Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ථෙරීගාථා-අට්ඨකථා • Therīgāthā-aṭṭhakathā |
11. මුත්තාථෙරීගාථාවණ්ණනා
11. Muttātherīgāthāvaṇṇanā
සුමුත්තා සාධුමුත්තාම්හීතිආදිකා මුත්තාථෙරියා ගාථා. අයම්පි පුරිමබුද්ධෙසු කතාධිකාරා තත්ථ තත්ථ භවෙ කුසලං උපචිනිත්වා ඉමස්මිං බුද්ධුප්පාදෙ කොසලජනපදෙ ඔඝාතකස්ස නාම දලිද්දබ්රාහ්මණස්ස ධීතා හුත්වා නිබ්බත්ති, තං වයප්පත්තකාලෙ මාතාපිතරො එකස්ස ඛුජ්ජබ්රාහ්මණස්ස අදංසු. සා තෙන ඝරාවාසං අරොචන්තී තං අනුජානාපෙත්වා පබ්බජිත්වා විපස්සනාය කම්මං කරොති. තස්සා බහිද්ධාරම්මණෙසු චිත්තං විධාවති, සා තං නිග්ගණ්හන්තී ‘‘සුමුත්තා සාධුමුත්තාම්හී’’ති ගාථං වදන්තීයෙව විපස්සනං උස්සුක්කාපෙත්වා සහ පටිසම්භිදාහි අරහත්තං පාපුණි. තෙන වුත්තං අපදානෙ –
Sumuttāsādhumuttāmhītiādikā muttātheriyā gāthā. Ayampi purimabuddhesu katādhikārā tattha tattha bhave kusalaṃ upacinitvā imasmiṃ buddhuppāde kosalajanapade oghātakassa nāma daliddabrāhmaṇassa dhītā hutvā nibbatti, taṃ vayappattakāle mātāpitaro ekassa khujjabrāhmaṇassa adaṃsu. Sā tena gharāvāsaṃ arocantī taṃ anujānāpetvā pabbajitvā vipassanāya kammaṃ karoti. Tassā bahiddhārammaṇesu cittaṃ vidhāvati, sā taṃ niggaṇhantī ‘‘sumuttā sādhumuttāmhī’’ti gāthaṃ vadantīyeva vipassanaṃ ussukkāpetvā saha paṭisambhidāhi arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne –
‘‘පදුමුත්තරො නාම ජිනො, සබ්බධම්මෙසු චක්ඛුමා;
‘‘Padumuttaro nāma jino, sabbadhammesu cakkhumā;
පාණිනෙ අනුගණ්හන්තො, පිණ්ඩාය පාවිසී පුරං.
Pāṇine anugaṇhanto, piṇḍāya pāvisī puraṃ.
‘‘තස්ස ආගච්ඡතො සත්ථු, සබ්බෙ නගරවාසිනො;
‘‘Tassa āgacchato satthu, sabbe nagaravāsino;
හට්ඨතුට්ඨා සමාගන්ත්වා, වාලිකා ආකිරිංසු තෙ.
Haṭṭhatuṭṭhā samāgantvā, vālikā ākiriṃsu te.
‘‘වීථිසම්මජ්ජනං කත්වා, කදලිපුණ්ණකද්ධජෙ;
‘‘Vīthisammajjanaṃ katvā, kadalipuṇṇakaddhaje;
ධූමං චුණ්ණඤ්ච මාසඤ්ච, සක්කාරං කච්ච සත්ථුනො.
Dhūmaṃ cuṇṇañca māsañca, sakkāraṃ kacca satthuno.
‘‘මණ්ඩපං පටියාදෙත්වා, නිමන්තෙත්වා විනායකං;
‘‘Maṇḍapaṃ paṭiyādetvā, nimantetvā vināyakaṃ;
මහාදානං දදිත්වාන, සම්බොධිං අභිපත්ථයි.
Mahādānaṃ daditvāna, sambodhiṃ abhipatthayi.
‘‘පදුමුත්තරො මහාවීරො, හාරකො සබ්බපාණිනං;
‘‘Padumuttaro mahāvīro, hārako sabbapāṇinaṃ;
අනුමොදනියං කත්වා, බ්යාකාසි අග්ගපුග්ගලො.
Anumodaniyaṃ katvā, byākāsi aggapuggalo.
‘‘සතසහස්සෙ අතික්කන්තෙ, කප්පො හෙස්සති භද්දකො;
‘‘Satasahasse atikkante, kappo hessati bhaddako;
භවාභවෙ සුඛං ලද්ධා, පාපුණිස්සසි බොධියං.
Bhavābhave sukhaṃ laddhā, pāpuṇissasi bodhiyaṃ.
‘‘හත්ථකම්මඤ්ච යෙ කෙචි, කතාවී නරනාරියො;
‘‘Hatthakammañca ye keci, katāvī naranāriyo;
අනාගතම්හි අද්ධානෙ, සබ්බා හෙස්සන්ති සම්මුඛා.
Anāgatamhi addhāne, sabbā hessanti sammukhā.
‘‘තෙන කම්මවිපාකෙන, චෙතනාපණිධීහි ච;
‘‘Tena kammavipākena, cetanāpaṇidhīhi ca;
උප්පන්නදෙවභවනෙ, තුය්හං තා පරිචාරිකා.
Uppannadevabhavane, tuyhaṃ tā paricārikā.
‘‘දිබ්බං සුඛමසඞ්ඛ්යෙය්යං, මානුසඤ්ච අසඞ්ඛියං;
‘‘Dibbaṃ sukhamasaṅkhyeyyaṃ, mānusañca asaṅkhiyaṃ;
අනුභොන්ති චිරං කාලං, සංසරිම්හ භවාභවෙ.
Anubhonti ciraṃ kālaṃ, saṃsarimha bhavābhave.
‘‘සතසහස්සිතො කප්පෙ, යං කම්මමකරිං තදා;
‘‘Satasahassito kappe, yaṃ kammamakariṃ tadā;
සුඛුමාලා මනුස්සෙසු, අථො දෙවපුරෙසු ච.
Sukhumālā manussesu, atho devapuresu ca.
‘‘රූපං භොගං යසං ආයුං, අථො කිත්තිසුඛං පියං;
‘‘Rūpaṃ bhogaṃ yasaṃ āyuṃ, atho kittisukhaṃ piyaṃ;
ලභාමි සතතං සබ්බං, සුකතං කම්මසම්පදං.
Labhāmi satataṃ sabbaṃ, sukataṃ kammasampadaṃ.
‘‘පච්ඡිමෙ භවෙ සම්පත්තෙ, ජාතාහං බ්රාහ්මණෙ කුලෙ;
‘‘Pacchime bhave sampatte, jātāhaṃ brāhmaṇe kule;
සුඛුමාලහත්ථපාදා , රමණියෙ නිවෙසනෙ.
Sukhumālahatthapādā , ramaṇiye nivesane.
‘‘සබ්බකාලම්පි පථවී, න පස්සාමනලඞ්කතං;
‘‘Sabbakālampi pathavī, na passāmanalaṅkataṃ;
චික්ඛල්ලභූමිං අසුචිං, න පස්සාමි කුදාචනං.
Cikkhallabhūmiṃ asuciṃ, na passāmi kudācanaṃ.
‘‘කිලෙසා ඣාපිතා මය්හං…පෙ.… කතං බුද්ධස්ස සාසන’’න්ති.
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.
අරහත්තං පන පත්වා උදානෙන්තී –
Arahattaṃ pana patvā udānentī –
11.
11.
‘‘සුමුත්තා සාධුමුත්තාම්හි, තීහි ඛුජ්ජෙහි මුත්තියා;
‘‘Sumuttā sādhumuttāmhi, tīhi khujjehi muttiyā;
උදුක්ඛලෙන මුසලෙන, පතිනා ඛුජ්ජකෙන ච;
Udukkhalena musalena, patinā khujjakena ca;
මුත්තාම්හි ජාතිමරණා, භවනෙත්ති සමූහතා’’ති. – ඉමං ගාථං අභාසි;
Muttāmhi jātimaraṇā, bhavanetti samūhatā’’ti. – imaṃ gāthaṃ abhāsi;
තත්ථ සුමුත්තාති සුට්ඨු මුත්තා. සාධුමුත්තාම්හීති සාධු සම්මදෙව මුත්තා අම්හි. කුතො පන සුමුත්තා සාධුමුත්තාති ආහ ‘‘තීහි ඛුජ්ජෙහි මුත්තියා’’ති, තීහි වඞ්කකෙහි පරිමුත්තියාති අත්ථො. ඉදානි තානි සරූපතො දස්සෙන්තී ‘‘උදුක්ඛලෙන මුසලෙන, පතිනා ඛුජ්ජකෙන චා’’ති ආහ. උදුක්ඛලෙ හි ධඤ්ඤං පක්ඛිපන්තියා පරිවත්තෙන්තියා මුසලෙන කොට්ටෙන්තියා ච පිට්ඨි ඔනාමෙතබ්බා හොතීති ඛුජ්ජකරණහෙතුතාය තදුභයං ‘‘ඛුජ්ජ’’න්ති වුත්තං. සාමිකො පනස්සා ඛුජ්ජො එව. ඉදානි යස්සා මුත්තියා නිදස්සනවසෙන තීහි ඛුජ්ජෙහි මුත්ති වුත්තා. තමෙව දස්සෙන්තී ‘‘මුත්තාම්හි ජාතිමරණා’’ති වත්වා තත්ථ කාරණමාහ ‘‘භවනෙත්ති සමූහතා’’ති. තස්සත්ථො – න කෙවලමහං තීහි ඛුජ්ජෙහි එව මුත්තා, අථ ඛො සබ්බස්මා ජාතිමරණාපි, යස්මා සබ්බස්සාපි භවස්ස නෙත්ති නායිකා තණ්හා අග්ගමග්ගෙන මයා සමුග්ඝාටිතාති.
Tattha sumuttāti suṭṭhu muttā. Sādhumuttāmhīti sādhu sammadeva muttā amhi. Kuto pana sumuttā sādhumuttāti āha ‘‘tīhi khujjehi muttiyā’’ti, tīhi vaṅkakehi parimuttiyāti attho. Idāni tāni sarūpato dassentī ‘‘udukkhalena musalena, patinā khujjakena cā’’ti āha. Udukkhale hi dhaññaṃ pakkhipantiyā parivattentiyā musalena koṭṭentiyā ca piṭṭhi onāmetabbā hotīti khujjakaraṇahetutāya tadubhayaṃ ‘‘khujja’’nti vuttaṃ. Sāmiko panassā khujjo eva. Idāni yassā muttiyā nidassanavasena tīhi khujjehi mutti vuttā. Tameva dassentī ‘‘muttāmhi jātimaraṇā’’ti vatvā tattha kāraṇamāha ‘‘bhavanetti samūhatā’’ti. Tassattho – na kevalamahaṃ tīhi khujjehi eva muttā, atha kho sabbasmā jātimaraṇāpi, yasmā sabbassāpi bhavassa netti nāyikā taṇhā aggamaggena mayā samugghāṭitāti.
මුත්තාථෙරීගාථාවණ්ණනා නිට්ඨිතා.
Muttātherīgāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / සුත්තපිටක • Suttapiṭaka / ඛුද්දකනිකාය • Khuddakanikāya / ථෙරීගාථාපාළි • Therīgāthāpāḷi / 11. මුත්තාථෙරීගාථා • 11. Muttātherīgāthā