Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / అఙ్గుత్తరనికాయ • Aṅguttaranikāya |
నమో తస్స భగవతో అరహతో సమ్మాసమ్బుద్ధస్స
Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa
అఙ్గుత్తరనికాయో
Aṅguttaranikāyo
అట్ఠకనిపాతపాళి
Aṭṭhakanipātapāḷi
౧. పఠమపణ్ణాసకం
1. Paṭhamapaṇṇāsakaṃ
౧. మేత్తావగ్గో
1. Mettāvaggo
౧. మేత్తాసుత్తం
1. Mettāsuttaṃ
౧. ఏవం మే సుతం – ఏకం సమయం భగవా సావత్థియం విహరతి జేతవనే అనాథపిణ్డికస్స ఆరామే. తత్ర ఖో భగవా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘భిక్ఖవో’’తి. ‘‘భదన్తే’’తి తే భిక్ఖూ భగవతో పచ్చస్సోసుం. భగవా ఏతదవోచ –
1. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi – ‘‘bhikkhavo’’ti. ‘‘Bhadante’’ti te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ. Bhagavā etadavoca –
1 ‘‘మేత్తాయ, భిక్ఖవే, చేతోవిముత్తియా ఆసేవితాయ భావితాయ బహులీకతాయ యానీకతాయ వత్థుకతాయ అనుట్ఠితాయ పరిచితాయ సుసమారద్ధాయ అట్ఠానిసంసా పాటికఙ్ఖా. కతమే అట్ఠ? సుఖం సుపతి, సుఖం పటిబుజ్ఝతి, న పాపకం సుపినం పస్సతి, మనుస్సానం పియో హోతి, అమనుస్సానం పియో హోతి, దేవతా రక్ఖన్తి, నాస్స అగ్గి వా విసం వా సత్థం వా కమతి, ఉత్తరిం అప్పటివిజ్ఝన్తో బ్రహ్మలోకూపగో హోతి. మేత్తాయ, భిక్ఖవే, చేతోవిముత్తియా ఆసేవితాయ భావితాయ బహులీకతాయ యానీకతాయ వత్థుకతాయ అనుట్ఠితాయ పరిచితాయ సుసమారద్ధాయ ఇమే అట్ఠానిసంసా పాటికఙ్ఖా’’తి.
2 ‘‘Mettāya, bhikkhave, cetovimuttiyā āsevitāya bhāvitāya bahulīkatāya yānīkatāya vatthukatāya anuṭṭhitāya paricitāya susamāraddhāya aṭṭhānisaṃsā pāṭikaṅkhā. Katame aṭṭha? Sukhaṃ supati, sukhaṃ paṭibujjhati, na pāpakaṃ supinaṃ passati, manussānaṃ piyo hoti, amanussānaṃ piyo hoti, devatā rakkhanti, nāssa aggi vā visaṃ vā satthaṃ vā kamati, uttariṃ appaṭivijjhanto brahmalokūpago hoti. Mettāya, bhikkhave, cetovimuttiyā āsevitāya bhāvitāya bahulīkatāya yānīkatāya vatthukatāya anuṭṭhitāya paricitāya susamāraddhāya ime aṭṭhānisaṃsā pāṭikaṅkhā’’ti.
తనూ సంయోజనా హోన్తి, పస్సతో ఉపధిక్ఖయం.
Tanū saṃyojanā honti, passato upadhikkhayaṃ.
‘‘ఏకమ్పి చే పాణమదుట్ఠచిత్తో,
‘‘Ekampi ce pāṇamaduṭṭhacitto,
మేత్తాయతి కుసలీ తేన హోతి;
Mettāyati kusalī tena hoti;
సబ్బే చ పాణే మనసానుకమ్పీ,
Sabbe ca pāṇe manasānukampī,
పహూతమరియో పకరోతి పుఞ్ఞం.
Pahūtamariyo pakaroti puññaṃ.
‘‘యే సత్తసణ్డం పథవిం విజేత్వా,
‘‘Ye sattasaṇḍaṃ pathaviṃ vijetvā,
రాజిసయో యజమానా అనుపరియగా;
Rājisayo yajamānā anupariyagā;
అస్సమేధం పురిసమేధం,
Assamedhaṃ purisamedhaṃ,
సమ్మాపాసం వాజపేయ్యం నిరగ్గళం.
Sammāpāsaṃ vājapeyyaṃ niraggaḷaṃ.
‘‘మేత్తస్స చిత్తస్స సుభావితస్స,
‘‘Mettassa cittassa subhāvitassa,
కలమ్పి తే నానుభవన్తి సోళసిం;
Kalampi te nānubhavanti soḷasiṃ;
చన్దప్పభా తారగణావ సబ్బే,
Candappabhā tāragaṇāva sabbe,
‘‘యో న హన్తి న ఘాతేతి, న జినాతి న జాపయే;
‘‘Yo na hanti na ghāteti, na jināti na jāpaye;
మేత్తంసో సబ్బభూతానం, వేరం తస్స న కేనచీ’’తి. పఠమం;
Mettaṃso sabbabhūtānaṃ, veraṃ tassa na kenacī’’ti. paṭhamaṃ;
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / అఙ్గుత్తరనికాయ (అట్ఠకథా) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ౧. మేత్తాసుత్తవణ్ణనా • 1. Mettāsuttavaṇṇanā
టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / అఙ్గుత్తరనికాయ (టీకా) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ౧. మేత్తాసుత్తవణ్ణనా • 1. Mettāsuttavaṇṇanā