Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / සාරත්‌ථදීපනී-ටීකා • Sāratthadīpanī-ṭīkā

    නාළාගිරිපෙසනකථාවණ්‌ණනා

    Nāḷāgiripesanakathāvaṇṇanā

    342. මා කුඤ්‌ජර නාගමාසදොති භො, කුඤ්‌ජර, බුද්‌ධනාගං වධකචිත්‌තෙන මා උපගච්‌ඡ. දුක්‌ඛන්‌ති දුක්‌ඛකාරණත්‌තා දුක්‌ඛං. කථං තං දුක්‌ඛන්‌ති ආහ ‘‘න හි නාගහතස්‌සා’’තිආදි. නාගහතස්‌ස සුගතිපටික්‌ඛෙපෙන බුද්‌ධනාගස්‌ස ඝාතො දුග්‌ගතිදුක්‌ඛකාරණන්‌ති දස්‌සෙති. ඉතොති ඉතො ජාතිතො. යතොති යස්‌මා. ඉතො පරං යතොති ඉතො පරං ගච්‌ඡන්‌තස්‌සාති වා අත්‌ථො. මදොති මානමදො. පමාදොති පමත්‌තභාවො. පටිකුටිතොති සඞ්‌කුටිතො. අලක්‌ඛිකොති අහිරිකො. යත්‍ර හි නාමාති යො නාම.

    342.Mā kuñjara nāgamāsadoti bho, kuñjara, buddhanāgaṃ vadhakacittena mā upagaccha. Dukkhanti dukkhakāraṇattā dukkhaṃ. Kathaṃ taṃ dukkhanti āha ‘‘na hi nāgahatassā’’tiādi. Nāgahatassa sugatipaṭikkhepena buddhanāgassa ghāto duggatidukkhakāraṇanti dasseti. Itoti ito jātito. Yatoti yasmā. Ito paraṃ yatoti ito paraṃ gacchantassāti vā attho. Madoti mānamado. Pamādoti pamattabhāvo. Paṭikuṭitoti saṅkuṭito. Alakkhikoti ahiriko. Yatra hi nāmāti yo nāma.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / විනයපිටක • Vinayapiṭaka / චූළවග්‌ගපාළි • Cūḷavaggapāḷi / නාළාගිරිපෙසනං • Nāḷāgiripesanaṃ

    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / විනයපිටක (අට්‌ඨකථා) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / චූළවග්‌ග-අට්‌ඨකථා • Cūḷavagga-aṭṭhakathā / පකාසනීයකම්‌මාදිකථා • Pakāsanīyakammādikathā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / වජිරබුද්‌ධි-ටීකා • Vajirabuddhi-ṭīkā / ඡසක්‍යපබ්‌බජ්‌ජාකථාවණ්‌ණනා • Chasakyapabbajjākathāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / විමතිවිනොදනී-ටීකා • Vimativinodanī-ṭīkā / ඡසක්‍යපබ්‌බජ්‌ජාකථාදිවණ්‌ණනා • Chasakyapabbajjākathādivaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / පාචිත්‍යාදියොජනාපාළි • Pācityādiyojanāpāḷi / පකාසනීයකම්‌මාදිකථා • Pakāsanīyakammādikathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact