Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / ৰিমানৰত্থু-অট্ঠকথা • Vimānavatthu-aṭṭhakathā

    ৩. নাগৰিমানৰণ্ণনা

    3. Nāgavimānavaṇṇanā

    অলঙ্কতা মণিকঞ্চনাচিতন্তি নাগৰিমানং। তস্স কা উপ্পত্তি? ভগৰা বারাণসিযং ৰিহরতি ইসিপতনে মিগদাযে। তেন সমযেন বারাণসিৰাসিনী একা উপাসিকা সদ্ধা পসন্না সীলাচারসম্পন্না ভগৰন্তং উদ্দিস্স ৰত্থযুগং ৰাযাপেত্ৰা সুপরিধোতং কারাপেত্ৰা উপসঙ্কমিত্ৰা ভগৰতো পাদমূলে ঠপেত্ৰা এৰমাহ ‘‘পটিগ্গণ্হাতু, ভন্তে ভগৰা, ইমং ৰত্থযুগং অনুকম্পং উপাদায যং মম অস্স দীঘরত্তং হিতায সুখাযা’’তি। ভগৰা তং পটিগ্গহেত্ৰা তস্সা উপনিস্সযসম্পত্তিং দিস্ৰা ধম্মং দেসেসি, সা দেসনাৰসানে সোতাপত্তিফলে পতিট্ঠহিত্ৰা ভগৰন্তং ৰন্দিত্ৰা পদক্খিণং কত্ৰা গেহং অগমাসি। সা ন চিরস্সেৰ কালং কত্ৰা তাৰতিংসেসু উপ্পন্না সক্কস্স দেৰরাজস্স পিযা অহোসি ৰল্লভা যসুত্তরা নাম নামেন। তস্সা পুঞ্ঞানুভাৰেন হেমজালসঞ্ছন্নো কুঞ্জরৰরো নিব্বত্তি, তস্স চ খন্ধে মণিমযো মণ্ডপো, মজ্ঝে সুপঞ্ঞত্তরতনপল্লঙ্কো নিব্বত্তি, দ্ৰীসু দন্তেসু চস্স কমলকুৰলযুজ্জলা রমণীযা দ্ৰে পোক্খরণিযো পাতুরহেসুং। তত্থ পদুমকণ্ণিকাসু ঠিতা দেৰধীতা পগ্গহিতপঞ্চঙ্গিকতূরিযা নচ্চন্তি চেৰ গাযন্তি চ।

    Alaṅkatā maṇikañcanācitanti nāgavimānaṃ. Tassa kā uppatti? Bhagavā bārāṇasiyaṃ viharati isipatane migadāye. Tena samayena bārāṇasivāsinī ekā upāsikā saddhā pasannā sīlācārasampannā bhagavantaṃ uddissa vatthayugaṃ vāyāpetvā suparidhotaṃ kārāpetvā upasaṅkamitvā bhagavato pādamūle ṭhapetvā evamāha ‘‘paṭiggaṇhātu, bhante bhagavā, imaṃ vatthayugaṃ anukampaṃ upādāya yaṃ mama assa dīgharattaṃ hitāya sukhāyā’’ti. Bhagavā taṃ paṭiggahetvā tassā upanissayasampattiṃ disvā dhammaṃ desesi, sā desanāvasāne sotāpattiphale patiṭṭhahitvā bhagavantaṃ vanditvā padakkhiṇaṃ katvā gehaṃ agamāsi. Sā na cirasseva kālaṃ katvā tāvatiṃsesu uppannā sakkassa devarājassa piyā ahosi vallabhā yasuttarā nāma nāmena. Tassā puññānubhāvena hemajālasañchanno kuñjaravaro nibbatti, tassa ca khandhe maṇimayo maṇḍapo, majjhe supaññattaratanapallaṅko nibbatti, dvīsu dantesu cassa kamalakuvalayujjalā ramaṇīyā dve pokkharaṇiyo pāturahesuṃ. Tattha padumakaṇṇikāsu ṭhitā devadhītā paggahitapañcaṅgikatūriyā naccanti ceva gāyanti ca.

    সত্থা বারাণসিযং যথাভিরন্তং ৰিহরিত্ৰা যেন সাৰত্থি তেন চারিকং পক্কামি। অনুপুব্বেন সাৰত্থিং পত্ৰা তত্র সুদং ভগৰা সাৰত্থিযং ৰিহরতি জেতৰনে অনাথপিণ্ডিকস্স আরামে। অথ সা দেৰতা অত্তনা অনুভুয্যমানং দিব্বসম্পত্তিং ওলোকেত্ৰা তস্সা কারণং উপধারেন্তী ‘‘সত্থু ৰত্থযুগদানকারণ’’ন্তি ঞত্ৰা সঞ্জাতসোমনস্সা ভগৰতি পসাদবহুমানা ৰন্দিতুকামা অভিক্কন্তায রত্তিযা হত্থিক্খন্ধৰরগতা আকাসেন আগন্ত্ৰা ততো ওতরিত্ৰা ভগৰন্তং ৰন্দিত্ৰা অঞ্জলিং পগ্গয্হ একমন্তং অট্ঠাসি। তং আযস্মা ৰঙ্গীসো ভগৰতো অনুঞ্ঞায ইমাহি গাথাহি পুচ্ছি –

    Satthā bārāṇasiyaṃ yathābhirantaṃ viharitvā yena sāvatthi tena cārikaṃ pakkāmi. Anupubbena sāvatthiṃ patvā tatra sudaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Atha sā devatā attanā anubhuyyamānaṃ dibbasampattiṃ oloketvā tassā kāraṇaṃ upadhārentī ‘‘satthu vatthayugadānakāraṇa’’nti ñatvā sañjātasomanassā bhagavati pasādabahumānā vanditukāmā abhikkantāya rattiyā hatthikkhandhavaragatā ākāsena āgantvā tato otaritvā bhagavantaṃ vanditvā añjaliṃ paggayha ekamantaṃ aṭṭhāsi. Taṃ āyasmā vaṅgīso bhagavato anuññāya imāhi gāthāhi pucchi –

    ৭০৫.

    705.

    ‘‘অলঙ্কতা মণিকঞ্চনাচিতং, সোৰণ্ণজালচিতং মহন্তং।

    ‘‘Alaṅkatā maṇikañcanācitaṃ, sovaṇṇajālacitaṃ mahantaṃ;

    অভিরুয্হ গজৰরং সুকপ্পিতং, ইধাগমা ৰেহাযসং অন্তলিক্খে॥

    Abhiruyha gajavaraṃ sukappitaṃ, idhāgamā vehāyasaṃ antalikkhe.

    ৭০৬.

    706.

    ‘‘নাগস্স দন্তেসু দুৰেসু নিম্মিতা, অচ্ছোদকা পদুমিনিযো সুফুল্লা।

    ‘‘Nāgassa dantesu duvesu nimmitā, acchodakā paduminiyo suphullā;

    পদুমেসু চ তূরিযগণা পভিজ্জরে, ইমা চ নচ্চন্তি মনোহরাযো॥

    Padumesu ca tūriyagaṇā pabhijjare, imā ca naccanti manoharāyo.

    ৭০৭.

    707.

    ‘‘দেৰিদ্ধিপত্তাসি মহানুভাৰে, মনুস্সভূতা কিমকাসি পুঞ্ঞং।

    ‘‘Deviddhipattāsi mahānubhāve, manussabhūtā kimakāsi puññaṃ;

    কেনাসি এৰং জলিতানুভাৰা, ৰণ্ণো চ তে সব্বদিসা পভাসতী’’তি॥

    Kenāsi evaṃ jalitānubhāvā, vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatī’’ti.

