Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ජාතකපාළි • Jātakapāḷi |
372. මිගපොතකජාතකං (5-3-2)
372. Migapotakajātakaṃ (5-3-2)
116.
116.
අගාරා පච්චුපෙතස්ස, අනගාරස්ස තෙ සතො;
Agārā paccupetassa, anagārassa te sato;
සමණස්ස න තං සාධු, යං පෙතමනුසොචසි.
Samaṇassa na taṃ sādhu, yaṃ petamanusocasi.
117.
117.
සංවාසෙන හවෙ සක්ක, මනුස්සස්ස මිගස්ස වා;
Saṃvāsena have sakka, manussassa migassa vā;
හදයෙ ජායතෙ පෙමං, න තං සක්කා අසොචිතුං.
Hadaye jāyate pemaṃ, na taṃ sakkā asocituṃ.
118.
118.
මතං මරිස්සං රොදන්ති, යෙ රුදන්ති ලපන්ති ච;
Mataṃ marissaṃ rodanti, ye rudanti lapanti ca;
තස්මා ත්වං ඉසි මා රොදි, රොදිතං මොඝමාහු සන්තො.
Tasmā tvaṃ isi mā rodi, roditaṃ moghamāhu santo.
119.
119.
රොදිතෙන හවෙ බ්රහ්මෙ, මතො පෙතො සමුට්ඨහෙ;
Roditena have brahme, mato peto samuṭṭhahe;
සබ්බෙ සඞ්ගම්ම රොදාම, අඤ්ඤමඤ්ඤස්ස ඤාතකෙ.
Sabbe saṅgamma rodāma, aññamaññassa ñātake.
120.
120.
ආදිත්තං වත මං සන්තං, ඝතසිත්තංව පාවකං;
Ādittaṃ vata maṃ santaṃ, ghatasittaṃva pāvakaṃ;
වාරිනා විය ඔසිඤ්චං, සබ්බං නිබ්බාපයෙ දරං.
Vārinā viya osiñcaṃ, sabbaṃ nibbāpaye daraṃ.
121.
121.
අබ්බහි වත මෙ සල්ලං, යමාසි හදයස්සිතං;
Abbahi vata me sallaṃ, yamāsi hadayassitaṃ;
යො මෙ සොකපරෙතස්ස, පුත්තසොකං අපානුදි.
Yo me sokaparetassa, puttasokaṃ apānudi.
122.
122.
සොහං අබ්බූළ්හසල්ලොස්මි, වීතසොකො අනාවිලො;
Sohaṃ abbūḷhasallosmi, vītasoko anāvilo;
න සොචාමි න රොදාමි, තව සුත්වාන වාසවාති.
Na socāmi na rodāmi, tava sutvāna vāsavāti.
මිගපොතකජාතකං දුතියං.
Migapotakajātakaṃ dutiyaṃ.
Related texts:
අට්ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්තපිටක (අට්ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්දකනිකාය (අට්ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ජාතක-අට්ඨකථා • Jātaka-aṭṭhakathā / [372] 2. මිගපොතකජාතකවණ්ණනා • [372] 2. Migapotakajātakavaṇṇanā