Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / ജാതക-അട്ഠകഥാ • Jātaka-aṭṭhakathā

    [൩൯൯] ൪. മാതുപോസകഗിജ്ഝജാതകവണ്ണനാ

    [399] 4. Mātuposakagijjhajātakavaṇṇanā

    തേ കഥം നു കരിസ്സന്തീതി ഇദം സത്ഥാ ജേതവനേ വിഹരന്തോ ഏകം മാതുപോസകഭിക്ഖും ആരബ്ഭ കഥേസി. വത്ഥു സാമജാതകേ (ജാ॰ ൨.൨൨.൨൯൬ ആദയോ) ആവി ഭവിസ്സതി.

    Te kathaṃ nu karissantīti idaṃ satthā jetavane viharanto ekaṃ mātuposakabhikkhuṃ ārabbha kathesi. Vatthu sāmajātake (jā. 2.22.296 ādayo) āvi bhavissati.

    അതീതേ ബാരാണസിയം ബ്രഹ്മദത്തേ രജ്ജം കാരേന്തേ ബോധിസത്തോ ഗിജ്ഝയോനിയം നിബ്ബത്തിത്വാ വയപ്പത്തോ വുദ്ധേ പരിഹീനചക്ഖുകേ മാതാപിതരോ ഗിജ്ഝഗുഹായം ഠപേത്വാ ഗോമംസാദീനി ആഹരിത്വാ പോസേസി. തസ്മിം കാലേ ബാരാണസിയം സുസാനേ ഏകോ നേസാദോ അനിയമേത്വാ ഗിജ്ഝാനം പാസേ ഓഡ്ഡേസി. അഥേകദിവസം ബോധിസത്തോ ഗോമംസാദിം പരിയേസന്തോ സുസാനം പവിട്ഠോ പാദേന പാസേ ബജ്ഝിത്വാ അത്തനോ ന ചിന്തേസി, വുദ്ധേ പരിഹീനചക്ഖുകേ മാതാപിതരോ അനുസ്സരിത്വാ ‘‘കഥം നു ഖോ മേ മാതാപിതരോ യാപേസ്സന്തി, മമ ബദ്ധഭാവമ്പി അജാനന്താ അനാഥാ നിപ്പച്ചയാ പബ്ബതഗുഹായമേവ സുസ്സിത്വാ മരിസ്സന്തി മഞ്ഞേ’’തി വിലപന്തോ പഠമം ഗാഥമാഹ –

    Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto gijjhayoniyaṃ nibbattitvā vayappatto vuddhe parihīnacakkhuke mātāpitaro gijjhaguhāyaṃ ṭhapetvā gomaṃsādīni āharitvā posesi. Tasmiṃ kāle bārāṇasiyaṃ susāne eko nesādo aniyametvā gijjhānaṃ pāse oḍḍesi. Athekadivasaṃ bodhisatto gomaṃsādiṃ pariyesanto susānaṃ paviṭṭho pādena pāse bajjhitvā attano na cintesi, vuddhe parihīnacakkhuke mātāpitaro anussaritvā ‘‘kathaṃ nu kho me mātāpitaro yāpessanti, mama baddhabhāvampi ajānantā anāthā nippaccayā pabbataguhāyameva sussitvā marissanti maññe’’ti vilapanto paṭhamaṃ gāthamāha –

    ൨൨.

    22.

    ‘‘തേ കഥം നു കരിസ്സന്തി, വുദ്ധാ ഗിരിദരീസയാ;

    ‘‘Te kathaṃ nu karissanti, vuddhā giridarīsayā;

    അഹം ബദ്ധോസ്മി പാസേന, നിലീയസ്സ വസം ഗതോ’’തി.

    Ahaṃ baddhosmi pāsena, nilīyassa vasaṃ gato’’ti.

    തത്ഥ നിലീയസ്സാതി ഏവംനാമകസ്സ നേസാദപുത്തസ്സ.

    Tattha nilīyassāti evaṃnāmakassa nesādaputtassa.

    അഥ നേസാദപുത്തോ ഗിജ്ഝരാജസ്സ പരിദേവിതസദ്ദം സുത്വാ ദുതിയം ഗാഥമാഹ –

    Atha nesādaputto gijjharājassa paridevitasaddaṃ sutvā dutiyaṃ gāthamāha –

    ൨൩.

    23.

    ‘‘കിം ഗിജ്ഝ പരിദേവസി, കാ നു തേ പരിദേവനാ;

    ‘‘Kiṃ gijjha paridevasi, kā nu te paridevanā;

    ന മേ സുതോ വാ ദിട്ഠോ വാ, ഭാസന്തോ മാനുസിം ദിജോ’’തി.

    Na me suto vā diṭṭho vā, bhāsanto mānusiṃ dijo’’ti.

    ഗിജ്ഝോ ആഹ –

    Gijjho āha –

    ൨൪.

    24.

    ‘‘ഭരാമി മാതാപിതരോ, വുദ്ധേ ഗിരിദരീസയേ;

    ‘‘Bharāmi mātāpitaro, vuddhe giridarīsaye;

    തേ കഥം നു കരിസ്സന്തി, അഹം വസം ഗതോ തവാ’’തി.

    Te kathaṃ nu karissanti, ahaṃ vasaṃ gato tavā’’ti.

    നേസാദോ ആഹ –

    Nesādo āha –

    ൨൫.

    25.

    ‘‘യം നു ഗിജ്ഝോ യോജനസതം, കുണപാനി അവേക്ഖതി;

    ‘‘Yaṃ nu gijjho yojanasataṃ, kuṇapāni avekkhati;

    കസ്മാ ജാലഞ്ച പാസഞ്ച, ആസജ്ജാപി ന ബുജ്ഝസീ’’തി.

    Kasmā jālañca pāsañca, āsajjāpi na bujjhasī’’ti.

    ഗിജ്ഝരാജാ ആഹ –

    Gijjharājā āha –

    ൨൬.

    26.

    ‘‘യദാ പരാഭവോ ഹോതി, പോസോ ജീവിതസങ്ഖയേ;

    ‘‘Yadā parābhavo hoti, poso jīvitasaṅkhaye;

    അഥ ജാലഞ്ച പാസഞ്ച, ആസജ്ജാപി ന ബുജ്ഝതീ’’തി.

    Atha jālañca pāsañca, āsajjāpi na bujjhatī’’ti.

    ൨൭.

    27.

    ‘‘ഭരസ്സു മാതാപിതരോ, വുദ്ധേ ഗിരിദരീസയേ;

    ‘‘Bharassu mātāpitaro, vuddhe giridarīsaye;

    മയാ ത്വം സമനുഞ്ഞാതോ, സോത്ഥിം പസ്സാഹി ഞാതകേ.

    Mayā tvaṃ samanuññāto, sotthiṃ passāhi ñātake.

    ൨൮.

    28.

    ‘‘ഏവം ലുദ്ദക നന്ദസ്സു, സഹ സബ്ബേഹി ഞാതിഭി;

    ‘‘Evaṃ luddaka nandassu, saha sabbehi ñātibhi;

    ഭരിസ്സം മാതാപിതരോ, വുദ്ധേ ഗിരിദരീസയേ’’തി. –

    Bharissaṃ mātāpitaro, vuddhe giridarīsaye’’ti. –

    നേസാദപുത്തേന ദുതിയാ, ഗിജ്ഝേന തതിയാതി ഇമാ ഗാഥാ പടിപാടിയാ വുത്താ.

    Nesādaputtena dutiyā, gijjhena tatiyāti imā gāthā paṭipāṭiyā vuttā.

    തത്ഥ യം നൂതി യം നു ഏതം ലോകേ കഥീയതി. ഗിജ്ഝോ യോജനസതം, കുണപാനി അവേക്ഖതീതി യോജനസതം അതിക്കമ്മ ഠിതാനിപി കുണപാനി പസ്സതി, തം യദി തഥം, അഥ കസ്മാ ത്വം ഇമം ജാലഞ്ച പാസഞ്ച ആസജ്ജാപി ന ബുജ്ഝസി, സന്തികം ആഗന്ത്വാപി ന ജാനാസീതി.

    Tattha yaṃ nūti yaṃ nu etaṃ loke kathīyati. Gijjho yojanasataṃ, kuṇapāni avekkhatīti yojanasataṃ atikkamma ṭhitānipi kuṇapāni passati, taṃ yadi tathaṃ, atha kasmā tvaṃ imaṃ jālañca pāsañca āsajjāpi na bujjhasi, santikaṃ āgantvāpi na jānāsīti.

    പരാഭവോതി വിനാസോ. ഭരസ്സൂതി ഇദം സോ ബോധിസത്തസ്സ ധമ്മകഥം സുത്വാ ‘‘പണ്ഡിതോ ഗിജ്ഝരാജാ പരിദേവന്തോ ന അത്തനോ പരിദേവതി, മാതാപിതൂനം പരിദേവതി, നായം മാരേതും യുത്തോ’’തി തുസ്സിത്വാ ആഹ, വത്വാ ച പന പിയചിത്തേന മുദുചിത്തേന പാസം മോചേസി.

    Parābhavoti vināso. Bharassūti idaṃ so bodhisattassa dhammakathaṃ sutvā ‘‘paṇḍito gijjharājā paridevanto na attano paridevati, mātāpitūnaṃ paridevati, nāyaṃ māretuṃ yutto’’ti tussitvā āha, vatvā ca pana piyacittena muducittena pāsaṃ mocesi.

    അഥസ്സ ബോധിസത്തോ മരണമുഖാ പമുത്തോ സുഖിതോ അനുമോദനം കരോന്തോ ഓസാനഗാഥം വത്വാ മുഖപൂരം മംസം ആദായ മാതാപിതൂനം അദാസി.

    Athassa bodhisatto maraṇamukhā pamutto sukhito anumodanaṃ karonto osānagāthaṃ vatvā mukhapūraṃ maṃsaṃ ādāya mātāpitūnaṃ adāsi.

    സത്ഥാ ഇമം ധമ്മദേസനം ആഹരിത്വാ സച്ചാനി പകാസേത്വാ ജാതകം സമോധാനേസി, സച്ചപരിയോസാനേ മാതുപോസകഭിക്ഖു സോതാപത്തിഫലേ പതിട്ഠഹി .

    Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā saccāni pakāsetvā jātakaṃ samodhānesi, saccapariyosāne mātuposakabhikkhu sotāpattiphale patiṭṭhahi .

    തദാ നേസാദപുത്തോ ഛന്നോ അഹോസി, മാതാപിതരോ മഹാരാജകുലാനി, ഗിജ്ഝരാജാ പന അഹമേവ അഹോസിന്തി.

    Tadā nesādaputto channo ahosi, mātāpitaro mahārājakulāni, gijjharājā pana ahameva ahosinti.

    മാതുപോസകഗിജ്ഝജാതകവണ്ണനാ ചതുത്ഥാ.

    Mātuposakagijjhajātakavaṇṇanā catutthā.







    Related texts:



    തിപിടക (മൂല) • Tipiṭaka (Mūla) / സുത്തപിടക • Suttapiṭaka / ഖുദ്ദകനികായ • Khuddakanikāya / ജാതകപാളി • Jātakapāḷi / ൩൯൯. മാതുപോസകഗിജ്ഝജാതകം • 399. Mātuposakagijjhajātakaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact