A World of Knowledge
    Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಸಂಯುತ್ತನಿಕಾಯ • Saṃyuttanikāya

    ೧೦. ನಾನಾತಿತ್ಥಿಯಸಾವಕಸುತ್ತಂ

    10. Nānātitthiyasāvakasuttaṃ

    ೧೧೧. ಏವಂ ಮೇ ಸುತಂ – ಏಕಂ ಸಮಯಂ ಭಗವಾ ರಾಜಗಹೇ ವಿಹರತಿ ವೇಳುವನೇ ಕಲನ್ದಕನಿವಾಪೇ। ಅಥ ಖೋ ಸಮ್ಬಹುಲಾ ನಾನಾತಿತ್ಥಿಯಸಾವಕಾ ದೇವಪುತ್ತಾ ಅಸಮೋ ಚ ಸಹಲಿ 1 ಚ ನೀಕೋ 2 ಚ ಆಕೋಟಕೋ ಚ ವೇಗಬ್ಭರಿ ಚ 3 ಮಾಣವಗಾಮಿಯೋ ಚ ಅಭಿಕ್ಕನ್ತಾಯ ರತ್ತಿಯಾ ಅಭಿಕ್ಕನ್ತವಣ್ಣಾ ಕೇವಲಕಪ್ಪಂ ವೇಳುವನಂ ಓಭಾಸೇತ್ವಾ ಯೇನ ಭಗವಾ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿಂಸು; ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಭಗವನ್ತಂ ಅಭಿವಾದೇತ್ವಾ ಏಕಮನ್ತಂ ಅಟ್ಠಂಸು। ಏಕಮನ್ತಂ ಠಿತೋ ಖೋ ಅಸಮೋ ದೇವಪುತ್ತೋ ಪೂರಣಂ ಕಸ್ಸಪಂ ಆರಬ್ಭ ಭಗವತೋ ಸನ್ತಿಕೇ ಇಮಂ ಗಾಥಂ ಅಭಾಸಿ –

    111. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe. Atha kho sambahulā nānātitthiyasāvakā devaputtā asamo ca sahali 4 ca nīko 5 ca ākoṭako ca vegabbhari ca 6 māṇavagāmiyo ca abhikkantāya rattiyā abhikkantavaṇṇā kevalakappaṃ veḷuvanaṃ obhāsetvā yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhaṃsu. Ekamantaṃ ṭhito kho asamo devaputto pūraṇaṃ kassapaṃ ārabbha bhagavato santike imaṃ gāthaṃ abhāsi –

    ‘‘ಇಧ ಛಿನ್ದಿತಮಾರಿತೇ, ಹತಜಾನೀಸು ಕಸ್ಸಪೋ।

    ‘‘Idha chinditamārite, hatajānīsu kassapo;

    ನ ಪಾಪಂ ಸಮನುಪಸ್ಸತಿ, ಪುಞ್ಞಂ ವಾ ಪನ ಅತ್ತನೋ।

    Na pāpaṃ samanupassati, puññaṃ vā pana attano;

    ಸ ವೇ ವಿಸ್ಸಾಸಮಾಚಿಕ್ಖಿ, ಸತ್ಥಾ ಅರಹತಿ ಮಾನನ’’ನ್ತಿ॥

    Sa ve vissāsamācikkhi, satthā arahati mānana’’nti.

    ಅಥ ಖೋ ಸಹಲಿ ದೇವಪುತ್ತೋ ಮಕ್ಖಲಿಂ ಗೋಸಾಲಂ ಆರಬ್ಭ ಭಗವತೋ ಸನ್ತಿಕೇ ಇಮಂ ಗಾಥಂ ಅಭಾಸಿ –

    Atha kho sahali devaputto makkhaliṃ gosālaṃ ārabbha bhagavato santike imaṃ gāthaṃ abhāsi –

    ‘‘ತಪೋಜಿಗುಚ್ಛಾಯ ಸುಸಂವುತತ್ತೋ,

    ‘‘Tapojigucchāya susaṃvutatto,

    ವಾಚಂ ಪಹಾಯ ಕಲಹಂ ಜನೇನ।

    Vācaṃ pahāya kalahaṃ janena;

    ಸಮೋಸವಜ್ಜಾ ವಿರತೋ ಸಚ್ಚವಾದೀ,

    Samosavajjā virato saccavādī,

    ನ ಹಿ ನೂನ ತಾದಿಸಂ ಕರೋತಿ 7 ಪಾಪ’’ನ್ತಿ॥

    Na hi nūna tādisaṃ karoti 8 pāpa’’nti.

    ಅಥ ಖೋ ನೀಕೋ ದೇವಪುತ್ತೋ ನಿಗಣ್ಠಂ ನಾಟಪುತ್ತಂ 9 ಆರಬ್ಭ ಭಗವತೋ ಸನ್ತಿಕೇ ಇಮಂ ಗಾಥಂ ಅಭಾಸಿ –

    Atha kho nīko devaputto nigaṇṭhaṃ nāṭaputtaṃ 10 ārabbha bhagavato santike imaṃ gāthaṃ abhāsi –

    ‘‘ಜೇಗುಚ್ಛೀ ನಿಪಕೋ ಭಿಕ್ಖು, ಚಾತುಯಾಮಸುಸಂವುತೋ।

    ‘‘Jegucchī nipako bhikkhu, cātuyāmasusaṃvuto;

    ದಿಟ್ಠಂ ಸುತಞ್ಚ ಆಚಿಕ್ಖಂ, ನ ಹಿ ನೂನ ಕಿಬ್ಬಿಸೀ ಸಿಯಾ’’ತಿ॥

    Diṭṭhaṃ sutañca ācikkhaṃ, na hi nūna kibbisī siyā’’ti.

    ಅಥ ಖೋ ಆಕೋಟಕೋ ದೇವಪುತ್ತೋ ನಾನಾತಿತ್ಥಿಯೇ ಆರಬ್ಭ ಭಗವತೋ ಸನ್ತಿಕೇ ಇಮಂ ಗಾಥಂ ಅಭಾಸಿ –

    Atha kho ākoṭako devaputto nānātitthiye ārabbha bhagavato santike imaṃ gāthaṃ abhāsi –

    ‘‘ಪಕುಧಕೋ ಕಾತಿಯಾನೋ ನಿಗಣ್ಠೋ,

    ‘‘Pakudhako kātiyāno nigaṇṭho,

    ಯೇ ಚಾಪಿಮೇ ಮಕ್ಖಲಿಪೂರಣಾಸೇ।

    Ye cāpime makkhalipūraṇāse;

    ಗಣಸ್ಸ ಸತ್ಥಾರೋ ಸಾಮಞ್ಞಪ್ಪತ್ತಾ,

    Gaṇassa satthāro sāmaññappattā,

    ನ ಹಿ ನೂನ ತೇ ಸಪ್ಪುರಿಸೇಹಿ ದೂರೇ’’ತಿ॥

    Na hi nūna te sappurisehi dūre’’ti.

    ಅಥ ಖೋ ವೇಗಬ್ಭರಿ ದೇವಪುತ್ತೋ ಆಕೋಟಕಂ ದೇವಪುತ್ತಂ ಗಾಥಾಯ ಪಚ್ಚಭಾಸಿ –

    Atha kho vegabbhari devaputto ākoṭakaṃ devaputtaṃ gāthāya paccabhāsi –

    ‘‘ಸಹಾಚರಿತೇನ 11 ಛವೋ ಸಿಗಾಲೋ 12,

    ‘‘Sahācaritena 13 chavo sigālo 14,

    ನ ಕೋತ್ಥುಕೋ ಸೀಹಸಮೋ ಕದಾಚಿ।

    Na kotthuko sīhasamo kadāci;

    ನಗ್ಗೋ ಮುಸಾವಾದೀ ಗಣಸ್ಸ ಸತ್ಥಾ,

    Naggo musāvādī gaṇassa satthā,

    ಸಙ್ಕಸ್ಸರಾಚಾರೋ ನ ಸತಂ ಸರಿಕ್ಖೋ’’ತಿ॥

    Saṅkassarācāro na sataṃ sarikkho’’ti.

    ಅಥ ಖೋ ಮಾರೋ ಪಾಪಿಮಾ ಬೇಗಬ್ಭರಿಂ ದೇವಪುತ್ತಂ ಅನ್ವಾವಿಸಿತ್ವಾ ಭಗವತೋ ಸನ್ತಿಕೇ ಇಮಂ ಗಾಥಂ ಅಭಾಸಿ –

    Atha kho māro pāpimā begabbhariṃ devaputtaṃ anvāvisitvā bhagavato santike imaṃ gāthaṃ abhāsi –

    ‘‘ತಪೋಜಿಗುಚ್ಛಾಯ ಆಯುತ್ತಾ, ಪಾಲಯಂ ಪವಿವೇಕಿಯಂ।

    ‘‘Tapojigucchāya āyuttā, pālayaṃ pavivekiyaṃ;

    ರೂಪೇ ಚ ಯೇ ನಿವಿಟ್ಠಾಸೇ, ದೇವಲೋಕಾಭಿನನ್ದಿನೋ।

    Rūpe ca ye niviṭṭhāse, devalokābhinandino;

    ತೇ ವೇ ಸಮ್ಮಾನುಸಾಸನ್ತಿ, ಪರಲೋಕಾಯ ಮಾತಿಯಾ’’ತಿ॥

    Te ve sammānusāsanti, paralokāya mātiyā’’ti.

    ಅಥ ಖೋ ಭಗವಾ, ‘ಮಾರೋ ಅಯಂ ಪಾಪಿಮಾ’ ಇತಿ ವಿದಿತ್ವಾ, ಮಾರಂ ಪಾಪಿಮನ್ತಂ ಗಾಥಾಯ ಪಚ್ಚಭಾಸಿ –

    Atha kho bhagavā, ‘māro ayaṃ pāpimā’ iti viditvā, māraṃ pāpimantaṃ gāthāya paccabhāsi –

    ‘‘ಯೇ ಕೇಚಿ ರೂಪಾ ಇಧ ವಾ ಹುರಂ ವಾ,

    ‘‘Ye keci rūpā idha vā huraṃ vā,

    ಯೇ ಚನ್ತಲಿಕ್ಖಸ್ಮಿಂ ಪಭಾಸವಣ್ಣಾ।

    Ye cantalikkhasmiṃ pabhāsavaṇṇā;

    ಸಬ್ಬೇವ ತೇ ತೇ ನಮುಚಿಪ್ಪಸತ್ಥಾ,

    Sabbeva te te namucippasatthā,

    ಆಮಿಸಂವ ಮಚ್ಛಾನಂ ವಧಾಯ ಖಿತ್ತಾ’’ತಿ॥

    Āmisaṃva macchānaṃ vadhāya khittā’’ti.

    ಅಥ ಖೋ ಮಾಣವಗಾಮಿಯೋ ದೇವಪುತ್ತೋ ಭಗವನ್ತಂ ಆರಬ್ಭ ಭಗವತೋ ಸನ್ತಿಕೇ ಇಮಾ ಗಾಥಾಯೋ ಅಭಾಸಿ –

    Atha kho māṇavagāmiyo devaputto bhagavantaṃ ārabbha bhagavato santike imā gāthāyo abhāsi –

    ‘‘ವಿಪುಲೋ ರಾಜಗಹೀಯಾನಂ, ಗಿರಿಸೇಟ್ಠೋ ಪವುಚ್ಚತಿ।

    ‘‘Vipulo rājagahīyānaṃ, giriseṭṭho pavuccati;

    ಸೇತೋ ಹಿಮವತಂ ಸೇಟ್ಠೋ, ಆದಿಚ್ಚೋ ಅಘಗಾಮಿನಂ॥

    Seto himavataṃ seṭṭho, ādicco aghagāminaṃ.

    ‘‘ಸಮುದ್ದೋ ಉದಧಿನಂ ಸೇಟ್ಠೋ, ನಕ್ಖತ್ತಾನಞ್ಚ ಚನ್ದಿಮಾ 15

    ‘‘Samuddo udadhinaṃ seṭṭho, nakkhattānañca candimā 16;

    ಸದೇವಕಸ್ಸ ಲೋಕಸ್ಸ, ಬುದ್ಧೋ ಅಗ್ಗೋ ಪವುಚ್ಚತೀ’’ತಿ॥

    Sadevakassa lokassa, buddho aggo pavuccatī’’ti.

    ನಾನಾತಿತ್ಥಿಯವಗ್ಗೋ ತತಿಯೋ।

    Nānātitthiyavaggo tatiyo.

    ತಸ್ಸುದ್ದಾನಂ –

    Tassuddānaṃ –

    ಸಿವೋ ಖೇಮೋ ಚ ಸೇರೀ ಚ, ಘಟೀ ಜನ್ತು ಚ ರೋಹಿತೋ।

    Sivo khemo ca serī ca, ghaṭī jantu ca rohito;

    ನನ್ದೋ ನನ್ದಿವಿಸಾಲೋ ಚ, ಸುಸಿಮೋ ನಾನಾತಿತ್ಥಿಯೇನ ತೇ ದಸಾತಿ॥

    Nando nandivisālo ca, susimo nānātitthiyena te dasāti.

    ದೇವಪುತ್ತಸಂಯುತ್ತಂ ಸಮತ್ತಂ।

    Devaputtasaṃyuttaṃ samattaṃ.







    Footnotes:
    1. ಸಹಲೀ (ಸೀ॰ ಸ್ಯಾ॰ ಕಂ॰ ಪೀ॰)
    2. ನಿಙ್ಕೋ (ಸೀ॰ ಪೀ॰), ನಿಕೋ (ಸ್ಯಾ॰ ಕಂ॰)
    3. ವೇಟಮ್ಬರೀ ಚ (ಸೀ॰ ಸ್ಯಾ॰ ಕಂ॰ ಪೀ॰)
    4. sahalī (sī. syā. kaṃ. pī.)
    5. niṅko (sī. pī.), niko (syā. kaṃ.)
    6. veṭambarī ca (sī. syā. kaṃ. pī.)
    7. ನ ಹ ನುನ ತಾದೀ ಪಕರೋತಿ (ಸೀ॰ ಸ್ಯಾ॰ ಕಂ॰)
    8. na ha nuna tādī pakaroti (sī. syā. kaṃ.)
    9. ನಾಥಪುತ್ತಂ (ಸೀ॰)
    10. nāthaputtaṃ (sī.)
    11. ಸಹಾರವೇನಾಪಿ (ಕ॰ ಸೀ॰), ಸಗಾರವೇನಾಪಿ (ಪೀ॰)
    12. ಸಿಙ್ಗಾಲೋ (ಕ॰)
    13. sahāravenāpi (ka. sī.), sagāravenāpi (pī.)
    14. siṅgālo (ka.)
    15. ನಕ್ಖತ್ತಾನಂವ ಚನ್ದಿಮಾ (ಕ॰)
    16. nakkhattānaṃva candimā (ka.)



    Related texts:



    ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ಸುತ್ತಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ಸಂಯುತ್ತನಿಕಾಯ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ೧೦. ನಾನಾತಿತ್ಥಿಯಸಾವಕಸುತ್ತವಣ್ಣನಾ • 10. Nānātitthiyasāvakasuttavaṇṇanā

    ಟೀಕಾ • Tīkā / ಸುತ್ತಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / ಸಂಯುತ್ತನಿಕಾಯ (ಟೀಕಾ) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ೧೦. ನಾನಾತಿತ್ಥಿಯಸಾವಕಸುತ್ತವಣ್ಣನಾ • 10. Nānātitthiyasāvakasuttavaṇṇanā


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact