Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
अङ्गुत्तर निकाय १०।२१३
Aṅguttara Nikāya 10.213
Numbered Discourses 10.213
२१। करजकायवग्ग
21. Karajakāyavagga
21. The Body Born of Deeds
मातुगामसुत्त
Mātugāmasutta
A Female
“दसहि, भिक्खवे, धम्मेहि समन्नागतो मातुगामो यथाभतं निक्खित्तो एवं निरये। कतमेहि दसहि? पाणातिपाती होति …पे… अदिन्नादायी होति … कामेसुमिच्छाचारी होति … मुसावादी होति … पिसुणवाचो होति … फरुसवाचो होति … सम्फप्पलापी होति … अभिज्झालु होति … ब्यापन्नचित्तो होति … मिच्छादिट्ठिको होति …। इमेहि खो, भिक्खवे, दसहि धम्मेहि समन्नागतो मातुगामो यथाभतं निक्खित्तो एवं निरये।
“Dasahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato mātugāmo yathābhataṁ nikkhitto evaṁ niraye. Katamehi dasahi? Pāṇātipātī hoti …pe… adinnādāyī hoti … kāmesumicchācārī hoti … musāvādī hoti … pisuṇavāco hoti … pharusavāco hoti … samphappalāpī hoti … abhijjhālu hoti … byāpannacitto hoti … micchādiṭṭhiko hoti …. Imehi kho, bhikkhave, dasahi dhammehi samannāgato mātugāmo yathābhataṁ nikkhitto evaṁ niraye.
“A female with ten qualities is cast down to hell. What ten? She kills living creatures. … She steals. … She commits sexual misconduct. … She lies. … She speaks divisively. … She speaks harshly. … She indulges in talking nonsense. … She’s covetous. … She has cruel intentions. … She has wrong view. … A female with these ten qualities is cast down to hell.
दसहि, भिक्खवे, धम्मेहि समन्नागतो मातुगामो यथाभतं निक्खित्तो एवं सग्गे। कतमेहि दसहि? पाणातिपाता पटिविरतो होति …पे… अदिन्नादाना पटिविरतो होति … कामेसुमिच्छाचारा पटिविरतो होति … मुसावादा पटिविरतो होति … पिसुणाय वाचाय पटिविरतो होति … फरुसाय वाचाय पटिविरतो होति … सम्फप्पलापा पटिविरतो होति … अनभिज्झालु होति … अब्यापन्नचित्तो होति … सम्मादिट्ठिको होति …। इमेहि खो, भिक्खवे, दसहि धम्मेहि समन्नागतो मातुगामो यथाभतं निक्खित्तो एवं सग्गे”ति।
Dasahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato mātugāmo yathābhataṁ nikkhitto evaṁ sagge. Katamehi dasahi? Pāṇātipātā paṭivirato hoti …pe… adinnādānā paṭivirato hoti … kāmesumicchācārā paṭivirato hoti … musāvādā paṭivirato hoti … pisuṇāya vācāya paṭivirato hoti … pharusāya vācāya paṭivirato hoti … samphappalāpā paṭivirato hoti … anabhijjhālu hoti … abyāpannacitto hoti … sammādiṭṭhiko hoti …. Imehi kho, bhikkhave, dasahi dhammehi samannāgato mātugāmo yathābhataṁ nikkhitto evaṁ sagge”ti.
A female with ten qualities is raised up to heaven. What ten? She doesn’t kill living creatures. … She doesn’t steal. … She doesn’t commit sexual misconduct. … She doesn’t lie. … She doesn’t speak divisively. … She doesn’t speak harshly. … She doesn’t indulge in talking nonsense. … She’s content. … She’s kind hearted. … She has right view. … A female with these ten qualities is raised up to heaven.”
ततियं।
Tatiyaṁ.
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]