Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / సంయుత్తనికాయ • Saṃyuttanikāya

    ౫. నఖసిఖాసుత్తం

    5. Nakhasikhāsuttaṃ

    ౯౭. సావత్థినిదానం . ఏకమన్తం నిసిన్నో ఖో సో భిక్ఖు భగవన్తం ఏతదవోచ – ‘‘అత్థి ను ఖో, భన్తే, కిఞ్చి రూపం యం రూపం నిచ్చం ధువం సస్సతం అవిపరిణామధమ్మం సస్సతిసమం తథేవ ఠస్సతి? అత్థి ను ఖో, భన్తే, కాచి వేదనా యా వేదనా నిచ్చా ధువా సస్సతా అవిపరిణామధమ్మా సస్సతిసమం తథేవ ఠస్సతి? అత్థి ను ఖో, భన్తే, కాచి సఞ్ఞా…పే॰… కేచి సఙ్ఖారా, యే సఙ్ఖారా నిచ్చా ధువా సస్సతా అవిపరిణామధమ్మా సస్సతిసమం తథేవ ఠస్సన్తి? అత్థి ను ఖో, భన్తే, కిఞ్చి విఞ్ఞాణం, యం విఞ్ఞాణం నిచ్చం ధువం సస్సతం అవిపరిణామధమ్మం సస్సతిసమం తథేవ ఠస్సతీ’’తి? ‘‘నత్థి ఖో, భిక్ఖు, కిఞ్చి రూపం, యం రూపం నిచ్చం ధువం సస్సతం అవిపరిణామధమ్మం సస్సతిసమం తథేవ ఠస్సతి. నత్థి ఖో, భిక్ఖు, కాచి వేదనా… కాచి సఞ్ఞా… కేచి సఙ్ఖారా…పే॰… కిఞ్చి విఞ్ఞాణం, యం విఞ్ఞాణం నిచ్చం ధువం సస్సతం అవిపరిణామధమ్మం సస్సతిసమం తథేవ ఠస్సతీ’’తి.

    97. Sāvatthinidānaṃ . Ekamantaṃ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘atthi nu kho, bhante, kiñci rūpaṃ yaṃ rūpaṃ niccaṃ dhuvaṃ sassataṃ avipariṇāmadhammaṃ sassatisamaṃ tatheva ṭhassati? Atthi nu kho, bhante, kāci vedanā yā vedanā niccā dhuvā sassatā avipariṇāmadhammā sassatisamaṃ tatheva ṭhassati? Atthi nu kho, bhante, kāci saññā…pe… keci saṅkhārā, ye saṅkhārā niccā dhuvā sassatā avipariṇāmadhammā sassatisamaṃ tatheva ṭhassanti? Atthi nu kho, bhante, kiñci viññāṇaṃ, yaṃ viññāṇaṃ niccaṃ dhuvaṃ sassataṃ avipariṇāmadhammaṃ sassatisamaṃ tatheva ṭhassatī’’ti? ‘‘Natthi kho, bhikkhu, kiñci rūpaṃ, yaṃ rūpaṃ niccaṃ dhuvaṃ sassataṃ avipariṇāmadhammaṃ sassatisamaṃ tatheva ṭhassati. Natthi kho, bhikkhu, kāci vedanā… kāci saññā… keci saṅkhārā…pe… kiñci viññāṇaṃ, yaṃ viññāṇaṃ niccaṃ dhuvaṃ sassataṃ avipariṇāmadhammaṃ sassatisamaṃ tatheva ṭhassatī’’ti.

    అథ ఖో భగవా పరిత్తం నఖసిఖాయం పంసుం ఆరోపేత్వా తం భిక్ఖుం ఏతదవోచ – ‘‘ఏత్తకమ్పి ఖో, భిక్ఖు, రూపం నత్థి నిచ్చం ధువం సస్సతం అవిపరిణామధమ్మం సస్సతిసమం తథేవ ఠస్సతి. ఏత్తకం చేపి, భిక్ఖు, రూపం అభవిస్స నిచ్చం ధువం సస్సతం అవిపరిణామధమ్మం, నయిదం బ్రహ్మచరియవాసో పఞ్ఞాయేథ సమ్మా దుక్ఖక్ఖయాయ. యస్మా చ ఖో, భిక్ఖు, ఏత్తకమ్పి రూపం నత్థి నిచ్చం ధువం సస్సతం అవిపరిణామధమ్మం, తస్మా బ్రహ్మచరియవాసో పఞ్ఞాయతి సమ్మా దుక్ఖక్ఖయాయ’’.

    Atha kho bhagavā parittaṃ nakhasikhāyaṃ paṃsuṃ āropetvā taṃ bhikkhuṃ etadavoca – ‘‘ettakampi kho, bhikkhu, rūpaṃ natthi niccaṃ dhuvaṃ sassataṃ avipariṇāmadhammaṃ sassatisamaṃ tatheva ṭhassati. Ettakaṃ cepi, bhikkhu, rūpaṃ abhavissa niccaṃ dhuvaṃ sassataṃ avipariṇāmadhammaṃ, nayidaṃ brahmacariyavāso paññāyetha sammā dukkhakkhayāya. Yasmā ca kho, bhikkhu, ettakampi rūpaṃ natthi niccaṃ dhuvaṃ sassataṃ avipariṇāmadhammaṃ, tasmā brahmacariyavāso paññāyati sammā dukkhakkhayāya’’.

    ‘‘ఏత్తకాపి ఖో, భిక్ఖు, వేదనా నత్థి నిచ్చా ధువా సస్సతా అవిపరిణామధమ్మా సస్సతిసమం తథేవ ఠస్సతి. ఏత్తకా చేపి, భిక్ఖు, వేదనా అభవిస్స నిచ్చా ధువా సస్సతా అవిపరిణామధమ్మా, న యిదం బ్రహ్మచరియవాసో పఞ్ఞాయేథ సమ్మా దుక్ఖక్ఖయాయ. యస్మా చ ఖో, భిక్ఖు, ఏత్తకాపి వేదనా నత్థి నిచ్చా ధువా సస్సతా అవిపరిణామధమ్మా, తస్మా బ్రహ్మచరియవాసో పఞ్ఞాయతి సమ్మా దుక్ఖక్ఖయాయ.

    ‘‘Ettakāpi kho, bhikkhu, vedanā natthi niccā dhuvā sassatā avipariṇāmadhammā sassatisamaṃ tatheva ṭhassati. Ettakā cepi, bhikkhu, vedanā abhavissa niccā dhuvā sassatā avipariṇāmadhammā, na yidaṃ brahmacariyavāso paññāyetha sammā dukkhakkhayāya. Yasmā ca kho, bhikkhu, ettakāpi vedanā natthi niccā dhuvā sassatā avipariṇāmadhammā, tasmā brahmacariyavāso paññāyati sammā dukkhakkhayāya.

    ‘‘ఏత్తకాపి ఖో, భిక్ఖు, సఞ్ఞా నత్థి…పే॰… ఏత్తకాపి ఖో, భిక్ఖు, సఙ్ఖారా నత్థి నిచ్చా ధువా సస్సతా అవిపరిణామధమ్మా సస్సతిసమం తథేవ ఠస్సన్తి. ఏత్తకా చేపి, భిక్ఖు, సఙ్ఖారా అభవిస్సంసు నిచ్చా ధువా సస్సతా అవిపరిణామధమ్మా, న యిదం బ్రహ్మచరియవాసో పఞ్ఞాయేథ సమ్మా దుక్ఖక్ఖయాయ. యస్మా చ ఖో, భిక్ఖు, ఏత్తకాపి సఙ్ఖారా నత్థి నిచ్చా ధువా సస్సతా అవిపరిణామధమ్మా, తస్మా బ్రహ్మచరియవాసో పఞ్ఞాయతి సమ్మా దుక్ఖక్ఖయాయ.

    ‘‘Ettakāpi kho, bhikkhu, saññā natthi…pe… ettakāpi kho, bhikkhu, saṅkhārā natthi niccā dhuvā sassatā avipariṇāmadhammā sassatisamaṃ tatheva ṭhassanti. Ettakā cepi, bhikkhu, saṅkhārā abhavissaṃsu niccā dhuvā sassatā avipariṇāmadhammā, na yidaṃ brahmacariyavāso paññāyetha sammā dukkhakkhayāya. Yasmā ca kho, bhikkhu, ettakāpi saṅkhārā natthi niccā dhuvā sassatā avipariṇāmadhammā, tasmā brahmacariyavāso paññāyati sammā dukkhakkhayāya.

    ‘‘ఏత్తకమ్పి ఖో, భిక్ఖు, విఞ్ఞాణం నత్థి నిచ్చం ధువం సస్సతం అవిపరిణామధమ్మం సస్సతిసమం తథేవ ఠస్సతి. ఏత్తకమ్పి ఖో, భిక్ఖు, విఞ్ఞాణం అభవిస్స నిచ్చం ధువం సస్సతం అవిపరిణామధమ్మం, న యిదం బ్రహ్మచరియవాసో పఞ్ఞాయేథ సమ్మా దుక్ఖక్ఖయాయ. యస్మా చ ఖో, భిక్ఖు, ఏత్తకమ్పి విఞ్ఞాణం నత్థి నిచ్చం ధువం సస్సతం అవిపరిణామధమ్మం, తస్మా బ్రహ్మచరియవాసో పఞ్ఞాయతి సమ్మా దుక్ఖక్ఖయాయ.

    ‘‘Ettakampi kho, bhikkhu, viññāṇaṃ natthi niccaṃ dhuvaṃ sassataṃ avipariṇāmadhammaṃ sassatisamaṃ tatheva ṭhassati. Ettakampi kho, bhikkhu, viññāṇaṃ abhavissa niccaṃ dhuvaṃ sassataṃ avipariṇāmadhammaṃ, na yidaṃ brahmacariyavāso paññāyetha sammā dukkhakkhayāya. Yasmā ca kho, bhikkhu, ettakampi viññāṇaṃ natthi niccaṃ dhuvaṃ sassataṃ avipariṇāmadhammaṃ, tasmā brahmacariyavāso paññāyati sammā dukkhakkhayāya.

    ‘‘తం కిం మఞ్ఞసి, భిక్ఖు, రూపం నిచ్చం వా అనిచ్చం వా’’తి? ‘‘అనిచ్చం, భన్తే’’. ‘‘వేదనా… సఞ్ఞా… సఙ్ఖారా… విఞ్ఞాణం నిచ్చం వా అనిచ్చం వా’’తి? ‘‘అనిచ్చం భన్తే’’…పే॰… ‘‘తస్మాతిహ…పే॰… ఏవం పస్సం…పే॰… నాపరం ఇత్థత్తాయాతి పజానాతీ’’తి. పఞ్చమం.

    ‘‘Taṃ kiṃ maññasi, bhikkhu, rūpaṃ niccaṃ vā aniccaṃ vā’’ti? ‘‘Aniccaṃ, bhante’’. ‘‘Vedanā… saññā… saṅkhārā… viññāṇaṃ niccaṃ vā aniccaṃ vā’’ti? ‘‘Aniccaṃ bhante’’…pe… ‘‘tasmātiha…pe… evaṃ passaṃ…pe… nāparaṃ itthattāyāti pajānātī’’ti. Pañcamaṃ.







    Related texts:



    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / సంయుత్తనికాయ (అట్ఠకథా) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ౪-౬. గోమయపిణ్డసుత్తాదివణ్ణనా • 4-6. Gomayapiṇḍasuttādivaṇṇanā

    టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / సంయుత్తనికాయ (టీకా) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ౪-౬. గోమయపిణ్డసుత్తాదివణ్ణనా • 4-6. Gomayapiṇḍasuttādivaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact