Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / សំយុត្តនិកាយ • Saṃyuttanikāya

    ៧. នាគទត្តសុត្តំ

    7. Nāgadattasuttaṃ

    ២២៧. ឯកំ សមយំ អាយស្មា នាគទត្តោ កោសលេសុ វិហរតិ អញ្ញតរស្មិំ វនសណ្ឌេ។ តេន ខោ បន សមយេន អាយស្មា នាគទត្តោ អតិកាលេន គាមំ បវិសតិ, អតិទិវា បដិក្កមតិ។ អថ ខោ យា តស្មិំ វនសណ្ឌេ អធិវត្ថា ទេវតា អាយស្មតោ នាគទត្តស្ស អនុកម្បិកា អត្ថកាមា អាយស្មន្តំ នាគទត្តំ សំវេជេតុកាមា យេនាយស្មា នាគទត្តោ តេនុបសង្កមិ; ឧបសង្កមិត្វា អាយស្មន្តំ នាគទត្តំ គាថាហិ អជ្ឈភាសិ –

    227. Ekaṃ samayaṃ āyasmā nāgadatto kosalesu viharati aññatarasmiṃ vanasaṇḍe. Tena kho pana samayena āyasmā nāgadatto atikālena gāmaṃ pavisati, atidivā paṭikkamati. Atha kho yā tasmiṃ vanasaṇḍe adhivatthā devatā āyasmato nāgadattassa anukampikā atthakāmā āyasmantaṃ nāgadattaṃ saṃvejetukāmā yenāyasmā nāgadatto tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ nāgadattaṃ gāthāhi ajjhabhāsi –

    ‘‘កាលេ បវិស នាគទត្ត, ទិវា ច អាគន្ត្វា អតិវេលចារី;

    ‘‘Kāle pavisa nāgadatta, divā ca āgantvā ativelacārī;

    សំសដ្ឋោ គហដ្ឋេហិ, សមានសុខទុក្ខោ។

    Saṃsaṭṭho gahaṭṭhehi, samānasukhadukkho.

    ‘‘ភាយាមិ នាគទត្តំ សុប្បគព្ភំ, កុលេសុ វិនិពទ្ធំ;

    ‘‘Bhāyāmi nāgadattaṃ suppagabbhaṃ, kulesu vinibaddhaṃ;

    មា ហេវ មច្ចុរញ្ញោ ពលវតោ, អន្តកស្ស វសំ ឧបេសី’’តិ 1

    Mā heva maccurañño balavato, antakassa vasaṃ upesī’’ti 2.

    អថ ខោ អាយស្មា នាគទត្តោ តាយ ទេវតាយ សំវេជិតោ សំវេគមាបាទីតិ។

    Atha kho āyasmā nāgadatto tāya devatāya saṃvejito saṃvegamāpādīti.







    Footnotes:
    1. វសមេយ្យាតិ (សី. បី.), វសមេសីតិ (ស្យា. កំ.)
    2. vasameyyāti (sī. pī.), vasamesīti (syā. kaṃ.)



    Related texts:



    អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / សំយុត្តនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ៧. នាគទត្តសុត្តវណ្ណនា • 7. Nāgadattasuttavaṇṇanā

    ដីកា • Tīkā / សុត្តបិដក (ដីកា) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / សំយុត្តនិកាយ (ដីកា) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ៧. នាគទត្តសុត្តវណ្ណនា • 7. Nāgadattasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact