Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / អង្គុត្តរនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā)

    ២. មិគសាលាសុត្តវណ្ណនា

    2. Migasālāsuttavaṇṇanā

    ៤៤. ទុតិយេ កថំ កថំ នាមាតិ កេន កេន ការណេន។ អញ្ញេយ្យោតិ អាជានិតព្ពោ។ យត្រ ហិ នាមាតិ យស្មិំ នាម ធម្មេ។ សមសមគតិកាតិ សមភាវេនេវ សមគតិកា។ ភវិស្សន្តីតិ ជាតា។ សកទាគាមិបត្តោ តុសិតំ កាយំ ឧបបន្នោតិ សកទាគាមិបុគ្គលោ ហុត្វា តុសិតភវនេយេវ និព្ពត្តោ។ កថំ កថំ នាមាតិ កេន កេន នុ ខោ ការណេន, កិំ នុ ខោ ជានិត្វា ទេសិតោ, ឧទាហុ អជានិត្វាតិ។ ថេរោ ការណំ អជានន្តោ ឯវំ ខោ បនេតំ ភគិនិ ភគវតា ព្យាកតន្តិ អាហ។

    44. Dutiye kathaṃ kathaṃ nāmāti kena kena kāraṇena. Aññeyyoti ājānitabbo. Yatra hi nāmāti yasmiṃ nāma dhamme. Samasamagatikāti samabhāveneva samagatikā. Bhavissantīti jātā. Sakadāgāmipatto tusitaṃ kāyaṃ upapannoti sakadāgāmipuggalo hutvā tusitabhavaneyeva nibbatto. Kathaṃ kathaṃ nāmāti kena kena nu kho kāraṇena, kiṃ nu kho jānitvā desito, udāhu ajānitvāti. Thero kāraṇaṃ ajānanto evaṃ kho panetaṃ bhagini bhagavatā byākatanti āha.

    អម្មកា អម្មកបញ្ញាតិ ឥត្ថី ហុត្វា ឥត្ថិសញ្ញាយ ឯវ សមន្នាគតា។ កេ ច បុរិសបុគ្គលបរោបរិយញាណេតិ ឯត្ថ បុរិសបុគ្គលបរោបរិយញាណំ វុច្ចតិ បុរិសបុគ្គលានំ តិក្ខមុទុវសេន ឥន្ទ្រិយបរោបរិយញាណំ។ តស្មា កា ច ពាលា មិគសាលា, កេ ច បុរិសបុគ្គលានំ ឥន្ទ្រិយបរោបរិយញាណេ អប្បដិហតវិសយា សម្មាសម្ពុទ្ធា, ឧភយមេតំ ទូរេ សុវិទូរេតិ អយមេត្ថ សង្ខេបោ។

    Ammakā ammakapaññāti itthī hutvā itthisaññāya eva samannāgatā. Ke ca purisapuggalaparopariyañāṇeti ettha purisapuggalaparopariyañāṇaṃ vuccati purisapuggalānaṃ tikkhamuduvasena indriyaparopariyañāṇaṃ. Tasmā kā ca bālā migasālā, ke ca purisapuggalānaṃ indriyaparopariyañāṇe appaṭihatavisayā sammāsambuddhā, ubhayametaṃ dūre suvidūreti ayamettha saṅkhepo.

    ឥទានិ មិគសាលាយ អត្តនោ ទូរភាវំ ទស្សេន្តោ ឆយិមេ, អានន្ទាតិអាទិមាហ។ សោរតោ ហោតីតិ បាបតោ សុដ្ឋុ ឱរតោ វិរតោ ហោតិ។ សុរតោតិបិ បាឋោ។ អភិនន្ទន្តិ សព្រហ្មចារី ឯកត្តវាសេនាតិ តេន សទ្ធិំ ឯកតោវាសេន សព្រហ្មចារី អភិនន្ទន្តិ តុស្សន្តិ។ ឯកន្តវាសេនាតិបិ បាឋោ, សតតវាសេនាតិ អត្ថោ។ សវនេនបិ អកតំ ហោតីតិ សោតព្ពយុត្តកំ អសុតំ ហោតិ។ ពាហុសច្ចេនបិ អកតំ ហោតីតិ ឯត្ថ ពាហុសច្ចំ វុច្ចតិ វីរិយំ, វីរិយេន កត្តព្ពយុត្តកំ អកតំ ហោតីតិ អត្ថោ។ ទិដ្ឋិយាបិ អប្បដិវិទ្ធំ ហោតីតិ ទិដ្ឋិយា បដិវិជ្ឈិតព្ពំ អប្បដិវិទ្ធំ ហោតិ។ សាមាយិកម្បិ វិមុត្តិំ ន លភតីតិ កាលានុកាលំ ធម្មស្សវនំ និស្សាយ បីតិបាមោជ្ជំ ន លភតិ។ ហានគាមីយេវ ហោតីតិ បរិហានិមេវ គច្ឆតិ។

    Idāni migasālāya attano dūrabhāvaṃ dassento chayime, ānandātiādimāha. Sorato hotīti pāpato suṭṭhu orato virato hoti. Suratotipi pāṭho. Abhinandanti sabrahmacārī ekattavāsenāti tena saddhiṃ ekatovāsena sabrahmacārī abhinandanti tussanti. Ekantavāsenātipi pāṭho, satatavāsenāti attho. Savanenapi akataṃ hotīti sotabbayuttakaṃ asutaṃ hoti. Bāhusaccenapi akataṃ hotīti ettha bāhusaccaṃ vuccati vīriyaṃ, vīriyena kattabbayuttakaṃ akataṃ hotīti attho. Diṭṭhiyāpi appaṭividdhaṃ hotīti diṭṭhiyā paṭivijjhitabbaṃ appaṭividdhaṃ hoti. Sāmāyikampi vimuttiṃ na labhatīti kālānukālaṃ dhammassavanaṃ nissāya pītipāmojjaṃ na labhati. Hānagāmīyeva hotīti parihānimeva gacchati.

    បមាណិកាតិ បុគ្គលេសុ បមាណគ្គាហកា។ បមិនន្តីតិ បមេតុំ តុលេតុំ អារភន្តិ។ ឯកោ ហីនោតិ ឯកោ គុណេហិ ហីនោ។ ឯកោ បណីតោតិ ឯកោ គុណេហិ បណីតោ។ តំ ហីតិ តំ បមាណករណំ។

    Pamāṇikāti puggalesu pamāṇaggāhakā. Paminantīti pametuṃ tuletuṃ ārabhanti. Eko hīnoti eko guṇehi hīno. Eko paṇītoti eko guṇehi paṇīto. Taṃ hīti taṃ pamāṇakaraṇaṃ.

    អភិក្កន្តតរោតិ សុន្ទរតរោ។ បណីតតរោតិ ឧត្តមតរោ។ ធម្មសោតោ និព្ពហតីតិ សូរំ ហុត្វា បវត្តមានវិបស្សនាញាណំ និព្ពហតិ, អរិយភូមិំ សម្បាបេតិ។ តទន្តរំ កោ ជានេយ្យាតិ តំ អន្តរំ តំ ការណំ អញ្ញត្រ តថាគតេន កោ ជានេយ្យាតិ អត្ថោ។

    Abhikkantataroti sundarataro. Paṇītataroti uttamataro. Dhammasoto nibbahatīti sūraṃ hutvā pavattamānavipassanāñāṇaṃ nibbahati, ariyabhūmiṃ sampāpeti. Tadantaraṃ ko jāneyyāti taṃ antaraṃ taṃ kāraṇaṃ aññatra tathāgatena ko jāneyyāti attho.

    កោធមានោតិ កោធោ ច មានោ ច។ លោភធម្មាតិ លោភោយេវ។ វចីសង្ខារាតិ អាលាបសល្លាបវសេន វចនានេវ។ យោ វា បនស្ស មាទិសោតិ យោ វា បន អញ្ញោបិ មយា សទិសោ សម្មាសម្ពុទ្ធោយេវ អស្ស, សោ បុគ្គលេសុ បមាណំ គណ្ហេយ្យាតិ អត្ថោ។ ខញ្ញតីតិ គុណខណនំ បាបុណាតិ។ ឥមេ ខោ, អានន្ទ, ឆ បុគ្គលាតិ ទ្វេ សោរតា, ទ្វេ អធិគតកោធមានលោភធម្មា, ទ្វេ អធិគតកោធមានវចីសង្ខារាតិ ឥមេ ឆ បុគ្គលា។ គតិន្តិ ញាណគតិំ។ ឯកង្គហីនាតិ ឯកេកេន គុណង្គេន ហីនា។ បូរណោ សីលេន វិសេសី អហោសិ, ឥសិទត្តោ បញ្ញាយ។ បូរណស្ស សីលំ ឥសិទត្តស្ស បញ្ញាឋានេ ឋិតំ, ឥសិទត្តស្ស បញ្ញា បូរណស្ស សីលដ្ឋានេ ឋិតាតិ។

    Kodhamānoti kodho ca māno ca. Lobhadhammāti lobhoyeva. Vacīsaṅkhārāti ālāpasallāpavasena vacanāneva. Yo vā panassa mādisoti yo vā pana aññopi mayā sadiso sammāsambuddhoyeva assa, so puggalesu pamāṇaṃ gaṇheyyāti attho. Khaññatīti guṇakhaṇanaṃ pāpuṇāti. Ime kho, ānanda, cha puggalāti dve soratā, dve adhigatakodhamānalobhadhammā, dve adhigatakodhamānavacīsaṅkhārāti ime cha puggalā. Gatinti ñāṇagatiṃ. Ekaṅgahīnāti ekekena guṇaṅgena hīnā. Pūraṇo sīlena visesī ahosi, isidatto paññāya. Pūraṇassa sīlaṃ isidattassa paññāṭhāne ṭhitaṃ, isidattassa paññā pūraṇassa sīlaṭṭhāne ṭhitāti.







    Related texts:



    តិបិដក (មូល) • Tipiṭaka (Mūla) / សុត្តបិដក • Suttapiṭaka / អង្គុត្តរនិកាយ • Aṅguttaranikāya / ២. មិគសាលាសុត្តំ • 2. Migasālāsuttaṃ

    ដីកា • Tīkā / សុត្តបិដក (ដីកា) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / អង្គុត្តរនិកាយ (ដីកា) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ២. មិគសាលាសុត្តវណ្ណនា • 2. Migasālāsuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact