Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ထေရဂာထာ-အဋ္ဌကထာ • Theragāthā-aṭṭhakathā |
။ နမော တသ္သ ဘဂဝတော အရဟတော သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓသ္သ။
Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa
ခုဒ္ဒကနိကာယေ
Khuddakanikāye
ထေရဂာထာ-အဋ္ဌကထာ
Theragāthā-aṭṭhakathā
(ဒုတိယော ဘာဂော)
(Dutiyo bhāgo)
၄. စတုက္ကနိပာတော
4. Catukkanipāto
၁. နာဂသမာလတ္ထေရဂာထာဝဏ္ဏနာ
1. Nāgasamālattheragāthāvaṇṇanā
အလင္ကတာတိအာဒိကာ အာယသ္မတော နာဂသမာလတ္ထေရသ္သ ဂာထာ။ ကာ ဥပ္ပတ္တိ? အယမ္ပိ ပဒုမုတ္တရသ္သ ဘဂဝတော ကာလေ ကုလဂေဟေ နိဗ္ဗတ္တိတ္ဝာ ဝိညုတံ ပတ္တော ဂိမ္ဟသမယေ သူရိယာတပသန္တတ္တာယ ဘူမိယာ ဂစ္ဆန္တံ သတ္ထာရံ ဒိသ္ဝာ ပသန္နမာနသော ဆတ္တံ အဒာသိ။ သော တေန ပုညကမ္မေန ဒေဝမနုသ္သေသု သံသရန္တော ဣမသ္မိံ ဗုဒ္ဓုပ္ပာဒေ သက္ယရာဇကုလေ နိဗ္ဗတ္တိတ္ဝာ နာဂသမာလောတိ လဒ္ဓနာမော ဝယပ္ပတ္တော ဉာတိသမာဂမေ ပဋိလဒ္ဓသဒ္ဓော ပဗ္ဗဇိတ္ဝာ ကိဉ္စိ ကာလံ ဘဂဝတော ဥပဋ္ဌာကော အဟောသိ။ သော ဧကဒိဝသံ နဂရံ ပိဏ္ဍာယ ပဝိဋ္ဌော အလင္ကတပဋိယတ္တံ အညတရံ နစ္စကိံ မဟာပထေ တူရိယေသု ဝဇ္ဇန္တေသု နစ္စန္တိံ ဒိသ္ဝာ, ‘‘အယံ စိတ္တကိရိယဝာယောဓာတုဝိပ္ဖာရဝသေန ကရဇကာယသ္သ တထာ တထာ ပရိဝတ္တိ, အဟော အနိစ္စာ သင္ခာရာ’’တိ ခယဝယံ ပဋ္ဌပေတ္ဝာ ဝိပသ္သနံ ဥသ္သုက္ကာပေတ္ဝာ အရဟတ္တံ ပာပုဏိ။ တေန ဝုတ္တံ အပဒာနေ (အပ. ထေရ ၂.၄၆.၃၇-၄၈) –
Alaṅkatātiādikā āyasmato nāgasamālattherassa gāthā. Kā uppatti? Ayampi padumuttarassa bhagavato kāle kulagehe nibbattitvā viññutaṃ patto gimhasamaye sūriyātapasantattāya bhūmiyā gacchantaṃ satthāraṃ disvā pasannamānaso chattaṃ adāsi. So tena puññakammena devamanussesu saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde sakyarājakule nibbattitvā nāgasamāloti laddhanāmo vayappatto ñātisamāgame paṭiladdhasaddho pabbajitvā kiñci kālaṃ bhagavato upaṭṭhāko ahosi. So ekadivasaṃ nagaraṃ piṇḍāya paviṭṭho alaṅkatapaṭiyattaṃ aññataraṃ naccakiṃ mahāpathe tūriyesu vajjantesu naccantiṃ disvā, ‘‘ayaṃ cittakiriyavāyodhātuvipphāravasena karajakāyassa tathā tathā parivatti, aho aniccā saṅkhārā’’ti khayavayaṃ paṭṭhapetvā vipassanaṃ ussukkāpetvā arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 2.46.37-48) –
‘‘အင္ဂာရဇာတာ ပထဝီ၊ ကုက္ကုဠာနုဂတာ မဟီ။
‘‘Aṅgārajātā pathavī, kukkuḷānugatā mahī;
ပဒုမုတ္တရော ဘဂဝာ၊ အဗ္ဘောကာသမ္ဟိ စင္ကမိ။
Padumuttaro bhagavā, abbhokāsamhi caṅkami.
‘‘ပဏ္ဍရံ ဆတ္တမာဒာယ၊ အဒ္ဓာနံ ပဋိပဇ္ဇဟံ။
‘‘Paṇḍaraṃ chattamādāya, addhānaṃ paṭipajjahaṃ;
တတ္ထ ဒိသ္ဝာန သမ္ဗုဒ္ဓံ၊ ဝိတ္တိ မေ ဥပပဇ္ဇထ။
Tattha disvāna sambuddhaṃ, vitti me upapajjatha.
‘‘မရီစိယောတ္ထဋာ ဘူမိ၊ အင္ဂာရာဝ မဟီ အယံ။
‘‘Marīciyotthaṭā bhūmi, aṅgārāva mahī ayaṃ;
ဥပဟန္တိ မဟာဝာတာ၊ သရီရသ္သာသုခေပနာ။
Upahanti mahāvātā, sarīrassāsukhepanā.
‘‘သီတံ ဥဏ္ဟံ ဝိဟနန္တံ၊ ဝာတာတပနိဝာရဏံ။
‘‘Sītaṃ uṇhaṃ vihanantaṃ, vātātapanivāraṇaṃ;
ပဋိဂ္ဂဏ္ဟ ဣမံ ဆတ္တံ၊ ဖသ္သယိသ္သာမိ နိဗ္ဗုတိံ။
Paṭiggaṇha imaṃ chattaṃ, phassayissāmi nibbutiṃ.
‘‘အနုကမ္ပကော ကာရုဏိကော၊ ပဒုမုတ္တရော မဟာယသော။
‘‘Anukampako kāruṇiko, padumuttaro mahāyaso;
မမ သင္ကပ္ပမညာယ၊ ပဋိဂ္ဂဏ္ဟိ တဒာ ဇိနော။
Mama saṅkappamaññāya, paṭiggaṇhi tadā jino.
‘‘တိံသကပ္ပာနိ ဒေဝိန္ဒော၊ ဒေဝရဇ္ဇမကာရယိံ။
‘‘Tiṃsakappāni devindo, devarajjamakārayiṃ;
သတာနံ ပဉ္စက္ခတ္တုဉ္စ၊ စက္ကဝတ္တီ အဟောသဟံ။
Satānaṃ pañcakkhattuñca, cakkavattī ahosahaṃ.
‘‘ပဒေသရဇ္ဇံ ဝိပုလံ၊ ဂဏနာတော အသင္ခိယံ။
‘‘Padesarajjaṃ vipulaṃ, gaṇanāto asaṅkhiyaṃ;
အနုဘောမိ သကံ ကမ္မံ၊ ပုဗ္ဗေ သုကတမတ္တနော။
Anubhomi sakaṃ kammaṃ, pubbe sukatamattano.
‘‘အယံ မေ ပစ္ဆိမာ ဇာတိ၊ စရိမော ဝတ္တတေ ဘဝော။
‘‘Ayaṃ me pacchimā jāti, carimo vattate bhavo;
အဇ္ဇာပိ သေတစ္ဆတ္တံ မေ၊ သဗ္ဗကာလံ ဓရီယတိ။
Ajjāpi setacchattaṃ me, sabbakālaṃ dharīyati.
‘‘သတသဟသ္သိတော ကပ္ပေ၊ ယံ ဆတ္တမဒဒိံ တဒာ။
‘‘Satasahassito kappe, yaṃ chattamadadiṃ tadā;
ဒုဂ္ဂတိံ နာဘိဇာနာမိ၊ ဆတ္တဒာနသ္သိဒံ ဖလံ။
Duggatiṃ nābhijānāmi, chattadānassidaṃ phalaṃ.
‘‘ကိလေသာ ဈာပိတာ မယ္ဟံ။ပေ.။ ကတံ ဗုဒ္ဓသ္သ သာသန’’န္တိ။
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.
အရဟတ္တံ ပန ပတ္ဝာ –
Arahattaṃ pana patvā –
၂၆၇.
267.
‘‘အလင္ကတာ သုဝသနာ၊ မာလိနီ စန္ဒနုသ္သဒာ။
‘‘Alaṅkatā suvasanā, mālinī candanussadā;
မဇ္ဈေ မဟာပထေ နာရီ၊ တူရိယေ နစ္စတိ နဋ္ဋကီ။
Majjhe mahāpathe nārī, tūriye naccati naṭṭakī.
၂၆၈.
268.
‘‘ပိဏ္ဍိကာယ ပဝိဋ္ဌောဟံ၊ ဂစ္ဆန္တော နံ ဥဒိက္ခိသံ။
‘‘Piṇḍikāya paviṭṭhohaṃ, gacchanto naṃ udikkhisaṃ;
အလင္ကတံ သုဝသနံ၊ မစ္စုပာသံဝ ဩဍ္ဍိတံ။
Alaṅkataṃ suvasanaṃ, maccupāsaṃva oḍḍitaṃ.
၂၆၉.
269.
‘‘တတော မေ မနသီကာရော၊ ယောနိသော ဥဒပဇ္ဇထ။
‘‘Tato me manasīkāro, yoniso udapajjatha;
အာဒီနဝော ပာတုရဟု၊ နိဗ္ဗိဒာ သမတိဋ္ဌထ။
Ādīnavo pāturahu, nibbidā samatiṭṭhatha.
၂၇၀.
270.
‘‘တတော စိတ္တံ ဝိမုစ္စိ မေ၊ ပသ္သ ဓမ္မသုဓမ္မတံ။
‘‘Tato cittaṃ vimucci me, passa dhammasudhammataṃ;
တိသ္သော ဝိဇ္ဇာ အနုပ္ပတ္တာ၊ ကတံ ဗုဒ္ဓသ္သ သာသန’’န္တိ။ –
Tisso vijjā anuppattā, kataṃ buddhassa sāsana’’nti. –
စတူဟိ ဂာထာဟိ အတ္တနော ပဋိပတ္တိကိတ္တနမုခေန အညံ ဗ္ယာကာသိ။
Catūhi gāthāhi attano paṭipattikittanamukhena aññaṃ byākāsi.
တတ္ထ အလင္ကတာတိ ဟတ္ထူပဂာဒိအာဘရဏေဟိ အလင္ကတဂတ္တာ။ သုဝသနာတိ သုန္ဒရဝသနာ သောဘနဝတ္ထနိဝတ္ထာ။ မာလိနီတိ မာလာဓာရိနီ ပိဠန္ဓိတပုပ္ဖမာလာ။ စန္ဒနုသ္သဒာတိ စန္ဒနာနုလေပလိတ္တသရီရာ။ မဇ္ဈေ မဟာပထေ နာရီ, တူရိယေ နစ္စတိ နဋ္ဋကီတိ ယထာဝုတ္တဋ္ဌာနေ ဧကာ နာရီ နဋ္ဋကီ နာဋကိတ္ထီ နဂရဝီထိယာ မဇ္ဈေ ပဉ္စင္ဂိကေ တူရိယေ ဝဇ္ဇန္တေ နစ္စတိ, ယထာပဋ္ဌပိတံ နစ္စံ ကရောတိ။
Tattha alaṅkatāti hatthūpagādiābharaṇehi alaṅkatagattā. Suvasanāti sundaravasanā sobhanavatthanivatthā. Mālinīti mālādhārinī piḷandhitapupphamālā. Candanussadāti candanānulepalittasarīrā. Majjhe mahāpathe nārī, tūriye naccati naṭṭakīti yathāvuttaṭṭhāne ekā nārī naṭṭakī nāṭakitthī nagaravīthiyā majjhe pañcaṅgike tūriye vajjante naccati, yathāpaṭṭhapitaṃ naccaṃ karoti.
ပိဏ္ဍိကာယာတိ ဘိက္ခာယ။ ပဝိဋ္ဌောဟန္တိ နဂရံ ပဝိဋ္ဌော အဟံ။ ဂစ္ဆန္တော နံ ဥဒိက္ခိသန္တိ နဂရဝီထိယံ ဂစ္ဆန္တော ပရိသ္သယပရိဟရဏတ္ထံ ဝီထိံ ဩလောကေန္တော တံ နဋ္ဋကိံ ဩလောကေသိံ။ ကိံ ဝိယ? မစ္စုပာသံဝ ဩဍ္ဍိတန္တိ ယထာ မစ္စုသ္သ မစ္စုရာဇသ္သ ပာသဘူတော ရူပာဒိကော ဩဍ္ဍိတော လောကေ အနုဝိစရိတ္ဝာ ဌိတော ဧကံသေန သတ္တာနံ အနတ္ထာဝဟော, ဧဝံ သာပိ အပ္ပဋိသင္ခာနေ ဌိတာနံ အန္ဓပုထုဇ္ဇနာနံ ဧကံသတော အနတ္ထာဝဟာတိ မစ္စုပာသသဒိသီ ဝုတ္တာ။
Piṇḍikāyāti bhikkhāya. Paviṭṭhohanti nagaraṃ paviṭṭho ahaṃ. Gacchanto naṃ udikkhisanti nagaravīthiyaṃ gacchanto parissayapariharaṇatthaṃ vīthiṃ olokento taṃ naṭṭakiṃ olokesiṃ. Kiṃ viya? Maccupāsaṃva oḍḍitanti yathā maccussa maccurājassa pāsabhūto rūpādiko oḍḍito loke anuvicaritvā ṭhito ekaṃsena sattānaṃ anatthāvaho, evaṃ sāpi appaṭisaṅkhāne ṭhitānaṃ andhaputhujjanānaṃ ekaṃsato anatthāvahāti maccupāsasadisī vuttā.
တတောတိ တသ္မာ မစ္စုပာသသဒိသတ္တာ။ မေတိ မယ္ဟံ။ မနသီကာရော ယောနိသော ဥဒပဇ္ဇထာတိ ‘‘အယံ အဋ္ဌိသင္ဃာတော န္ဟာရုသမ္ဗန္ဓော မံသေန အနုပလိတ္တော ဆဝိယာ ပဋိစ္ဆန္နော အသုစိဒုဂ္ဂန္ဓဇေဂုစ္ဆပဋိက္ကူလော အနိစ္စုစ္ဆာဒနပရိမဒ္ဒနဘေဒနဝိဒ္ဓံသနဓမ္မော ဤဒိသေ ဝိကာရေ ဒသ္သေတီ’’တိ ဧဝံ ယောနိသော မနသိကာရော ဥပ္ပဇ္ဇိ။ အာဒီနဝော ပာတုရဟူတိ ဧဝံ ကာယသ္သ သဘာဝူပဓာရဏမုခေန တသ္သ စ တံနိသ္သိတာနဉ္စ စိတ္တစေတသိကာနံ ဥဒယဗ္ဗယံ သရသပဘင္ဂုတဉ္စ မနသိ ကရောတော တေသု စ ယက္ခရက္ခသာဒီသု ဝိယ ဘယတော ဥပဋ္ဌဟန္တေသု တတ္ထ မေ အနေကာကာရအာဒီနဝော ဒောသော ပာတုရဟောသိ။ တပ္ပဋိပက္ခတော စ နိဗ္ဗာနေ အာနိသံသော။ နိဗ္ဗိဒာ သမတိဋ္ဌထာတိ နိဗ္ဗိန္ဒနံ အာဒီနဝာနုပသ္သနာနုဘာဝသိဒ္ဓံ နိဗ္ဗိဒာဉာဏံ မမ ဟဒယေ သဏ္ဌာသိ, မုဟုတ္တမ္ပိ တေသံ ရူပာရူပဓမ္မာနံ ဂဟဏေ စိတ္တံ နာဟောသိ, အညဒတ္ထု မုဉ္စိတုကာမတာဒိဝသေန တတ္ထ ဥဒာသီနမေဝ ဇာတန္တိ အတ္ထော။
Tatoti tasmā maccupāsasadisattā. Meti mayhaṃ. Manasīkāro yoniso udapajjathāti ‘‘ayaṃ aṭṭhisaṅghāto nhārusambandho maṃsena anupalitto chaviyā paṭicchanno asuciduggandhajegucchapaṭikkūlo aniccucchādanaparimaddanabhedanaviddhaṃsanadhammo īdise vikāre dassetī’’ti evaṃ yoniso manasikāro uppajji. Ādīnavo pāturahūti evaṃ kāyassa sabhāvūpadhāraṇamukhena tassa ca taṃnissitānañca cittacetasikānaṃ udayabbayaṃ sarasapabhaṅgutañca manasi karoto tesu ca yakkharakkhasādīsu viya bhayato upaṭṭhahantesu tattha me anekākāraādīnavo doso pāturahosi. Tappaṭipakkhato ca nibbāne ānisaṃso. Nibbidā samatiṭṭhathāti nibbindanaṃ ādīnavānupassanānubhāvasiddhaṃ nibbidāñāṇaṃ mama hadaye saṇṭhāsi, muhuttampi tesaṃ rūpārūpadhammānaṃ gahaṇe cittaṃ nāhosi, aññadatthu muñcitukāmatādivasena tattha udāsīnameva jātanti attho.
တတောတိ ဝိပသ္သနာဉာဏတော ပရံ။ စိတ္တံ ဝိမုစ္စိ မေတိ လောကုတ္တရဘာဝနာယ ဝတ္တမာနာယ မဂ္ဂပဋိပာဋိယာ သဗ္ဗကိလေသေဟိ မမ စိတ္တံ ဝိမုတ္တံ အဟောသိ။ ဧတေန ဖလုပ္ပတ္တိံ ဒသ္သေတိ။ မဂ္ဂက္ခဏေ ဟိ ကိလေသာ ဝိမုစ္စန္တိ နာမ, ဖလက္ခဏေ ဝိမုတ္တာတိ။ သေသံ ဝုတ္တနယမေဝ။
Tatoti vipassanāñāṇato paraṃ. Cittaṃ vimucci meti lokuttarabhāvanāya vattamānāya maggapaṭipāṭiyā sabbakilesehi mama cittaṃ vimuttaṃ ahosi. Etena phaluppattiṃ dasseti. Maggakkhaṇe hi kilesā vimuccanti nāma, phalakkhaṇe vimuttāti. Sesaṃ vuttanayameva.
နာဂသမာလတ္ထေရဂာထာဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
Nāgasamālattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / ခုဒ္ဒကနိကာယ • Khuddakanikāya / ထေရဂာထာပာဠိ • Theragāthāpāḷi / ၁. နာဂသမာလတ္ထေရဂာထာ • 1. Nāgasamālattheragāthā