Library / Tipiṭaka / ਤਿਪਿਟਕ • Tipiṭaka / ਉਦਾਨਪਾਲ਼ਿ • Udānapāḷi

    ੨. ਮੁਚਲਿਨ੍ਦવਗ੍ਗੋ

    2. Mucalindavaggo

    ੧. ਮੁਚਲਿਨ੍ਦਸੁਤ੍ਤਂ

    1. Mucalindasuttaṃ

    ੧੧. ਏવਂ ਮੇ ਸੁਤਂ – ਏਕਂ ਸਮਯਂ ਭਗવਾ ਉਰੁવੇਲਾਯਂ વਿਹਰਤਿ ਨਜ੍ਜਾ ਨੇਰਞ੍ਜਰਾਯ ਤੀਰੇ ਮੁਚਲਿਨ੍ਦਮੂਲੇ ਪਠਮਾਭਿਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋ। ਤੇਨ ਖੋ ਪਨ ਸਮਯੇਨ ਭਗવਾ ਸਤ੍ਤਾਹਂ ਏਕਪਲ੍ਲਙ੍ਕੇਨ ਨਿਸਿਨ੍ਨੋ ਹੋਤਿ વਿਮੁਤ੍ਤਿਸੁਖਪਟਿਸਂવੇਦੀ।

    11. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā uruvelāyaṃ viharati najjā nerañjarāya tīre mucalindamūle paṭhamābhisambuddho. Tena kho pana samayena bhagavā sattāhaṃ ekapallaṅkena nisinno hoti vimuttisukhapaṭisaṃvedī.

    ਤੇਨ ਖੋ ਪਨ ਸਮਯੇਨ ਮਹਾ ਅਕਾਲਮੇਘੋ ਉਦਪਾਦਿ ਸਤ੍ਤਾਹવਦ੍ਦਲਿਕਾ ਸੀਤવਾਤਦੁਦ੍ਦਿਨੀ। ਅਥ ਖੋ ਮੁਚਲਿਨ੍ਦੋ ਨਾਗਰਾਜਾ ਸਕਭવਨਾ ਨਿਕ੍ਖਮਿਤ੍વਾ ਭਗવਤੋ ਕਾਯਂ ਸਤ੍ਤਕ੍ਖਤ੍ਤੁਂ ਭੋਗੇਹਿ ਪਰਿਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਉਪਰਿਮੁਦ੍ਧਨਿ ਮਹਨ੍ਤਂ ਫਣਂ વਿਹਚ੍ਚ ਅਟ੍ਠਾਸਿ – ‘‘ਮਾ ਭਗવਨ੍ਤਂ ਸੀਤਂ, ਮਾ ਭਗવਨ੍ਤਂ ਉਣ੍ਹਂ, ਮਾ ਭਗવਨ੍ਤਂ ਡਂਸਮਕਸવਾਤਾਤਪਸਰੀਸਪ 1 ਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ’’ਤਿ।

    Tena kho pana samayena mahā akālamegho udapādi sattāhavaddalikā sītavātaduddinī. Atha kho mucalindo nāgarājā sakabhavanā nikkhamitvā bhagavato kāyaṃ sattakkhattuṃ bhogehi parikkhipitvā uparimuddhani mahantaṃ phaṇaṃ vihacca aṭṭhāsi – ‘‘mā bhagavantaṃ sītaṃ, mā bhagavantaṃ uṇhaṃ, mā bhagavantaṃ ḍaṃsamakasavātātapasarīsapa 2 samphasso’’ti.

    ਅਥ ਖੋ ਭਗવਾ ਤਸ੍ਸ ਸਤ੍ਤਾਹਸ੍ਸ ਅਚ੍ਚਯੇਨ ਤਮ੍ਹਾ ਸਮਾਧਿਮ੍ਹਾ વੁਟ੍ਠਾਸਿ। ਅਥ ਖੋ ਮੁਚਲਿਨ੍ਦੋ ਨਾਗਰਾਜਾ વਿਦ੍ਧਂ વਿਗਤવਲਾਹਕਂ ਦੇવਂ વਿਦਿਤ੍વਾ ਭਗવਤੋ ਕਾਯਾ ਭੋਗੇ વਿਨਿવੇਠੇਤ੍વਾ ਸਕવਣ੍ਣਂ ਪਟਿਸਂਹਰਿਤ੍વਾ ਮਾਣવਕવਣ੍ਣਂ ਅਭਿਨਿਮ੍ਮਿਨਿਤ੍વਾ ਭਗવਤੋ ਪੁਰਤੋ ਅਟ੍ਠਾਸਿ ਪਞ੍ਜਲਿਕੋ ਭਗવਨ੍ਤਂ ਨਮਸ੍ਸਮਾਨੋ।

    Atha kho bhagavā tassa sattāhassa accayena tamhā samādhimhā vuṭṭhāsi. Atha kho mucalindo nāgarājā viddhaṃ vigatavalāhakaṃ devaṃ viditvā bhagavato kāyā bhoge viniveṭhetvā sakavaṇṇaṃ paṭisaṃharitvā māṇavakavaṇṇaṃ abhinimminitvā bhagavato purato aṭṭhāsi pañjaliko bhagavantaṃ namassamāno.

    ਅਥ ਖੋ ਭਗવਾ ਏਤਮਤ੍ਥਂ વਿਦਿਤ੍વਾ ਤਾਯਂ વੇਲਾਯਂ ਇਮਂ ਉਦਾਨਂ ਉਦਾਨੇਸਿ –

    Atha kho bhagavā etamatthaṃ viditvā tāyaṃ velāyaṃ imaṃ udānaṃ udānesi –

    ‘‘ਸੁਖੋ વਿવੇਕੋ ਤੁਟ੍ਠਸ੍ਸ, ਸੁਤਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਪਸ੍ਸਤੋ।

    ‘‘Sukho viveko tuṭṭhassa, sutadhammassa passato;

    ਅਬ੍ਯਾਪਜ੍ਜਂ ਸੁਖਂ ਲੋਕੇ, ਪਾਣਭੂਤੇਸੁ ਸਂਯਮੋ॥

    Abyāpajjaṃ sukhaṃ loke, pāṇabhūtesu saṃyamo.

    ‘‘ਸੁਖਾ વਿਰਾਗਤਾ ਲੋਕੇ, ਕਾਮਾਨਂ ਸਮਤਿਕ੍ਕਮੋ।

    ‘‘Sukhā virāgatā loke, kāmānaṃ samatikkamo;

    ਅਸ੍ਮਿਮਾਨਸ੍ਸ ਯੋ વਿਨਯੋ, ਏਤਂ વੇ ਪਰਮਂ ਸੁਖ’’ਨ੍ਤਿ॥ ਪਠਮਂ।

    Asmimānassa yo vinayo, etaṃ ve paramaṃ sukha’’nti. paṭhamaṃ;







    Footnotes:
    1. ਸਿਰਿਂਸਪ (ਸੀ॰ ਸ੍ਯਾ॰ ਕਂ॰ ਪੀ॰)
    2. siriṃsapa (sī. syā. kaṃ. pī.)



    Related texts:



    ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Aṭṭhakathā / ਸੁਤ੍ਤਪਿਟਕ (ਅਟ੍ਠਕਥਾ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ਖੁਦ੍ਦਕਨਿਕਾਯ (ਅਟ੍ਠਕਥਾ) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ਉਦਾਨ-ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Udāna-aṭṭhakathā / ੧. ਮੁਚਲਿਨ੍ਦਸੁਤ੍ਤવਣ੍ਣਨਾ • 1. Mucalindasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact