Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / পেতৰত্থুপাল়ি • Petavatthupāḷi

    ৭. মিগলুদ্দকপেতৰত্থু

    7. Migaluddakapetavatthu

    ৪৭৮.

    478.

    ‘‘নরনারিপুরক্খতো যুৰা, রজনীযেহি কামগুণেহি 1 সোভসি।

    ‘‘Naranāripurakkhato yuvā, rajanīyehi kāmaguṇehi 2 sobhasi;

    দিৰসং অনুভোসি কারণং, কিমকাসি পুরিমায জাতিযা’’তি॥

    Divasaṃ anubhosi kāraṇaṃ, kimakāsi purimāya jātiyā’’ti.

    ৪৭৯.

    479.

    ‘‘অহং রাজগহে রম্মে, রমণীযে গিরিব্বজে।

    ‘‘Ahaṃ rājagahe ramme, ramaṇīye giribbaje;

    মিগলুদ্দো পুরে আসিং, লোহিতপাণি দারুণো॥

    Migaluddo pure āsiṃ, lohitapāṇi dāruṇo.

    ৪৮০.

    480.

    ‘‘অৰিরোধকরেসু পাণিসু, পুথুসত্তেসু পদুট্ঠমানসো।

    ‘‘Avirodhakaresu pāṇisu, puthusattesu paduṭṭhamānaso;

    ৰিচরিং অতিদারুণো সদা 3, পরহিংসায রতো অসঞ্ঞতো॥

    Vicariṃ atidāruṇo sadā 4, parahiṃsāya rato asaññato.

    ৪৮১.

    481.

    ‘‘তস্স মে সহাযো সুহদযো 5, সদ্ধো আসি উপাসকো।

    ‘‘Tassa me sahāyo suhadayo 6, saddho āsi upāsako;

    সোপি 7 মং অনুকম্পন্তো, নিৰারেসি পুনপ্পুনং॥

    Sopi 8 maṃ anukampanto, nivāresi punappunaṃ.

    ৪৮২.

    482.

    ‘‘‘মাকাসি পাপকং কম্মং, মা তাত দুগ্গতিং অগা।

    ‘‘‘Mākāsi pāpakaṃ kammaṃ, mā tāta duggatiṃ agā;

    সচে ইচ্ছসি পেচ্চ সুখং, ৰিরম পাণৰধা অসংযমা’॥

    Sace icchasi pecca sukhaṃ, virama pāṇavadhā asaṃyamā’.

    ৪৮৩.

    483.

    ‘‘তস্সাহং ৰচনং সুত্ৰা, সুখকামস্স হিতানুকম্পিনো।

    ‘‘Tassāhaṃ vacanaṃ sutvā, sukhakāmassa hitānukampino;

    নাকাসিং সকলানুসাসনিং, চিরপাপাভিরতো অবুদ্ধিমা॥

    Nākāsiṃ sakalānusāsaniṃ, cirapāpābhirato abuddhimā.

    ৪৮৪.

    484.

    ‘‘সো মং পুন ভূরিসুমেধসো, অনুকম্পায সংযমে নিৰেসযি।

    ‘‘So maṃ puna bhūrisumedhaso, anukampāya saṃyame nivesayi;

    ‘সচে দিৰা হনসি পাণিনো, অথ তে রত্তিং ভৰতু সংযমো’॥

    ‘Sace divā hanasi pāṇino, atha te rattiṃ bhavatu saṃyamo’.

    ৪৮৫.

    485.

    ‘‘স্ৰাহং দিৰা হনিত্ৰা পাণিনো, ৰিরতো রত্তিমহোসি সঞ্ঞতো।

    ‘‘Svāhaṃ divā hanitvā pāṇino, virato rattimahosi saññato;

    রত্তাহং পরিচারেমি, দিৰা খজ্জামি দুগ্গতো॥

    Rattāhaṃ paricāremi, divā khajjāmi duggato.

    ৪৮৬.

    486.

    ‘‘তস্স কম্মস্স কুসলস্স, অনুভোমি রত্তিং অমানুসিং।

    ‘‘Tassa kammassa kusalassa, anubhomi rattiṃ amānusiṃ;

    দিৰা পটিহতাৰ 9 কুক্কুরা, উপধাৰন্তি সমন্তা খাদিতুং॥

    Divā paṭihatāva 10 kukkurā, upadhāvanti samantā khādituṃ.

    ৪৮৭.

    487.

    ‘‘যে চ তে সততানুযোগিনো, ধুৰং পযুত্তা সুগতস্স সাসনে।

    ‘‘Ye ca te satatānuyogino, dhuvaṃ payuttā sugatassa sāsane;

    মঞ্ঞামি তে অমতমেৰ কেৰলং, অধিগচ্ছন্তি পদং অসঙ্খত’’ন্তি॥

    Maññāmi te amatameva kevalaṃ, adhigacchanti padaṃ asaṅkhata’’nti.

    মিগলুদ্দকপেতৰত্থু সত্তমং।

    Migaluddakapetavatthu sattamaṃ.







    Footnotes:
    1. কামেহি (ক॰)
    2. kāmehi (ka.)
    3. তদা (সী॰)
    4. tadā (sī.)
    5. সুহদো (সী॰)
    6. suhado (sī.)
    7. সো হি (স্যা॰)
    8. so hi (syā.)
    9. পটিহতা চ (ক॰)
    10. paṭihatā ca (ka.)



    Related texts:



    অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / খুদ্দকনিকায (অট্ঠকথা) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / পেতৰত্থু-অট্ঠকথা • Petavatthu-aṭṭhakathā / ৭. মিগলুদ্দকপেতৰত্থুৰণ্ণনা • 7. Migaluddakapetavatthuvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact