Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಥೇರಗಾಥಾ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Theragāthā-aṭṭhakathā |
೬. ನದೀಕಸ್ಸಪತ್ಥೇರಗಾಥಾವಣ್ಣನಾ
6. Nadīkassapattheragāthāvaṇṇanā
ಅತ್ಥಾಯ ವತ ಮೇತಿಆದಿಕಾ ಆಯಸ್ಮತೋ ನದೀಕಸ್ಸಪತ್ಥೇರಸ್ಸ ಗಾಥಾ। ಕಾ ಉಪ್ಪತ್ತಿ? ಅಯಮ್ಪಿ ಪುರಿಮಬುದ್ಧೇಸು ಕತಾಧಿಕಾರೋ ತತ್ಥ ತತ್ಥ ಭವೇ ವಿವಟ್ಟೂಪನಿಸ್ಸಯಂ ಕುಸಲಂ ಉಪಚಿನನ್ತೋ ಪದುಮುತ್ತರಸ್ಸ ಭಗವತೋ ಕಾಲೇ ಕುಲಗೇಹೇ ನಿಬ್ಬತ್ತಿತ್ವಾ ವಿಞ್ಞುತಂ ಪತ್ತೋ ಏಕದಿವಸಂ ಸತ್ಥಾರಂ ಪಿಣ್ಡಾಯ ಚರನ್ತಂ ದಿಸ್ವಾ ಪಸನ್ನಮಾನಸೋ ಅತ್ತನಾ ರೋಪಿತಸ್ಸ ಅಮ್ಬರುಕ್ಖಸ್ಸ ಪಠಮುಪ್ಪನ್ನಂ ಮನೋಸಿಲಾವಣ್ಣಂ ಏಕಂ ಅಮ್ಬಫಲಂ ಅದಾಸಿ। ಸೋ ತೇನ ಪುಞ್ಞಕಮ್ಮೇನ ದೇವಮನುಸ್ಸೇಸು ಸಂಸರನ್ತೋ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಬುದ್ಧುಪ್ಪಾದೇ ಮಗಧರಟ್ಠೇ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಕುಲೇ ಉರುವೇಲಕಸ್ಸಪಸ್ಸ ಭಾತಾ ಹುತ್ವಾ ನಿಬ್ಬತ್ತೋ। ವಯಪ್ಪತ್ತೋ ನಿಸ್ಸರಣಜ್ಝಾಸಯತಾಯ ಘರಾವಾಸಂ ಅನಿಚ್ಛನ್ತೋ ತಾಪಸಪಬ್ಬಜ್ಜಂ ಪಬ್ಬಜಿತ್ವಾ ತೀಹಿ ತಾಪಸಸತೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ನೇರಞ್ಜರಾಯ ನದಿಯಾ ತೀರೇ ಅಸ್ಸಮಂ ಮಾಪೇತ್ವಾ ವಿಹರತಿ। ನದೀತೀರೇ ವಸನತೋ ಹಿಸ್ಸ ಕಸ್ಸಪಗೋತ್ತತಾಯ ಚ ನದೀಕಸ್ಸಪೋತಿ ಸಮಞ್ಞಾ ಅಹೋಸಿ। ತಸ್ಸ ಭಗವಾ ಸಪರಿಸಸ್ಸ ಏಹಿಭಿಕ್ಖುಭಾವೇನ ಉಪಸಮ್ಪದಂ ಅದಾಸಿ। ತಂ ಸಬ್ಬಂ ಖನ್ಧಕೇ (ಮಹಾವ॰ ೩೬-೩೯) ಆಗತಮೇವ। ಸೋ ಭಗವತೋ ಆದಿತ್ತಪರಿಯಾಯದೇಸನಾಯ (ಮಹಾವ॰ ೫೪; ಸಂ॰ ನಿ॰ ೪.೨೮) ಅರಹತ್ತೇ ಪತಿಟ್ಠಾಸಿ। ತೇನ ವುತ್ತಂ ಅಪದಾನೇ (ಅಪ॰ ಥೇರ ೨.೪೪.೮೧-೮೭) –
Atthāyavata metiādikā āyasmato nadīkassapattherassa gāthā. Kā uppatti? Ayampi purimabuddhesu katādhikāro tattha tattha bhave vivaṭṭūpanissayaṃ kusalaṃ upacinanto padumuttarassa bhagavato kāle kulagehe nibbattitvā viññutaṃ patto ekadivasaṃ satthāraṃ piṇḍāya carantaṃ disvā pasannamānaso attanā ropitassa ambarukkhassa paṭhamuppannaṃ manosilāvaṇṇaṃ ekaṃ ambaphalaṃ adāsi. So tena puññakammena devamanussesu saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde magadharaṭṭhe brāhmaṇakule uruvelakassapassa bhātā hutvā nibbatto. Vayappatto nissaraṇajjhāsayatāya gharāvāsaṃ anicchanto tāpasapabbajjaṃ pabbajitvā tīhi tāpasasatehi saddhiṃ nerañjarāya nadiyā tīre assamaṃ māpetvā viharati. Nadītīre vasanato hissa kassapagottatāya ca nadīkassapoti samaññā ahosi. Tassa bhagavā saparisassa ehibhikkhubhāvena upasampadaṃ adāsi. Taṃ sabbaṃ khandhake (mahāva. 36-39) āgatameva. So bhagavato ādittapariyāyadesanāya (mahāva. 54; saṃ. ni. 4.28) arahatte patiṭṭhāsi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 2.44.81-87) –
‘‘ಪದುಮುತ್ತರಬುದ್ಧಸ್ಸ, ಲೋಕಜೇಟ್ಠಸ್ಸ ತಾದಿನೋ।
‘‘Padumuttarabuddhassa, lokajeṭṭhassa tādino;
ಪಿಣ್ಡಾಯ ವಿಚರನ್ತಸ್ಸ, ಧಾರತೋ ಉತ್ತಮಂ ಯಸಂ॥
Piṇḍāya vicarantassa, dhārato uttamaṃ yasaṃ.
‘‘ಅಗ್ಗಫಲಂ ಗಹೇತ್ವಾನ, ವಿಪ್ಪಸನ್ನೇನ ಚೇತಸಾ।
‘‘Aggaphalaṃ gahetvāna, vippasannena cetasā;
ದಕ್ಖಿಣೇಯ್ಯಸ್ಸ ವೀರಸ್ಸ, ಅದಾಸಿಂ ಸತ್ಥುನೋ ಅಹಂ॥
Dakkhiṇeyyassa vīrassa, adāsiṃ satthuno ahaṃ.
‘‘ತೇನ ಕಮ್ಮೇನ ದ್ವಿಪದಿನ್ದ, ಲೋಕಜೇಟ್ಠ ನರಾಸಭ।
‘‘Tena kammena dvipadinda, lokajeṭṭha narāsabha;
ಪತ್ತೋಮ್ಹಿ ಅಚಲಂ ಠಾನಂ, ಹಿತ್ವಾ ಜಯಪರಾಜಯಂ॥
Pattomhi acalaṃ ṭhānaṃ, hitvā jayaparājayaṃ.
‘‘ಸತಸಹಸ್ಸಿತೋ ಕಪ್ಪೇ, ಯಂ ದಾನಮದದಿಂ ತದಾ।
‘‘Satasahassito kappe, yaṃ dānamadadiṃ tadā;
ದುಗ್ಗತಿಂ ನಾಭಿಜಾನಾಮಿ, ಅಗ್ಗದಾನಸ್ಸಿದಂ ಫಲಂ॥
Duggatiṃ nābhijānāmi, aggadānassidaṃ phalaṃ.
‘‘ಕಿಲೇಸಾ ಝಾಪಿತಾ ಮಯ್ಹಂ…ಪೇ॰… ಕತಂ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸಾಸನ’’ನ್ತಿ॥
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.
ಅರಹತ್ತೇ ಪನ ಪತಿಟ್ಠಿತೋ ಅಪರಭಾಗೇ ಅತ್ತನೋ ಪಟಿಪತ್ತಿಂ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಿತ್ವಾ ದಿಟ್ಠಿಸಮುಗ್ಘಾತಕಿತ್ತನಮುಖೇನ ಅಞ್ಞಂ ಬ್ಯಾಕರೋನ್ತೋ –
Arahatte pana patiṭṭhito aparabhāge attano paṭipattiṃ paccavekkhitvā diṭṭhisamugghātakittanamukhena aññaṃ byākaronto –
೩೪೦.
340.
‘‘ಅತ್ಥಾಯ ವತ ಮೇ ಬುದ್ಧೋ, ನದಿಂ ನೇರಞ್ಜರಂ ಅಗಾ।
‘‘Atthāya vata me buddho, nadiṃ nerañjaraṃ agā;
ಯಸ್ಸಾಹಂ ಧಮ್ಮಂ ಸುತ್ವಾನ, ಮಿಚ್ಛಾದಿಟ್ಠಿಂ ವಿವಜ್ಜಯಿಂ॥
Yassāhaṃ dhammaṃ sutvāna, micchādiṭṭhiṃ vivajjayiṃ.
೩೪೧.
341.
‘‘ಯಜಿಂ ಉಚ್ಚಾವಚೇ ಯಞ್ಞೇ, ಅಗ್ಗಿಹುತ್ತಂ ಜುಹಿಂ ಅಹಂ।
‘‘Yajiṃ uccāvace yaññe, aggihuttaṃ juhiṃ ahaṃ;
ಏಸಾ ಸುದ್ಧೀತಿ ಮಞ್ಞನ್ತೋ, ಅನ್ಧಭೂತೋ ಪುಥುಜ್ಜನೋ॥
Esā suddhīti maññanto, andhabhūto puthujjano.
೩೪೨.
342.
‘‘ದಿಟ್ಠಿಗಹನಪಕ್ಖನ್ದೋ, ಪರಾಮಾಸೇನ ಮೋಹಿತೋ।
‘‘Diṭṭhigahanapakkhando, parāmāsena mohito;
ಅಸುದ್ಧಿಂ ಮಞ್ಞಿಸಂ ಸುದ್ಧಿಂ, ಅನ್ಧಭೂತೋ ಅವಿದ್ದಸು॥
Asuddhiṃ maññisaṃ suddhiṃ, andhabhūto aviddasu.
೩೪೩.
343.
‘‘ಮಿಚ್ಛಾದಿಟ್ಠಿ ಪಹೀನಾ ಮೇ, ಭವಾ ಸಬ್ಬೇ ವಿದಾಲಿತಾ।
‘‘Micchādiṭṭhi pahīnā me, bhavā sabbe vidālitā;
ಜುಹಾಮಿ ದಕ್ಖಿಣೇಯ್ಯಗ್ಗಿಂ, ನಮಸ್ಸಾಮಿ ತಥಾಗತಂ॥
Juhāmi dakkhiṇeyyaggiṃ, namassāmi tathāgataṃ.
೩೪೪.
344.
‘‘ಮೋಹಾ ಸಬ್ಬೇ ಪಹೀನಾ ಮೇ, ಭವತಣ್ಹಾ ಪದಾಲಿತಾ।
‘‘Mohā sabbe pahīnā me, bhavataṇhā padālitā;
ವಿಕ್ಖೀಣೋ ಜಾತಿಸಂಸಾರೋ, ನತ್ಥಿ ದಾನಿ ಪುನಬ್ಭವೋ’’ತಿ॥ –
Vikkhīṇo jātisaṃsāro, natthi dāni punabbhavo’’ti. –
ಇಮಾ ಪಞ್ಚ ಗಾಥಾ ಅಭಾಸಿ।
Imā pañca gāthā abhāsi.
ತತ್ಥ ಅತ್ಥಾಯ ವತ ಮೇತಿ ಮಯ್ಹಂ ಅತ್ಥಾಯ ವತ ಹಿತಾಯ ವತ। ಬುದ್ಧೋತಿ ಸಬ್ಬಞ್ಞುಬುದ್ಧೋ। ನದಿಂ ನೇರಞ್ಜರಂ ಅಗಾತಿ ನೇರಞ್ಜರಾಸಙ್ಖಾತಂ ನದಿಂ ಅಗಞ್ಛಿ, ತಸ್ಸಾ ನದಿಯಾ ತೀರೇ ಚ ಮಮ ಭಾತು ಉರುವೇಲಕಸ್ಸಪಸ್ಸ ಅಸ್ಸಮಂ ಉಪಗತೋತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ।
Tattha atthāya vata meti mayhaṃ atthāya vata hitāya vata. Buddhoti sabbaññubuddho. Nadiṃ nerañjaraṃ agāti nerañjarāsaṅkhātaṃ nadiṃ agañchi, tassā nadiyā tīre ca mama bhātu uruvelakassapassa assamaṃ upagatoti adhippāyo.
ಇದಾನಿ ಯಥಾವುತ್ತಮತ್ಥಂ ವಿವರಿತುಂ ‘‘ಯಸ್ಸಾಹ’’ನ್ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ। ಯಸ್ಸಾತಿ ಯಸ್ಸ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಭಗವತೋ। ಧಮ್ಮಂ ಸುತ್ವಾನಾತಿ ಚತುಸಚ್ಚಪಟಿಸಂಯುತ್ತಂ ಧಮ್ಮಂ ಸುತ್ವಾ, ಸೋತದ್ವಾರಾನುಸಾರೇನ ಉಪಲಭಿತ್ವಾ। ಮಿಚ್ಛಾದಿಟ್ಠಿಂ ವಿವಜ್ಜಯಿನ್ತಿ ‘‘ಯಞ್ಞಾದೀಹಿ ಸುದ್ಧಿ ಹೋತೀ’’ತಿಆದಿನಯಪ್ಪವತ್ತಂ ವಿಪರೀತದಸ್ಸನಂ ಪಜಹಿಂ।
Idāni yathāvuttamatthaṃ vivarituṃ ‘‘yassāha’’ntiādi vuttaṃ. Yassāti yassa buddhassa bhagavato. Dhammaṃ sutvānāti catusaccapaṭisaṃyuttaṃ dhammaṃ sutvā, sotadvārānusārena upalabhitvā. Micchādiṭṭhiṃ vivajjayinti ‘‘yaññādīhi suddhi hotī’’tiādinayappavattaṃ viparītadassanaṃ pajahiṃ.
ಮಿಚ್ಛಾದಿಟ್ಠಿಂ ವಿವಜ್ಜಯಿನ್ತಿ ವುತ್ತಮೇವತ್ಥಂ ವಿತ್ಥಾರೇತ್ವಾ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ಯಜಿ’’ನ್ತಿಆದಿಮಾಹ। ತತ್ಥ ಯಜಿಂ ಉಚ್ಚಾವಚೇ ಯಞ್ಞೇತಿ ಪಾಕಟಯಞ್ಞೇ ಸೋಮಯಾಗವಾಜಪೇಯ್ಯಾದಿಕೇ ನಾನಾವಿಧೇ ಯಞ್ಞೇ ಯಜಿಂ। ಅಗ್ಗಿಹುತ್ತಂ ಜುಹಿಂ ಅಹನ್ತಿ ತೇಸಂ ಯಞ್ಞಾನಂ ಯಜನವಸೇನ ಆಹುತಿಂ ಪಗ್ಗಣ್ಹನ್ತೋ ಅಗ್ಗಿಂ ಪರಿಚರಿಂ। ಏಸಾ ಸುದ್ಧೀತಿ ಮಞ್ಞನ್ತೋತಿ ಏಸಾ ಯಞ್ಞಕಿರಿಯಾ ಅಗ್ಗಿಪಾರಿಚರಿಯಾ ಸುದ್ಧಿಹೇತುಭಾವತೋ ಸುದ್ಧಿ ‘‘ಏವಂ ಮೇ ಸಂಸಾರಸುದ್ಧಿ ಹೋತೀ’’ತಿ ಮಞ್ಞಮಾನೋ। ಅನ್ಧಭೂತೋ ಪುಥುಜ್ಜನೋತಿ ಪಞ್ಞಾಚಕ್ಖುವೇಕಲ್ಲೇನ ಅವಿಜ್ಜನ್ಧತಾಯ ಅನ್ಧಭೂತೋ ಪುಥುಜ್ಜನೋ ಹುತ್ವಾ ವನಗಹನಪಬ್ಬತಗಹನಾದೀನಿ ವಿಯ ದುರತಿಕ್ಕಮನಟ್ಠೇನ ದಿಟ್ಠಿಯೇವ ಗಹನಂ ದಿಟ್ಠಿಗಹನಂ , ತಂ ಪಕ್ಖನ್ದೋ ಅನುಪವಿಟ್ಠೋತಿ ದಿಟ್ಠಿಗಹನಪಕ್ಖನ್ದೋ। ಪರಾಮಾಸೇನಾತಿ ಧಮ್ಮಸಭಾವಂ ಅತಿಕ್ಕಮಿತ್ವಾ ‘‘ಇದಮೇವ ಸಚ್ಚ’’ನ್ತಿ ಪರಾಮಸನತೋ ಪರಾಮಾಸಸಙ್ಖಾತೇನ ಮಿಚ್ಛಾಭಿನಿವೇಸೇನ। ಮೋಹಿತೋತಿ ಮೂಳ್ಹಭಾವಂ ಪಾಪಿತೋ। ಅಸುದ್ಧಿಂ ಮಞ್ಞಿಸಂ ಸುದ್ಧಿನ್ತಿ ಅಸುದ್ಧಿಂ ಮಗ್ಗಂ ‘‘ಸುದ್ಧಿಂ ಮಗ್ಗ’’ನ್ತಿ ಮಞ್ಞಿಸಂ ಮಞ್ಞಿಂ। ತತ್ಥ ಕಾರಣಮಾಹ ‘‘ಅನ್ಧಭೂತೋ ಅವಿದ್ದಸೂ’’ತಿ। ಯಸ್ಮಾ ಅವಿಜ್ಜಾಯ ಅನ್ಧಭೂತೋ, ತತೋ ಏವ ಧಮ್ಮಾಧಮ್ಮಂ ಯುತ್ತಾಯುತ್ತಞ್ಚ ಅವಿದ್ವಾ, ತಸ್ಮಾ ತಥಾ ಮಞ್ಞಿನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ।
Micchādiṭṭhiṃ vivajjayinti vuttamevatthaṃ vitthāretvā dassetuṃ ‘‘yaji’’ntiādimāha. Tattha yajiṃ uccāvace yaññeti pākaṭayaññe somayāgavājapeyyādike nānāvidhe yaññe yajiṃ. Aggihuttaṃ juhiṃ ahanti tesaṃ yaññānaṃ yajanavasena āhutiṃ paggaṇhanto aggiṃ paricariṃ. Esā suddhīti maññantoti esā yaññakiriyā aggipāricariyā suddhihetubhāvato suddhi ‘‘evaṃ me saṃsārasuddhi hotī’’ti maññamāno. Andhabhūto puthujjanoti paññācakkhuvekallena avijjandhatāya andhabhūto puthujjano hutvā vanagahanapabbatagahanādīni viya duratikkamanaṭṭhena diṭṭhiyeva gahanaṃ diṭṭhigahanaṃ , taṃ pakkhando anupaviṭṭhoti diṭṭhigahanapakkhando. Parāmāsenāti dhammasabhāvaṃ atikkamitvā ‘‘idameva sacca’’nti parāmasanato parāmāsasaṅkhātena micchābhinivesena. Mohitoti mūḷhabhāvaṃ pāpito. Asuddhiṃ maññisaṃ suddhinti asuddhiṃ maggaṃ ‘‘suddhiṃ magga’’nti maññisaṃ maññiṃ. Tattha kāraṇamāha ‘‘andhabhūto aviddasū’’ti. Yasmā avijjāya andhabhūto, tato eva dhammādhammaṃ yuttāyuttañca avidvā, tasmā tathā maññinti attho.
ಮಿಚ್ಛಾದಿಟ್ಠಿ ಪಹೀನಾ ಮೇತಿ ಏವಂಭೂತಸ್ಸ ಪನ ಸತ್ಥು ಸಮ್ಮುಖಾ ಚತುಸಚ್ಚಗಬ್ಭಂ ಧಮ್ಮಕಥಂ ಸುತ್ವಾ ಯೋನಿಸೋ ಪಟಿಪಜ್ಜನ್ತಸ್ಸ ಅರಿಯಮಗ್ಗಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿಯಾ ಸಬ್ಬಾಪಿ ಮಿಚ್ಛಾದಿಟ್ಠಿ ಸಮುಚ್ಛೇದಪ್ಪಹಾನವಸೇನ ಮಯ್ಹಂ ಪಹೀನಾ। ಭವಾತಿ ಕಾಮಭವಾದಯೋ ಸಬ್ಬೇಪಿ ಭವಾ ಅರಿಯಮಗ್ಗಸತ್ಥೇನ ವಿದಾಲಿತಾ ವಿದ್ಧಂಸಿತಾ। ಜುಹಾಮಿ ದಕ್ಖಿಣೇಯ್ಯಗ್ಗಿನ್ತಿ ಆಹವನೀಯಾದಿಕೇ ಅಗ್ಗೀ ಛಡ್ಡೇತ್ವಾ ಸದೇವಕಸ್ಸ ಲೋಕಸ್ಸ ಅಗ್ಗದಕ್ಖಿಣೇಯ್ಯತಾಯ ಸಬ್ಬಸ್ಸ ಚ ಪಾಪಸ್ಸ ದಹನತೋ ದಕ್ಖಿಣೇಯ್ಯಗ್ಗಿಂ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಂ ಜುಹಾಮಿ ಪರಿಚರಾಮಿ। ತಯಿದಂ ಮಯ್ಹಂ ದಕ್ಖಿಣೇಯ್ಯಗ್ಗಿಪರಿಚರಣಂ ದಧಿನವನೀತಮಥಿತಸಪ್ಪಿಆದಿನಿರಪೇಕ್ಖಂ ಸತ್ಥು ನಮಸ್ಸನಮೇವಾತಿ ಆಹ ‘‘ನಮಸ್ಸಾಮಿ ತಥಾಗತ’’ನ್ತಿ। ಅಥ ವಾ ಜುಹಾಮಿ ದಕ್ಖಿಣೇಯ್ಯಗ್ಗಿನ್ತಿ ದಾಯಕಾನಂ ದಕ್ಖಿಣಾಯ ಮಹಪ್ಫಲಭಾವಕರಣೇನ ಪಾಪಸ್ಸ ಚ ದಹನೇನ ದಕ್ಖಿಣೇಯ್ಯಗ್ಗಿಭೂತಂ ಅತ್ತಾನಂ ಜುಹಾಮಿ ಪರಿಚರಾಮಿ ತಥಾ ಕತ್ವಾ ಪರಿಚರಾಮಿ, ತಥಾ ಕತ್ವಾ ಪರಿಹರಾಮಿ। ಪುಬ್ಬೇ ಅಗ್ಗಿದೇವಂ ನಮಸ್ಸಾಮಿ, ಇದಾನಿ ಪನ ನಮಸ್ಸಾಮಿ ತಥಾಗತನ್ತಿ।
Micchādiṭṭhi pahīnā meti evaṃbhūtassa pana satthu sammukhā catusaccagabbhaṃ dhammakathaṃ sutvā yoniso paṭipajjantassa ariyamaggasammādiṭṭhiyā sabbāpi micchādiṭṭhi samucchedappahānavasena mayhaṃ pahīnā. Bhavāti kāmabhavādayo sabbepi bhavā ariyamaggasatthena vidālitā viddhaṃsitā. Juhāmi dakkhiṇeyyagginti āhavanīyādike aggī chaḍḍetvā sadevakassa lokassa aggadakkhiṇeyyatāya sabbassa ca pāpassa dahanato dakkhiṇeyyaggiṃ sammāsambuddhaṃ juhāmi paricarāmi. Tayidaṃ mayhaṃ dakkhiṇeyyaggiparicaraṇaṃ dadhinavanītamathitasappiādinirapekkhaṃ satthu namassanamevāti āha ‘‘namassāmi tathāgata’’nti. Atha vā juhāmi dakkhiṇeyyagginti dāyakānaṃ dakkhiṇāya mahapphalabhāvakaraṇena pāpassa ca dahanena dakkhiṇeyyaggibhūtaṃ attānaṃ juhāmi paricarāmi tathā katvā paricarāmi, tathā katvā pariharāmi. Pubbe aggidevaṃ namassāmi, idāni pana namassāmi tathāgatanti.
ಮೋಹಾ ಸಬ್ಬೇ ಪಹೀನಾ ಮೇತಿ ದುಕ್ಖೇ ಅಞ್ಞಾಣಾದಿಭೇದಾ ಸಬ್ಬೇ ಮೋಹಾ ಮಯ್ಹಂ ಪಹೀನಾ ಸಮುಚ್ಛಿನ್ನಾ, ತತೋ ಏವ ‘‘ಭವತಣ್ಹಾ ಪದಾಲಿತಾ। ವಿಕ್ಖೀಣೋ ಜಾತಿಸಂಸಾರೋ, ನತ್ಥಿ ದಾನಿ ಪುನಬ್ಭವೋ’’ತಿ ತೀಸು ಪದೇಸು ಮೇ-ಸದ್ದೋ ಆನೇತ್ವಾ ಯೋಜೇತಬ್ಬೋ।
Mohā sabbe pahīnā meti dukkhe aññāṇādibhedā sabbe mohā mayhaṃ pahīnā samucchinnā, tato eva ‘‘bhavataṇhā padālitā. Vikkhīṇo jātisaṃsāro, natthi dāni punabbhavo’’ti tīsu padesu me-saddo ānetvā yojetabbo.
ನದೀಕಸ್ಸಪತ್ಥೇರಗಾಥಾವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
Nadīkassapattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ಸುತ್ತಪಿಟಕ • Suttapiṭaka / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ • Khuddakanikāya / ಥೇರಗಾಥಾಪಾಳಿ • Theragāthāpāḷi / ೬. ನದೀಕಸ್ಸಪತ್ಥೇರಗಾಥಾ • 6. Nadīkassapattheragāthā