Library / Tipiṭaka / ਤਿਪਿਟਕ • Tipiṭaka / ਧਮ੍ਮਪਦ-ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Dhammapada-aṭṭhakathā |
੨੩. ਨਾਗવਗ੍ਗੋ
23. Nāgavaggo
੧. ਅਤ੍ਤਦਨ੍ਤવਤ੍ਥੁ
1. Attadantavatthu
ਅਹਂ ਨਾਗੋ વਾਤਿ ਇਮਂ ਧਮ੍ਮਦੇਸਨਂ ਸਤ੍ਥਾ ਕੋਸਮ੍ਬਿਯਂ વਿਹਰਨ੍ਤੋ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਆਰਬ੍ਭ ਕਥੇਸਿ। વਤ੍ਥੁ ਅਪ੍ਪਮਾਦવਗ੍ਗਸ੍ਸ ਆਦਿਗਾਥਾવਣ੍ਣਨਾਯ વਿਤ੍ਥਾਰਿਤਮੇવ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਹੇਤਂ ਤਤ੍ਥ (ਧ॰ ਪ॰ ਅਟ੍ਠ॰ ੧.ਸਾਮਾવਤਿવਤ੍ਥੁ) –
Ahaṃnāgo vāti imaṃ dhammadesanaṃ satthā kosambiyaṃ viharanto attānaṃ ārabbha kathesi. Vatthu appamādavaggassa ādigāthāvaṇṇanāya vitthāritameva. Vuttañhetaṃ tattha (dha. pa. aṭṭha. 1.sāmāvativatthu) –
ਮਾਗਣ੍ਡਿਯਾ ਤਾਸਂ ਕਿਞ੍ਚਿ ਕਾਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੁਣਿਤ੍વਾ ‘‘ਸਮਣਸ੍ਸ ਗੋਤਮਸ੍ਸੇવ ਕਤ੍ਤਬ੍ਬਂ ਕਰਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਨਾਗਰਾਨਂ ਲਞ੍ਜਂ ਦਤ੍વਾ ‘‘ਸਮਣਂ ਗੋਤਮਂ ਅਨ੍ਤੋਨਗਰਂ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਚਰਨ੍ਤਂ ਦਾਸਕਮ੍ਮਕਰਪੋਰਿਸੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਅਕ੍ਕੋਸੇਤ੍વਾ ਪਰਿਭਾਸੇਤ੍વਾ ਪਲਾਪੇਥਾ’’ਤਿ ਆਣਾਪੇਸਿ। ਮਿਚ੍ਛਾਦਿਟ੍ਠਿਕਾ ਤੀਸੁ ਰਤਨੇਸੁ ਅਪ੍ਪਸਨ੍ਨਾ ਅਨ੍ਤੋਨਗਰਂ ਪવਿਟ੍ਠਂ ਸਤ੍ਥਾਰਂ ਅਨੁਬਨ੍ਧਿਤ੍વਾ ‘‘ਚੋਰੋਸਿ ਬਾਲੋਸਿ ਮੂਲ਼੍ਹੋਸਿ ਥੇਨੋਸਿ ਓਟ੍ਠੋਸਿ ਗੋਣੋਸਿ ਗਦ੍ਰਭੋਸਿ ਨੇਰਯਿਕੋਸਿ ਤਿਰਚ੍ਛਾਨਗਤੋਸਿ, ਨਤ੍ਥਿ ਤੁਯ੍ਹਂ ਸੁਗਤਿ, ਦੁਗ੍ਗਤਿਯੇવ ਤੁਯ੍ਹਂ ਪਾਟਿਕਙ੍ਖਾ’’ਤਿ ਦਸਹਿ ਅਕ੍ਕੋਸવਤ੍ਥੂਹਿ ਅਕ੍ਕੋਸਨ੍ਤਿ ਪਰਿਭਾਸਨ੍ਤਿ। ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਆਯਸ੍ਮਾ ਆਨਨ੍ਦੋ ਸਤ੍ਥਾਰਂ ਏਤਦવੋਚ – ‘‘ਭਨ੍ਤੇ, ਇਮੇ ਨਾਗਰਾ ਅਮ੍ਹੇ ਅਕ੍ਕੋਸਨ੍ਤਿ ਪਰਿਭਾਸਨ੍ਤਿ, ਇਤੋ ਅਞ੍ਞਤ੍ਥ ਗਚ੍ਛਾਮਾ’’ਤਿ। ‘‘ਕੁਹਿਂ, ਆਨਨ੍ਦਾ’’ਤਿ? ‘‘ਅਞ੍ਞਂ ਨਗਰਂ, ਭਨ੍ਤੇ’’ਤਿ। ‘‘ਤਤ੍ਥ ਮਨੁਸ੍ਸੇਸੁ ਅਕ੍ਕੋਸਨ੍ਤੇਸੁ ਪਰਿਭਾਸਨ੍ਤੇਸੁ ਪੁਨ ਕਤ੍ਥ ਗਮਿਸ੍ਸਾਮਾਨਨ੍ਦਾ’’ਤਿ। ‘‘ਤਤੋਪਿ ਅਞ੍ਞਂ ਨਗਰਂ, ਭਨ੍ਤੇ’’ਤਿ। ‘‘ਤਤ੍ਥ ਮਨੁਸ੍ਸੇਸੁ ਅਕ੍ਕੋਸਨ੍ਤੇਸੁ ਪਰਿਭਾਸਨ੍ਤੇਸੁ ਕੁਹਿਂ ਗਮਿਸ੍ਸਾਮਾਨਨ੍ਦਾ’’ਤਿ। ‘‘ਤਤੋਪਿ ਅਞ੍ਞਂ ਨਗਰਂ, ਭਨ੍ਤੇ’’ਤਿ। ‘‘ਆਨਨ੍ਦ, ਨ ਏવਂ ਕਾਤੁਂ વਟ੍ਟਤਿ, ਯਤ੍ਥ ਅਧਿਕਰਣਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ, ਤਤ੍ਥੇવ ਤਸ੍ਮਿਂ વੂਪਸਨ੍ਤੇ ਅਞ੍ਞਤ੍ਥ ਗਨ੍ਤੁਂ વਟ੍ਟਤਿ, ਕੇ ਪਨ ਤੇ, ਆਨਨ੍ਦ, ਅਕ੍ਕੋਸਨ੍ਤੀ’’ਤਿ। ‘‘ਭਨ੍ਤੇ, ਦਾਸਕਮ੍ਮਕਰੇ ਉਪਾਦਾਯ ਸਬ੍ਬੇ ਅਕ੍ਕੋਸਨ੍ਤੀ’’ਤਿ। ‘‘ਅਹਂ, ਆਨਨ੍ਦ, ਸਙ੍ਗਾਮਂ ਓਤਿਣ੍ਣਹਤ੍ਥਿਸਦਿਸੋ। ਸਙ੍ਗਾਮਂ ਓਤਿਣ੍ਣਹਤ੍ਥਿਨੋ ਹਿ ਚਤੂਹਿ ਦਿਸਾਹਿ ਆਗਤੇ ਸਰੇ ਸਹਿਤੁਂ ਭਾਰੋ, ਤਥੇવ ਬਹੂਹਿ ਦੁਸ੍ਸੀਲੇਹਿ ਕਥਿਤਕਥਾਨਂ ਸਹਨਂ ਨਾਮ ਮਯ੍ਹਂ ਭਾਰੋ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਆਰਬ੍ਭ ਧਮ੍ਮਂ ਦੇਸੇਨ੍ਤੋ ਇਮਾ ਗਾਥਾ ਅਭਾਸਿ –
Māgaṇḍiyā tāsaṃ kiñci kātuṃ asakkuṇitvā ‘‘samaṇassa gotamasseva kattabbaṃ karissāmī’’ti nāgarānaṃ lañjaṃ datvā ‘‘samaṇaṃ gotamaṃ antonagaraṃ pavisitvā carantaṃ dāsakammakaraporisehi saddhiṃ akkosetvā paribhāsetvā palāpethā’’ti āṇāpesi. Micchādiṭṭhikā tīsu ratanesu appasannā antonagaraṃ paviṭṭhaṃ satthāraṃ anubandhitvā ‘‘corosi bālosi mūḷhosi thenosi oṭṭhosi goṇosi gadrabhosi nerayikosi tiracchānagatosi, natthi tuyhaṃ sugati, duggatiyeva tuyhaṃ pāṭikaṅkhā’’ti dasahi akkosavatthūhi akkosanti paribhāsanti. Taṃ sutvā āyasmā ānando satthāraṃ etadavoca – ‘‘bhante, ime nāgarā amhe akkosanti paribhāsanti, ito aññattha gacchāmā’’ti. ‘‘Kuhiṃ, ānandā’’ti? ‘‘Aññaṃ nagaraṃ, bhante’’ti. ‘‘Tattha manussesu akkosantesu paribhāsantesu puna kattha gamissāmānandā’’ti. ‘‘Tatopi aññaṃ nagaraṃ, bhante’’ti. ‘‘Tattha manussesu akkosantesu paribhāsantesu kuhiṃ gamissāmānandā’’ti. ‘‘Tatopi aññaṃ nagaraṃ, bhante’’ti. ‘‘Ānanda, na evaṃ kātuṃ vaṭṭati, yattha adhikaraṇaṃ uppannaṃ, tattheva tasmiṃ vūpasante aññattha gantuṃ vaṭṭati, ke pana te, ānanda, akkosantī’’ti. ‘‘Bhante, dāsakammakare upādāya sabbe akkosantī’’ti. ‘‘Ahaṃ, ānanda, saṅgāmaṃ otiṇṇahatthisadiso. Saṅgāmaṃ otiṇṇahatthino hi catūhi disāhi āgate sare sahituṃ bhāro, tatheva bahūhi dussīlehi kathitakathānaṃ sahanaṃ nāma mayhaṃ bhāro’’ti vatvā attānaṃ ārabbha dhammaṃ desento imā gāthā abhāsi –
੩੨੦.
320.
‘‘ਅਹਂ ਨਾਗੋવ ਸਙ੍ਗਾਮੇ, ਚਾਪਤੋ ਪਤਿਤਂ ਸਰਂ।
‘‘Ahaṃ nāgova saṅgāme, cāpato patitaṃ saraṃ;
ਅਤਿવਾਕ੍ਯਂ ਤਿਤਿਕ੍ਖਿਸ੍ਸਂ, ਦੁਸ੍ਸੀਲੋ ਹਿ ਬਹੁਜ੍ਜਨੋ॥
Ativākyaṃ titikkhissaṃ, dussīlo hi bahujjano.
੩੨੧.
321.
‘‘ਦਨ੍ਤਂ ਨਯਨ੍ਤਿ ਸਮਿਤਿਂ, ਦਨ੍ਤਂ ਰਾਜਾਭਿਰੂਹਤਿ।
‘‘Dantaṃ nayanti samitiṃ, dantaṃ rājābhirūhati;
ਦਨ੍ਤੋ ਸੇਟ੍ਠੋ ਮਨੁਸ੍ਸੇਸੁ, ਯੋਤਿવਾਕ੍ਯਂ ਤਿਤਿਕ੍ਖਤਿ॥
Danto seṭṭho manussesu, yotivākyaṃ titikkhati.
੩੨੨.
322.
‘‘વਰਮਸ੍ਸਤਰਾ ਦਨ੍ਤਾ, ਆਜਾਨੀਯਾ ਚ ਸਿਨ੍ਧવਾ।
‘‘Varamassatarā dantā, ājānīyā ca sindhavā;
ਕੁਞ੍ਜਰਾ ਚ ਮਹਾਨਾਗਾ, ਅਤ੍ਤਦਨ੍ਤੋ ਤਤੋ વਰ’’ਨ੍ਤਿ॥
Kuñjarā ca mahānāgā, attadanto tato vara’’nti.
ਤਤ੍ਥ ਨਾਗੋવਾਤਿ ਹਤ੍ਥੀ વਿਯ। ਚਾਪਤੋ ਪਤਿਤਨ੍ਤਿ ਧਨੁਤੋ ਮੁਤ੍ਤਂ। ਅਤਿવਾਕ੍ਯਨ੍ਤਿ ਅਟ੍ਠਅਨਰਿਯવੋਹਾਰવਸੇਨ ਪવਤ੍ਤਂ વੀਤਿਕ੍ਕਮવਚਨਂ। ਤਿਤਿਕ੍ਖਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ ਯਥਾ ਸਙ੍ਗਾਮਾવਚਰੋ ਸੁਦਨ੍ਤੋ ਮਹਾਨਾਗੋ ਖਮੋ ਸਤ੍ਤਿਪਹਾਰਾਦੀਨਿ ਚਾਪਤੋ ਮੁਚ੍ਚਿਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨਿ ਪਤਿਤੇ ਸਰੇ ਅવਿਹਞ੍ਞਮਾਨੋ ਤਿਤਿਕ੍ਖਤਿ, ਏવਮੇવ ਏવਰੂਪਂ ਅਤਿવਾਕ੍ਯਂ ਤਿਤਿਕ੍ਖਿਸ੍ਸਂ, ਸਹਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਦੁਸ੍ਸੀਲੋ ਹੀਤਿ ਅਯਞ੍ਹਿ ਲੋਕਿਯਮਹਾਜਨੋ ਬਹੁਦੁਸ੍ਸੀਲੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਰੁਚਿવਸੇਨ વਾਚਂ ਨਿਚ੍ਛਾਰੇਤ੍વਾ ਘਟ੍ਟੇਨ੍ਤੋ ਚਰਤਿ, ਤਤ੍ਥ ਅਧਿવਾਸਨਂ ਅਜ੍ਝੁਪੇਕ੍ਖਨਮੇવ ਮਮ ਭਾਰੋ। ਸਮਿਤਿਨ੍ਤਿ ਉਯ੍ਯਾਨਕੀਲ਼ਮਣ੍ਡਲਾਦੀਸੁ ਮਹਾਜਨਮਜ੍ਝਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਾ ਦਨ੍ਤਮੇવ ਗੋਣਜਾਤਿਂ વਾ ਅਸ੍ਸਜਾਤਿਂ વਾ ਯਾਨੇ ਯੋਜੇਤ੍વਾ ਨਯਨ੍ਤਿ। ਰਾਜਾਤਿ ਤਥਾਰੂਪੇਹੇવ વਾਹਨੇਹਿ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਰਾਜਾਪਿ ਦਨ੍ਤਮੇવ ਅਭਿਰੂਹਤਿ। ਮਨੁਸ੍ਸੇਸੂਤਿ ਮਨੁਸ੍ਸੇਸੁਪਿ ਚਤੂਹਿ ਅਰਿਯਮਗ੍ਗੇਹਿ ਦਨ੍ਤੋ ਨਿਬ੍ਬਿਸੇવਨੋવ ਸੇਟ੍ਠੋ। ਯੋਤਿવਾਕ੍ਯਨ੍ਤਿ ਯੋ ਏવਰੂਪਂ ਅਤਿਕ੍ਕਮવਚਨਂ ਪੁਨਪ੍ਪੁਨਂ વੁਚ੍ਚਮਾਨਮ੍ਪਿ ਤਿਤਿਕ੍ਖਤਿ ਨ ਪਟਿਪ੍ਫਰਤਿ ਨ વਿਹਞ੍ਞਤਿ, ਏવਰੂਪੋ ਦਨ੍ਤੋ ਸੇਟ੍ਠੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।
Tattha nāgovāti hatthī viya. Cāpato patitanti dhanuto muttaṃ. Ativākyanti aṭṭhaanariyavohāravasena pavattaṃ vītikkamavacanaṃ. Titikkhissanti yathā saṅgāmāvacaro sudanto mahānāgo khamo sattipahārādīni cāpato muccitvā attani patite sare avihaññamāno titikkhati, evameva evarūpaṃ ativākyaṃ titikkhissaṃ, sahissāmīti attho. Dussīlo hīti ayañhi lokiyamahājano bahudussīlo attano attano rucivasena vācaṃ nicchāretvā ghaṭṭento carati, tattha adhivāsanaṃ ajjhupekkhanameva mama bhāro. Samitinti uyyānakīḷamaṇḍalādīsu mahājanamajjhaṃ gacchantā dantameva goṇajātiṃ vā assajātiṃ vā yāne yojetvā nayanti. Rājāti tathārūpeheva vāhanehi gacchanto rājāpi dantameva abhirūhati. Manussesūti manussesupi catūhi ariyamaggehi danto nibbisevanova seṭṭho. Yotivākyanti yo evarūpaṃ atikkamavacanaṃ punappunaṃ vuccamānampi titikkhati na paṭippharati na vihaññati, evarūpo danto seṭṭhoti attho.
ਅਸ੍ਸਤਰਾਤਿ વਲ਼વਾਯ ਗਦ੍ਰਭੇਨ ਜਾਤਾ। ਆਜਾਨੀਯਾਤਿ ਯਂ ਅਸ੍ਸਦਮਸਾਰਥਿ ਕਾਰਣਂ ਕਾਰੇਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਖਿਪ੍ਪਂ ਜਾਨਨਸਮਤ੍ਥਾ। ਸਿਨ੍ਧવਾਤਿ ਸਿਨ੍ਧવਰਟ੍ਠੇ ਜਾਤਾ ਅਸ੍ਸਾ। ਮਹਾਨਾਗਾਤਿ ਕੁਞ੍ਜਰਸਙ੍ਖਾਤਾ ਮਹਾਹਤ੍ਥਿਨੋ। ਅਤ੍ਤਦਨ੍ਤੋਤਿ ਏਤੇ ਅਸ੍ਸਤਰਾ ਚ ਸਿਨ੍ਧવਾ ਚ ਕੁਞ੍ਜਰਾ ਚ ਦਨ੍ਤਾવ વਰਂ, ਨ ਅਦਨ੍ਤਾ। ਯੋ ਪਨ ਚਤੂਹਿ ਅਰਿਯਮਗ੍ਗੇਹਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਦਨ੍ਤਤਾਯ ਅਤ੍ਤਦਨ੍ਤੋ ਨਿਬ੍ਬਿਸੇવਨੋ, ਅਯਂ ਤਤੋਪਿ વਰਂ, ਸਬ੍ਬੇਹਿਪਿ ਏਤੇਹਿ ਉਤ੍ਤਰਿਤਰੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।
Assatarāti vaḷavāya gadrabhena jātā. Ājānīyāti yaṃ assadamasārathi kāraṇaṃ kāreti, tassa khippaṃ jānanasamatthā. Sindhavāti sindhavaraṭṭhe jātā assā. Mahānāgāti kuñjarasaṅkhātā mahāhatthino. Attadantoti ete assatarā ca sindhavā ca kuñjarā ca dantāva varaṃ, na adantā. Yo pana catūhi ariyamaggehi attano dantatāya attadanto nibbisevano, ayaṃ tatopi varaṃ, sabbehipi etehi uttaritaroti attho.
ਦੇਸਨਾવਸਾਨੇ ਲਞ੍ਜਂ ਗਹੇਤ੍વਾ વੀਥਿਸਿਙ੍ਘਾਟਕਾਦੀਸੁ ਠਤ੍વਾ ਅਕ੍ਕੋਸਨ੍ਤੋ ਪਰਿਭਾਸਨ੍ਤੋ ਸਬ੍ਬੋਪਿ ਸੋ ਮਹਾਜਨੋ ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਫਲਾਦੀਨਿ ਪਾਪੁਣੀਤਿ।
Desanāvasāne lañjaṃ gahetvā vīthisiṅghāṭakādīsu ṭhatvā akkosanto paribhāsanto sabbopi so mahājano sotāpattiphalādīni pāpuṇīti.
ਅਤ੍ਤਦਨ੍ਤવਤ੍ਥੁ ਪਠਮਂ।
Attadantavatthu paṭhamaṃ.
੨. ਹਤ੍ਥਾਚਰਿਯਪੁਬ੍ਬਕਭਿਕ੍ਖੁવਤ੍ਥੁ
2. Hatthācariyapubbakabhikkhuvatthu
ਨ ਹਿ ਏਤੇਹੀਤਿ ਇਮਂ ਧਮ੍ਮਦੇਸਨਂ ਸਤ੍ਥਾ ਜੇਤવਨੇ વਿਹਰਨ੍ਤੋ ਏਕਂ ਹਤ੍ਥਾਚਰਿਯਪੁਬ੍ਬਕਂ ਭਿਕ੍ਖੁਂ ਆਰਬ੍ਭ ਕਥੇਸਿ।
Nahi etehīti imaṃ dhammadesanaṃ satthā jetavane viharanto ekaṃ hatthācariyapubbakaṃ bhikkhuṃ ārabbha kathesi.
ਸੋ ਕਿਰ ਏਕਦਿવਸਂ ਅਚਿਰવਤੀਨਦੀਤੀਰੇ ਹਤ੍ਥਿਦਮਕਂ ‘‘ਏਕਂ ਹਤ੍ਥਿਂ ਦਮੇਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਅਤ੍ਤਨਾ ਇਚ੍ਛਿਤਂ ਕਾਰਣਂ ਸਿਕ੍ਖਾਪੇਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ਸਮੀਪੇ ਠਿਤੇ ਭਿਕ੍ਖੂ ਆਮਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਆਹ – ‘‘ਆવੁਸੋ, ਸਚੇ ਅਯਂ ਹਤ੍ਥਾਚਰਿਯੋ ਇਮਂ ਹਤ੍ਥਿਂ ਅਸੁਕਟ੍ਠਾਨੇ ਨਾਮ વਿਜ੍ਝੇਯ੍ਯ, ਖਿਪ੍ਪਮੇવ ਇਮਂ ਕਾਰਣਂ ਸਿਕ੍ਖਾਪੇਯ੍ਯਾ’’ਤਿ। ਸੋ ਤਸ੍ਸ ਕਥਂ ਸੁਤ੍વਾ ਤਥਾ ਕਤ੍વਾ ਤਂ ਹਤ੍ਥਿਂ ਸੁਦਨ੍ਤਂ ਦਮੇਸਿ। ਤੇ ਭਿਕ੍ਖੂ ਤਂ ਪવਤ੍ਤਿਂ ਸਤ੍ਥੁ ਆਰੋਚੇਸੁਂ। ਸਤ੍ਥਾ ਤਂ ਭਿਕ੍ਖੁਂ ਪਕ੍ਕੋਸਾਪੇਤ੍વਾ ‘‘ਸਚ੍ਚਂ ਕਿਰ ਤਯਾ ਏવਂ વੁਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿਤ੍વਾ ‘‘ਸਚ੍ਚਂ, ਭਨ੍ਤੇ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤੇ વਿਗਰਹਿਤ੍વਾ ‘‘ਕਿਂ ਤੇ, ਮੋਘਪੁਰਿਸ, ਹਤ੍ਥਿਯਾਨੇਨ વਾ ਅਞ੍ਞੇਨ વਾ ਦਨ੍ਤੇਨ। ਨ ਹਿ ਏਤੇਹਿ ਯਾਨੇਹਿ ਅਗਤਪੁਬ੍ਬਂ ਠਾਨਂ ਗਨ੍ਤੁਂ ਸਮਤ੍ਥਾ ਨਾਮ ਅਤ੍ਥਿ, ਅਤ੍ਤਨਾ ਪਨ ਸੁਦਨ੍ਤੇਨ ਸਕ੍ਕਾ ਅਗਤਪੁਬ੍ਬਂ ਠਾਨਂ ਗਨ੍ਤੁਂ, ਤਸ੍ਮਾ ਅਤ੍ਤਾਨਮੇવ ਦਮੇਹਿ, ਕਿਂ ਤੇ ਏਤੇਸਂ ਦਮਨੇਨਾ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਇਮਂ ਗਾਥਮਾਹ –
So kira ekadivasaṃ aciravatīnadītīre hatthidamakaṃ ‘‘ekaṃ hatthiṃ damessāmī’’ti attanā icchitaṃ kāraṇaṃ sikkhāpetuṃ asakkontaṃ disvā samīpe ṭhite bhikkhū āmantetvā āha – ‘‘āvuso, sace ayaṃ hatthācariyo imaṃ hatthiṃ asukaṭṭhāne nāma vijjheyya, khippameva imaṃ kāraṇaṃ sikkhāpeyyā’’ti. So tassa kathaṃ sutvā tathā katvā taṃ hatthiṃ sudantaṃ damesi. Te bhikkhū taṃ pavattiṃ satthu ārocesuṃ. Satthā taṃ bhikkhuṃ pakkosāpetvā ‘‘saccaṃ kira tayā evaṃ vutta’’nti pucchitvā ‘‘saccaṃ, bhante’’ti vutte vigarahitvā ‘‘kiṃ te, moghapurisa, hatthiyānena vā aññena vā dantena. Na hi etehi yānehi agatapubbaṃ ṭhānaṃ gantuṃ samatthā nāma atthi, attanā pana sudantena sakkā agatapubbaṃ ṭhānaṃ gantuṃ, tasmā attānameva damehi, kiṃ te etesaṃ damanenā’’ti vatvā imaṃ gāthamāha –
੩੨੩.
323.
‘‘ਨ ਹਿ ਏਤੇਹਿ ਯਾਨੇਹਿ, ਗਚ੍ਛੇਯ੍ਯ ਅਗਤਂ ਦਿਸਂ।
‘‘Na hi etehi yānehi, gaccheyya agataṃ disaṃ;
ਯਥਾਤ੍ਤਨਾ ਸੁਦਨ੍ਤੇਨ, ਦਨ੍ਤੋ ਦਨ੍ਤੇਨ ਗਚ੍ਛਤੀ’’ਤਿ॥
Yathāttanā sudantena, danto dantena gacchatī’’ti.
ਤਸ੍ਸਤ੍ਥੋ – ਯਾਨਿ ਤਾਨਿ ਹਤ੍ਥਿਯਾਨਾਦੀਨਿ ਯਾਨਾਨਿ, ਨ ਹਿ ਏਤੇਹਿ ਯਾਨੇਹਿ ਕੋਚਿ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਸੁਪਿਨਨ੍ਤੇਨਪਿ ਅਗਤਪੁਬ੍ਬਤ੍ਤਾ ‘‘ਅਗਤ’’ਨ੍ਤਿ ਸਙ੍ਖਾਤਂ ਨਿਬ੍ਬਾਨਦਿਸਂ ਤਥਾ ਗਚ੍ਛੇਯ੍ਯ, ਯਥਾ ਪੁਬ੍ਬਭਾਗੇ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਦਮੇਨ ਅਪਰਭਾਗੇ ਅਰਿਯਮਗ੍ਗਭਾવਨਾਯ ਸੁਦਨ੍ਤੇਨ ਦਨ੍ਤੋ ਨਿਬ੍ਬਿਸੇવਨੋ ਸਪ੍ਪਞ੍ਞੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਤਂ ਅਗਤਪੁਬ੍ਬਂ ਦਿਸਂ ਗਚ੍ਛਤਿ, ਦਨ੍ਤਭੂਮਿਂ ਪਾਪੁਣਾਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਅਤ੍ਤਦਮਨਮੇવ ਤਤੋ વਰਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।
Tassattho – yāni tāni hatthiyānādīni yānāni, na hi etehi yānehi koci puggalo supinantenapi agatapubbattā ‘‘agata’’nti saṅkhātaṃ nibbānadisaṃ tathā gaccheyya, yathā pubbabhāge indriyadamena aparabhāge ariyamaggabhāvanāya sudantena danto nibbisevano sappañño puggalo taṃ agatapubbaṃ disaṃ gacchati, dantabhūmiṃ pāpuṇāti. Tasmā attadamanameva tato varanti attho.
ਦੇਸਨਾવਸਾਨੇ ਬਹੂ ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਫਲਾਦੀਨਿ ਪਾਪੁਣਿਂਸੂਤਿ।
Desanāvasāne bahū sotāpattiphalādīni pāpuṇiṃsūti.
ਹਤ੍ਥਾਚਰਿਯਪੁਬ੍ਬਕਭਿਕ੍ਖੁવਤ੍ਥੁ ਦੁਤਿਯਂ।
Hatthācariyapubbakabhikkhuvatthu dutiyaṃ.
੩. ਪਰਿਜਿਣ੍ਣਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਪੁਤ੍ਤવਤ੍ਥੁ
3. Parijiṇṇabrāhmaṇaputtavatthu
ਧਨਪਾਲੋਤਿ ਇਮਂ ਧਮ੍ਮਦੇਸਨਂ ਸਤ੍ਥਾ ਸਾવਤ੍ਥਿਯਂ વਿਹਰਨ੍ਤੋ ਅਞ੍ਞਤਰਸ੍ਸ ਪਰਿਜਿਣ੍ਣਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਸ੍ਸ ਪੁਤ੍ਤੇ ਆਰਬ੍ਭ ਕਥੇਸਿ।
Dhanapāloti imaṃ dhammadesanaṃ satthā sāvatthiyaṃ viharanto aññatarassa parijiṇṇabrāhmaṇassa putte ārabbha kathesi.
ਸਾવਤ੍ਥਿਯਂ ਕਿਰੇਕੋ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣੋ ਅਟ੍ਠਸਤਸਹਸ੍ਸવਿਭવੋ વਯਪ੍ਪਤ੍ਤਾਨਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਪੁਤ੍ਤਾਨਂ ਆવਾਹਂ ਕਤ੍વਾ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਸਤਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਅਦਾਸਿ। ਅਥਸ੍ਸ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਿਯਾ ਕਾਲਕਤਾਯ ਪੁਤ੍ਤਾ ਸਮ੍ਮਨ੍ਤਯਿਂਸੁ – ‘‘ਸਚੇ ਅਯਂ ਅਞ੍ਞਂ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਿਂ ਆਨੇਸ੍ਸਤਿ, ਤਸ੍ਸਾ ਕੁਚ੍ਛਿਯਂ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਾਨਂ વਸੇਨ ਕੁਲਸਨ੍ਤਕਂ ਭਿਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ, ਹਨ੍ਦ ਨਂ ਮਯਂ ਸਙ੍ਗਣ੍ਹਿਸ੍ਸਾਮਾ’’ਤਿ ਤੇ ਤਂ ਪਣੀਤੇਹਿ ਘਾਸਚ੍ਛਾਦਨਾਦੀਹਿ ਉਪਟ੍ਠਹਨ੍ਤਾ ਹਤ੍ਥਪਾਦਸਮ੍ਬਾਹਨਾਦੀਨਿ ਕਰੋਨ੍ਤਾ ਉਪਟ੍ਠਹਿਤ੍વਾ ਏਕਦਿવਸਮਸ੍ਸ ਦਿવਾ ਨਿਦ੍ਦਾਯਿਤ੍વਾ વੁਟ੍ਠਿਤਸ੍ਸ ਹਤ੍ਥਪਾਦੇ ਸਮ੍ਬਾਹਨ੍ਤਾ ਪਾਟਿਯੇਕ੍ਕਂ ਘਰਾવਾਸੇ ਆਦੀਨવਂ વਤ੍વਾ ‘‘ਮਯਂ ਤੁਮ੍ਹੇ ਇਮਿਨਾ ਨੀਹਾਰੇਨ ਯਾવਜੀવਂ ਉਪਟ੍ਠਹਿਸ੍ਸਾਮ, ਸੇਸਧਨਮ੍ਪਿ ਨੋ ਦੇਥਾ’’ਤਿ ਯਾਚਿਂਸੁ। ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣੋ ਪੁਨ ਏਕੇਕਸ੍ਸ ਸਤਸਹਸ੍ਸਂ ਦਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਨਿવਤ੍ਥਪਾਰੁਪਨਮਤ੍ਤਂ ਠਪੇਤ੍વਾ ਸਬ੍ਬਂ ਉਪਭੋਗਪਰਿਭੋਗਂ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਕੋਟ੍ਠਾਸੇ ਕਤ੍વਾ ਨਿਯ੍ਯਾਦੇਸਿ। ਤਂ ਜੇਟ੍ਠਪੁਤ੍ਤੋ ਕਤਿਪਾਹਂ ਉਪਟ੍ਠਹਿ। ਅਥ ਨਂ ਏਕਦਿવਸਂ ਨ੍ਹਤ੍વਾ ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤਂ ਦ੍વਾਰਕੋਟ੍ਠਕੇ ਠਤ੍વਾ ਸੁਣ੍ਹਾ ਏવਮਾਹ – ‘‘ਕਿਂ ਤਯਾ ਜੇਟ੍ਠਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਸਤਂ વਾ ਸਹਸ੍ਸਂ વਾ ਅਤਿਰੇਕਂ ਦਿਨ੍ਨਂ ਅਤ੍ਥਿ, ਨਨੁ ਸਬ੍ਬੇਸਂ ਦ੍વੇ ਦ੍વੇ ਸਤਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਦਿਨ੍ਨਾਨਿ, ਕਿਂ ਸੇਸਪੁਤ੍ਤਾਨਂ ਘਰਸ੍ਸ ਮਗ੍ਗਂ ਨ ਜਾਨਾਸੀ’’ਤਿ। ਸੋਪਿ ‘‘ਨਸ੍ਸ વਸਲੀ’’ਤਿ ਕੁਜ੍ਝਿਤ੍વਾ ਅਞ੍ਞਸ੍ਸ ਘਰਂ ਅਗਮਾਸਿ। ਤਤੋਪਿ ਕਤਿਪਾਹਚ੍ਚਯੇਨ ਇਮਿਨਾવ ਉਪਾਯੇਨ ਪਲਾਪਿਤੋ ਅਞ੍ਞਸ੍ਸਾਤਿ ਏવਂ ਏਕਘਰਮ੍ਪਿ ਪવੇਸਨਂ ਅਲਭਮਾਨੋ ਪਣ੍ਡਰਙ੍ਗਪਬ੍ਬਜ੍ਜਂ ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾ ਭਿਕ੍ਖਾਯ ਚਰਨ੍ਤੋ ਕਾਲਾਨਮਚ੍ਚਯੇਨ ਜਰਾਜਿਣ੍ਣੋ ਦੁਬ੍ਭੋਜਨਦੁਕ੍ਖਸੇਯ੍ਯਾਹਿ ਮਿਲਾਤਸਰੀਰੋ ਭਿਕ੍ਖਾਯ ਚਰਨ੍ਤੋ ਆਗਮ੍ਮ ਪੀਠਿਕਾਯ ਨਿਪਨ੍ਨੋ ਨਿਦ੍ਦਂ ਓਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਉਟ੍ਠਾਯ ਨਿਸਿਨ੍ਨੋ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਓਲੋਕੇਤ੍વਾ ਪੁਤ੍ਤੇਸੁ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਤਿਟ੍ਠਂ ਅਪਸ੍ਸਨ੍ਤੋ ਚਿਨ੍ਤੇਸਿ – ‘‘ਸਮਣੋ ਕਿਰ ਗੋਤਮੋ ਅਬ੍ਭਾਕੁਟਿਕੋ ਉਤ੍ਤਾਨਮੁਖੋ ਸੁਖਸਮ੍ਭਾਸੋ ਪਟਿਸਨ੍ਥਾਰਕੁਸਲੋ, ਸਕ੍ਕਾ ਸਮਣਂ ਗੋਤਮਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਪਟਿਸਨ੍ਥਾਰਂ ਲਭਿਤੁ’’ਨ੍ਤਿ। ਸੋ ਨਿવਾਸਨਪਾਰੁਪਨਂ ਸਣ੍ਠਾਪੇਤ੍વਾ ਭਿਕ੍ਖਭਾਜਨਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਦਣ੍ਡਮਾਦਾਯ ਭਗવਤੋ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਅਗਮਾਸਿ। વੁਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਚੇਤਂ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੦੦) –
Sāvatthiyaṃ kireko brāhmaṇo aṭṭhasatasahassavibhavo vayappattānaṃ catunnaṃ puttānaṃ āvāhaṃ katvā cattāri satasahassāni adāsi. Athassa brāhmaṇiyā kālakatāya puttā sammantayiṃsu – ‘‘sace ayaṃ aññaṃ brāhmaṇiṃ ānessati, tassā kucchiyaṃ nibbattānaṃ vasena kulasantakaṃ bhijjissati, handa naṃ mayaṃ saṅgaṇhissāmā’’ti te taṃ paṇītehi ghāsacchādanādīhi upaṭṭhahantā hatthapādasambāhanādīni karontā upaṭṭhahitvā ekadivasamassa divā niddāyitvā vuṭṭhitassa hatthapāde sambāhantā pāṭiyekkaṃ gharāvāse ādīnavaṃ vatvā ‘‘mayaṃ tumhe iminā nīhārena yāvajīvaṃ upaṭṭhahissāma, sesadhanampi no dethā’’ti yāciṃsu. Brāhmaṇo puna ekekassa satasahassaṃ datvā attano nivatthapārupanamattaṃ ṭhapetvā sabbaṃ upabhogaparibhogaṃ cattāro koṭṭhāse katvā niyyādesi. Taṃ jeṭṭhaputto katipāhaṃ upaṭṭhahi. Atha naṃ ekadivasaṃ nhatvā āgacchantaṃ dvārakoṭṭhake ṭhatvā suṇhā evamāha – ‘‘kiṃ tayā jeṭṭhaputtassa sataṃ vā sahassaṃ vā atirekaṃ dinnaṃ atthi, nanu sabbesaṃ dve dve satasahassāni dinnāni, kiṃ sesaputtānaṃ gharassa maggaṃ na jānāsī’’ti. Sopi ‘‘nassa vasalī’’ti kujjhitvā aññassa gharaṃ agamāsi. Tatopi katipāhaccayena imināva upāyena palāpito aññassāti evaṃ ekagharampi pavesanaṃ alabhamāno paṇḍaraṅgapabbajjaṃ pabbajitvā bhikkhāya caranto kālānamaccayena jarājiṇṇo dubbhojanadukkhaseyyāhi milātasarīro bhikkhāya caranto āgamma pīṭhikāya nipanno niddaṃ okkamitvā uṭṭhāya nisinno attānaṃ oloketvā puttesu attano patiṭṭhaṃ apassanto cintesi – ‘‘samaṇo kira gotamo abbhākuṭiko uttānamukho sukhasambhāso paṭisanthārakusalo, sakkā samaṇaṃ gotamaṃ upasaṅkamitvā paṭisanthāraṃ labhitu’’nti. So nivāsanapārupanaṃ saṇṭhāpetvā bhikkhabhājanaṃ gahetvā daṇḍamādāya bhagavato santikaṃ agamāsi. Vuttampi cetaṃ (saṃ. ni. 1.200) –
ਅਥ ਖੋ ਅਞ੍ਞਤਰੋ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਮਹਾਸਾਲੋ ਲੂਖੋ ਲੂਖਪਾવੁਰਣੋ ਯੇਨ ਭਗવਾ ਤੇਨੁਪਸਙ੍ਕਮਿ, ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਏਕਮਨ੍ਤਂ ਨਿਸੀਦਿ। ਸਤ੍ਥਾ ਏਕਮਨ੍ਤਂ ਨਿਸਿਨ੍ਨੇਨ ਤੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਪਟਿਸਨ੍ਥਾਰਂ ਕਤ੍વਾ ਏਤਦવੋਚ – ‘‘ਕਿਨ੍ਨੁ ਤ੍વਂ , ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣ, ਲੂਖੋ ਲੂਖਪਾવੁਰਣੋ’’ਤਿ। ਇਧ ਮੇ, ਭੋ ਗੋਤਮ, ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਪੁਤ੍ਤਾ , ਤੇ ਮਂ ਦਾਰੇਹਿ ਸਂਪੁਚ੍ਛ ਘਰਾ ਨਿਕ੍ਖਾਮੇਨ੍ਤੀਤਿ। ਤੇਨ ਹਿ ਤ੍વਂ, ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣ, ਇਮਾ ਗਾਥਾਯੋ ਪਰਿਯਾਪੁਣਿਤ੍વਾ ਸਭਾਯਂ ਮਹਾਜਨਕਾਯੇ ਸਨ੍ਨਿਪਤਿਤੇ ਪੁਤ੍ਤੇਸੁ ਚ ਸਨ੍ਨਿਸਿਨ੍ਨੇਸੁ ਭਾਸਸ੍ਸੁ –
Atha kho aññataro brāhmaṇamahāsālo lūkho lūkhapāvuraṇo yena bhagavā tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā ekamantaṃ nisīdi. Satthā ekamantaṃ nisinnena tena saddhiṃ paṭisanthāraṃ katvā etadavoca – ‘‘kinnu tvaṃ , brāhmaṇa, lūkho lūkhapāvuraṇo’’ti. Idha me, bho gotama, cattāro puttā , te maṃ dārehi saṃpuccha gharā nikkhāmentīti. Tena hi tvaṃ, brāhmaṇa, imā gāthāyo pariyāpuṇitvā sabhāyaṃ mahājanakāye sannipatite puttesu ca sannisinnesu bhāsassu –
‘‘ਯੇਹਿ ਜਾਤੇਹਿ ਨਨ੍ਦਿਸ੍ਸਂ, ਯੇਸਞ੍ਚ ਭવਮਿਚ੍ਛਿਸਂ।
‘‘Yehi jātehi nandissaṃ, yesañca bhavamicchisaṃ;
ਤੇ ਮਂ ਦਾਰੇਹਿ ਸਂਪੁਚ੍ਛ, ਸਾવ વਾਰੇਨ੍ਤਿ ਸੂਕਰਂ॥
Te maṃ dārehi saṃpuccha, sāva vārenti sūkaraṃ.
‘‘ਅਸਨ੍ਤਾ ਕਿਰ ਮਂ ਜਮ੍ਮਾ, ਤਾਤ ਤਾਤਾਤਿ ਭਾਸਰੇ।
‘‘Asantā kira maṃ jammā, tāta tātāti bhāsare;
ਰਕ੍ਖਸਾ ਪੁਤ੍ਤਰੂਪੇਨ, ਤੇ ਜਹਨ੍ਤਿ વਯੋਗਤਂ॥
Rakkhasā puttarūpena, te jahanti vayogataṃ.
‘‘ਅਸ੍ਸੋવ ਜਿਣ੍ਣੋ ਨਿਬ੍ਭੋਗੋ, ਖਾਦਨਾ ਅਪਨੀਯਤਿ।
‘‘Assova jiṇṇo nibbhogo, khādanā apanīyati;
ਬਾਲਕਾਨਂ ਪਿਤਾ ਥੇਰੋ, ਪਰਾਗਾਰੇਸੁ ਭਿਕ੍ਖਤਿ॥
Bālakānaṃ pitā thero, parāgāresu bhikkhati.
‘‘ਦਣ੍ਡੋવ ਕਿਰ ਮੇ ਸੇਯ੍ਯੋ, ਯਞ੍ਚੇ ਪੁਤ੍ਤਾ ਅਨਸ੍ਸવਾ।
‘‘Daṇḍova kira me seyyo, yañce puttā anassavā;
ਚਣ੍ਡਮ੍ਪਿ ਗੋਣਂ વਾਰੇਤਿ, ਅਥੋ ਚਣ੍ਡਮ੍ਪਿ ਕੁਕ੍ਕੁਰਂ॥
Caṇḍampi goṇaṃ vāreti, atho caṇḍampi kukkuraṃ.
‘‘ਅਨ੍ਧਕਾਰੇ ਪੁਰੇ ਹੋਤਿ, ਗਮ੍ਭੀਰੇ ਗਾਧਮੇਧਤਿ।
‘‘Andhakāre pure hoti, gambhīre gādhamedhati;
ਦਣ੍ਡਸ੍ਸ ਆਨੁਭਾવੇਨ, ਖਲਿਤ੍વਾ ਪਤਿਤਿਟ੍ਠਤੀ’’ਤਿ॥ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੦੦)।
Daṇḍassa ānubhāvena, khalitvā patitiṭṭhatī’’ti. (saṃ. ni. 1.200);
ਸੋ ਭਗવਤੋ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਤਾ ਗਾਥਾਯੋ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾ ਤਥਾਰੂਪੇ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਾਨਂ ਸਮਾਗਮਦਿવਸੇ ਸਬ੍ਬਾਲਙ੍ਕਾਰਪਟਿਮਣ੍ਡਿਤੇਸੁ ਪੁਤ੍ਤੇਸੁ ਤਂ ਸਭਂ ਓਗਾਹਿਤ੍વਾ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਾਨਂ ਮਜ੍ਝੇ ਮਹਾਰਹੇਸੁ ਆਸਨੇਸੁ ਨਿਸਿਨ੍ਨੇਸੁ ‘‘ਅਯਂ ਮੇ ਕਾਲੋ’’ਤਿ ਸਭਾਯ ਮਜ੍ਝੇ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਹਤ੍ਥਂ ਉਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ‘‘ਅਹਂ, ਭੋ, ਤੁਮ੍ਹਾਕਂ ਗਾਥਾਯੋ ਭਾਸਿਤੁਕਾਮੋ, ਸੁਣਿਸ੍ਸਥਾ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ‘‘ਭਾਸਸ੍ਸੁ, ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣ, ਸੁਣੋਮਾ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤੇ ਠਿਤਕੋવ ਅਭਾਸਿ। ਤੇਨ ਚ ਸਮਯੇਨ ਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ વਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ ‘‘ਯੋ ਮਾਤਾਪਿਤੂਨਂ ਸਨ੍ਤਕਂ ਖਾਦਨ੍ਤੋ ਮਾਤਾਪਿਤਰੋ ਨ ਪੋਸੇਤਿ, ਸੋ ਮਾਰੇਤਬ੍ਬੋ’’ਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਤੇ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਪੁਤ੍ਤਾ ਪਿਤੁ ਪਾਦੇਸੁ ਪਤਿਤ੍વਾ ‘‘ਜੀવਿਤਂ ਨੋ, ਤਾਤ, ਦੇਥਾ’’ਤਿ ਯਾਚਿਂਸੁ। ਸੋ ਪਿਤੁ ਹਦਯਮੁਦੁਤਾਯ ‘‘ਮਾ ਮੇ, ਭੋ, ਪੁਤ੍ਤਕੇ વਿਨਾਸਯਿਤ੍ਥ, ਪੋਸੇਸ੍ਸਨ੍ਤਿ ਮ’’ਨ੍ਤਿ ਆਹ। ਅਥਸ੍ਸ ਪੁਤ੍ਤੇ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਆਹਂਸੁ – ‘‘ਸਚੇ, ਭੋ , ਅਜ੍ਜ ਪਟ੍ਠਾਯ ਪਿਤਰਂ ਨ ਸਮ੍ਮਾ ਪਟਿਜਗ੍ਗਿਸ੍ਸਥ, ਘਾਤੇਸ੍ਸਾਮ વੋ’’ਤਿ। ਤੇ ਭੀਤਾ ਪਿਤਰਂ ਪੀਠੇ ਨਿਸੀਦਾਪੇਤ੍વਾ ਸਯਂ ਉਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਗੇਹਂ ਨੇਤ੍વਾ ਸਰੀਰਂ ਤੇਲੇਨ ਅਬ੍ਭਞ੍ਜਿਤ੍વਾ ਉਬ੍ਬਟ੍ਟੇਤ੍વਾ ਗਨ੍ਧਚੁਣ੍ਣਾਦੀਹਿ ਨ੍ਹਾਪੇਤ੍વਾ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਿਯੋ ਪਕ੍ਕੋਸਾਪੇਤ੍વਾ ‘‘ਅਜ੍ਜ ਪਟ੍ਠਾਯ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਪਿਤਰਂ ਸਮ੍ਮਾ ਪਟਿਜਗ੍ਗਥ, ਸਚੇ ਤੁਮ੍ਹੇ ਪਮਾਦਂ ਆਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਥ, ਨਿਗ੍ਗਣ੍ਹਿਸ੍ਸਾਮ વੋ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਪਣੀਤਭੋਜਨਂ ਭੋਜੇਸੁਂ।
So bhagavato santike tā gāthāyo uggaṇhitvā tathārūpe brāhmaṇānaṃ samāgamadivase sabbālaṅkārapaṭimaṇḍitesu puttesu taṃ sabhaṃ ogāhitvā brāhmaṇānaṃ majjhe mahārahesu āsanesu nisinnesu ‘‘ayaṃ me kālo’’ti sabhāya majjhe pavisitvā hatthaṃ ukkhipitvā ‘‘ahaṃ, bho, tumhākaṃ gāthāyo bhāsitukāmo, suṇissathā’’ti vatvā ‘‘bhāsassu, brāhmaṇa, suṇomā’’ti vutte ṭhitakova abhāsi. Tena ca samayena manussānaṃ vattaṃ hoti ‘‘yo mātāpitūnaṃ santakaṃ khādanto mātāpitaro na poseti, so māretabbo’’ti. Tasmā te brāhmaṇaputtā pitu pādesu patitvā ‘‘jīvitaṃ no, tāta, dethā’’ti yāciṃsu. So pitu hadayamudutāya ‘‘mā me, bho, puttake vināsayittha, posessanti ma’’nti āha. Athassa putte manussā āhaṃsu – ‘‘sace, bho , ajja paṭṭhāya pitaraṃ na sammā paṭijaggissatha, ghātessāma vo’’ti. Te bhītā pitaraṃ pīṭhe nisīdāpetvā sayaṃ ukkhipitvā gehaṃ netvā sarīraṃ telena abbhañjitvā ubbaṭṭetvā gandhacuṇṇādīhi nhāpetvā brāhmaṇiyo pakkosāpetvā ‘‘ajja paṭṭhāya amhākaṃ pitaraṃ sammā paṭijaggatha, sace tumhe pamādaṃ āpajjissatha, niggaṇhissāma vo’’ti vatvā paṇītabhojanaṃ bhojesuṃ.
ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣੋ ਸੁਭੋਜਨਞ੍ਚ ਸੁਖਸੇਯ੍ਯਞ੍ਚ ਆਗਮ੍ਮ ਕਤਿਪਾਹਚ੍ਚਯੇਨ ਸਞ੍ਜਾਤਬਲੋ ਪੀਣਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯੋ ਅਤ੍ਤਭਾવਂ ਓਲੋਕੇਤ੍વਾ ‘‘ਅਯਂ ਮੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿ ਸਮਣਂ ਗੋਤਮਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਲਦ੍ਧਾ’’ਤਿ ਪਣ੍ਣਾਕਾਰਤ੍ਥਾਯ ਏਕਂ ਦੁਸ੍ਸਯੁਗਂ ਆਦਾਯ ਭਗવਤੋ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਕਤਪਟਿਸਨ੍ਥਾਰੋ ਏਕਮਨ੍ਤਂ ਨਿਸਿਨ੍ਨੋ ਤਂ ਦੁਸ੍ਸਯੁਗਂ ਭਗવਤੋ ਪਾਦਮੂਲੇ ਠਪੇਤ੍વਾ ‘‘ਮਯਂ, ਭੋ ਗੋਤਮ, ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਾ ਨਾਮ ਆਚਰਿਯਸ੍ਸ ਆਚਰਿਯਧਨਂ ਪਰਿਯੇਸਾਮ, ਪਟਿਗ੍ਗਣ੍ਹਾਤੁ ਮੇ ਭવਂ ਗੋਤਮੋ ਆਚਰਿਯੋ ਆਚਰਿਯਧਨ’’ਨ੍ਤਿ ਆਹ। ਭਗવਾ ਤਸ੍ਸ ਅਨੁਕਮ੍ਪਾਯ ਤਂ ਪਟਿਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ਧਮ੍ਮਂ ਦੇਸੇਸਿ। ਦੇਸਨਾવਸਾਨੇ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣੋ ਸਰਣੇਸੁ ਪਤਿਟ੍ਠਾਯ ਏવਮਾਹ – ‘‘ਭੋ ਗੋਤਮ, ਮਯ੍ਹਂ ਪੁਤ੍ਤੇਹਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਧੁવਭਤ੍ਤਾਨਿ ਦਿਨ੍ਨਾਨਿ, ਤਤੋ ਅਹਂ ਦ੍વੇ ਤੁਮ੍ਹਾਕਂ ਦਮ੍ਮੀ’’ਤਿ। ਅਥ ਨਂ ਸਤ੍ਥਾ ‘‘ਕਲ੍ਯਾਣਂ, ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣ, ਮਯਂ ਪਨ ਰੁਚ੍ਚਨਟ੍ਠਾਨਮੇવ ਗਮਿਸ੍ਸਾਮਾ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਉਯ੍ਯੋਜੇਸਿ। ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣੋ ਘਰਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪੁਤ੍ਤੇ ਆਹ – ‘‘ਤਾਤਾ, ਸਮਣੋ ਗੋਤਮੋ ਮਯ੍ਹਂ ਸਹਾਯੋ, ਤਸ੍ਸ ਮੇ ਦ੍વੇ ਧੁવਭਤ੍ਤਾਨਿ ਦਿਨ੍ਨਾਨਿ, ਤੁਮ੍ਹੇ ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਮਾ ਪਮਜ੍ਜਿਤ੍ਥਾ’’ਤਿ। ਤੇ ‘‘ਸਾਧੂ’’ਤਿ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਿਂਸੁ।
Brāhmaṇo subhojanañca sukhaseyyañca āgamma katipāhaccayena sañjātabalo pīṇindriyo attabhāvaṃ oloketvā ‘‘ayaṃ me sampatti samaṇaṃ gotamaṃ nissāya laddhā’’ti paṇṇākāratthāya ekaṃ dussayugaṃ ādāya bhagavato santikaṃ gantvā katapaṭisanthāro ekamantaṃ nisinno taṃ dussayugaṃ bhagavato pādamūle ṭhapetvā ‘‘mayaṃ, bho gotama, brāhmaṇā nāma ācariyassa ācariyadhanaṃ pariyesāma, paṭiggaṇhātu me bhavaṃ gotamo ācariyo ācariyadhana’’nti āha. Bhagavā tassa anukampāya taṃ paṭiggahetvā dhammaṃ desesi. Desanāvasāne brāhmaṇo saraṇesu patiṭṭhāya evamāha – ‘‘bho gotama, mayhaṃ puttehi cattāri dhuvabhattāni dinnāni, tato ahaṃ dve tumhākaṃ dammī’’ti. Atha naṃ satthā ‘‘kalyāṇaṃ, brāhmaṇa, mayaṃ pana ruccanaṭṭhānameva gamissāmā’’ti vatvā uyyojesi. Brāhmaṇo gharaṃ gantvā putte āha – ‘‘tātā, samaṇo gotamo mayhaṃ sahāyo, tassa me dve dhuvabhattāni dinnāni, tumhe tasmiṃ sampatte mā pamajjitthā’’ti. Te ‘‘sādhū’’ti sampaṭicchiṃsu.
ਸਤ੍ਥਾ ਪੁਨਦਿવਸੇ ਪਿਣ੍ਡਾਯ ਚਰਨ੍ਤੋ ਜੇਟ੍ਠਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਘਰਦ੍વਾਰਂ ਅਗਮਾਸਿ। ਸੋ ਸਤ੍ਥਾਰਂ ਦਿਸ੍વਾ ਪਤ੍ਤਮਾਦਾਯ ਘਰਂ ਪવੇਸੇਤ੍વਾ ਮਹਾਰਹੇ ਪਲ੍ਲਙ੍ਕੇ ਨਿਸੀਦਾਪੇਤ੍વਾ ਪਣੀਤਭੋਜਨਮਦਾਸਿ। ਸਤ੍ਥਾ ਪੁਨਦਿવਸੇ ਇਤਰਸ੍ਸ ਇਤਰਸ੍ਸਾਤਿ ਪਟਿਪਾਟਿਯਾ ਸਬ੍ਬੇਸਂ ਘਰਾਨਿ ਅਗਮਾਸਿ। ਸਬ੍ਬੇ ਤੇ ਤਥੇવ ਸਕ੍ਕਾਰਂ ਅਕਂਸੁ। ਏਕਦਿવਸਂ ਜੇਟ੍ਠਪੁਤ੍ਤੋ ਮਙ੍ਗਲੇ ਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਿਤੇ ਪਿਤਰਂ ਆਹ – ‘‘ਤਾਤ, ਕਸ੍ਸ ਮਙ੍ਗਲਂ ਦੇਮਾ’’ਤਿ? ‘‘ਨਾਹਂ ਅਞ੍ਞੇ ਜਾਨਾਮਿ, ਸਮਣੋ ਗੋਤਮੋ ਮਯ੍ਹਂ ਸਹਾਯੋ’’ਤਿ। ‘‘ਤੇਨ ਹਿ ਤਂ ਸ੍વਾਤਨਾਯ ਪਞ੍ਚਹਿ ਭਿਕ੍ਖੁਸਤੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਨਿਮਨ੍ਤੇਥਾ’’ਤਿ। ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣੋ ਤਥਾ ਅਕਾਸਿ। ਸਤ੍ਥਾ ਪੁਨਦਿવਸੇ ਸਪਰਿવਾਰੋ ਤਸ੍ਸ ਗੇਹਂ ਅਗਮਾਸਿ। ਸੋ ਹਰਿਤੁਪਲਿਤ੍ਤੇ ਸਬ੍ਬਾਲਙ੍ਕਾਰਪਟਿਮਣ੍ਡਿਤੇ ਗੇਹੇ ਬੁਦ੍ਧਪ੍ਪਮੁਖਂ ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘਂ ਨਿਸੀਦਾਪੇਤ੍વਾ ਅਪ੍ਪੋਦਕਮਧੁਪਾਯਸੇਨ ਚੇવ ਪਣੀਤੇਨ ਖਾਦਨੀਯੇਨ ਚ ਪਰਿવਿਸਿ। ਅਨ੍ਤਰਾਭਤ੍ਤਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਸ੍ਸ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਪੁਤ੍ਤਾ ਸਤ੍ਥੁ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ ਆਹਂਸੁ – ‘‘ਭੋ ਗੋਤਮ, ਮਯਂ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਪਿਤਰਂ ਪਟਿਜਗ੍ਗਾਮ ਨ ਪਮਜ੍ਜਾਮ , ਪਸ੍ਸਥਿਮਸ੍ਸ ਅਤ੍ਤਭਾવ’’ਨ੍ਤਿ।
Satthā punadivase piṇḍāya caranto jeṭṭhaputtassa gharadvāraṃ agamāsi. So satthāraṃ disvā pattamādāya gharaṃ pavesetvā mahārahe pallaṅke nisīdāpetvā paṇītabhojanamadāsi. Satthā punadivase itarassa itarassāti paṭipāṭiyā sabbesaṃ gharāni agamāsi. Sabbe te tatheva sakkāraṃ akaṃsu. Ekadivasaṃ jeṭṭhaputto maṅgale paccupaṭṭhite pitaraṃ āha – ‘‘tāta, kassa maṅgalaṃ demā’’ti? ‘‘Nāhaṃ aññe jānāmi, samaṇo gotamo mayhaṃ sahāyo’’ti. ‘‘Tena hi taṃ svātanāya pañcahi bhikkhusatehi saddhiṃ nimantethā’’ti. Brāhmaṇo tathā akāsi. Satthā punadivase saparivāro tassa gehaṃ agamāsi. So haritupalitte sabbālaṅkārapaṭimaṇḍite gehe buddhappamukhaṃ bhikkhusaṅghaṃ nisīdāpetvā appodakamadhupāyasena ceva paṇītena khādanīyena ca parivisi. Antarābhattasmiṃyeva brāhmaṇassa cattāro puttā satthu santike nisīditvā āhaṃsu – ‘‘bho gotama, mayaṃ amhākaṃ pitaraṃ paṭijaggāma na pamajjāma , passathimassa attabhāva’’nti.
ਸਤ੍ਥਾ ‘‘ਕਲ੍ਯਾਣਂ વੋ ਕਤਂ, ਮਾਤਾਪਿਤੁਪੋਸਨਂ ਨਾਮ ਪੋਰਾਣਕਪਣ੍ਡਿਤਾਨਂ ਆਚਿਣ੍ਣਮੇવਾ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ‘‘ਤਸ੍ਸ ਨਾਗਸ੍ਸ વਿਪ੍ਪવਾਸੇਨ, વਿਰੂਲ਼੍ਹਾ ਸਲ੍ਲਕੀ ਚ ਕੁਟਜਾ ਚਾ’’ਤਿ ਇਮਂ ਏਕਾਦਸਨਿਪਾਤੇ ਮਾਤੁਪੋਸਕਨਾਗਰਾਜਜਾਤਕਂ (ਚਰਿਯਾ॰ ੨.੧ ਆਦਯੋ; ਜਾ॰ ੧.੧੧.੧ ਆਦਯੋ) વਿਤ੍ਥਾਰੇਨ ਕਥੇਤ੍વਾ ਇਮਂ ਗਾਥਂ ਅਭਾਸਿ –
Satthā ‘‘kalyāṇaṃ vo kataṃ, mātāpituposanaṃ nāma porāṇakapaṇḍitānaṃ āciṇṇamevā’’ti vatvā ‘‘tassa nāgassa vippavāsena, virūḷhā sallakī ca kuṭajā cā’’ti imaṃ ekādasanipāte mātuposakanāgarājajātakaṃ (cariyā. 2.1 ādayo; jā. 1.11.1 ādayo) vitthārena kathetvā imaṃ gāthaṃ abhāsi –
੩੨੪.
324.
‘‘ਧਨਪਾਲੋ ਨਾਮ ਕੁਞ੍ਜਰੋ,
‘‘Dhanapālo nāma kuñjaro,
ਕਟੁਕਭੇਦਨੋ ਦੁਨ੍ਨਿવਾਰਯੋ।
Kaṭukabhedano dunnivārayo;
ਬਦ੍ਧੋ ਕਬਲ਼ਂ ਨ ਭੁਞ੍ਜਤਿ,
Baddho kabaḷaṃ na bhuñjati,
ਸੁਮਰਤਿ ਨਾਗવਨਸ੍ਸ ਕੁਞ੍ਜਰੋ’’ਤਿ॥
Sumarati nāgavanassa kuñjaro’’ti.
ਤਤ੍ਥ ਧਨਪਾਲੋ ਨਾਮਾਤਿ ਤਦਾ ਕਾਸਿਕਰਞ੍ਞਾ ਹਤ੍ਥਾਚਰਿਯਂ ਪੇਸੇਤ੍વਾ ਰਮਣੀਯੇ ਨਾਗવਨੇ ਗਾਹਾਪਿਤਸ੍ਸ ਹਤ੍ਥਿਨੋ ਏਤਂ ਨਾਮਂ। ਕਟੁਕਭੇਦਨੋਤਿ ਤਿਖਿਣਮਦੋ। ਹਤ੍ਥੀਨਞ੍ਹਿ ਮਦਕਾਲੇ ਕਣ੍ਣਚੂਲ਼ਿਕਾ ਪਭਿਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, ਪਕਤਿਯਾਪਿ ਹਤ੍ਥਿਨੋ ਤਸ੍ਮਿਂ ਕਾਲੇ ਅਙ੍ਕੁਸੇ વਾ ਕੁਨ੍ਤਤੋਮਰੇ વਾ ਨ ਗਣੇਨ੍ਤਿ, ਚਣ੍ਡਾ ਭવਨ੍ਤਿ। ਸੋ ਪਨ ਅਤਿਚਣ੍ਡੋਯੇવ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ – ਕਟੁਕਭੇਦਨੋ ਦੁਨ੍ਨਿવਾਰਯੋਤਿ। ਬਦ੍ਧੋ ਕਬਲ਼ਂ ਨ ਭੁਞ੍ਜਤੀਤਿ ਸੋ ਬਦ੍ਧੋ ਹਤ੍ਥਿਸਾਲਂ ਪਨ ਨੇਤ੍વਾ વਿਚਿਤ੍ਰਸਾਣਿਯਾ ਪਰਿਕ੍ਖਿਪਾਪੇਤ੍વਾ ਕਤਗਨ੍ਧਪਰਿਭਣ੍ਡਾਯ ਉਪਰਿ ਬਦ੍ਧવਿਚਿਤ੍ਰવਿਤਾਨਾਯ ਭੂਮਿਯਾ ਠਪਿਤੋ ਰਞ੍ਞਾ ਰਾਜਾਰਹੇਨ ਨਾਨਗ੍ਗਰਸੇਨ ਭੋਜਨੇਨ ਉਪਟ੍ਠਾਪਿਤੋਪਿ ਕਿਞ੍ਚਿ ਭੁਞ੍ਜਿਤੁਂ ਨ ਇਚ੍ਛਿ, ਤਮਤ੍ਥਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ‘‘ਬਦ੍ਧੋ ਕਬਲ਼ਂ ਨ ਭੁਞ੍ਜਤੀ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਸੁਮਰਤਿ ਨਾਗવਨਸ੍ਸਾਤਿ ਸੋ ਰਮਣੀਯਂ ਮੇ વਸਨਟ੍ਠਾਨਨ੍ਤਿ ਨਾਗવਨਂ ਸਰਤਿ। ‘‘ਮਾਤਾ ਪਨ ਮੇ ਅਰਞ੍ਞੇ ਪੁਤ੍ਤવਿਯੋਗੇਨ ਦੁਕ੍ਖਪ੍ਪਤ੍ਤਾ ਅਹੋਸਿ, ਮਾਤਾਪਿਤੁਉਪਟ੍ਠਾਨਧਮ੍ਮੋ ਨ ਮੇ ਪੂਰਤਿ, ਕਿਂ ਮੇ ਇਮਿਨਾ ਭੋਜਨੇਨਾ’’ਤਿ ਧਮ੍ਮਿਕਂ ਮਾਤਾਪਿਤੁਉਪਟ੍ਠਾਨਧਮ੍ਮਮੇવ ਸਰਿ। ਤਂ ਪਨ ਯਸ੍ਮਾ ਤਸ੍ਮਿਂ ਨਾਗવਨੇਯੇવ ਠਿਤੋ ਸਕ੍ਕਾ ਪੂਰੇਤੁਂ, ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ – ਸੁਮਰਤਿ ਨਾਗવਨਸ੍ਸ ਕੁਞ੍ਜਰੋਤਿ। ਸਤ੍ਥਰਿ ਇਮਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪੁਬ੍ਬਚਰਿਯਂ ਆਨੇਤ੍વਾ ਕਥੇਨ੍ਤੇ ਕਥੇਨ੍ਤੇਯੇવ ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਤੇ ਅਸ੍ਸੁਧਾਰਾ ਪવਤ੍ਤੇਤ੍વਾ ਮੁਦੁਹਦਯਾ ਓਹਿਤਸੋਤਾ ਭવਿਂਸੁ। ਅਥ ਨੇਸਂ ਭਗવਾ ਸਪ੍ਪਾਯਂ વਿਦਿਤ੍વਾ ਸਚ੍ਚਾਨਿ ਪਕਾਸੇਤ੍વਾ ਧਮ੍ਮਂ ਦੇਸੇਸਿ।
Tattha dhanapālo nāmāti tadā kāsikaraññā hatthācariyaṃ pesetvā ramaṇīye nāgavane gāhāpitassa hatthino etaṃ nāmaṃ. Kaṭukabhedanoti tikhiṇamado. Hatthīnañhi madakāle kaṇṇacūḷikā pabhijjanti, pakatiyāpi hatthino tasmiṃ kāle aṅkuse vā kuntatomare vā na gaṇenti, caṇḍā bhavanti. So pana aticaṇḍoyeva. Tena vuttaṃ – kaṭukabhedano dunnivārayoti. Baddho kabaḷaṃ na bhuñjatīti so baddho hatthisālaṃ pana netvā vicitrasāṇiyā parikkhipāpetvā katagandhaparibhaṇḍāya upari baddhavicitravitānāya bhūmiyā ṭhapito raññā rājārahena nānaggarasena bhojanena upaṭṭhāpitopi kiñci bhuñjituṃ na icchi, tamatthaṃ sandhāya ‘‘baddho kabaḷaṃ na bhuñjatī’’ti vuttaṃ. Sumarati nāgavanassāti so ramaṇīyaṃ me vasanaṭṭhānanti nāgavanaṃ sarati. ‘‘Mātā pana me araññe puttaviyogena dukkhappattā ahosi, mātāpituupaṭṭhānadhammo na me pūrati, kiṃ me iminā bhojanenā’’ti dhammikaṃ mātāpituupaṭṭhānadhammameva sari. Taṃ pana yasmā tasmiṃ nāgavaneyeva ṭhito sakkā pūretuṃ, tena vuttaṃ – sumarati nāgavanassa kuñjaroti. Satthari imaṃ attano pubbacariyaṃ ānetvā kathente kathenteyeva sabbepi te assudhārā pavattetvā muduhadayā ohitasotā bhaviṃsu. Atha nesaṃ bhagavā sappāyaṃ viditvā saccāni pakāsetvā dhammaṃ desesi.
ਦੇਸਨਾવਸਾਨੇ ਸਦ੍ਧਿਂ ਪੁਤ੍ਤੇਹਿ ਚੇવ ਸੁਣਿਸਾਹਿ ਚ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣੋ ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਫਲੇ ਪਤਿਟ੍ਠਹੀਤਿ।
Desanāvasāne saddhiṃ puttehi ceva suṇisāhi ca brāhmaṇo sotāpattiphale patiṭṭhahīti.
ਪਰਿਜਿਣ੍ਣਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਪੁਤ੍ਤવਤ੍ਥੁ ਤਤਿਯਂ।
Parijiṇṇabrāhmaṇaputtavatthu tatiyaṃ.
੪. ਪਸੇਨਦਿਕੋਸਲવਤ੍ਥੁ
4. Pasenadikosalavatthu
ਮਿਦ੍ਧੀ ਯਦਾ ਹੋਤੀਤਿ ਇਮਂ ਧਮ੍ਮਦੇਸਨਂ ਸਤ੍ਥਾ ਜੇਤવਨੇ વਿਹਰਨ੍ਤੋ ਰਾਜਾਨਂ ਪਸੇਨਦਿਕੋਸਲਂ ਆਰਬ੍ਭ ਕਥੇਸਿ।
Middhī yadā hotīti imaṃ dhammadesanaṃ satthā jetavane viharanto rājānaṃ pasenadikosalaṃ ārabbha kathesi.
ਏਕਸ੍ਮਿਞ੍ਹਿ ਸਮਯੇ ਰਾਜਾ ਤਣ੍ਡੁਲਦੋਣਸ੍ਸ ਓਦਨਂ ਤਦੁਪਿਯੇਨ ਸੂਪਬ੍ਯਞ੍ਜਨੇਨ ਭੁਞ੍ਜਤਿ। ਸੋ ਏਕਦਿવਸਂ ਭੁਤ੍ਤਪਾਤਰਾਸੋ ਭਤ੍ਤਸਮ੍ਮਦਂ ਅવਿਨੋਦੇਤ੍વਾવ ਸਤ੍ਥੁ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਕਿਲਨ੍ਤਰੂਪੋ ਇਤੋ ਚਿਤੋ ਚ ਸਮ੍ਪਰਿવਤ੍ਤਤਿ, ਨਿਦ੍ਦਾਯ ਅਭਿਭੁਯ੍ਯਮਾਨੋਪਿ ਉਜੁਕਂ ਨਿਪਜ੍ਜਿਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤੋ ਏਕਮਨ੍ਤਂ ਨਿਸੀਦਿ। ਅਥ ਨਂ ਸਤ੍ਥਾ ਆਹ – ‘‘ਕਿਂ, ਮਹਾਰਾਜ, ਅવਿਸ੍ਸਮਿਤ੍વਾવ ਆਗਤੋਸੀ’’ਤਿ? ‘‘ਆਮ, ਭਨ੍ਤੇ, ਭੁਤ੍ਤਕਾਲਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਮੇ ਮਹਾਦੁਕ੍ਖਂ ਹੋਤੀ’’ਤਿ। ਅਥ ਨਂ ਸਤ੍ਥਾ, ‘‘ਮਹਾਰਾਜ, ਅਤਿਬਹੁਭੋਜਨਂ ਏવਂ ਦੁਕ੍ਖਂ ਹੋਤੀ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਇਮਂ ਗਾਥਮਾਹ –
Ekasmiñhi samaye rājā taṇḍuladoṇassa odanaṃ tadupiyena sūpabyañjanena bhuñjati. So ekadivasaṃ bhuttapātarāso bhattasammadaṃ avinodetvāva satthu santikaṃ gantvā kilantarūpo ito cito ca samparivattati, niddāya abhibhuyyamānopi ujukaṃ nipajjituṃ asakkonto ekamantaṃ nisīdi. Atha naṃ satthā āha – ‘‘kiṃ, mahārāja, avissamitvāva āgatosī’’ti? ‘‘Āma, bhante, bhuttakālato paṭṭhāya me mahādukkhaṃ hotī’’ti. Atha naṃ satthā, ‘‘mahārāja, atibahubhojanaṃ evaṃ dukkhaṃ hotī’’ti vatvā imaṃ gāthamāha –
੩੨੫.
325.
‘‘ਮਿਦ੍ਧੀ ਯਦਾ ਹੋਤਿ ਮਹਗ੍ਘਸੋ ਚ,
‘‘Middhī yadā hoti mahagghaso ca,
ਨਿਦ੍ਦਾਯਿਤਾ ਸਮ੍ਪਰਿવਤ੍ਤਸਾਯੀ।
Niddāyitā samparivattasāyī;
ਮਹਾવਰਾਹੋવ ਨਿવਾਪਪੁਟ੍ਠੋ,
Mahāvarāhova nivāpapuṭṭho,
ਪੁਨਪ੍ਪੁਨਂ ਗਬ੍ਭਮੁਪੇਤਿ ਮਨ੍ਦੋ’’ਤਿ॥
Punappunaṃ gabbhamupeti mando’’ti.
ਤਤ੍ਥ ਮਿਦ੍ਧੀਤਿ ਥਿਨਮਿਦ੍ਧਾਭਿਭੂਤੋ। ਮਹਗ੍ਘਸੋ ਚਾਤਿ ਮਹਾਭੋਜਨੋ ਆਹਰਹਤ੍ਥਕਅਲਂਸਾਟਕਤਤ੍ਰવਟ੍ਟਕਕਾਕਮਾਸਕਭੁਤ੍ਤવਮਿਤਕਾਨਂ ਅਞ੍ਞਤਰੋ વਿਯ। ਨਿવਾਪਪੁਟ੍ਠੋਤਿ ਕੁਣ੍ਡਕਾਦਿਨਾ ਸੂਕਰਭਤ੍ਤੇਨ ਪੁਟ੍ਠੋ। ਘਰਸੂਕਰੋ ਹਿ ਦਹਰਕਾਲਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਪੋਸਿਯਮਾਨੋ ਥੂਲਸਰੀਰਕਾਲੇ ਗੇਹਾ ਬਹਿ ਨਿਕ੍ਖਮਿਤੁਂ ਅਲਭਨ੍ਤੋ ਹੇਟ੍ਠਾਮਞ੍ਚਾਦੀਸੁ ਸਮ੍ਪਰਿવਤ੍ਤਿਤ੍વਾ ਅਸ੍ਸਸਨ੍ਤੋ ਪਸ੍ਸਸਨ੍ਤੋ ਸਯਤੇવ। ਇਦਂ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ – ਯਦਾ ਪੁਰਿਸੋ ਮਿਦ੍ਧੀ ਚ ਹੋਤਿ ਮਹਗ੍ਘਸੋ ਚ, ਨਿવਾਪਪੁਟ੍ਠੋ ਮਹਾવਰਾਹੋ વਿਯ ਚ ਅਞ੍ਞੇਨ ਇਰਿਯਾਪਥੇਨ ਯਾਪੇਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤੋ ਨਿਦ੍ਦਾਯਨਸੀਲੋ ਸਮ੍ਪਰਿવਤ੍ਤਸਾਯੀ, ਤਦਾ ਸੋ ‘‘ਅਨਿਚ੍ਚਂ ਦੁਕ੍ਖਂ ਅਨਤ੍ਤਾ’’ਤਿ ਤੀਣਿ ਲਕ੍ਖਣਾਨਿ ਮਨਸਿਕਾਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਤਿ। ਤੇਸਂ ਅਮਨਸਿਕਾਰਾ ਮਨ੍ਦਪਞ੍ਞੋ ਪੁਨਪ੍ਪੁਨਂ ਗਬ੍ਭਮੁਪੇਤਿ, ਗਬ੍ਭવਾਸਤੋ ਨ ਪਰਿਮੁਚ੍ਚਤੀਤਿ। ਦੇਸਨਾવਸਾਨੇ ਸਤ੍ਥਾ ਰਞ੍ਞੋ ਉਪਕਾਰવਸੇਨ –
Tattha middhīti thinamiddhābhibhūto. Mahagghaso cāti mahābhojano āharahatthakaalaṃsāṭakatatravaṭṭakakākamāsakabhuttavamitakānaṃ aññataro viya. Nivāpapuṭṭhoti kuṇḍakādinā sūkarabhattena puṭṭho. Gharasūkaro hi daharakālato paṭṭhāya posiyamāno thūlasarīrakāle gehā bahi nikkhamituṃ alabhanto heṭṭhāmañcādīsu samparivattitvā assasanto passasanto sayateva. Idaṃ vuttaṃ hoti – yadā puriso middhī ca hoti mahagghaso ca, nivāpapuṭṭho mahāvarāho viya ca aññena iriyāpathena yāpetuṃ asakkonto niddāyanasīlo samparivattasāyī, tadā so ‘‘aniccaṃ dukkhaṃ anattā’’ti tīṇi lakkhaṇāni manasikātuṃ na sakkoti. Tesaṃ amanasikārā mandapañño punappunaṃ gabbhamupeti, gabbhavāsato na parimuccatīti. Desanāvasāne satthā rañño upakāravasena –
‘‘ਮਨੁਜਸ੍ਸ ਸਦਾ ਸਤੀਮਤੋ, ਮਤ੍ਤਂ ਜਾਨਤੋ ਲਦ੍ਧਭੋਜਨੇ।
‘‘Manujassa sadā satīmato, mattaṃ jānato laddhabhojane;
ਤਨੁਕਸ੍ਸ ਭવਨ੍ਤਿ વੇਦਨਾ, ਸਣਿਕਂ ਜੀਰਤਿ ਆਯੁ ਪਾਲਯ’’ਨ੍ਤਿ॥ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੧੨੪)।
Tanukassa bhavanti vedanā, saṇikaṃ jīrati āyu pālaya’’nti. (saṃ. ni. 1.124);
ਇਮਂ ਗਾਥਂ વਤ੍વਾ ਉਤ੍ਤਰਮਾਣવਂ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਾਪੇਤ੍વਾ ‘‘ਇਮਂ ਗਾਥਂ ਰਞ੍ਞੋ ਭੋਜਨવੇਲਾਯ ਪવੇਦੇਯ੍ਯਾਸਿ, ਇਮਿਨਾ ਉਪਾਯੇਨ ਭੋਜਨਂ ਪਰਿਹਾਪੇਯ੍ਯਾਸੀ’’ਤਿ ਉਪਾਯਂ ਆਚਿਕ੍ਖਿ, ਸੋ ਤਥਾ ਅਕਾਸਿ। ਰਾਜਾ ਅਪਰੇਨ ਸਮਯੇਨ ਨਾਲ਼ਿਕੋਦਨਪਰਮਤਾਯ ਸਣ੍ਠਿਤੋ ਸੁਸਲ੍ਲਹੁਕਸਰੀਰੋ ਸੁਖਪ੍ਪਤ੍ਤੋ ਸਤ੍ਥਰਿ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨવਿਸ੍ਸਾਸੋ ਸਤ੍ਤਾਹਂ ਅਸਦਿਸਦਾਨਂ ਪવਤ੍ਤੇਸਿ। ਦਾਨਾਨੁਮੋਦਨਾਯ ਮਹਾਜਨੋ ਮਹਨ੍ਤਂ વਿਸੇਸਂ ਪਾਪੁਣੀਤਿ।
Imaṃ gāthaṃ vatvā uttaramāṇavaṃ uggaṇhāpetvā ‘‘imaṃ gāthaṃ rañño bhojanavelāya pavedeyyāsi, iminā upāyena bhojanaṃ parihāpeyyāsī’’ti upāyaṃ ācikkhi, so tathā akāsi. Rājā aparena samayena nāḷikodanaparamatāya saṇṭhito susallahukasarīro sukhappatto satthari uppannavissāso sattāhaṃ asadisadānaṃ pavattesi. Dānānumodanāya mahājano mahantaṃ visesaṃ pāpuṇīti.
ਪਸੇਨਦਿਕੋਸਲવਤ੍ਥੁ ਚਤੁਤ੍ਥਂ।
Pasenadikosalavatthu catutthaṃ.
੫. ਸਾਨੁਸਾਮਣੇਰવਤ੍ਥੁ
5. Sānusāmaṇeravatthu
ਇਦਂ ਪੁਰੇਤਿ ਇਮਂ ਧਮ੍ਮਦੇਸਨਂ ਸਤ੍ਥਾ ਜੇਤવਨੇ વਿਹਰਨ੍ਤੋ ਸਾਨੁਂ ਨਾਮ ਸਾਮਣੇਰਂ ਆਰਬ੍ਭ ਕਥੇਸਿ।
Idaṃpureti imaṃ dhammadesanaṃ satthā jetavane viharanto sānuṃ nāma sāmaṇeraṃ ārabbha kathesi.
ਸੋ ਕਿਰ ਏਕਿਸ੍ਸਾ ਉਪਾਸਿਕਾਯ ਏਕਪੁਤ੍ਤਕੋ ਅਹੋਸਿ। ਅਥ ਨਂ ਸਾ ਦਹਰਕਾਲੇਯੇવ ਪਬ੍ਬਾਜੇਸਿ। ਸੋ ਪਬ੍ਬਜਿਤਕਾਲਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਸੀਲવਾ ਅਹੋਸਿ વਤ੍ਤਸਮ੍ਪਨ੍ਨੋ, ਆਚਰਿਯੁਪਜ੍ਝਾਯਆਗਨ੍ਤੁਕਾਨਂ વਤ੍ਤਂ ਕਤਮੇવ ਹੋਤਿ। ਮਾਸਸ੍ਸ ਅਟ੍ਠਮੇ ਦਿવਸੇ ਪਾਤੋવ ਉਟ੍ਠਾਯ ਉਦਕਮਾਲ਼ਕੇ ਉਦਕਂ ਉਪਟ੍ਠਾਪੇਤ੍વਾ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸવਨਗ੍ਗਂ ਸਮ੍ਮਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਆਸਨਂ ਪਞ੍ਞਾਪੇਤ੍વਾ ਦੀਪਂ ਜਾਲੇਤ੍વਾ ਮਧੁਰਸ੍ਸਰੇਨ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸવਨਂ ਘੋਸੇਤਿ। ਭਿਕ੍ਖੂ ਤਸ੍ਸ ਥਾਮਂ ਞਤ੍વਾ ‘‘ਸਰਭਞ੍ਞਂ ਭਣ ਸਾਮਣੇਰਾ’’ਤਿ ਅਜ੍ਝੇਸਨ੍ਤਿ। ਸੋ ‘‘ਮਯ੍ਹਂ ਹਦਯવਾਤੋ ਰੁਜਤਿ, ਕਾਯੋ વਾ ਬਾਧਤੀ’’ਤਿ ਕਿਞ੍ਚਿ ਪਚ੍ਚਾਹਾਰਂ ਅਕਤ੍વਾ ਧਮ੍ਮਾਸਨਂ ਅਭਿਰੂਹਿਤ੍વਾ ਆਕਾਸਗਙ੍ਗਂ ਓਤਾਰੇਨ੍ਤੋ વਿਯ ਸਰਭਞ੍ਞਂ વਤ੍વਾ ਓਤਰਨ੍ਤੋ ‘‘ਮਯ੍ਹਂ ਮਾਤਾਪਿਤੂਨਂ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਸਰਭਞ੍ਞੇ ਪਤ੍ਤਿਂ ਦਮ੍ਮੀ’’ਤਿ વਦਤਿ। ਤਸ੍ਸ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਮਾਤਾਪਿਤਰੋ ਪਤ੍ਤਿਯਾ ਦਿਨ੍ਨਭਾવਂ ਨ ਜਾਨਨ੍ਤਿ। ਅਨਨ੍ਤਰਤ੍ਤਭਾવੇ ਪਨਸ੍ਸ ਮਾਤਾ ਯਕ੍ਖਿਨੀ ਹੁਤ੍વਾ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਾ, ਸਾ ਦੇવਤਾਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਧਮ੍ਮਂ ਸੁਤ੍વਾ ‘‘ਸਾਮਣੇਰੇਨ ਦਿਨ੍ਨਪਤ੍ਤਿਂ ਅਨੁਮੋਦਾਮਿ, ਤਾਤਾ’’ਤਿ વਦਤਿ। ‘‘ਸੀਲਸਮ੍ਪਨ੍ਨੋ ਚ ਨਾਮ ਭਿਕ੍ਖੁ ਸਦੇવਕਸ੍ਸ ਲੋਕਸ੍ਸ ਪਿਯੋ ਹੋਤੀ’’ਤਿ ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਾਮਣੇਰੇ ਦੇવਤਾ ਸਲਜ੍ਜਾ ਸਗਾਰવਾ ਮਹਾਬ੍ਰਹ੍ਮਾਨਂ વਿਯ ਅਗ੍ਗਿਕ੍ਖਨ੍ਧਂ વਿਯ ਚ ਨਂ ਮਞ੍ਞਨ੍ਤਿ। ਸਾਮਣੇਰੇ ਗਾਰવੇਨ ਤਞ੍ਚ ਯਕ੍ਖਿਨਿਂ ਗਰੁਕਂ ਕਤ੍વਾ ਪਸ੍ਸਨ੍ਤਿ। ਤਾ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸવਨਯਕ੍ਖਸਮਾਗਮਾਦੀਸੁ ‘‘ਸਾਨੁਮਾਤਾ ਸਾਨੁਮਾਤਾ’’ਤਿ ਯਕ੍ਖਿਨਿਯਾ ਅਗ੍ਗਾਸਨਂ ਅਗ੍ਗੋਦਕਂ ਅਗ੍ਗਪਿਣ੍ਡਂ ਦੇਨ੍ਤਿ। ਮਹੇਸਕ੍ਖਾਪਿ ਯਕ੍ਖਾ ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ਮਗ੍ਗਾ ਓਕ੍ਕਮਨ੍ਤਿ, ਆਸਨਾ વੁਟ੍ਠਹਨ੍ਤਿ।
So kira ekissā upāsikāya ekaputtako ahosi. Atha naṃ sā daharakāleyeva pabbājesi. So pabbajitakālato paṭṭhāya sīlavā ahosi vattasampanno, ācariyupajjhāyaāgantukānaṃ vattaṃ katameva hoti. Māsassa aṭṭhame divase pātova uṭṭhāya udakamāḷake udakaṃ upaṭṭhāpetvā dhammassavanaggaṃ sammajjitvā āsanaṃ paññāpetvā dīpaṃ jāletvā madhurassarena dhammassavanaṃ ghoseti. Bhikkhū tassa thāmaṃ ñatvā ‘‘sarabhaññaṃ bhaṇa sāmaṇerā’’ti ajjhesanti. So ‘‘mayhaṃ hadayavāto rujati, kāyo vā bādhatī’’ti kiñci paccāhāraṃ akatvā dhammāsanaṃ abhirūhitvā ākāsagaṅgaṃ otārento viya sarabhaññaṃ vatvā otaranto ‘‘mayhaṃ mātāpitūnaṃ imasmiṃ sarabhaññe pattiṃ dammī’’ti vadati. Tassa manussā mātāpitaro pattiyā dinnabhāvaṃ na jānanti. Anantarattabhāve panassa mātā yakkhinī hutvā nibbattā, sā devatāhi saddhiṃ āgantvā dhammaṃ sutvā ‘‘sāmaṇerena dinnapattiṃ anumodāmi, tātā’’ti vadati. ‘‘Sīlasampanno ca nāma bhikkhu sadevakassa lokassa piyo hotī’’ti tasmiṃ sāmaṇere devatā salajjā sagāravā mahābrahmānaṃ viya aggikkhandhaṃ viya ca naṃ maññanti. Sāmaṇere gāravena tañca yakkhiniṃ garukaṃ katvā passanti. Tā dhammassavanayakkhasamāgamādīsu ‘‘sānumātā sānumātā’’ti yakkhiniyā aggāsanaṃ aggodakaṃ aggapiṇḍaṃ denti. Mahesakkhāpi yakkhā taṃ disvā maggā okkamanti, āsanā vuṭṭhahanti.
ਅਥ ਖੋ ਸਾਮਣੇਰੋ વੁਡ੍ਢਿਮਨ੍વਾਯ ਪਰਿਪਕ੍ਕਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯੋ ਅਨਭਿਰਤਿਯਾ ਪੀਲ਼ਿਤੋ ਅਨਭਿਰਤਿਂ વਿਨੋਦੇਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤੋ ਪਰੁਲ਼੍ਹਕੇਸਨਖੋ ਕਿਲਿਟ੍ਠਨਿવਾਸਨਪਾਰੁਪਨੋ ਕਸ੍ਸਚਿ ਅਨਾਰੋਚੇਤ੍વਾ ਪਤ੍ਤਚੀવਰਮਾਦਾਯ ਏਕਕੋવ ਮਾਤੁਘਰਂ ਅਗਮਾਸਿ। ਉਪਾਸਿਕਾ ਪੁਤ੍ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ વਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਆਹ – ‘‘ਕਿਂ, ਤਾਤ, ਤ੍વਂ ਪੁਬ੍ਬੇ ਆਚਰਿਯੁਪਜ੍ਝਾਯੇਹਿ વਾ ਦਹਰਸਾਮਣੇਰੇਹਿ વਾ ਸਦ੍ਧਿਂ ਇਧਾਗਚ੍ਛਸਿ, ਕਸ੍ਮਾ ਏਕਕੋવ ਅਜ੍ਜ ਆਗਤੋਸੀ’’ਤਿ? ਸੋ ਉਕ੍ਕਣ੍ਠਿਤਭਾવਂ ਆਰੋਚੇਸਿ। ਸਾ ਉਪਾਸਿਕਾ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰੇਨ ਘਰਾવਾਸੇ ਆਦੀਨવਂ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਪੁਤ੍ਤਂ ਓવਦਮਾਨਾਪਿ ਸਞ੍ਞਾਪੇਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤੀ ‘‘ਅਪ੍ਪੇવ ਨਾਮ ਅਤ੍ਤਨੋ ਧਮ੍ਮਤਾਯਪਿ ਸਲ੍ਲਕ੍ਖੇਯ੍ਯਾ’’ਤਿ ਅਨੁਯ੍ਯੋਜੇਤ੍વਾ ‘‘ਤਿਟ੍ਠ, ਤਾਤ, ਯਾવ ਤੇ ਯਾਗੁਭਤ੍ਤਂ ਸਮ੍ਪਾਦੇਮਿ, ਯਾਗੁਂ ਪਿવਿਤ੍વਾ ਕਤਭਤ੍ਤਕਿਚ੍ਚਸ੍ਸ ਤੇ ਮਨਾਪਾਨਿ વਤ੍ਥਾਨਿ ਨੀਹਰਿਤ੍વਾ ਦਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਆਸਨਂ ਪਞ੍ਞਾਪੇਤ੍વਾ ਅਦਾਸਿ। ਨਿਸੀਦਿ ਸਾਮਣੇਰੋ। ਉਪਾਸਿਕਾ ਮੁਹੁਤ੍ਤੇਨੇવ ਯਾਗੁਖਜ੍ਜਕਂ ਸਮ੍ਪਾਦੇਤ੍વਾ ਅਦਾਸਿ। ਅਥ ‘‘ਭਤ੍ਤਂ ਸਮ੍ਪਾਦੇਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਅવਿਦੂਰੇ ਨਿਸਿਨ੍ਨਾ ਤਣ੍ਡੁਲੇ ਧੋવਤਿ। ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਸਾ ਯਕ੍ਖਿਨੀ ‘‘ਕਹਂ ਨੁ ਖੋ ਸਾਮਣੇਰੋ, ਕਚ੍ਚਿ ਭਿਕ੍ਖਾਹਾਰਂ ਲਭਤਿ, ਨੋ’’ਤਿ ਆવਜ੍ਜਮਾਨਾ ਤਸ੍ਸ વਿਬ੍ਭਮਿਤੁਕਾਮਤਾਯ ਨਿਸਿਨ੍ਨਭਾવਂ ਞਤ੍વਾ ‘‘ਸਾਮਣੇਰੋ ਮੇ ਮਹੇਸਕ੍ਖਾਨਂ ਦੇવਤਾਨਂ ਅਨ੍ਤਰੇ ਲਜ੍ਜਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਯ੍ਯ, ਗਚ੍ਛਾਮਿਸ੍ਸ વਿਬ੍ਭਮਨੇ ਅਨ੍ਤਰਾਯਂ ਕਰਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਸਰੀਰੇ ਅਧਿਮੁਚ੍ਚਿਤ੍વਾ ਗੀવਂ ਪਰਿવਤ੍ਤੇਤ੍વਾ ਖੇਲ਼ੇਨ ਪਗ੍ਘਰਨ੍ਤੇਨ ਭੂਮਿਯਂ ਨਿਪਤਿ। ਉਪਾਸਿਕਾ ਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਤਂ વਿਪ੍ਪਕਾਰਂ ਦਿਸ੍વਾ વੇਗੇਨ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪੁਤ੍ਤਂ ਆਲਿਙ੍ਗੇਤ੍વਾ ਊਰੂਸੁ ਨਿਪਜ੍ਜਾਪੇਸਿ। ਸਕਲਗਾਮવਾਸਿਨੋ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਬਲਿਕਮ੍ਮਾਦੀਨਿ ਕਰਿਂਸੁ। ਉਪਾਸਿਕਾ ਪਨ ਪਰਿਦੇવਮਾਨਾ ਇਮਾ ਗਾਥਾ ਅਭਾਸਿ –
Atha kho sāmaṇero vuḍḍhimanvāya paripakkindriyo anabhiratiyā pīḷito anabhiratiṃ vinodetuṃ asakkonto paruḷhakesanakho kiliṭṭhanivāsanapārupano kassaci anārocetvā pattacīvaramādāya ekakova mātugharaṃ agamāsi. Upāsikā puttaṃ disvā vanditvā āha – ‘‘kiṃ, tāta, tvaṃ pubbe ācariyupajjhāyehi vā daharasāmaṇerehi vā saddhiṃ idhāgacchasi, kasmā ekakova ajja āgatosī’’ti? So ukkaṇṭhitabhāvaṃ ārocesi. Sā upāsikā nānappakārena gharāvāse ādīnavaṃ dassetvā puttaṃ ovadamānāpi saññāpetuṃ asakkontī ‘‘appeva nāma attano dhammatāyapi sallakkheyyā’’ti anuyyojetvā ‘‘tiṭṭha, tāta, yāva te yāgubhattaṃ sampādemi, yāguṃ pivitvā katabhattakiccassa te manāpāni vatthāni nīharitvā dassāmī’’ti vatvā āsanaṃ paññāpetvā adāsi. Nisīdi sāmaṇero. Upāsikā muhutteneva yāgukhajjakaṃ sampādetvā adāsi. Atha ‘‘bhattaṃ sampādessāmī’’ti avidūre nisinnā taṇḍule dhovati. Tasmiṃ samaye sā yakkhinī ‘‘kahaṃ nu kho sāmaṇero, kacci bhikkhāhāraṃ labhati, no’’ti āvajjamānā tassa vibbhamitukāmatāya nisinnabhāvaṃ ñatvā ‘‘sāmaṇero me mahesakkhānaṃ devatānaṃ antare lajjaṃ uppādeyya, gacchāmissa vibbhamane antarāyaṃ karissāmī’’ti āgantvā tassa sarīre adhimuccitvā gīvaṃ parivattetvā kheḷena paggharantena bhūmiyaṃ nipati. Upāsikā puttassa taṃ vippakāraṃ disvā vegena gantvā puttaṃ āliṅgetvā ūrūsu nipajjāpesi. Sakalagāmavāsino āgantvā balikammādīni kariṃsu. Upāsikā pana paridevamānā imā gāthā abhāsi –
‘‘ਚਾਤੁਦ੍ਦਸਿਂ ਪਞ੍ਚਦਸਿਂ, ਯਾ ਚ ਪਕ੍ਖਸ੍ਸ ਅਟ੍ਠਮੀ।
‘‘Cātuddasiṃ pañcadasiṃ, yā ca pakkhassa aṭṭhamī;
ਪਾਟਿਹਾਰਿਯਪਕ੍ਖਞ੍ਚ, ਅਟ੍ਠਙ੍ਗਸੁਸਮਾਗਤਂ॥
Pāṭihāriyapakkhañca, aṭṭhaṅgasusamāgataṃ.
‘‘ਉਪੋਸਥਂ ਉਪવਸਨ੍ਤਿ, ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ ਚਰਨ੍ਤਿ ਯੇ।
‘‘Uposathaṃ upavasanti, brahmacariyaṃ caranti ye;
ਨ ਤੇਹਿ ਯਕ੍ਖਾ ਕੀਲ਼ਨ੍ਤਿ, ਇਤਿ ਮੇ ਅਰਹਤਂ ਸੁਤਂ।
Na tehi yakkhā kīḷanti, iti me arahataṃ sutaṃ;
ਸਾ ਦਾਨਿ ਅਜ੍ਜ ਪਸ੍ਸਾਮਿ, ਯਕ੍ਖਾ ਕੀਲ਼ਨ੍ਤਿ ਸਾਨੁਨਾ’’ਤਿ॥ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੩੯)।
Sā dāni ajja passāmi, yakkhā kīḷanti sānunā’’ti. (saṃ. ni. 1.239);
ਉਪਾਸਿਕਾਯ વਚਨਂ ਸੁਤ੍વਾ –
Upāsikāya vacanaṃ sutvā –
‘‘ਚਾਤੁਦ੍ਦਸਿਂ ਪਞ੍ਚਦਸਿਂ, ਯਾ ਚ ਪਕ੍ਖਸ੍ਸ ਅਟ੍ਠਮੀ।
‘‘Cātuddasiṃ pañcadasiṃ, yā ca pakkhassa aṭṭhamī;
ਪਾਟਿਹਾਰਿਯਪਕ੍ਖਞ੍ਚ, ਅਟ੍ਠਙ੍ਗਸੁਸਮਾਗਤਂ॥
Pāṭihāriyapakkhañca, aṭṭhaṅgasusamāgataṃ.
‘‘ਉਪੋਸਥਂ ਉਪવਸਨ੍ਤਿ, ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ ਚਰਨ੍ਤਿ ਯੇ।
‘‘Uposathaṃ upavasanti, brahmacariyaṃ caranti ye;
ਨ ਤੇਹਿ ਯਕ੍ਖਾ ਕੀਲ਼ਨ੍ਤਿ, ਸਾਹੁ ਤੇ ਅਰਹਤਂ ਸੁਤ’’ਨ੍ਤਿ॥ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੩੯) –
Na tehi yakkhā kīḷanti, sāhu te arahataṃ suta’’nti. (saṃ. ni. 1.239) –
વਤ੍વਾ ਆਹ –
Vatvā āha –
‘‘ਸਾਨੁਂ ਪਬੁਦ੍ਧਂ વਜ੍ਜਾਸਿ, ਯਕ੍ਖਾਨਂ વਚਨਂ ਇਦਂ।
‘‘Sānuṃ pabuddhaṃ vajjāsi, yakkhānaṃ vacanaṃ idaṃ;
ਮਾਕਾਸਿ ਪਾਪਕਂ ਕਮ੍ਮਂ, ਆવਿ વਾ ਯਦਿ વਾ ਰਹੋ॥
Mākāsi pāpakaṃ kammaṃ, āvi vā yadi vā raho.
‘‘ਸਚੇ ਚ ਪਾਪਕਂ ਕਮ੍ਮਂ, ਕਰਿਸ੍ਸਸਿ ਕਰੋਸਿ વਾ।
‘‘Sace ca pāpakaṃ kammaṃ, karissasi karosi vā;
ਨ ਤੇ ਦੁਕ੍ਖਾ ਪਮੁਤ੍ਯਤ੍ਥਿ, ਉਪ੍ਪਚ੍ਚਾਪਿ ਪਲਾਯਤੋ’’ਤਿ॥ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੩੯)।
Na te dukkhā pamutyatthi, uppaccāpi palāyato’’ti. (saṃ. ni. 1.239);
ਏવਂ ਪਾਪਕਂ ਕਮ੍ਮਂ ਕਤ੍વਾ ਸਕੁਣਸ੍ਸ વਿਯ ਉਪ੍ਪਤਿਤ੍વਾ ਪਲਾਯਤੋਪਿ ਤੇ ਮੋਕ੍ਖੋ ਨਤ੍ਥੀਤਿ વਤ੍વਾ ਸਾ ਯਕ੍ਖਿਨੀ ਸਾਮਣੇਰਂ ਮੁਞ੍ਚਿ। ਸੋ ਅਕ੍ਖੀਨਿ ਉਮ੍ਮੀਲੇਤ੍વਾ ਮਾਤਰਂ ਕੇਸੇ વਿਕਿਰਿਯ ਅਸ੍ਸਸਨ੍ਤਿਂ ਪਸ੍ਸਸਨ੍ਤਿਂ ਰੋਦਮਾਨਂ ਸਕਲਗਾਮવਾਸਿਨੋ ਚ ਸਨ੍ਨਿਪਤਿਤੇ ਦਿਸ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਯਕ੍ਖੇਨ ਗਹਿਤਭਾવਂ ਅਜਾਨਨ੍ਤੋ ‘‘ਅਹਂ ਪੁਬ੍ਬੇ ਪੀਠੇ ਨਿਸਿਨ੍ਨੋ, ਮਾਤਾ ਮੇ ਅવਿਦੂਰੇ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ ਤਣ੍ਡੁਲੇ ਧੋવਿ, ਇਦਾਨਿ ਪਨਮ੍ਹਿ ਭੂਮਿਯਂ ਨਿਪਨ੍ਨੋ, ਕਿਂ ਨੁ ਖੋ ਏਤ’’ਨ੍ਤਿ ਨਿਪਨ੍ਨਕੋવ ਮਾਤਰਂ ਆਹ –
Evaṃ pāpakaṃ kammaṃ katvā sakuṇassa viya uppatitvā palāyatopi te mokkho natthīti vatvā sā yakkhinī sāmaṇeraṃ muñci. So akkhīni ummīletvā mātaraṃ kese vikiriya assasantiṃ passasantiṃ rodamānaṃ sakalagāmavāsino ca sannipatite disvā attano yakkhena gahitabhāvaṃ ajānanto ‘‘ahaṃ pubbe pīṭhe nisinno, mātā me avidūre nisīditvā taṇḍule dhovi, idāni panamhi bhūmiyaṃ nipanno, kiṃ nu kho eta’’nti nipannakova mātaraṃ āha –
‘‘ਮਤਂ વਾ ਅਮ੍ਮ ਰੋਦਨ੍ਤਿ, ਯੋ વਾ ਜੀવਂ ਨ ਦਿਸ੍ਸਤਿ।
‘‘Mataṃ vā amma rodanti, yo vā jīvaṃ na dissati;
ਜੀવਨ੍ਤਂ ਅਮ੍ਮ ਪਸ੍ਸਨ੍ਤੀ, ਕਸ੍ਮਾ ਮਂ ਅਮ੍ਮ ਰੋਦਸੀ’’ਤਿ॥ (ਥੇਰਗਾ॰ ੪੪; ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੩੯)।
Jīvantaṃ amma passantī, kasmā maṃ amma rodasī’’ti. (theragā. 44; saṃ. ni. 1.239);
ਅਥਸ੍ਸ ਮਾਤਾ વਤ੍ਥੁਕਾਮਕਿਲੇਸਕਾਮੇ ਪਹਾਯ ਪਬ੍ਬਜਿਤਸ੍ਸ ਪੁਨ વਿਬ੍ਭਮਨਤ੍ਥਂ ਆਗਮਨੇ ਆਦੀਨવਂ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੀ ਆਹ –
Athassa mātā vatthukāmakilesakāme pahāya pabbajitassa puna vibbhamanatthaṃ āgamane ādīnavaṃ dassentī āha –
‘‘ਮਤਂ વਾ ਪੁਤ੍ਤ ਰੋਦਨ੍ਤਿ, ਯੋ વਾ ਜੀવਂ ਨ ਦਿਸ੍ਸਤਿ।
‘‘Mataṃ vā putta rodanti, yo vā jīvaṃ na dissati;
ਯੋ ਚ ਕਾਮੇ ਚਜਿਤ੍વਾਨ, ਪੁਨਰਾਗਚ੍ਛਤੇ ਇਧ।
Yo ca kāme cajitvāna, punarāgacchate idha;
ਤਂ વਾਪਿ ਪੁਤ੍ਤ ਰੋਦਨ੍ਤਿ, ਪੁਨ ਜੀવਂ ਮਤੋ ਹਿ ਸੋ’’ਤਿ॥ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੩੯)।
Taṃ vāpi putta rodanti, puna jīvaṃ mato hi so’’ti. (saṃ. ni. 1.239);
ਏવਞ੍ਚ ਪਨ વਤ੍વਾ ਘਰਾવਾਸਂ ਕੁਕ੍ਕੁਲ਼ਸਦਿਸਞ੍ਚੇવ ਨਰਕਸਦਿਸਞ੍ਚ ਕਤ੍વਾ ਘਰਾવਾਸੇ ਆਦੀਨવਂ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੀ ਪੁਨ ਆਹ –
Evañca pana vatvā gharāvāsaṃ kukkuḷasadisañceva narakasadisañca katvā gharāvāse ādīnavaṃ dassentī puna āha –
‘‘ਕੁਕ੍ਕੁਲ਼ਾ ਉਬ੍ਭਤੋ ਤਾਤ, ਕੁਕ੍ਕੁਲ਼ਂ ਪਤਿਤੁਮਿਚ੍ਛਸਿ।
‘‘Kukkuḷā ubbhato tāta, kukkuḷaṃ patitumicchasi;
ਨਰਕਾ ਉਬ੍ਭਤੋ ਤਾਤ, ਨਰਕਂ ਪਤਿਤੁਮਿਚ੍ਛਸੀ’’ਤਿ॥ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੩੯)।
Narakā ubbhato tāta, narakaṃ patitumicchasī’’ti. (saṃ. ni. 1.239);
ਅਥ ਨਂ, ‘‘ਪੁਤ੍ਤ, ਭਦ੍ਦਂ ਤવ ਹੋਤੁ, ਮਯਾ ਪਨ ‘ਅਯਂ ਨੋ ਪੁਤ੍ਤਕੋ ਡਯ੍ਹਮਾਨੋ’ਤਿ ਗੇਹਾ ਭਣ੍ਡਂ વਿਯ ਨੀਹਰਿਤ੍વਾ ਬੁਦ੍ਧਸਾਸਨੇ ਪਬ੍ਬਾਜਿਤੋ, ਘਰਾવਾਸੇ ਪੁਨ ਡਯ੍ਹਿਤੁਂ ਇਚ੍ਛਸਿ। ਅਭਿਧਾવਥ ਪਰਿਤ੍ਤਾਯਥ ਨੋਤਿ ਇਮਮਤ੍ਥਂ ਕਸ੍ਸ ਉਜ੍ਝਾਪਯਾਮ ਕਂ ਨਿਜ੍ਝਾਪਯਾਮਾ’’ਤਿ ਦੀਪੇਤੁਂ ਇਮਂ ਗਾਥਮਾਹ –
Atha naṃ, ‘‘putta, bhaddaṃ tava hotu, mayā pana ‘ayaṃ no puttako ḍayhamāno’ti gehā bhaṇḍaṃ viya nīharitvā buddhasāsane pabbājito, gharāvāse puna ḍayhituṃ icchasi. Abhidhāvatha parittāyatha noti imamatthaṃ kassa ujjhāpayāma kaṃ nijjhāpayāmā’’ti dīpetuṃ imaṃ gāthamāha –
‘‘ਅਭਿਧਾવਥ ਭਦ੍ਦਨ੍ਤੇ, ਕਸ੍ਸ ਉਜ੍ਝਾਪਯਾਮਸੇ।
‘‘Abhidhāvatha bhaddante, kassa ujjhāpayāmase;
ਆਦਿਤ੍ਤਾ ਨੀਹਤਂ ਭਣ੍ਡਂ, ਪੁਨ ਡਯ੍ਹਿਤੁਮਿਚ੍ਛਸੀ’’ਤਿ॥ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੩੯)।
Ādittā nīhataṃ bhaṇḍaṃ, puna ḍayhitumicchasī’’ti. (saṃ. ni. 1.239);
ਸੋ ਮਾਤਰਿ ਕਥੇਨ੍ਤਿਯਾ ਕਥੇਨ੍ਤਿਯਾ ਸਲ੍ਲਕ੍ਖੇਤ੍વਾ ‘‘ਨਤ੍ਥਿ ਮਯ੍ਹਂ ਗਿਹਿਭਾવੇਨ ਅਤ੍ਥੋ’’ਤਿ ਆਹ। ਅਥਸ੍ਸ ਮਾਤਾ ‘‘ਸਾਧੁ, ਤਾਤਾ’’ਤਿ ਤੁਟ੍ਠਾ ਪਣੀਤਭੋਜਨਂ ਭੋਜੇਤ੍વਾ ‘‘ਕਤਿવਸ੍ਸੋਸਿ, ਤਾਤਾ’’ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿਤ੍વਾ ਪਰਿਪੁਣ੍ਣવਸ੍ਸਭਾવਂ ਞਤ੍વਾ ਤਿਚੀવਰਂ ਪਟਿਯਾਦੇਸਿ। ਸੋ ਪਰਿਪੁਣ੍ਣਪਤ੍ਤਚੀવਰੋ ਉਪਸਮ੍ਪਦਂ ਲਭਿ। ਅਥਸ੍ਸ ਅਚਿਰੂਪਸਮ੍ਪਨ੍ਨਸ੍ਸ ਸਤ੍ਥਾ ਚਿਤ੍ਤਨਿਗ੍ਗਹੇ ਉਸ੍ਸਾਹਂ ਜਨੇਨ੍ਤੋ ‘‘ਚਿਤ੍ਤਂ ਨਾਮੇਤਂ ਨਾਨਾਰਮ੍ਮਣੇਸੁ ਦੀਘਰਤ੍ਤਂ ਚਾਰਿਕਂ ਚਰਨ੍ਤਂ ਅਨਿਗ੍ਗਣ੍ਹਨ੍ਤਸ੍ਸ ਸੋਤ੍ਥਿਭਾવੋ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਅਙ੍ਕੁਸੇਨ ਮਤ੍ਤਹਤ੍ਥਿਨੋ વਿਯ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਨਿਗ੍ਗਣ੍ਹਨੇ ਯੋਗੋ ਕਰਣੀਯੋ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਇਮਂ ਗਾਥਮਾਹ –
So mātari kathentiyā kathentiyā sallakkhetvā ‘‘natthi mayhaṃ gihibhāvena attho’’ti āha. Athassa mātā ‘‘sādhu, tātā’’ti tuṭṭhā paṇītabhojanaṃ bhojetvā ‘‘kativassosi, tātā’’ti pucchitvā paripuṇṇavassabhāvaṃ ñatvā ticīvaraṃ paṭiyādesi. So paripuṇṇapattacīvaro upasampadaṃ labhi. Athassa acirūpasampannassa satthā cittaniggahe ussāhaṃ janento ‘‘cittaṃ nāmetaṃ nānārammaṇesu dīgharattaṃ cārikaṃ carantaṃ aniggaṇhantassa sotthibhāvo nāma natthi, tasmā aṅkusena mattahatthino viya cittassa niggaṇhane yogo karaṇīyo’’ti vatvā imaṃ gāthamāha –
੩੨੬.
326.
‘‘ਇਦਂ ਪੁਰੇ ਚਿਤ੍ਤਮਚਾਰਿ ਚਾਰਿਕਂ,
‘‘Idaṃ pure cittamacāri cārikaṃ,
ਯੇਨਿਚ੍ਛਕਂ ਯਤ੍ਥਕਾਮਂ ਯਥਾਸੁਖਂ।
Yenicchakaṃ yatthakāmaṃ yathāsukhaṃ;
ਤਦਜ੍ਜਹਂ ਨਿਗ੍ਗਹੇਸ੍ਸਾਮਿ ਯੋਨਿਸੋ,
Tadajjahaṃ niggahessāmi yoniso,
ਹਤ੍ਥਿਪ੍ਪਭਿਨ੍ਨਂ વਿਯ ਅਙ੍ਕੁਸਗ੍ਗਹੋ’’ਤਿ॥
Hatthippabhinnaṃ viya aṅkusaggaho’’ti.
ਤਸ੍ਸਤ੍ਥੋ – ਇਦਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਨਾਮ ਇਤੋ ਪੁਬ੍ਬੇ ਰੂਪਾਦੀਸੁ ਚ ਆਰਮ੍ਮਣੇਸੁ ਰਾਗਾਦੀਨਂ ਯੇਨ ਕਾਰਣੇਨ ਇਚ੍ਛਤਿ, ਯਤ੍ਥੇવਸ੍ਸ ਕਾਮੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਤਸ੍ਸ વਸੇਨ ਯਤ੍ਥ ਕਾਮਂ ਯਥਾਰੁਚਿ ਚਰਨ੍ਤਸ੍ਸ ਸੁਖਂ ਹੋਤਿ, ਤਥੇવ વਿਚਰਣਤੋ ਯਥਾਸੁਖਂ ਦੀਘਰਤ੍ਤਂ ਚਾਰਿਕਂ ਚਰਿ, ਤਂ ਅਜ੍ਜ ਅਹਂ ਪਭਿਨ੍ਨਂ ਮਤ੍ਤਹਤ੍ਥਿਂ ਹਤ੍ਥਾਚਰਿਯਸਙ੍ਖਾਤੋ ਛੇਕੋ ਅਙ੍ਕੁਸਗ੍ਗਹੋ ਅਙ੍ਕੁਸੇਨ વਿਯ ਯੋਨਿਸੋਮਨਸਿਕਾਰੇਨ ਨਿਗ੍ਗਹੇਸ੍ਸਾਮਿ, ਨਾਸ੍ਸ વੀਤਿਕ੍ਕਮਿਤੁਂ ਦਸ੍ਸਾਮੀਤਿ।
Tassattho – idaṃ cittaṃ nāma ito pubbe rūpādīsu ca ārammaṇesu rāgādīnaṃ yena kāraṇena icchati, yatthevassa kāmo uppajjati, tassa vasena yattha kāmaṃ yathāruci carantassa sukhaṃ hoti, tatheva vicaraṇato yathāsukhaṃ dīgharattaṃ cārikaṃ cari, taṃ ajja ahaṃ pabhinnaṃ mattahatthiṃ hatthācariyasaṅkhāto cheko aṅkusaggaho aṅkusena viya yonisomanasikārena niggahessāmi, nāssa vītikkamituṃ dassāmīti.
ਦੇਸਨਾવਸਾਨੇ ਸਾਨੁਨਾ ਸਦ੍ਧਿਂ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸવਨਾਯ ਉਪਸਙ੍ਕਮਨ੍ਤਾਨਂ ਬਹੂਨਂ ਦੇવਤਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਭਿਸਮਯੋ ਅਹੋਸਿ। ਸੋਪਾਯਸ੍ਮਾ ਤੇਪਿਟਕਂ ਬੁਦ੍ਧવਚਨਂ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾ ਮਹਾਧਮ੍ਮਕਥਿਕੋ ਹੁਤ੍વਾ વੀਸવਸ੍ਸਸਤਂ ਠਤ੍વਾ ਸਕਲਜਮ੍ਬੁਦੀਪਂ ਸਙ੍ਖੋਭੇਤ੍વਾ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯੀਤਿ।
Desanāvasāne sānunā saddhiṃ dhammassavanāya upasaṅkamantānaṃ bahūnaṃ devatānaṃ dhammābhisamayo ahosi. Sopāyasmā tepiṭakaṃ buddhavacanaṃ uggaṇhitvā mahādhammakathiko hutvā vīsavassasataṃ ṭhatvā sakalajambudīpaṃ saṅkhobhetvā parinibbāyīti.
ਸਾਨੁਸਾਮਣੇਰવਤ੍ਥੁ ਪਞ੍ਚਮਂ।
Sānusāmaṇeravatthu pañcamaṃ.
੬. ਪਾવੇਯ੍ਯਕਹਤ੍ਥਿવਤ੍ਥੁ
6. Pāveyyakahatthivatthu
ਅਪ੍ਪਮਾਦਰਤਾਤਿ ਇਮਂ ਧਮ੍ਮਦੇਸਨਂ ਸਤ੍ਥਾ ਜੇਤવਨੇ વਿਹਰਨ੍ਤੋ ਕੋਸਲਰਞ੍ਞੋ ਪਾવੇਯ੍ਯਕਂ ਨਾਮ ਹਤ੍ਥਿਂ ਆਰਬ੍ਭ ਕਥੇਸਿ।
Appamādaratāti imaṃ dhammadesanaṃ satthā jetavane viharanto kosalarañño pāveyyakaṃ nāma hatthiṃ ārabbha kathesi.
ਸੋ ਕਿਰ ਹਤ੍ਥੀ ਤਰੁਣਕਾਲੇ ਮਹਾਬਲੋ ਹੁਤ੍વਾ ਅਪਰੇਨ ਸਮਯੇਨ ਜਰਾવਾਤવੇਗਬ੍ਭਾਹਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਏਕਂ ਮਹਨ੍ਤਂ ਸਰਂ ਓਰੁਯ੍ਹ ਕਲਲੇ ਲਗ੍ਗਿਤ੍વਾ ਉਤ੍ਤਰਿਤੁਂ ਨਾਸਕ੍ਖਿ। ਮਹਾਜਨੋ ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ‘‘ਏવਰੂਪੋਪਿ ਨਾਮ ਹਤ੍ਥੀ ਇਮਂ ਦੁਬ੍ਬਲਭਾવਂ ਪਤ੍ਤੋ’’ਤਿ ਕਥਂ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਸਿ। ਰਾਜਾ ਤਂ ਪવਤ੍ਤਿਂ ਸੁਤ੍વਾ ਹਤ੍ਥਾਚਰਿਯਂ ਆਣਾਪੇਸਿ – ‘‘ਗਚ੍ਛ, ਆਚਰਿਯ, ਤਂ ਹਤ੍ਥਿਂ ਕਲਲਤੋ ਉਦ੍ਧਰਾਹੀ’’ਤਿ। ਸੋ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਤਸ੍ਮਿਂ ਠਾਨੇ ਸਙ੍ਗਾਮਸੀਸਂ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਸਙ੍ਗਾਮਭੇਰਿਂ ਆਕੋਟਾਪੇਸਿ। ਮਾਨਜਾਤਿਕੋ ਹਤ੍ਥੀ વੇਗੇਨੁਟ੍ਠਾਯ ਥਲੇ ਪਤਿਟ੍ਠਹਿ। ਭਿਕ੍ਖੂ ਤਂ ਕਾਰਣਂ ਦਿਸ੍વਾ ਸਤ੍ਥੁ ਆਰੋਚੇਸੁਂ। ਸਤ੍ਥਾ ‘‘ਤੇਨ, ਭਿਕ੍ਖવੇ , ਹਤ੍ਥਿਨਾ ਪਕਤਿਪਙ੍ਕਦੁਗ੍ਗਤੋ ਅਤ੍ਤਾ ਉਦ੍ਧਟੋ, ਤੁਮ੍ਹੇ ਪਨ ਕਿਲੇਸਦੁਗ੍ਗੇ ਪਕ੍ਖਨ੍ਦਾ। ਤਸ੍ਮਾ ਯੋਨਿਸੋ ਪਦਹਿਤ੍વਾ ਤੁਮ੍ਹੇਪਿ ਤਤੋ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਉਦ੍ਧਰਥਾ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਇਮਂ ਗਾਥਮਾਹ –
So kira hatthī taruṇakāle mahābalo hutvā aparena samayena jarāvātavegabbhāhato hutvā ekaṃ mahantaṃ saraṃ oruyha kalale laggitvā uttarituṃ nāsakkhi. Mahājano taṃ disvā ‘‘evarūpopi nāma hatthī imaṃ dubbalabhāvaṃ patto’’ti kathaṃ samuṭṭhāpesi. Rājā taṃ pavattiṃ sutvā hatthācariyaṃ āṇāpesi – ‘‘gaccha, ācariya, taṃ hatthiṃ kalalato uddharāhī’’ti. So gantvā tasmiṃ ṭhāne saṅgāmasīsaṃ dassetvā saṅgāmabheriṃ ākoṭāpesi. Mānajātiko hatthī vegenuṭṭhāya thale patiṭṭhahi. Bhikkhū taṃ kāraṇaṃ disvā satthu ārocesuṃ. Satthā ‘‘tena, bhikkhave , hatthinā pakatipaṅkaduggato attā uddhaṭo, tumhe pana kilesadugge pakkhandā. Tasmā yoniso padahitvā tumhepi tato attānaṃ uddharathā’’ti vatvā imaṃ gāthamāha –
੩੨੭.
327.
‘‘ਅਪ੍ਪਮਾਦਰਤਾ ਹੋਥ, ਸਚਿਤ੍ਤਮਨੁਰਕ੍ਖਥ।
‘‘Appamādaratā hotha, sacittamanurakkhatha;
ਦੁਗ੍ਗਾ ਉਦ੍ਧਰਥਤ੍ਤਾਨਂ, ਪਙ੍ਕੇ ਸਨ੍ਨੋવ ਕੁਞ੍ਜਰੋ’’ਤਿ॥
Duggā uddharathattānaṃ, paṅke sannova kuñjaro’’ti.
ਤਤ੍ਥ ਅਪ੍ਪਮਾਦਰਤਾਤਿ ਸਤਿਯਾ ਅવਿਪ੍ਪવਾਸੇ ਅਭਿਰਤਾ ਹੋਥ। ਸਚਿਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਰੂਪਾਦੀਸੁ ਆਰਮ੍ਮਣੇਸੁ ਅਤ੍ਤਨੋ ਚਿਤ੍ਤਂ ਯਥਾ વੀਤਿਕ੍ਕਮਂ ਨ ਕਰੋਤਿ, ਏવਂ ਰਕ੍ਖਥ। ਦੁਗ੍ਗਾਤਿ ਯਥਾ ਸੋ ਪਙ੍ਕੇ ਸਨ੍ਨੋ ਕੁਞ੍ਜਰੋ ਹਤ੍ਥੇਹਿ ਚ ਪਾਦੇਹਿ ਚ વਾਯਾਮਂ ਕਤ੍વਾ ਪਙ੍ਕਦੁਗ੍ਗਤੋ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਉਦ੍ਧਰਿਤ੍વਾ ਥਲੇ ਪਤਿਟ੍ਠਿਤੋ, ਏવਂ ਤੁਮ੍ਹੇਪਿ ਕਿਲੇਸਦੁਗ੍ਗਤੋ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਉਦ੍ਧਰਥ, ਨਿਬ੍ਬਾਨਥਲੇ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਥਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।
Tattha appamādaratāti satiyā avippavāse abhiratā hotha. Sacittanti rūpādīsu ārammaṇesu attano cittaṃ yathā vītikkamaṃ na karoti, evaṃ rakkhatha. Duggāti yathā so paṅke sanno kuñjaro hatthehi ca pādehi ca vāyāmaṃ katvā paṅkaduggato attānaṃ uddharitvā thale patiṭṭhito, evaṃ tumhepi kilesaduggato attānaṃ uddharatha, nibbānathale patiṭṭhāpethāti attho.
ਦੇਸਨਾવਸਾਨੇ ਤੇ ਭਿਕ੍ਖੂ ਅਰਹਤ੍ਤੇ ਪਤਿਟ੍ਠਹਿਂਸੂਤਿ।
Desanāvasāne te bhikkhū arahatte patiṭṭhahiṃsūti.
ਪਾવੇਯ੍ਯਕਹਤ੍ਥਿવਤ੍ਥੁ ਛਟ੍ਠਂ।
Pāveyyakahatthivatthu chaṭṭhaṃ.
੭. ਸਮ੍ਬਹੁਲਭਿਕ੍ਖੁવਤ੍ਥੁ
7. Sambahulabhikkhuvatthu
ਸਚੇ ਲਭੇਥਾਤਿ ਇਮਂ ਧਮ੍ਮਦੇਸਨਂ ਸਤ੍ਥਾ ਪਾਲਿਲੇਯ੍ਯਕਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਰਕ੍ਖਿਤવਨਸਣ੍ਡੇ વਿਹਰਨ੍ਤੋ ਸਮ੍ਬਹੁਲੇ ਭਿਕ੍ਖੂ ਆਰਬ੍ਭ ਕਥੇਸਿ। વਤ੍ਥੁ ਯਮਕવਗ੍ਗੇ ‘‘ਪਰੇ ਚ ਨ વਿਜਾਨਨ੍ਤੀ’’ਤਿ ਗਾਥਾવਣ੍ਣਨਾਯ ਆਗਤਮੇવ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਹੇਤਂ (ਧ॰ ਪ॰ ਅਟ੍ਠ॰ ੧.੫ ਕੋਸਮ੍ਬਕવਤ੍ਥੁ) –
Sace labhethāti imaṃ dhammadesanaṃ satthā pālileyyakaṃ nissāya rakkhitavanasaṇḍe viharanto sambahule bhikkhū ārabbha kathesi. Vatthu yamakavagge ‘‘pare ca na vijānantī’’ti gāthāvaṇṇanāya āgatameva. Vuttañhetaṃ (dha. pa. aṭṭha. 1.5 kosambakavatthu) –
ਤਥਾਗਤਸ੍ਸ ਤਤ੍ਥ ਹਤ੍ਥਿਨਾਗੇਨ ਉਪਟ੍ਠਿਯਮਾਨਸ੍ਸ વਸਨਭਾવੋ ਸਕਲਜਮ੍ਬੁਦੀਪੇ ਪਾਕਟੋ ਅਹੋਸਿ। ਸਾવਤ੍ਥਿਨਗਰਤੋ ‘‘ਅਨਾਥਪਿਣ੍ਡਿਕੋ વਿਸਾਖਾ ਮਹਾਉਪਾਸਿਕਾ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਨਿ ਮਹਾਕੁਲਾਨਿ ਆਨਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਾਸਨਂ ਪਹਿਣਿਂਸੁ ‘‘ਸਤ੍ਥਾਰਂ ਨੋ, ਭਨ੍ਤੇ, ਦਸ੍ਸੇਥਾ’’ਤਿ। ਦਿਸਾવਾਸਿਨੋਪਿ ਪਞ੍ਚਸਤਾ ਭਿਕ੍ਖੂ વੁਟ੍ਠવਸ੍ਸਾ ਆਨਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ‘‘ਚਿਰਸ੍ਸੁਤਾ ਨੋ, ਆવੁਸੋ ਆਨਨ੍ਦ, ਭਗવਤੋ ਸਮ੍ਮੁਖਾ ਧਮ੍ਮੀ ਕਥਾ, ਸਾਧੁ ਮਯਂ, ਆવੁਸੋ ਆਨਨ੍ਦ, ਲਭੇਯ੍ਯਾਮ ਭਗવਤੋ ਸਮ੍ਮੁਖਾ ਧਮ੍ਮਿਂ ਕਥਂ ਸવਨਾਯਾ’’ਤਿ ਯਾਚਿਂਸੁ। ਥੇਰੋ ਤੇ ਭਿਕ੍ਖੂ ਆਦਾਯ ਤਤ੍ਥ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ‘‘ਤੇਮਾਸਂ ਏਕવਿਹਾਰਿਨੋ ਤਥਾਗਤਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਏਤ੍ਤਕੇਹਿ ਭਿਕ੍ਖੂਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਨਂ ਅਯੁਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਤੇ ਭਿਕ੍ਖੂ ਬਹਿ ਠਪੇਤ੍વਾ ਏਕਕੋવ ਸਤ੍ਥਾਰਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿ। ਪਾਲਿਲੇਯ੍ਯਕੋ ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ਦਣ੍ਡਮਾਦਾਯ ਪਕ੍ਖਨ੍ਦਿ। ਤਂ ਸਤ੍ਥਾ ਓਲੋਕੇਤ੍વਾ ‘‘ਅਪੇਹਿ, ਅਪੇਹਿ, ਪਾਲਿਲੇਯ੍ਯਕ, ਮਾ વਾਰਯਿ, ਬੁਦ੍ਧੁਪਟ੍ਠਾਕੋ ਏਸੋ’’ਤਿ ਆਹ। ਸੋ ਤਤ੍ਥੇવ ਦਣ੍ਡਂ ਛਡ੍ਡੇਤ੍વਾ ਪਤ੍ਤਚੀવਰਪਟਿਗ੍ਗਹਣਂ ਆਪੁਚ੍ਛਿ। ਥੇਰੋ ਨਾਦਾਸਿ। ਨਾਗੋ ‘‘ਸਚੇ ਉਗ੍ਗਹਿਤવਤ੍ਤੋ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ, ਸਤ੍ਥੁ ਨਿਸੀਦਨਪਾਸਾਣਫਲਕੇ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਰਿਕ੍ਖਾਰਂ ਨ ਠਪੇਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਸਿ। ਥੇਰੋ ਪਤ੍ਤਚੀવਰਂ ਭੂਮਿਯਂ ਠਪੇਸਿ। વਤ੍ਤਸਮ੍ਪਨ੍ਨਾ ਹਿ ਗਰੂਨਂ ਆਸਨੇ વਾ ਸਯਨੇ વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਰਿਕ੍ਖਾਰਂ ਨ ਠਪੇਨ੍ਤਿ।
Tathāgatassa tattha hatthināgena upaṭṭhiyamānassa vasanabhāvo sakalajambudīpe pākaṭo ahosi. Sāvatthinagarato ‘‘anāthapiṇḍiko visākhā mahāupāsikā’’ti evamādīni mahākulāni ānandattherassa sāsanaṃ pahiṇiṃsu ‘‘satthāraṃ no, bhante, dassethā’’ti. Disāvāsinopi pañcasatā bhikkhū vuṭṭhavassā ānandattheraṃ upasaṅkamitvā ‘‘cirassutā no, āvuso ānanda, bhagavato sammukhā dhammī kathā, sādhu mayaṃ, āvuso ānanda, labheyyāma bhagavato sammukhā dhammiṃ kathaṃ savanāyā’’ti yāciṃsu. Thero te bhikkhū ādāya tattha gantvā ‘‘temāsaṃ ekavihārino tathāgatassa santikaṃ ettakehi bhikkhūhi saddhiṃ upasaṅkamanaṃ ayutta’’nti cintetvā te bhikkhū bahi ṭhapetvā ekakova satthāraṃ upasaṅkami. Pālileyyako taṃ disvā daṇḍamādāya pakkhandi. Taṃ satthā oloketvā ‘‘apehi, apehi, pālileyyaka, mā vārayi, buddhupaṭṭhāko eso’’ti āha. So tattheva daṇḍaṃ chaḍḍetvā pattacīvarapaṭiggahaṇaṃ āpucchi. Thero nādāsi. Nāgo ‘‘sace uggahitavatto bhavissati, satthu nisīdanapāsāṇaphalake attano parikkhāraṃ na ṭhapessatī’’ti cintesi. Thero pattacīvaraṃ bhūmiyaṃ ṭhapesi. Vattasampannā hi garūnaṃ āsane vā sayane vā attano parikkhāraṃ na ṭhapenti.
ਥੇਰੋ ਸਤ੍ਥਾਰਂ વਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਏਕਮਨ੍ਤਂ ਨਿਸੀਦਿ। ਸਤ੍ਥਾ ‘‘ਏਕਕੋવ ਆਗਤੋਸੀ’’ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿਤ੍વਾ ਪਞ੍ਚਹਿ ਭਿਕ੍ਖੁਸਤੇਹਿ ਆਗਤਭਾવਂ ਸੁਤ੍વਾ ‘‘ਕਹਂ ਪਨ ਤੇ’’ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿਤ੍વਾ ‘‘ਤੁਮ੍ਹਾਕਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਅਜਾਨਨ੍ਤੋ ਬਹਿ ਠਪੇਤ੍વਾ ਆਗਤੋਮ੍ਹੀ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤੇ ‘‘ਪਕ੍ਕੋਸਾਹਿ ਨੇ’’ਤਿ ਆਹ। ਥੇਰੋ ਤਥਾ ਅਕਾਸਿ। ਸਤ੍ਥਾ ਤੇਹਿ ਭਿਕ੍ਖੂਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਪਟਿਸਨ੍ਥਾਰਂ ਕਤ੍વਾ ਤੇਹਿ ਭਿਕ੍ਖੂਹਿ, ‘‘ਭਨ੍ਤੇ, ਭਗવਾ ਬੁਦ੍ਧਸੁਖੁਮਾਲੋ ਚੇવ ਖਤ੍ਤਿਯਸੁਖੁਮਾਲੋ ਚ, ਤੁਮ੍ਹੇਹਿ ਤੇਮਾਸਂ ਏਕਕੇਹਿ ਤਿਟ੍ਠਨ੍ਤੇਹਿ ਨਿਸੀਦਨ੍ਤੇਹਿ ਚ ਦੁਕ੍ਕਰਂ ਕਤਂ, વਤ੍ਤਪਟਿવਤ੍ਤਕਾਰਕੋਪਿ ਮੁਖੋਦਕਾਦਿਦਾਯਕੋਪਿ ਨਾਹੋਸਿ ਮਞ੍ਞੇ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤੇ, ‘‘ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਪਾਲਿਲੇਯ੍ਯਕਹਤ੍ਥਿਨਾ ਮਮ ਸਬ੍ਬਕਿਚ੍ਚਾਨਿ ਕਤਾਨਿ। ਏવਰੂਪਞ੍ਹਿ ਸਹਾਯਂ ਲਭਨ੍ਤੇਨ ਏਕਕੋવ વਸਿਤੁਂ ਯੁਤ੍ਤਂ, ਅਲਭਨ੍ਤਸ੍ਸ ਏਕਚਾਰਿਕਭਾવੋવ ਸੇਯ੍ਯੋ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਨਾਗવਗ੍ਗੇ ਇਮਾ ਗਾਥਾ ਅਭਾਸਿ –
Thero satthāraṃ vanditvā ekamantaṃ nisīdi. Satthā ‘‘ekakova āgatosī’’ti pucchitvā pañcahi bhikkhusatehi āgatabhāvaṃ sutvā ‘‘kahaṃ pana te’’ti pucchitvā ‘‘tumhākaṃ cittaṃ ajānanto bahi ṭhapetvā āgatomhī’’ti vutte ‘‘pakkosāhi ne’’ti āha. Thero tathā akāsi. Satthā tehi bhikkhūhi saddhiṃ paṭisanthāraṃ katvā tehi bhikkhūhi, ‘‘bhante, bhagavā buddhasukhumālo ceva khattiyasukhumālo ca, tumhehi temāsaṃ ekakehi tiṭṭhantehi nisīdantehi ca dukkaraṃ kataṃ, vattapaṭivattakārakopi mukhodakādidāyakopi nāhosi maññe’’ti vutte, ‘‘bhikkhave, pālileyyakahatthinā mama sabbakiccāni katāni. Evarūpañhi sahāyaṃ labhantena ekakova vasituṃ yuttaṃ, alabhantassa ekacārikabhāvova seyyo’’ti vatvā nāgavagge imā gāthā abhāsi –
੩੨੮.
328.
‘‘ਸਚੇ ਲਭੇਥ ਨਿਪਕਂ ਸਹਾਯਂ,
‘‘Sace labhetha nipakaṃ sahāyaṃ,
ਸਦ੍ਧਿਂਚਰਂ ਸਾਧੁવਿਹਾਰਿ ਧੀਰਂ।
Saddhiṃcaraṃ sādhuvihāri dhīraṃ;
ਅਭਿਭੁਯ੍ਯ ਸਬ੍ਬਾਨਿ ਪਰਿਸ੍ਸਯਾਨਿ,
Abhibhuyya sabbāni parissayāni,
ਚਰੇਯ੍ਯ ਤੇਨਤ੍ਤਮਨੋ ਸਤੀਮਾ॥
Careyya tenattamano satīmā.
੩੨੯.
329.
‘‘ਨੋ ਚੇ ਲਭੇਥ ਨਿਪਕਂ ਸਹਾਯਂ,
‘‘No ce labhetha nipakaṃ sahāyaṃ,
ਸਦ੍ਧਿਂਚਰਂ ਸਾਧੁવਿਹਾਰਿ ਧੀਰਂ।
Saddhiṃcaraṃ sādhuvihāri dhīraṃ;
ਰਾਜਾવ ਰਟ੍ਠਂ વਿਜਿਤਂ ਪਹਾਯ,
Rājāva raṭṭhaṃ vijitaṃ pahāya,
ਏਕੋ ਚਰੇ ਮਾਤਙ੍ਗਰਞ੍ਞੇવ ਨਾਗੋ॥
Eko care mātaṅgaraññeva nāgo.
੩੩੦.
330.
‘‘ਏਕਸ੍ਸ ਚਰਿਤਂ ਸੇਯ੍ਯੋ,
‘‘Ekassa caritaṃ seyyo,
ਨਤ੍ਥਿ ਬਾਲੇ ਸਹਾਯਤਾ।
Natthi bāle sahāyatā;
ਏਕੋ ਚਰੇ ਨ ਚ ਪਾਪਾਨਿ ਕਯਿਰਾ,
Eko care na ca pāpāni kayirā,
ਅਪ੍ਪੋਸ੍ਸੁਕ੍ਕੋ ਮਾਤਙ੍ਗਰਞ੍ਞੇવ ਨਾਗੋ’’ਤਿ॥
Appossukko mātaṅgaraññeva nāgo’’ti.
ਤਤ੍ਥ ਨਿਪਕਨ੍ਤਿ ਨੇਪਕ੍ਕਪਞ੍ਞਾਯ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਂ। ਸਾਧੁવਿਹਾਰਿ ਧੀਰਨ੍ਤਿ ਭਦ੍ਦਕવਿਹਾਰਿਂ ਪਣ੍ਡਿਤਂ। ਪਰਿਸ੍ਸਯਾਨੀਤਿ ਤਾਦਿਸਂ ਮੇਤ੍ਤਾવਿਹਾਰਿਂ ਸਹਾਯਂ ਲਭਨ੍ਤੋ ਸੀਹਬ੍ਯਗ੍ਘਾਦਯੋ ਪਾਕਟਪਰਿਸ੍ਸਯੇ ਚ ਰਾਗਭਯਦੋਸਭਯਮੋਹਭਯਾਦਯੋ ਪਟਿਚ੍ਛਨ੍ਨਪਰਿਸ੍ਸਯੇ ਚਾਤਿ ਸਬ੍ਬੇવ ਪਰਿਸ੍ਸਯੇ ਅਭਿਭવਿਤ੍વਾ ਤੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਅਤ੍ਤਮਨੋ ਉਪਟ੍ਠਿਤਸਤੀ ਹੁਤ੍વਾ ਚਰੇਯ੍ਯ, વਿਹਰੇਯ੍ਯਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।
Tattha nipakanti nepakkapaññāya samannāgataṃ. Sādhuvihāri dhīranti bhaddakavihāriṃ paṇḍitaṃ. Parissayānīti tādisaṃ mettāvihāriṃ sahāyaṃ labhanto sīhabyagghādayo pākaṭaparissaye ca rāgabhayadosabhayamohabhayādayo paṭicchannaparissaye cāti sabbeva parissaye abhibhavitvā tena saddhiṃ attamano upaṭṭhitasatī hutvā careyya, vihareyyāti attho.
ਰਾਜਾવ ਰਟ੍ਠਨ੍ਤਿ ਰਟ੍ਠਂ ਹਿਤ੍વਾ ਗਤੋ ਮਹਾਜਨਕਰਾਜਾ વਿਯ। ਇਦਂ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ – ਯਥਾ વਿਜਿਤਭੂਮਿਪਦੇਸੋ ਰਾਜਾ ‘‘ਇਦਂ ਰਜ੍ਜਂ ਨਾਮ ਮਹਨ੍ਤਂ ਪਮਾਦਟ੍ਠਾਨਂ, ਕਿਂ ਮੇ ਰਜ੍ਜੇਨ ਕਾਰਿਤੇਨਾ’’ਤਿ વਿਜਿਤਂ ਰਟ੍ਠਂ ਪਹਾਯ ਏਕਕੋવ ਮਹਾਰਞ੍ਞਂ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਤਾਪਸਪਬ੍ਬਜ੍ਜਂ ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾ ਚਤੂਸੁ ਇਰਿਯਾਪਥੇਸੁ ਏਕਕੋવ ਚਰਤਿ, ਏવਂ ਏਕਕੋવ ਚਰੇਯ੍ਯਾਤਿ। ਮਾਤਙ੍ਗਰਞ੍ਞੇવ ਨਾਗੋਤਿ ਯਥਾ ਚ ‘‘ਅਹਂ ਖੋ ਆਕਿਣ੍ਣੋ વਿਹਰਾਮਿ ਹਤ੍ਥੀਹਿ ਹਤ੍ਥਿਨੀਹਿ ਹਤ੍ਥਿਕਲ਼ਭੇਹਿ ਹਤ੍ਥਿਚ੍ਛਾਪੇਹਿ, ਛਿਨ੍ਨਗ੍ਗਾਨਿ ਚੇવ ਤਿਣਾਨਿ ਖਾਦਾਮਿ, ਓਭਗ੍ਗੋਭਗ੍ਗਞ੍ਚ ਮੇ ਸਾਖਾਭਙ੍ਗਂ ਖਾਦਨ੍ਤਿ, ਆવਿਲਾਨਿ ਚ ਪਾਨੀਯਾਨਿ ਪਿવਾਮਿ, ਓਗਾਹਾ ਚ ਮੇ ਉਤ੍ਤਿਣ੍ਣਸ੍ਸ ਹਤ੍ਥਿਨਿਯੋ ਕਾਯਂ ਉਪਨਿਘਂਸਨ੍ਤਿਯੋ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ, ਯਂਨੂਨਾਹਂ ਏਕਕੋવ ਗਣਮ੍ਹਾ વੂਪਕਟ੍ਠੋ વਿਹਰੇਯ੍ਯ’’ਨ੍ਤਿ (ਮਹਾવ॰ ੪੬੭; ਉਦਾ॰ ੩੫) ਏવਂ ਪਟਿਸਞ੍ਚਿਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਗਮਨਤੋ ਮਾਤਙ੍ਗੋਤਿ ਲਦ੍ਧਨਾਮੋ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਅਰਞ੍ਞੇ ਅਯਂ ਹਤ੍ਥਿਨਾਗੋ ਯੂਥਂ ਪਹਾਯ ਸਬ੍ਬਿਰਿਯਾਪਥੇਸੁ ਏਕਕੋવ ਸੁਖਂ ਚਰਤਿ, ਏવਮ੍ਪਿ ਏਕੋવ ਚਰੇਯ੍ਯਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।
Rājāva raṭṭhanti raṭṭhaṃ hitvā gato mahājanakarājā viya. Idaṃ vuttaṃ hoti – yathā vijitabhūmipadeso rājā ‘‘idaṃ rajjaṃ nāma mahantaṃ pamādaṭṭhānaṃ, kiṃ me rajjena kāritenā’’ti vijitaṃ raṭṭhaṃ pahāya ekakova mahāraññaṃ pavisitvā tāpasapabbajjaṃ pabbajitvā catūsu iriyāpathesu ekakova carati, evaṃ ekakova careyyāti. Mātaṅgaraññeva nāgoti yathā ca ‘‘ahaṃ kho ākiṇṇo viharāmi hatthīhi hatthinīhi hatthikaḷabhehi hatthicchāpehi, chinnaggāni ceva tiṇāni khādāmi, obhaggobhaggañca me sākhābhaṅgaṃ khādanti, āvilāni ca pānīyāni pivāmi, ogāhā ca me uttiṇṇassa hatthiniyo kāyaṃ upanighaṃsantiyo gacchanti, yaṃnūnāhaṃ ekakova gaṇamhā vūpakaṭṭho vihareyya’’nti (mahāva. 467; udā. 35) evaṃ paṭisañcikkhitvā gamanato mātaṅgoti laddhanāmo imasmiṃ araññe ayaṃ hatthināgo yūthaṃ pahāya sabbiriyāpathesu ekakova sukhaṃ carati, evampi ekova careyyāti attho.
ਏਕਸ੍ਸਾਤਿ ਪਬ੍ਬਜਿਤਸ੍ਸ ਹਿ ਪਬ੍ਬਜਿਤਕਾਲਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਏਕੀਭਾવਾਭਿਰਤਸ੍ਸ ਏਕਕਸ੍ਸੇવ ਚਰਿਤਂ ਸੇਯ੍ਯੋ। ਨਤ੍ਥਿ ਬਾਲੇ ਸਹਾਯਤਾਤਿ ਚੂਲ਼ਸੀਲਂ ਮਜ੍ਝਿਮਸੀਲਂ ਮਹਾਸੀਲਂ ਦਸ ਕਥਾવਤ੍ਥੂਨਿ ਤੇਰਸ ਧੁਤਙ੍ਗਗੁਣਾਨਿ વਿਪਸ੍ਸਨਾਞਾਣਂ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਮਗ੍ਗਾ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਫਲਾਨਿ ਤਿਸ੍ਸੋ વਿਜ੍ਜਾ ਛ ਅਭਿਞ੍ਞਾ ਅਮਤਮਹਾਨਿਬ੍ਬਾਨਨ੍ਤਿ ਅਯਞ੍ਹਿ ਸਹਾਯਤਾ ਨਾਮ। ਸਾ ਬਾਲੇ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਅਧਿਗਨ੍ਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕਾਤਿ ਨਤ੍ਥਿ ਬਾਲੇ ਸਹਾਯਤਾ। ਏਕੋਤਿ ਇਮਿਨਾ ਕਾਰਣੇਨ ਸਬ੍ਬਿਰਿਯਾਪਥੇਸੁ ਏਕਕੋવ ਚਰੇਯ੍ਯ, ਅਪ੍ਪਮਤ੍ਤਕਾਨਿਪਿ ਨ ਚ ਪਾਪਾਨਿ ਕਯਿਰਾ। ਯਥਾ ਸੋ ਅਪ੍ਪੋਸ੍ਸੁਕ੍ਕੋ ਨਿਰਾਲਯੋ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਅਰਞ੍ਞੇ ਮਾਤਙ੍ਗਨਾਗੋ ਇਚ੍ਛਿਤਿਚ੍ਛਿਤਟ੍ਠਾਨੇ ਸੁਖਂ ਚਰਤਿ, ਏવਂ ਏਕਕੋવ ਹੁਤ੍વਾ ਚਰੇਯ੍ਯ, ਅਪ੍ਪਮਤ੍ਤਕਾਨਿਪਿ ਨ ਚ ਪਾਪਾਨਿ ਕਰੇਯ੍ਯਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਤਸ੍ਮਾ ਤੁਮ੍ਹੇਹਿ ਪਤਿਰੂਪਂ ਸਹਾਯਂ ਅਲਭਨ੍ਤੇਹਿ ਏਕਚਾਰੀਹੇવ ਭવਿਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ ਇਮਮਤ੍ਥਂ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ਸਤ੍ਥਾ ਤੇਸਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਇਮਂ ਧਮ੍ਮਦੇਸਨਂ ਦੇਸੇਸਿ।
Ekassāti pabbajitassa hi pabbajitakālato paṭṭhāya ekībhāvābhiratassa ekakasseva caritaṃ seyyo. Natthi bāle sahāyatāti cūḷasīlaṃ majjhimasīlaṃ mahāsīlaṃ dasa kathāvatthūni terasa dhutaṅgaguṇāni vipassanāñāṇaṃ cattāro maggā cattāri phalāni tisso vijjā cha abhiññā amatamahānibbānanti ayañhi sahāyatā nāma. Sā bāle nissāya adhigantuṃ na sakkāti natthi bāle sahāyatā. Ekoti iminā kāraṇena sabbiriyāpathesu ekakova careyya, appamattakānipi na ca pāpāni kayirā. Yathā so appossukko nirālayo imasmiṃ araññe mātaṅganāgo icchiticchitaṭṭhāne sukhaṃ carati, evaṃ ekakova hutvā careyya, appamattakānipi na ca pāpāni kareyyāti attho. Tasmā tumhehi patirūpaṃ sahāyaṃ alabhantehi ekacārīheva bhavitabbanti imamatthaṃ dassento satthā tesaṃ bhikkhūnaṃ imaṃ dhammadesanaṃ desesi.
ਦੇਸਨਾવਸਾਨੇ ਪਞ੍ਚਸਤਾਪਿ ਤੇ ਭਿਕ੍ਖੂ ਅਰਹਤ੍ਤੇ ਪਤਿਟ੍ਠਹਿਂਸੂਤਿ।
Desanāvasāne pañcasatāpi te bhikkhū arahatte patiṭṭhahiṃsūti.
ਸਮ੍ਬਹੁਲਭਿਕ੍ਖੁવਤ੍ਥੁ ਸਤ੍ਤਮਂ।
Sambahulabhikkhuvatthu sattamaṃ.
੮. ਮਾਰવਤ੍ਥੁ
8. Māravatthu
ਅਤ੍ਥਮ੍ਹੀਤਿ ਇਮਂ ਧਮ੍ਮਦੇਸਨਂ ਸਤ੍ਥਾ ਹਿਮવਨ੍ਤਪਦੇਸੇ ਅਰਞ੍ਞਕੁਟਿਕਾਯਂ વਿਹਰਨ੍ਤੋ ਮਾਰਂ ਆਰਬ੍ਭ ਕਥੇਸਿ।
Atthamhīti imaṃ dhammadesanaṃ satthā himavantapadese araññakuṭikāyaṃ viharanto māraṃ ārabbha kathesi.
ਤਸ੍ਮਿਂ ਕਿਰ ਕਾਲੇ ਰਾਜਾਨੋ ਮਨੁਸ੍ਸੇ ਪੀਲ਼ੇਤ੍વਾ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਨ੍ਤਿ। ਅਥ ਭਗવਾ ਅਧਮ੍ਮਿਕਰਾਜੂਨਂ ਰਜ੍ਜੇ ਦਣ੍ਡਕਰਣਪੀਲ਼ਿਤੇ ਮਨੁਸ੍ਸੇ ਦਿਸ੍વਾ ਕਾਰੁਞ੍ਞੇਨ ਏવਂ ਚਿਨ੍ਤੇਸਿ – ‘‘ਸਕ੍ਕਾ ਨੁ ਖੋ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਤੁਂ ਅਹਨਂ ਅਘਾਤਯਂ, ਅਜਿਨਂ ਅਜਾਪਯਂ, ਅਸੋਚਂ ਅਸੋਚਾਪਯਂ ਧਮ੍ਮੇਨਾ’’ਤਿ, ਮਾਰੋ ਪਾਪਿਮਾ ਤਂ ਭਗવਤੋ ਪਰਿવਿਤਕ੍ਕਂ ਞਤ੍વਾ ‘‘ਸਮਣੋ ਗੋਤਮੋ ‘ਸਕ੍ਕਾ ਨੁ ਖੋ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਤੁ’ਨ੍ਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਸਿ, ਇਦਾਨਿ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਤੁਕਾਮੋ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ, ਰਜ੍ਜਞ੍ਚ ਨਾਮੇਤਂ ਪਮਾਦਟ੍ਠਾਨਂ, ਤਂ ਕਾਰੇਨ੍ਤੇ ਸਕ੍ਕਾ ਓਕਾਸਂ ਲਭਿਤੁਂ, ਗਚ੍ਛਾਮਿ ਉਸ੍ਸਾਹਮਸ੍ਸ ਜਨੇਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਸਤ੍ਥਾਰਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਆਹ – ‘‘ਕਾਰੇਤੁ, ਭਨ੍ਤੇ, ਭਗવਾ ਰਜ੍ਜਂ, ਕਾਰੇਤੁ ਸੁਗਤੋ ਰਜ੍ਜਂ ਅਹਨਂ ਅਘਾਤਯਂ, ਅਜਿਨਂ ਅਜਾਪਯਂ, ਅਸੋਚਂ ਅਸੋਚਾਪਯਂ ਧਮ੍ਮੇਨਾ’’ਤਿ। ਅਥ ਨਂ ਸਤ੍ਥਾ ‘‘ਕਿਂ ਪਨ ਮੇ ਤ੍વਂ, ਪਾਪਿਮ, ਪਸ੍ਸਸਿ, ਯਂ ਮਂ ਤ੍વਂ ਏવਂ વਦੇਸੀ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ‘‘ਭਗવਤਾ ਖੋ, ਭਨ੍ਤੇ, ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਇਦ੍ਧਿਪਾਦਾ ਸੁਭਾવਿਤਾ। ਆਕਙ੍ਖਮਾਨੋ ਹਿ ਭਗવਾ ਹਿਮવਨ੍ਤਂ ਪਬ੍ਬਤਰਾਜਂ ‘ਸੁવਣ੍ਣ’ਨ੍ਤਿ ਅਧਿਮੁਚ੍ਚੇਯ੍ਯ, ਤਞ੍ਚ ਸੁવਣ੍ਣਮੇવ ਅਸ੍ਸ, ਅਹਮ੍ਪਿ ਖੋ ਧਨੇਨ ਧਨਕਰਣੀਯਂ ਕਰਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਤੁਮ੍ਹੇ ਧਮ੍ਮੇਨ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸ੍ਸਥਾ’’ਤਿ ਤੇਨ વੁਤ੍ਤੇ –
Tasmiṃ kira kāle rājāno manusse pīḷetvā rajjaṃ kārenti. Atha bhagavā adhammikarājūnaṃ rajje daṇḍakaraṇapīḷite manusse disvā kāruññena evaṃ cintesi – ‘‘sakkā nu kho rajjaṃ kāretuṃ ahanaṃ aghātayaṃ, ajinaṃ ajāpayaṃ, asocaṃ asocāpayaṃ dhammenā’’ti, māro pāpimā taṃ bhagavato parivitakkaṃ ñatvā ‘‘samaṇo gotamo ‘sakkā nu kho rajjaṃ kāretu’nti cintesi, idāni rajjaṃ kāretukāmo bhavissati, rajjañca nāmetaṃ pamādaṭṭhānaṃ, taṃ kārente sakkā okāsaṃ labhituṃ, gacchāmi ussāhamassa janessāmī’’ti cintetvā satthāraṃ upasaṅkamitvā āha – ‘‘kāretu, bhante, bhagavā rajjaṃ, kāretu sugato rajjaṃ ahanaṃ aghātayaṃ, ajinaṃ ajāpayaṃ, asocaṃ asocāpayaṃ dhammenā’’ti. Atha naṃ satthā ‘‘kiṃ pana me tvaṃ, pāpima, passasi, yaṃ maṃ tvaṃ evaṃ vadesī’’ti vatvā ‘‘bhagavatā kho, bhante, cattāro iddhipādā subhāvitā. Ākaṅkhamāno hi bhagavā himavantaṃ pabbatarājaṃ ‘suvaṇṇa’nti adhimucceyya, tañca suvaṇṇameva assa, ahampi kho dhanena dhanakaraṇīyaṃ karissāmi, tumhe dhammena rajjaṃ kāressathā’’ti tena vutte –
‘‘ਪਬ੍ਬਤਸ੍ਸ ਸੁવਣ੍ਣਸ੍ਸ, ਜਾਤਰੂਪਸ੍ਸ ਕੇવਲੋ।
‘‘Pabbatassa suvaṇṇassa, jātarūpassa kevalo;
ਦ੍વਿਤ੍ਤਾવ ਨਾਲਮੇਕਸ੍ਸ, ਇਤਿ વਿਦ੍વਾ ਸਮਞ੍ਚਰੇ॥
Dvittāva nālamekassa, iti vidvā samañcare.
‘‘ਯੋ ਦੁਕ੍ਖਮਦਕ੍ਖਿ ਯਤੋਨਿਦਾਨਂ,
‘‘Yo dukkhamadakkhi yatonidānaṃ,
ਕਾਮੇਸੁ ਸੋ ਜਨ੍ਤੁ ਕਥਂ ਨਮੇਯ੍ਯ।
Kāmesu so jantu kathaṃ nameyya;
ਉਪਧਿਂ વਿਦਿਤ੍વਾ ਸਙ੍ਗੋਤਿ ਲੋਕੇ,
Upadhiṃ viditvā saṅgoti loke,
ਤਸ੍ਸੇવ ਜਨ੍ਤੁ વਿਨਯਾਯ ਸਿਕ੍ਖੇ’’ਤਿ॥ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੧੫੬) –
Tasseva jantu vinayāya sikkhe’’ti. (saṃ. ni. 1.156) –
ਇਮਾਹਿ ਗਾਥਾਹਿ ਸਂવੇਜੇਤ੍વਾ ‘‘ਅਞ੍ਞੋ ਏવ ਖੋ, ਪਾਪਿਮ, ਤવ ਓવਾਦੋ, ਅਞ੍ਞੋ ਮਮ, ਤਯਾ ਸਦ੍ਧਿਂ ਧਮ੍ਮਸਂਸਨ੍ਦਨਾ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ, ਅਹਞ੍ਹਿ ਏવਂ ਓવਦਾਮੀ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਇਮਾ ਗਾਥਾ ਅਭਾਸਿ –
Imāhi gāthāhi saṃvejetvā ‘‘añño eva kho, pāpima, tava ovādo, añño mama, tayā saddhiṃ dhammasaṃsandanā nāma natthi, ahañhi evaṃ ovadāmī’’ti vatvā imā gāthā abhāsi –
੩੩੧.
331.
‘‘ਅਤ੍ਥਮ੍ਹਿ ਜਾਤਮ੍ਹਿ ਸੁਖਾ ਸਹਾਯਾ,
‘‘Atthamhi jātamhi sukhā sahāyā,
ਤੁਟ੍ਠੀ ਸੁਖਾ ਯਾ ਇਤਰੀਤਰੇਨ।
Tuṭṭhī sukhā yā itarītarena;
ਪੁਞ੍ਞਂ ਸੁਖਂ ਜੀવਿਤਸਙ੍ਖਯਮ੍ਹਿ,
Puññaṃ sukhaṃ jīvitasaṅkhayamhi,
ਸਬ੍ਬਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਸ੍ਸ ਸੁਖਂ ਪਹਾਨਂ॥
Sabbassa dukkhassa sukhaṃ pahānaṃ.
੩੩੨.
332.
‘‘ਸੁਖਾ ਮਤ੍ਤੇਯ੍ਯਤਾ ਲੋਕੇ,
‘‘Sukhā matteyyatā loke,
ਅਥੋ ਪੇਤ੍ਤੇਯ੍ਯਤਾ ਸੁਖਾ।
Atho petteyyatā sukhā;
ਸੁਖਾ ਸਾਮਞ੍ਞਤਾ ਲੋਕੇ,
Sukhā sāmaññatā loke,
ਅਥੋ ਬ੍ਰਹ੍ਮਞ੍ਞਤਾ ਸੁਖਾ॥
Atho brahmaññatā sukhā.
੩੩੩.
333.
‘‘ਸੁਖਂ ਯਾવ ਜਰਾਸੀਲਂ, ਸੁਖਾ ਸਦ੍ਧਾ ਪਤਿਟ੍ਠਿਤਾ।
‘‘Sukhaṃ yāva jarāsīlaṃ, sukhā saddhā patiṭṭhitā;
ਸੁਖੋ ਪਞ੍ਞਾਯ ਪਟਿਲਾਭੋ, ਪਾਪਾਨਂ ਅਕਰਣਂ ਸੁਖ’’ਨ੍ਤਿ॥
Sukho paññāya paṭilābho, pāpānaṃ akaraṇaṃ sukha’’nti.
ਤਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥਮ੍ਹੀਤਿ ਪਬ੍ਬਜਿਤਸ੍ਸਾਪਿ ਹਿ ਚੀવਰਕਰਣਾਦਿਕੇ વਾ ਅਧਿਕਰਣવੂਪਸਮਾਦਿਕੇ વਾ ਗਿਹਿਨੋਪਿ ਕਸਿਕਮ੍ਮਾਦਿਕੇ વਾ ਬਲવਪਕ੍ਖਸਨ੍ਨਿਸ੍ਸਿਤੇਹਿ ਅਭਿਭવਨਾਦਿਕੇ વਾ ਕਿਚ੍ਚੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੇ ਯੇ ਤਂ ਕਿਚ੍ਚਂ ਨਿਪ੍ਫਾਦੇਤੁਂ વਾ વੂਪਸਮੇਤੁਂ વਾ ਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤਿ, ਏવਰੂਪਾ ਸੁਖਾ ਸਹਾਯਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਤੁਟ੍ਠੀ ਸੁਖਾਤਿ ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ ਗਿਹਿਨੋਪਿ ਸਕੇਨ ਅਸਨ੍ਤੁਟ੍ਠਾ ਸਨ੍ਧਿਚ੍ਛੇਦਾਦੀਨਿ ਆਰਭਨ੍ਤਿ, ਪਬ੍ਬਜਿਤਾਪਿ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਂ ਅਨੇਸਨਂ। ਇਤਿ ਤੇ ਸੁਖਂ ਨ વਿਨ੍ਦਨ੍ਤਿਯੇવ। ਤਸ੍ਮਾ ਯਾ ਇਤਰੀਤਰੇਨ ਪਰਿਤ੍ਤੇਨ વਾ વਿਪੁਲੇਨ વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਸਨ੍ਤਕੇਨ ਸਨ੍ਤੁਟ੍ਠਿ, ਅਯਮੇવ ਸੁਖਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਪੁਞ੍ਞਨ੍ਤਿ ਮਰਣਕਾਲੇ ਪਨ ਯਥਾਜ੍ਝਾਸਯੇਨ ਪਤ੍ਥਰਿਤ੍વਾ ਕਤਪੁਞ੍ਞਕਮ੍ਮਮੇવ ਸੁਖਂ। ਸਬ੍ਬਸ੍ਸਾਤਿ ਸਕਲਸ੍ਸਪਿ ਪਨ વਟ੍ਟਦੁਕ੍ਖਸ੍ਸ ਪਹਾਨਸਙ੍ਖਾਤਂ ਅਰਹਤ੍ਤਮੇવ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਲੋਕੇ ਸੁਖਂ ਨਾਮ।
Tattha atthamhīti pabbajitassāpi hi cīvarakaraṇādike vā adhikaraṇavūpasamādike vā gihinopi kasikammādike vā balavapakkhasannissitehi abhibhavanādike vā kicce uppanne ye taṃ kiccaṃ nipphādetuṃ vā vūpasametuṃ vā sakkonti, evarūpā sukhā sahāyāti attho. Tuṭṭhī sukhāti yasmā pana gihinopi sakena asantuṭṭhā sandhicchedādīni ārabhanti, pabbajitāpi nānappakāraṃ anesanaṃ. Iti te sukhaṃ na vindantiyeva. Tasmā yā itarītarena parittena vā vipulena vā attano santakena santuṭṭhi, ayameva sukhāti attho. Puññanti maraṇakāle pana yathājjhāsayena pattharitvā katapuññakammameva sukhaṃ. Sabbassāti sakalassapi pana vaṭṭadukkhassa pahānasaṅkhātaṃ arahattameva imasmiṃ loke sukhaṃ nāma.
ਮਤ੍ਤੇਯ੍ਯਤਾਤਿ ਮਾਤਰਿ ਸਮ੍ਮਾ ਪਟਿਪਤ੍ਤਿ। ਪੇਤ੍ਤੇਯ੍ਯਤਾਤਿ ਪਿਤਰਿ ਸਮ੍ਮਾ ਪਟਿਪਤ੍ਤਿ। ਉਭਯੇਨਪਿ ਮਾਤਾਪਿਤੂਨਂ ਉਪਟ੍ਠਾਨਮੇવ ਕਥਿਤਂ। ਮਾਤਾਪਿਤਰੋ ਹਿ ਪੁਤ੍ਤਾਨਂ ਅਨੁਪਟ੍ਠਹਨਭਾવਂ ਞਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਸਨ੍ਤਕਂ ਭੂਮਿਯਂ વਾ ਨਿਦਹਨ੍ਤਿ, ਪਰੇਸਂ વਾ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜੇਨ੍ਤਿ, ‘‘ਮਾਤਾਪਿਤਰੋ ਨ ਉਪਟ੍ਠਹਨ੍ਤੀ’’ਤਿ ਨੇਸਂ ਨਿਨ੍ਦਾਪਿ વਡ੍ਢਤਿ, ਕਾਯਸ੍ਸ ਭੇਦਾ ਗੂਥਨਿਰਯੇਪਿ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਨ੍ਤਿ। ਯੇ ਪਨ ਮਾਤਾਪਿਤਰੋ ਸਕ੍ਕਚ੍ਚਂ ਉਪਟ੍ਠਹਨ੍ਤਿ, ਤੇ ਤੇਸਂ ਸਨ੍ਤਕਂ ਧਨਮ੍ਪਿ ਪਾਪੁਣਨ੍ਤਿ, ਪਸਂਸਮ੍ਪਿ ਲਭਨ੍ਤਿ, ਕਾਯਸ੍ਸ ਭੇਦਾ ਸਗ੍ਗੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਨ੍ਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਉਭਯਮ੍ਪੇਤਂ ਸੁਖਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਸਾਮਞ੍ਞਤਾਤਿ ਪਬ੍ਬਜਿਤੇਸੁ ਸਮ੍ਮਾ ਪਟਿਪਤ੍ਤਿ। ਬ੍ਰਹ੍ਮਞ੍ਞਤਾਤਿ ਬਾਹਿਤਪਾਪੇਸੁ ਬੁਦ੍ਧਪਚ੍ਚੇਕਬੁਦ੍ਧਸਾવਕੇਸੁ ਸਮ੍ਮਾ ਪਟਿਪਤ੍ਤਿਯੇવ। ਉਭਯੇਨਪਿ ਤੇਸਂ ਚਤੂਹਿ ਪਚ੍ਚਯੇਹਿ ਪਟਿਜਗ੍ਗਨਭਾવੋ ਕਥਿਤੋ, ਇਦਮ੍ਪਿ ਲੋਕੇ ਸੁਖਂ ਨਾਮ ਕਥਿਕਂ।
Matteyyatāti mātari sammā paṭipatti. Petteyyatāti pitari sammā paṭipatti. Ubhayenapi mātāpitūnaṃ upaṭṭhānameva kathitaṃ. Mātāpitaro hi puttānaṃ anupaṭṭhahanabhāvaṃ ñatvā attano santakaṃ bhūmiyaṃ vā nidahanti, paresaṃ vā vissajjenti, ‘‘mātāpitaro na upaṭṭhahantī’’ti nesaṃ nindāpi vaḍḍhati, kāyassa bhedā gūthanirayepi nibbattanti. Ye pana mātāpitaro sakkaccaṃ upaṭṭhahanti, te tesaṃ santakaṃ dhanampi pāpuṇanti, pasaṃsampi labhanti, kāyassa bhedā sagge nibbattanti. Tasmā ubhayampetaṃ sukhanti vuttaṃ. Sāmaññatāti pabbajitesu sammā paṭipatti. Brahmaññatāti bāhitapāpesu buddhapaccekabuddhasāvakesu sammā paṭipattiyeva. Ubhayenapi tesaṃ catūhi paccayehi paṭijagganabhāvo kathito, idampi loke sukhaṃ nāma kathikaṃ.
ਸੀਲਨ੍ਤਿ ਮਣਿਕੁਣ੍ਡਲਰਤ੍ਤવਤ੍ਥਾਦਯੋ ਹਿ ਅਲਙ੍ਕਾਰਾ ਤਸ੍ਮਿਂ ਤਸ੍ਮਿਂ વਯੇ ਠਿਤਾਨਂਯੇવ ਸੋਭਨ੍ਤਿ। ਨ ਦਹਰਾਨਂ ਅਲਙ੍ਕਾਰੋ ਮਹਲ੍ਲਕਕਾਲੇ, ਮਹਲ੍ਲਕਾਨਂ વਾ ਅਲਙ੍ਕਾਰੋ ਦਹਰਕਾਲੇ ਸੋਭਤਿ, ‘‘ਉਮ੍ਮਤ੍ਤਕੋ ਏਸ ਮਞ੍ਞੇ’’ਤਿ ਗਰਹੁਪ੍ਪਾਦਨੇਨ ਪਨ ਦੋਸਮੇવ ਜਨੇਤਿ। ਪਞ੍ਚਸੀਲਦਸਸੀਲਾਦਿਭੇਦਂ ਪਨ ਸੀਲਂ ਦਹਰਸ੍ਸਾਪਿ ਮਹਲ੍ਲਕਸ੍ਸਾਪਿ ਸਬ੍ਬવਯੇਸੁ ਸੋਭਤਿਯੇવ, ‘‘ਅਹੋ વਤਾਯਂ ਸੀਲવਾ’’ਤਿ ਪਸਂਸੁਪ੍ਪਾਦਨੇਨ ਸੋਮਨਸ੍ਸਮੇવ ਆવਹਤਿ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ – ਸੁਖਂ ਯਾવ ਜਰਾ ਸੀਲਨ੍ਤਿ। ਸਦ੍ਧਾ ਪਤਿਟ੍ਠਿਤਾਤਿ ਲੋਕਿਯਲੋਕੁਤ੍ਤਰਤੋ ਦੁવਿਧਾਪਿ ਸਦ੍ਧਾ ਨਿਚ੍ਚਲਾ ਹੁਤ੍વਾ ਪਤਿਟ੍ਠਿਤਾ। ਸੁਖੋ ਪਞ੍ਞਾਯ ਪਟਿਲਾਭੋਤਿ ਲੋਕਿਯਲੋਕੁਤ੍ਤਰਪਞ੍ਞਾਯ ਪਟਿਲਾਭੋ ਸੁਖੋ। ਪਾਪਾਨਂ ਅਕਰਣਨ੍ਤਿ ਸੇਤੁਘਾਤવਸੇਨ ਪਨ ਪਾਪਾਨਂ ਅਕਰਣਂ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਲੋਕੇ ਸੁਖਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।
Sīlanti maṇikuṇḍalarattavatthādayo hi alaṅkārā tasmiṃ tasmiṃ vaye ṭhitānaṃyeva sobhanti. Na daharānaṃ alaṅkāro mahallakakāle, mahallakānaṃ vā alaṅkāro daharakāle sobhati, ‘‘ummattako esa maññe’’ti garahuppādanena pana dosameva janeti. Pañcasīladasasīlādibhedaṃ pana sīlaṃ daharassāpi mahallakassāpi sabbavayesu sobhatiyeva, ‘‘aho vatāyaṃ sīlavā’’ti pasaṃsuppādanena somanassameva āvahati. Tena vuttaṃ – sukhaṃ yāva jarā sīlanti. Saddhā patiṭṭhitāti lokiyalokuttarato duvidhāpi saddhā niccalā hutvā patiṭṭhitā. Sukho paññāya paṭilābhoti lokiyalokuttarapaññāya paṭilābho sukho. Pāpānaṃakaraṇanti setughātavasena pana pāpānaṃ akaraṇaṃ imasmiṃ loke sukhanti attho.
ਦੇਸਨਾવਸਾਨੇ ਬਹੂਨਂ ਦੇવਤਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਭਿਸਮਯੋ ਅਹੋਸੀਤਿ।
Desanāvasāne bahūnaṃ devatānaṃ dhammābhisamayo ahosīti.
ਮਾਰવਤ੍ਥੁ ਅਟ੍ਠਮਂ।
Māravatthu aṭṭhamaṃ.
ਨਾਗવਗ੍ਗવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
Nāgavaggavaṇṇanā niṭṭhitā.
ਤੇવੀਸਤਿਮੋ વਗ੍ਗੋ।
Tevīsatimo vaggo.
Related texts:
ਤਿਪਿਟਕ (ਮੂਲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ਸੁਤ੍ਤਪਿਟਕ • Suttapiṭaka / ਖੁਦ੍ਦਕਨਿਕਾਯ • Khuddakanikāya / ਧਮ੍ਮਪਦਪਾਲ਼ਿ • Dhammapadapāḷi / ੨੩. ਨਾਗવਗ੍ਗੋ • 23. Nāgavaggo