti ito gehassa pacchā vatthuto mā tāva agamāsīti taṃ anukampamānā āha.
౧౫౬. తం సుత్వా పేతీ అత్తనో అజ్ఝాసయం పకాసేన్తీ ‘‘నగ్గా దుబ్బణ్ణరూపామ్హీ’’తి గాథమాహ. తత్థ కోపీనమేతం ఇత్థీనన్తి ఏతం నగ్గదుబ్బణ్ణతాదికం పటిచ్ఛాదేతబ్బతాయ ఇత్థీనం కోపీనం రున్ధనీయం. మా మం భూతపితాద్దసాతి తస్మా భూతస్స పితా కుటుమ్బికో మం మా అద్దక్ఖీతి లజ్జమానా వదతి.
156. Taṃ sutvā petī attano ajjhāsayaṃ pakāsentī ‘‘naggā dubbaṇṇarūpāmhī’’ti gāthamāha. Tattha kopīnametaṃ itthīnanti etaṃ naggadubbaṇṇatādikaṃ paṭicchādetabbatāya itthīnaṃ kopīnaṃ rundhanīyaṃ. Mā maṃ bhūtapitāddasāti tasmā bhūtassa pitā kuṭumbiko maṃ mā addakkhīti lajjamānā vadati.
౧౫౭. తం సుత్వా తిస్సా సఞ్జాతనుద్దయా ‘‘హన్ద కిం వా త్యాహం దమ్మీ’’తి గాథమాహ. తత్థ హన్దాతి చోదనత్థే నిపాతో. కిం వా త్యాహం దమ్మీతి కిం తే అహం దమ్మి, కిం వత్థం దస్సామి, ఉదాహు భత్తన్తి. కిం వా తేధ కరోమహన్తి కిం వా అఞ్ఞం తే ఇధ ఇమస్మిం కాలే ఉపకారం కరిస్సామి.
157. Taṃ sutvā tissā sañjātanuddayā ‘‘handa kiṃ vā tyāhaṃ dammī’’ti gāthamāha. Tattha handāti codanatthe nipāto. Kiṃ vā tyāhaṃ dammīti kiṃ te ahaṃ dammi, kiṃ vatthaṃ dassāmi, udāhu bhattanti. Kiṃ vā tedha karomahanti kiṃ vā aññaṃ te idha imasmiṃ kāle upakāraṃ karissāmi.
౧౫౮. తం సుత్వా పేతీ ‘‘చత్తారో భిక్ఖూ సఙ్ఘతో’’తి గాథమాహ. తత్థ చత్తారో భిక్ఖూ సఙ్ఘతో, చత్తారో పన పుగ్గలేతి భిక్ఖుసఙ్ఘతో సఙ్ఘవసేన చత్తారో భిక్ఖూ, పుగ్గలవసేన చత్తారో భిక్ఖూతి ఏవం అట్ఠ భిక్ఖూ యథారుచిం భోజేత్వా తం దక్ఖిణం మమ ఆదిస, మయ్హం పత్తిదానం దేహి. తదాహం సుఖితా హేస్సన్తి యదా త్వం దక్ఖిణం మమ ఉద్దిసిస్ససి, తదా అహం సుఖితా సుఖప్పత్తా సబ్బకామసమిద్ధినీ భవిస్సామీతి అత్థో.
158. Taṃ sutvā petī ‘‘cattāro bhikkhū saṅghato’’ti gāthamāha. Tattha cattāro bhikkhū saṅghato, cattāro pana puggaleti bhikkhusaṅghato saṅghavasena cattāro bhikkhū, puggalavasena cattāro bhikkhūti evaṃ aṭṭha bhikkhū yathāruciṃ bhojetvā taṃ dakkhiṇaṃ mama ādisa, mayhaṃ pattidānaṃ dehi. Tadāhaṃ sukhitā hessanti yadā tvaṃ dakkhiṇaṃ mama uddisissasi, tadā ahaṃ sukhitā sukhappattā sabbakāmasamiddhinī bhavissāmīti attho.
౧౫౯-౧౬౧. తం సుత్వా తిస్సా తమత్థం అత్తనో సామికస్స ఆరోచేత్వా దుతియదివసే అట్ఠ భిక్ఖూ భోజేత్వా తస్సా దక్ఖిణమాదిసి, సా తావదేవ పటిలద్ధదిబ్బసమ్పత్తికా పున తిస్సాయ సన్తికం ఉపసఙ్కమి. తమత్థం దస్సేతుం సఙ్గీతికారేహి ‘‘సాధూతి సా పటిస్సుత్వా’’తిఆదికా తిస్సో గాథా ఠపితా.
159-161. Taṃ sutvā tissā tamatthaṃ attano sāmikassa ārocetvā dutiyadivase aṭṭha bhikkhū bhojetvā tassā dakkhiṇamādisi, sā tāvadeva paṭiladdhadibbasampattikā puna tissāya santikaṃ upasaṅkami. Tamatthaṃ dassetuṃ saṅgītikārehi ‘‘sādhūti sā paṭissutvā’’tiādikā tisso gāthā ṭhapitā.
౧౬౨-౧౬౭. ఉపసఙ్కమిత్వా ఠితం పన నం తిస్సా ‘‘అభిక్కన్తేన వణ్ణేనా’’తిఆదీహి తీహి గాథాహి పటిపుచ్ఛి. ఇతరా ‘‘అహం మత్తా’’తి గాథాయ అత్తానం ఆచిక్ఖిత్వా ‘‘చిరం జీవాహీ’’తి గాథాయ తస్సా అనుమోదనం దత్వా ‘‘ఇధ ధమ్మం చరిత్వానా’’తి గాథాయ ఓవాదం అదాసి. తత్థ తవ దిన్నేనాతి తయా దిన్నేన. అసోకం విరజం ఠానన్తి సోకాభావేన అసోకం, సేదజల్లికానం పన అభావేన విరజం దిబ్బట్ఠానం, సబ్బమేతం దేవలోకం సన్ధాయ వదతి. ఆవాసన్తి ఠానం. వసవత్తినన్తి దిబ్బేన ఆధిపతేయ్యేన అత్తనో వసం వత్తేన్తానం. సమూలన్తి సలోభదోసం. లోభదోసా హి మచ్ఛరియస్స మూలం నామ. అనిన్దితాతి అగరహితా పాసంసా, సగ్గముపేహి ఠానన్తి రూపాదీహి విసయేహి సుట్ఠు అగ్గత్తా ‘‘సగ్గ’’న్తి లద్ధనామం దిబ్బట్ఠానం ఉపేహి, సుగతిపరాయణా హోహీతి అత్థో. సేసం ఉత్తానమేవ.
162-167. Upasaṅkamitvā ṭhitaṃ pana naṃ tissā ‘‘abhikkantena vaṇṇenā’’tiādīhi tīhi gāthāhi paṭipucchi. Itarā ‘‘ahaṃ mattā’’ti gāthāya attānaṃ ācikkhitvā ‘‘ciraṃ jīvāhī’’ti gāthāya tassā anumodanaṃ datvā ‘‘idha dhammaṃ caritvānā’’ti gāthāya ovādaṃ adāsi. Tattha tava dinnenāti tayā dinnena. Asokaṃ virajaṃ ṭhānanti sokābhāvena asokaṃ, sedajallikānaṃ pana abhāvena virajaṃ dibbaṭṭhānaṃ, sabbametaṃ devalokaṃ sandhāya vadati. Āvāsanti ṭhānaṃ. Vasavattinanti dibbena ādhipateyyena attano vasaṃ vattentānaṃ. Samūlanti salobhadosaṃ. Lobhadosā hi macchariyassa mūlaṃ nāma. Aninditāti agarahitā pāsaṃsā, saggamupehi ṭhānanti rūpādīhi visayehi suṭṭhu aggattā ‘‘sagga’’nti laddhanāmaṃ dibbaṭṭhānaṃ upehi, sugatiparāyaṇā hohīti attho. Sesaṃ uttānameva.
అథ తిస్సా తం పవత్తిం కుటుమ్బికస్స ఆరోచేసి, కుటుమ్బికో భిక్ఖూనం ఆరోచేసి, భిక్ఖూ భగవతో ఆరోచేసుం. భగవా తమత్థం అట్ఠుప్పత్తిం కత్వా సమ్పత్తపరిసాయ ధమ్మం దేసేసి, తం సుత్వా మహాజనో పటిలద్ధసంవేగో వినేయ్య మచ్ఛేరాదిమలం దానసీలాదిరతో సుగతిపరాయణో అహోసీతి.
Atha tissā taṃ pavattiṃ kuṭumbikassa ārocesi, kuṭumbiko bhikkhūnaṃ ārocesi, bhikkhū bhagavato ārocesuṃ. Bhagavā tamatthaṃ aṭṭhuppattiṃ katvā sampattaparisāya dhammaṃ desesi, taṃ sutvā mahājano paṭiladdhasaṃvego vineyya maccherādimalaṃ dānasīlādirato sugatiparāyaṇo ahosīti.
మత్తాపేతివత్థువణ్ణనా నిట్ఠితా.
Mattāpetivatthuvaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / సుత్తపిటక • Suttapiṭaka / ఖుద్దకనికాయ • Khuddakanikāya / పేతవత్థుపాళి • Petavatthupāḷi / ౩. మత్తాపేతివత్థు • 3. Mattāpetivatthu