Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ထေရီဂာထာ-အဋ္ဌကထာ • Therīgāthā-aṭṭhakathā

    ၂. မုတ္တာထေရီဂာထာဝဏ္ဏနာ

    2. Muttātherīgāthāvaṇṇanā

    .

    2.

    ‘‘မုတ္တေ မုစ္စသ္သု ယောဂေဟိ၊ စန္ဒော ရာဟုဂ္ဂဟာ ဣဝ။

    ‘‘Mutte muccassu yogehi, cando rāhuggahā iva;

    ဝိပ္ပမုတ္တေန စိတ္တေန၊ အနဏာ ဘုဉ္ဇ ပိဏ္ဍက’’န္တိ။ –

    Vippamuttena cittena, anaṇā bhuñja piṇḍaka’’nti. –

    အယံ မုတ္တာယ နာမ သိက္ခမာနာယ ဂာထာ။ အယမ္ပိ ပုရိမဗုဒ္ဓေသု ကတာဓိကာရာ တတ္ထ တတ္ထ ဘဝေ ဝိဝဋ္ဋူပနိသ္သယံ ကုသလံ ဥပစိနန္တီ ဝိပသ္သိသ္သ ဘဂဝတော ကာလေ ကုလဂေဟေ နိဗ္ဗတ္တိတ္ဝာ ဝိညုတံ ပတ္ဝာ ဧကဒိဝသံ သတ္ထာရံ ရထိယံ ဂစ္ဆန္တံ ဒိသ္ဝာ ပသန္နမာနသာ ပဉ္စပတိဋ္ဌိတေန ဝန္ဒိတ္ဝာ ပီတိဝေဂေန သတ္ထု ပာဒမူလေ အဝကုဇ္ဇာ နိပဇ္ဇိ။ သာ တေန ပုညကမ္မေန ဒေဝလောကေ နိဗ္ဗတ္တိတ္ဝာ အပရာပရံ သုဂတီသုယေဝ သံသရန္တီ ဣမသ္မိံ ဗုဒ္ဓုပ္ပာဒေ သာဝတ္ထိယံ ဗ္ရာဟ္မဏမဟာသာလကုလေ နိဗ္ဗတ္တိ, မုတ္တာတိသ္သာ နာမံ အဟောသိ။ သာ ဥပနိသ္သယသမ္ပန္နတာယ ဝီသတိဝသ္သကာလေ မဟာပဇာပတိဂောတမိယာ သန္တိကေ ပဗ္ဗဇိတ္ဝာ သိက္ခမာနာဝ ဟုတ္ဝာ ကမ္မဋ္ဌာနံ ကထာပေတ္ဝာ ဝိပသ္သနာယ ကမ္မံ ကရောတိ။ သာ ဧကဒိဝသံ ဘတ္တကိစ္စံ ကတ္ဝာ ပိဏ္ဍပာတပဋိက္ကန္တာ ထေရီနံ ဘိက္ခုနီနံ ဝတ္တံ ဒသ္သေတ္ဝာ ဒိဝာဋ္ဌာနံ ဂန္တ္ဝာ ရဟော နိသိန္နာ ဝိပသ္သနာယ မနသိကာရံ အာရဘိ။ သတ္ထာ သုရဘိဂန္ဓကုဋိယာ နိသိန္နောဝ ဩဘာသံ ဝိသ္သဇ္ဇေတ္ဝာ တသ္သာ ပုရတော နိသိန္နော ဝိယ အတ္တာနံ ဒသ္သေတ္ဝာ ‘‘မုတ္တေ မုစ္စသ္သု ယောဂေဟီ’’တိ ဣမံ ဂာထမာဟ။

    Ayaṃ muttāya nāma sikkhamānāya gāthā. Ayampi purimabuddhesu katādhikārā tattha tattha bhave vivaṭṭūpanissayaṃ kusalaṃ upacinantī vipassissa bhagavato kāle kulagehe nibbattitvā viññutaṃ patvā ekadivasaṃ satthāraṃ rathiyaṃ gacchantaṃ disvā pasannamānasā pañcapatiṭṭhitena vanditvā pītivegena satthu pādamūle avakujjā nipajji. Sā tena puññakammena devaloke nibbattitvā aparāparaṃ sugatīsuyeva saṃsarantī imasmiṃ buddhuppāde sāvatthiyaṃ brāhmaṇamahāsālakule nibbatti, muttātissā nāmaṃ ahosi. Sā upanissayasampannatāya vīsativassakāle mahāpajāpatigotamiyā santike pabbajitvā sikkhamānāva hutvā kammaṭṭhānaṃ kathāpetvā vipassanāya kammaṃ karoti. Sā ekadivasaṃ bhattakiccaṃ katvā piṇḍapātapaṭikkantā therīnaṃ bhikkhunīnaṃ vattaṃ dassetvā divāṭṭhānaṃ gantvā raho nisinnā vipassanāya manasikāraṃ ārabhi. Satthā surabhigandhakuṭiyā nisinnova obhāsaṃ vissajjetvā tassā purato nisinno viya attānaṃ dassetvā ‘‘mutte muccassu yogehī’’ti imaṃ gāthamāha.

    တတ္ထ မုတ္တေတိ တသ္သာ အာလပနံ။ မုစ္စသ္သု ယောဂေဟီတိ မဂ္ဂပဋိပာဋိယာ ကာမယောဂာဒီဟိ စတူဟိ ယောဂေဟိ မုစ္စ, တေဟိ ဝိမုတ္တစိတ္တာ ဟောဟိ။ ယထာ ကိံ? စန္ဒော ရာဟုဂ္ဂဟာ ဣဝာတိ ရာဟုသင္ခာတော ဂဟတော စန္ဒော ဝိယ ဥပက္ကိလေသတော မုစ္စသ္သု။ ဝိပ္ပမုတ္တေန စိတ္တေနာတိ အရိယမဂ္ဂေန သမုစ္ဆေဒဝိမုတ္တိယာ သုဋ္ဌု ဝိမုတ္တေန စိတ္တေန, ဣတ္ထံ ဘူတလက္ခဏေ စေတံ ကရဏဝစနံ။ အနဏာ ဘုဉ္ဇ ပိဏ္ဍကန္တိ ကိလေသဣဏံ ပဟာယ အနဏာ ဟုတ္ဝာ ရဋ္ဌပိဏ္ဍံ ဘုဉ္ဇေယ္ယာသိ။ ယော ဟိ ကိလေသေ အပ္ပဟာယ သတ္ထာရာ အနုညာတပစ္စယေ ပရိဘုဉ္ဇတိ, သော သာဏော ပရိဘုဉ္ဇတိ နာမ။ ယထာဟ အာယသ္မာ ဗာကုလော – ‘‘သတ္တာဟမေဝ ခော အဟံ, အာဝုသော, သာဏော ရဋ္ဌပိဏ္ဍံ ဘုဉ္ဇိ’’န္တိ (မ. နိ. ၃.၂၁၁)။ တသ္မာ သာသနေ ပဗ္ဗဇိတေန ကာမစ္ဆန္ဒာဒိဣဏံ ပဟာနာယ အနဏေန ဟုတ္ဝာ သဒ္ဓာဒေယ္ယံ ပရိဘုဉ္ဇိတဗ္ဗံ။ ပိဏ္ဍကန္တိ ဒေသနာသီသမေဝ, စတ္တာရောပိ ပစ္စယေတိ အတ္ထော။ အဘိဏ္ဟံ ဩဝဒတီတိ အရိယမဂ္ဂပ္ပတ္တိယာ ဥပက္ကိလေသေ ဝိသောဓေန္တော ဗဟုသော ဩဝာဒံ ဒေတိ။

    Tattha mutteti tassā ālapanaṃ. Muccassu yogehīti maggapaṭipāṭiyā kāmayogādīhi catūhi yogehi mucca, tehi vimuttacittā hohi. Yathā kiṃ? Cando rāhuggahā ivāti rāhusaṅkhāto gahato cando viya upakkilesato muccassu. Vippamuttena cittenāti ariyamaggena samucchedavimuttiyā suṭṭhu vimuttena cittena, itthaṃ bhūtalakkhaṇe cetaṃ karaṇavacanaṃ. Anaṇā bhuñja piṇḍakanti kilesaiṇaṃ pahāya anaṇā hutvā raṭṭhapiṇḍaṃ bhuñjeyyāsi. Yo hi kilese appahāya satthārā anuññātapaccaye paribhuñjati, so sāṇo paribhuñjati nāma. Yathāha āyasmā bākulo – ‘‘sattāhameva kho ahaṃ, āvuso, sāṇo raṭṭhapiṇḍaṃ bhuñji’’nti (ma. ni. 3.211). Tasmā sāsane pabbajitena kāmacchandādiiṇaṃ pahānāya anaṇena hutvā saddhādeyyaṃ paribhuñjitabbaṃ. Piṇḍakanti desanāsīsameva, cattāropi paccayeti attho. Abhiṇhaṃ ovadatīti ariyamaggappattiyā upakkilese visodhento bahuso ovādaṃ deti.

    သာ တသ္မိံ ဩဝာဒေ ဌတ္ဝာ နစိရသ္သေဝ အရဟတ္တံ ပာပုဏိ။ တေန ဝုတ္တံ အပဒာနေ (အပ. ထေရီ ၂.၁.၃၁-၃၆) –

    Sā tasmiṃ ovāde ṭhatvā nacirasseva arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. therī 2.1.31-36) –

    ‘‘ဝိပသ္သိသ္သ ဘဂဝတော၊ လောကဇေဋ္ဌသ္သ တာဒိနော။

    ‘‘Vipassissa bhagavato, lokajeṭṭhassa tādino;

    ရထိယံ ပဋိပန္နသ္သ၊ တာရယန္တသ္သ ပာဏိနော။

    Rathiyaṃ paṭipannassa, tārayantassa pāṇino.

    ‘‘ဃရတော နိက္ခမိတ္ဝာန၊ အဝကုဇ္ဇာ နိပဇ္ဇဟံ။

    ‘‘Gharato nikkhamitvāna, avakujjā nipajjahaṃ;

    အနုကမ္ပကော လောကနာထော၊ သိရသိ အက္ကမီ မမ။

    Anukampako lokanātho, sirasi akkamī mama.

    ‘‘အက္ကမိတ္ဝာန သိရသိ၊ အဂမာ လောကနာယကော။

    ‘‘Akkamitvāna sirasi, agamā lokanāyako;

    တေန စိတ္တပ္ပသာဒေန၊ တုသိတံ အဂမာသဟံ။

    Tena cittappasādena, tusitaṃ agamāsahaṃ.

    ‘‘ကိလေသာ ဈာပိတာ မယ္ဟံ။ပေ.။ ကတံ ဗုဒ္ဓသ္သ သာသန’’န္တိ။

    ‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.

    အရဟတ္တံ ပန ပတ္ဝာ သာ တမေဝ ဂာထံ ဥဒာနေသိ။ ပရိပုဏ္ဏသိက္ခာ ဥပသမ္ပဇ္ဇိတ္ဝာ အပရဘာဂေ ပရိနိဗ္ဗာနကာလေပိ တမေဝ ဂာထံ ပစ္စဘာသီတိ။

    Arahattaṃ pana patvā sā tameva gāthaṃ udānesi. Paripuṇṇasikkhā upasampajjitvā aparabhāge parinibbānakālepi tameva gāthaṃ paccabhāsīti.

    မုတ္တာထေရီဂာထာဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Muttātherīgāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / ခုဒ္ဒကနိကာယ • Khuddakanikāya / ထေရီဂာထာပာဠိ • Therīgāthāpāḷi / ၂. မုတ္တာထေရီဂာထာ • 2. Muttātherīgāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact