Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
អង្គុត្តរ និកាយ ១០។២១៣
Numbered Discourses 10.213
២១។ ករជកាយវគ្គ
21. The Body Born of Deeds
មាតុគាមសុត្ត
A Female
“ទសហិ, ភិក្ខវេ, ធម្មេហិ សមន្នាគតោ មាតុគាមោ យថាភតំ និក្ខិត្តោ ឯវំ និរយេ។ កតមេហិ ទសហិ? បាណាតិបាតី ហោតិ …បេ… អទិន្នាទាយី ហោតិ … កាមេសុមិច្ឆាចារី ហោតិ … មុសាវាទី ហោតិ … បិសុណវាចោ ហោតិ … ផរុសវាចោ ហោតិ … សម្ផប្បលាបី ហោតិ … អភិជ្ឈាលុ ហោតិ … ព្យាបន្នចិត្តោ ហោតិ … មិច្ឆាទិដ្ឋិកោ ហោតិ …។ ឥមេហិ ខោ, ភិក្ខវេ, ទសហិ ធម្មេហិ សមន្នាគតោ មាតុគាមោ យថាភតំ និក្ខិត្តោ ឯវំ និរយេ។
“A female with ten qualities is cast down to hell. What ten? She kills living creatures. … She steals. … She commits sexual misconduct. … She lies. … She speaks divisively. … She speaks harshly. … She indulges in talking nonsense. … She’s covetous. … She has cruel intentions. … She has wrong view. … A female with these ten qualities is cast down to hell.
ទសហិ, ភិក្ខវេ, ធម្មេហិ សមន្នាគតោ មាតុគាមោ យថាភតំ និក្ខិត្តោ ឯវំ សគ្គេ។ កតមេហិ ទសហិ? បាណាតិបាតា បដិវិរតោ ហោតិ …បេ… អទិន្នាទានា បដិវិរតោ ហោតិ … កាមេសុមិច្ឆាចារា បដិវិរតោ ហោតិ … មុសាវាទា បដិវិរតោ ហោតិ … បិសុណាយ វាចាយ បដិវិរតោ ហោតិ … ផរុសាយ វាចាយ បដិវិរតោ ហោតិ … សម្ផប្បលាបា បដិវិរតោ ហោតិ … អនភិជ្ឈាលុ ហោតិ … អព្យាបន្នចិត្តោ ហោតិ … សម្មាទិដ្ឋិកោ ហោតិ …។ ឥមេហិ ខោ, ភិក្ខវេ, ទសហិ ធម្មេហិ សមន្នាគតោ មាតុគាមោ យថាភតំ និក្ខិត្តោ ឯវំ សគ្គេ”តិ។
A female with ten qualities is raised up to heaven. What ten? She doesn’t kill living creatures. … She doesn’t steal. … She doesn’t commit sexual misconduct. … She doesn’t lie. … She doesn’t speak divisively. … She doesn’t speak harshly. … She doesn’t indulge in talking nonsense. … She’s content. … She’s kind hearted. … She has right view. … A female with these ten qualities is raised up to heaven.”
តតិយំ។
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]