    ৭০৫. তত্থ অলঙ্কতাতি সব্বাভরণৰিভূসিতা। মণিকঞ্চনাচিতন্তি তেহি দিব্বমানেহি মণিসুৰণ্ণেহি আচিতং। সোৰণ্ণজালচিতন্তি হেমজালসঞ্ছন্নং। মহন্তন্তি ৰিপুলং। সুকপ্পিতন্তি গমনসন্নাহৰসেন সুট্ঠু সন্নদ্ধং। ৰেহাযসন্তি ৰেহাযসভূতে হত্থিপিট্ঠে। অন্তলিক্খেতি আকাসে, ‘‘অলঙ্কতমণিকঞ্চনাচিত’’ন্তিপি পাঠো। অযঞ্হেত্থ সঙ্খেপত্থো – দেৰতে, ত্ৰং সব্বালঙ্কারেহি অলঙ্কতা অলঙ্কতমণিকঞ্চনাচিতং, অতিৰিয দিব্বমানেহি মণীহি কঞ্চনেহি চ অলঙ্করণৰসেন খচিতং, হেমজালেহি কুম্ভালঙ্কারাদিভেদেহি হত্থালঙ্কারেহি চিতং আমুত্তং মহন্তং অতিৰিয ব্রহন্তং উত্তমং গজং আরুয্হ হত্থিপিট্ঠিযা নিসিন্না আকাসেনেৰ ইধ অম্হাকং সন্তিকং আগতাতি।

    705. Tattha alaṅkatāti sabbābharaṇavibhūsitā. Maṇikañcanācitanti tehi dibbamānehi maṇisuvaṇṇehi ācitaṃ. Sovaṇṇajālacitanti hemajālasañchannaṃ. Mahantanti vipulaṃ. Sukappitanti gamanasannāhavasena suṭṭhu sannaddhaṃ. Vehāyasanti vehāyasabhūte hatthipiṭṭhe. Antalikkheti ākāse, ‘‘alaṅkatamaṇikañcanācita’’ntipi pāṭho. Ayañhettha saṅkhepattho – devate, tvaṃ sabbālaṅkārehi alaṅkatā alaṅkatamaṇikañcanācitaṃ, ativiya dibbamānehi maṇīhi kañcanehi ca alaṅkaraṇavasena khacitaṃ, hemajālehi kumbhālaṅkārādibhedehi hatthālaṅkārehi citaṃ āmuttaṃ mahantaṃ ativiya brahantaṃ uttamaṃ gajaṃ āruyha hatthipiṭṭhiyā nisinnā ākāseneva idha amhākaṃ santikaṃ āgatāti.

    ৭০৬. নাগস্স দন্তেসু দুৰেসু নিম্মিতাতি এরাৰণস্স ৰিয নাগরাজস্স ইমস্স দ্ৰীসু দন্তেসু দ্ৰে পোক্খরণিযো সুচরিতসিপ্পিনা সুট্ঠু ৰিরচিতা। তূরিযগণাতি পঞ্চঙ্গিকতূরিযসমূহা। পভিজ্জরেতি দ্ৰাদসন্নং লযভেদানং ৰসেন পভেদং গচ্ছন্তি। ‘‘পৰজ্জরে’’তি চ পঠন্তি, পকারেহি ৰাদীযন্তীতি অত্থো।

    706.Nāgassa dantesu duvesu nimmitāti erāvaṇassa viya nāgarājassa imassa dvīsu dantesu dve pokkharaṇiyo sucaritasippinā suṭṭhu viracitā. Tūriyagaṇāti pañcaṅgikatūriyasamūhā. Pabhijjareti dvādasannaṃ layabhedānaṃ vasena pabhedaṃ gacchanti. ‘‘Pavajjare’’ti ca paṭhanti, pakārehi vādīyantīti attho.

    এৰং থেরেন পুট্ঠা দেৰতা ইমাহি গাথাহি ৰিস্সজ্জেসি –

    Evaṃ therena puṭṭhā devatā imāhi gāthāhi vissajjesi –

    ৭০৮.

    708.

    ‘‘বারাণসিযং উপসঙ্কমিত্ৰা, বুদ্ধস্সহং ৰত্থযুগং অদাসিং।

    ‘‘Bārāṇasiyaṃ upasaṅkamitvā, buddhassahaṃ vatthayugaṃ adāsiṃ;

    পাদানি ৰন্দিত্ৰা ছমা নিসীদিং, ৰিত্তা চহং অঞ্জলিকং অকাসিং॥

    Pādāni vanditvā chamā nisīdiṃ, vittā cahaṃ añjalikaṃ akāsiṃ.

    ৭০৯.

    709.

    ‘‘বুদ্ধো চ মে কঞ্চনসন্নিভত্তচো, অদেসযি সমুদযদুক্খনিচ্চতং।

    ‘‘Buddho ca me kañcanasannibhattaco, adesayi samudayadukkhaniccataṃ;

    অসঙ্খতং দুক্খনিরোধসস্সতং, মগ্গং অদেসযি যতো ৰিজানিসং॥

    Asaṅkhataṃ dukkhanirodhasassataṃ, maggaṃ adesayi yato vijānisaṃ.

    ৭১০.

    710.

    ‘‘অপ্পাযুকী কালকতা ততো চুতা, উপপন্না তিদসগণং যসস্সিনী।

    ‘‘Appāyukī kālakatā tato cutā, upapannā tidasagaṇaṃ yasassinī;

    সক্কস্সহং অঞ্ঞতরা পজাপতি, যসুত্তরা নাম দিসাসু ৰিস্সুতা’’তি॥

    Sakkassahaṃ aññatarā pajāpati, yasuttarā nāma disāsu vissutā’’ti.

    ৭০৮-৯. তত্থ ছমাতি ভূমিযং। ভুম্মত্থে হি ইদং পচ্চত্তৰচনং। ৰিত্তাতি তুট্ঠা। যতোতি যতো সত্থু সামুক্কংসিকধম্মদেসনতো। ৰিজানিসন্তি চত্তারি অরিযসচ্চানি পটিৰিজ্ঝিং।

    708-9. Tattha chamāti bhūmiyaṃ. Bhummatthe hi idaṃ paccattavacanaṃ. Vittāti tuṭṭhā. Yatoti yato satthu sāmukkaṃsikadhammadesanato. Vijānisanti cattāri ariyasaccāni paṭivijjhiṃ.

    ৭১০. অপ্পাযুকীতি ‘‘ঈদিসং নাম উল়ারং পুঞ্ঞং কত্ৰা ন তযা এতস্মিং দুক্খবহুলে মনুস্সত্তভাৰে এৰং ঠাতব্ব’’ন্তি সঞ্জাতাভিসন্ধিনা ৰিয পরিক্খযং গতেন কম্মুনা অপ্পাযুকা সমানা। অঞ্ঞতরা পজাপতীতি সোল়সসহস্সানং মহেসীনং অঞ্ঞতরা। দিসাসু ৰিস্সুতাতি দ্ৰীসু দেৰলোকেসু সব্বদিসাসু পাকটা পঞ্ঞাতা। সেসং ৰুত্তনযমেৰ।

    710.Appāyukīti ‘‘īdisaṃ nāma uḷāraṃ puññaṃ katvā na tayā etasmiṃ dukkhabahule manussattabhāve evaṃ ṭhātabba’’nti sañjātābhisandhinā viya parikkhayaṃ gatena kammunā appāyukā samānā. Aññatarā pajāpatīti soḷasasahassānaṃ mahesīnaṃ aññatarā. Disāsu vissutāti dvīsu devalokesu sabbadisāsu pākaṭā paññātā. Sesaṃ vuttanayameva.

    নাগৰিমানৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।

    Nāgavimānavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / খুদ্দকনিকায • Khuddakanikāya / ৰিমানৰত্থুপাল়ি • Vimānavatthupāḷi / ৩. নাগৰিমানৰত্থু • 3. Nāgavimānavatthu


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact