Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / പേതവത്ഥു-അട്ഠകഥാ • Petavatthu-aṭṭhakathā

    ൩. നന്ദകപേതവത്ഥുവണ്ണനാ

    3. Nandakapetavatthuvaṇṇanā

    രാജാ പിങ്ഗലകോ നാമാതി ഇദം നന്ദകപേതവത്ഥു. തസ്സ കാ ഉപ്പത്തി? സത്ഥു പരിനിബ്ബാനതോ വസ്സസതദ്വയസ്സ അച്ചയേന സുരട്ഠവിസയേ പിങ്ഗലോ നാമ രാജാ അഹോസി. തസ്സ സേനാപതി നന്ദകോ നാമ മിച്ഛാദിട്ഠീ വിപരീതദസ്സനോ ‘‘നത്ഥി ദിന്ന’’ന്തിആദിനാ മിച്ഛാഗാഹം പഗ്ഗയ്ഹ വിചരി. തസ്സ ധീതാ ഉത്തരാ നാമ ഉപാസികാ പതിരൂപേ കുലേ ദിന്നാ അഹോസി. നന്ദകോ പന കാലം കത്വാ വിഞ്ഝാടവിയം മഹതി നിഗ്രോധരുക്ഖേ വേമാനികപേതോ ഹുത്വാ നിബ്ബത്തി. തസ്മിം കാലകതേ ഉത്തരാ സുചിസീതലഗന്ധോദകപൂരിതം പാനീയഘടം കുമ്മാസാഭിസങ്ഖതേഹി വണ്ണഗന്ധരസസമ്പന്നേഹി പൂവേഹി പരിപുണ്ണസരാവകഞ്ച അഞ്ഞതരസ്സ ഖീണാസവത്ഥേരസ്സ ദത്വാ ‘‘അയം ദക്ഖിണാ മയ്ഹം പിതു ഉപകപ്പതൂ’’തി ഉദ്ദിസി, തസ്സ തേന ദാനേന ദിബ്ബപാനീയം അപരിമിതാ ച പൂവാ പാതുഭവിംസു. തം ദിസ്വാ സോ ഏവം ചിന്തേസി – ‘‘പാപകം വത മയാ കതം, യം മഹാജനോ ‘നത്ഥി ദിന്ന’ന്തിആദിനാ മിച്ഛാഗാഹം ഗാഹിതോ. ഇദാനി പന പിങ്ഗലോ രാജാ ധമ്മാസോകസ്സ രഞ്ഞോ ഓവാദം ദാതും ഗതോ, സോ തം തസ്സ ദത്വാ ആഗമിസ്സതി, ഹന്ദാഹം നത്ഥികദിട്ഠിം വിനോദേസ്സാമീ’’തി. ന ചിരേനേവ ച പിങ്ഗലോ രാജാ ധമ്മാസോകസ്സ രഞ്ഞോ ഓവാദം ദത്വാ പടിനിവത്തന്തോ മഗ്ഗം പടിപജ്ജി.

    Rājā piṅgalako nāmāti idaṃ nandakapetavatthu. Tassa kā uppatti? Satthu parinibbānato vassasatadvayassa accayena suraṭṭhavisaye piṅgalo nāma rājā ahosi. Tassa senāpati nandako nāma micchādiṭṭhī viparītadassano ‘‘natthi dinna’’ntiādinā micchāgāhaṃ paggayha vicari. Tassa dhītā uttarā nāma upāsikā patirūpe kule dinnā ahosi. Nandako pana kālaṃ katvā viñjhāṭaviyaṃ mahati nigrodharukkhe vemānikapeto hutvā nibbatti. Tasmiṃ kālakate uttarā sucisītalagandhodakapūritaṃ pānīyaghaṭaṃ kummāsābhisaṅkhatehi vaṇṇagandharasasampannehi pūvehi paripuṇṇasarāvakañca aññatarassa khīṇāsavattherassa datvā ‘‘ayaṃ dakkhiṇā mayhaṃ pitu upakappatū’’ti uddisi, tassa tena dānena dibbapānīyaṃ aparimitā ca pūvā pātubhaviṃsu. Taṃ disvā so evaṃ cintesi – ‘‘pāpakaṃ vata mayā kataṃ, yaṃ mahājano ‘natthi dinna’ntiādinā micchāgāhaṃ gāhito. Idāni pana piṅgalo rājā dhammāsokassa rañño ovādaṃ dātuṃ gato, so taṃ tassa datvā āgamissati, handāhaṃ natthikadiṭṭhiṃ vinodessāmī’’ti. Na cireneva ca piṅgalo rājā dhammāsokassa rañño ovādaṃ datvā paṭinivattanto maggaṃ paṭipajji.

    അഥ സോ പേതോ അത്തനോ വസനട്ഠാനാഭിമുഖം തം മഗ്ഗം നിമ്മിനി. രാജാ ഠിതമജ്ഝന്ഹികേ സമയേ തേന മഗ്ഗേന ഗച്ഛതി. തസ്സ ഗഛന്തസ്സ പുരതോ മഗ്ഗോ ദിസ്സതി, പിട്ഠിതോ പനസ്സ അന്തരധായതി. സബ്ബപച്ഛതോ ഗച്ഛന്തോ പുരിസോ മഗ്ഗം അന്തരഹിതം ദിസ്വാ ഭീതോ വിസ്സരം വിരവന്തോ ധാവിത്വാ രഞ്ഞോ ആരോചേസി, തം സുത്വാ രാജാ ഭീതോ സംവിഗ്ഗമാനസോ ഹത്ഥിക്ഖന്ധേ ഠത്വാ ചതസ്സോ ദിസാ ഓലോകേന്തോ പേതസ്സ വസനനിഗ്രോധരുക്ഖം ദിസ്വാ തദഭിമുഖോ അഗമാസി സദ്ധിം ചതുരങ്ഗിനിയാ സേനായ. അഥാനുക്കമേന രഞ്ഞേ തം ഠാനം പത്തേ പേതോ സബ്ബാഭരണവിഭൂസിതോ രാജാനം ഉപസങ്കമിത്വാ പടിസന്ഥാരം കത്വാ പൂവേ ച പാനീയഞ്ച ദാപേസി. രാജാ സപരിജനോ ന്ഹത്വാ പൂവേ ഖാദിത്വാ പാനീയം പിവിത്വാ പടിപ്പസ്സദ്ധമഗ്ഗകിലമഥോ ‘‘ദേവതാ നുസി ഗന്ധബ്ബോ’’തിആദിനാ പേതം പുച്ഛി. പേതോ ആദിതോ പട്ഠായ അത്തനോ പവത്തിം ആചിക്ഖിത്വാ രാജാനം മിച്ഛാദസ്സനതോ വിമോചേത്വാ സരണേസു സീലേസു ച പതിട്ഠാപേസി. തമത്ഥം ദസ്സേതും സങ്ഗീതികാരാ –

    Atha so peto attano vasanaṭṭhānābhimukhaṃ taṃ maggaṃ nimmini. Rājā ṭhitamajjhanhike samaye tena maggena gacchati. Tassa gachantassa purato maggo dissati, piṭṭhito panassa antaradhāyati. Sabbapacchato gacchanto puriso maggaṃ antarahitaṃ disvā bhīto vissaraṃ viravanto dhāvitvā rañño ārocesi, taṃ sutvā rājā bhīto saṃviggamānaso hatthikkhandhe ṭhatvā catasso disā olokento petassa vasananigrodharukkhaṃ disvā tadabhimukho agamāsi saddhiṃ caturaṅginiyā senāya. Athānukkamena raññe taṃ ṭhānaṃ patte peto sabbābharaṇavibhūsito rājānaṃ upasaṅkamitvā paṭisanthāraṃ katvā pūve ca pānīyañca dāpesi. Rājā saparijano nhatvā pūve khāditvā pānīyaṃ pivitvā paṭippassaddhamaggakilamatho ‘‘devatā nusi gandhabbo’’tiādinā petaṃ pucchi. Peto ādito paṭṭhāya attano pavattiṃ ācikkhitvā rājānaṃ micchādassanato vimocetvā saraṇesu sīlesu ca patiṭṭhāpesi. Tamatthaṃ dassetuṃ saṅgītikārā –

    ൬൫൮.

    658.

    ‘‘രാജാ പിങ്ഗലകോ നാമ, സുരട്ഠാനം അധിപതി അഹു;

    ‘‘Rājā piṅgalako nāma, suraṭṭhānaṃ adhipati ahu;

    മോരിയാനം ഉപട്ഠാനം ഗന്ത്വാ, സുരട്ഠം പുനരാഗമാ.

    Moriyānaṃ upaṭṭhānaṃ gantvā, suraṭṭhaṃ punarāgamā.

    ൬൫൯.

    659.

    ‘‘ഉണ്ഹേ മജ്ഝന്ഹികേ കാലേ, രാജാ പങ്കം ഉപാഗമി;

    ‘‘Uṇhe majjhanhike kāle, rājā paṅkaṃ upāgami;

    അദ്ദസ മഗ്ഗം രമണീയം, പേതാനം തം വണ്ണുപഥം.

    Addasa maggaṃ ramaṇīyaṃ, petānaṃ taṃ vaṇṇupathaṃ.

    ൬൬൦. സാരഥിം ആമന്തയീ രാജാ –

    660. Sārathiṃ āmantayī rājā –

    ‘‘‘അയം മഗ്ഗോ രമണീയോ, ഖേമോ സോവത്ഥികോ സിവോ;

    ‘‘‘Ayaṃ maggo ramaṇīyo, khemo sovatthiko sivo;

    ഇമിനാ സാരഥി യാമ, സുരട്ഠാനം സന്തികേ ഇതോ’.

    Iminā sārathi yāma, suraṭṭhānaṃ santike ito’.

    ൬൬൧.

    661.

    ‘‘തേന പായാസി സോരട്ഠോ, സേനായ ചതുരങ്ഗിനിയാ;

    ‘‘Tena pāyāsi soraṭṭho, senāya caturaṅginiyā;

    ഉബ്ബിഗ്ഗരൂപോ പുരിസോ, സോരട്ഠം ഏതദബ്രവി.

    Ubbiggarūpo puriso, soraṭṭhaṃ etadabravi.

    ൬൬൨.

    662.

    ‘‘‘കുമ്മഗ്ഗം പടിപന്നമ്ഹാ, ഭിംസനം ലോമഹംസനം;

    ‘‘‘Kummaggaṃ paṭipannamhā, bhiṃsanaṃ lomahaṃsanaṃ;

    പുരതോ ദിസ്സതി മഗ്ഗോ, പച്ഛതോ ച ന ദിസ്സതി.

    Purato dissati maggo, pacchato ca na dissati.

    ൬൬൩.

    663.

    ‘‘‘കുമ്മഗ്ഗം പടിപന്നമ്ഹാ, യമപുരിസാന സന്തികേ;

    ‘‘‘Kummaggaṃ paṭipannamhā, yamapurisāna santike;

    അമാനുസോ വായതി ഗന്ധോ, ഘോസോ സുയ്യതി ദാരുണോ’.

    Amānuso vāyati gandho, ghoso suyyati dāruṇo’.

    ൬൬൪.

    664.

    ‘‘സംവിഗ്ഗോ രാജാ സോരട്ഠോ, സാരഥിം ഏതദബ്രവി;

    ‘‘Saṃviggo rājā soraṭṭho, sārathiṃ etadabravi;

    ‘കുമ്മഗ്ഗം പടിപന്നമ്ഹാ, ഭിംസനം ലോമഹംസനം;

    ‘Kummaggaṃ paṭipannamhā, bhiṃsanaṃ lomahaṃsanaṃ;

    പുരതോ ദിസ്സതി മഗ്ഗോ, പച്ഛതോ ച ന ദിസ്സതി.

    Purato dissati maggo, pacchato ca na dissati.

    ൬൬൫.

    665.

    ‘‘‘കുമ്മഗ്ഗം പടിപന്നമ്ഹാ, യമപുരിസാന സന്തികേ;

    ‘‘‘Kummaggaṃ paṭipannamhā, yamapurisāna santike;

    അമാനുസോ വായതി ഗന്ധോ, ഘോസോ സുയ്യതി ദാരുണോ’.

    Amānuso vāyati gandho, ghoso suyyati dāruṇo’.

    ൬൬൬.

    666.

    ‘‘ഹത്ഥിക്ഖന്ധം സമാരുയ്ഹ, ഓലോകേന്തോ ചതുദ്ദിസാ;

    ‘‘Hatthikkhandhaṃ samāruyha, olokento catuddisā;

    അദ്ദസ നിഗ്രോധം രമണീയം, പാദപം ഛായാസമ്പന്നം;

    Addasa nigrodhaṃ ramaṇīyaṃ, pādapaṃ chāyāsampannaṃ;

    നീലബ്ഭവണ്ണസദിസം, മേഘവണ്ണസിരീനിഭം.

    Nīlabbhavaṇṇasadisaṃ, meghavaṇṇasirīnibhaṃ.

    ൬൬൭.

    667.

    ‘‘സാരഥിം ആമന്തയീ രാജാ, ‘കിം ഏസോ ദിസ്സതി ബ്രഹാ;

    ‘‘Sārathiṃ āmantayī rājā, ‘kiṃ eso dissati brahā;

    നീലബ്ഭവണ്ണസദിസോ, മേഘവണ്ണസിരീനിഭോ’.

    Nīlabbhavaṇṇasadiso, meghavaṇṇasirīnibho’.

    ൬൬൮.

    668.

    ‘‘നിഗ്രോധോ സോ മഹാരാജ, പാദപോ ഛായാസമ്പന്നോ;

    ‘‘Nigrodho so mahārāja, pādapo chāyāsampanno;

    നീലബ്ഭവണ്ണസദിസോ, മേഘവണ്ണസിരീനിഭോ.

    Nīlabbhavaṇṇasadiso, meghavaṇṇasirīnibho.

    ൬൬൯.

    669.

    ‘‘തേന പായാസി സോരട്ഠോ, യേന സോ ദിസ്സതേ ബ്രഹാ;

    ‘‘Tena pāyāsi soraṭṭho, yena so dissate brahā;

    നീലബ്ഭവണ്ണസദിസോ, മേഘവണ്ണസിരീനിഭോ.

    Nīlabbhavaṇṇasadiso, meghavaṇṇasirīnibho.

    ൬൭൦.

    670.

    ‘‘ഹത്ഥിക്ഖന്ധതോ ഓരുയ്ഹ, രാജാ രുക്ഖം ഉപാഗമി;

    ‘‘Hatthikkhandhato oruyha, rājā rukkhaṃ upāgami;

    നിസീദി രുക്ഖമൂലസ്മിം, സാമച്ചോ സപരിജ്ജനോ;

    Nisīdi rukkhamūlasmiṃ, sāmacco saparijjano;

    പൂരം പാനീയസരകം, പൂവേ വിത്തേ ച അദ്ദസ.

    Pūraṃ pānīyasarakaṃ, pūve vitte ca addasa.

    ൬൭൧.

    671.

    ‘‘പുരിസോ ച ദേവവണ്ണീ, സബ്ബാഭരണഭൂസിതോ;

    ‘‘Puriso ca devavaṇṇī, sabbābharaṇabhūsito;

    ഉപസങ്കമിത്വാ രാജാനം, സോരട്ഠം ഏതദബ്രവി.

    Upasaṅkamitvā rājānaṃ, soraṭṭhaṃ etadabravi.

    ൬൭൨.

    672.

    ‘‘‘സ്വാഗതം തേ മഹാരാജ, അഥോ തേ അദുരാഗതം;

    ‘‘‘Svāgataṃ te mahārāja, atho te adurāgataṃ;

    പിവതു ദേവോ പാനീയം, പൂവേ ഖാദ അരിന്ദമ’.

    Pivatu devo pānīyaṃ, pūve khāda arindama’.

    ൬൭൩.

    673.

    ‘‘പിവിത്വാ രാജാ പാനീയം, സാമച്ചോ സപരിജ്ജനോ;

    ‘‘Pivitvā rājā pānīyaṃ, sāmacco saparijjano;

    പൂവേ ഖാദിത്വാ പിത്വാ ച, സോരട്ഠോ ഏതദബ്രവി.

    Pūve khāditvā pitvā ca, soraṭṭho etadabravi.

    ൬൭൪.

    674.

    ‘‘ദേവതാ നുസി ഗന്ധബ്ബോ, അദു സക്കോ പുരിന്ദദോ;

    ‘‘Devatā nusi gandhabbo, adu sakko purindado;

    അജാനന്താ തം പുച്ഛാമ, കഥം ജാനേമു തം മയന്തി.

    Ajānantā taṃ pucchāma, kathaṃ jānemu taṃ mayanti.

    ൬൭൫.

    675.

    ‘‘നാമ്ഹി ദേവോ ന ഗന്ധബ്ബോ, നാപി സക്കോ പുരിന്ദദോ;

    ‘‘Nāmhi devo na gandhabbo, nāpi sakko purindado;

    പേതോ അഹം മഹാരാജ, സുരട്ഠാ ഇധ മാഗതോതി.

    Peto ahaṃ mahārāja, suraṭṭhā idha māgatoti.

    ൬൭൬.

    676.

    ‘‘കിംസീലോ കിംസമാചാരോ, സുരട്ഠസ്മിം പുരേ തുവം;

    ‘‘Kiṃsīlo kiṃsamācāro, suraṭṭhasmiṃ pure tuvaṃ;

    കേന തേ ബ്രഹ്മചരിയേന, ആനുഭാവോ അയം തവാതി.

    Kena te brahmacariyena, ānubhāvo ayaṃ tavāti.

    ൬൭൭.

    677.

    ‘‘തം സുണോഹി മഹാരാജ, അരിന്ദമ രട്ഠവഡ്ഢന;

    ‘‘Taṃ suṇohi mahārāja, arindama raṭṭhavaḍḍhana;

    അമച്ചാ പാരിസജ്ജാ ച, ബ്രാഹ്മണോ ച പുരോഹിതോ.

    Amaccā pārisajjā ca, brāhmaṇo ca purohito.

    ൬൭൮.

    678.

    ‘‘സുരട്ഠസ്മിം അഹം ദേവ, പുരിസോ പാപചേതസോ;

    ‘‘Suraṭṭhasmiṃ ahaṃ deva, puriso pāpacetaso;

    മിച്ഛാദിട്ഠി ച ദുസ്സീലോ, കദരിയോ പരിഭാസകോ.

    Micchādiṭṭhi ca dussīlo, kadariyo paribhāsako.

    ൬൭൯.

    679.

    ‘‘ദദന്താനം കരോന്താനം, വാരയിസ്സം ബഹുജ്ജനം;

    ‘‘Dadantānaṃ karontānaṃ, vārayissaṃ bahujjanaṃ;

    അഞ്ഞേസം ദദമാനാനം, അന്തരായകരോ അഹം.

    Aññesaṃ dadamānānaṃ, antarāyakaro ahaṃ.

    ൬൮൦.

    680.

    ‘‘വിപാകോ നത്ഥി ദാനസ്സ, സംയമസ്സ കുതോ ഫലം;

    ‘‘Vipāko natthi dānassa, saṃyamassa kuto phalaṃ;

    നത്ഥി ആചരിയോ നാമ, അദന്തം കോ ദമേസ്സതി.

    Natthi ācariyo nāma, adantaṃ ko damessati.

    ൬൮൧.

    681.

    ‘‘സമതുല്യാനി ഭൂതാനി, കുതോ ജേട്ഠാപചായികോ;

    ‘‘Samatulyāni bhūtāni, kuto jeṭṭhāpacāyiko;

    നത്ഥി ബലം വീരിയം വാ, കുതോ ഉട്ഠാനപോരിസം.

    Natthi balaṃ vīriyaṃ vā, kuto uṭṭhānaporisaṃ.

    ൬൮൨.

    682.

    ‘‘നത്ഥി ദാനഫലം നാമ, ന വിസോധേതി വേരിനം;

    ‘‘Natthi dānaphalaṃ nāma, na visodheti verinaṃ;

    ലദ്ധേയ്യം ലഭതേ മച്ചോ, നിയതിപരിണാമജം.

    Laddheyyaṃ labhate macco, niyatipariṇāmajaṃ.

    ൬൮൩.

    683.

    ‘‘നത്ഥി മാതാ പിതാ ഭാതാ, ലോകോ നത്ഥി ഇതോ പരം;

    ‘‘Natthi mātā pitā bhātā, loko natthi ito paraṃ;

    നത്ഥി ദിന്നം നത്ഥി ഹുതം, സുനിഹിതം ന വിജ്ജതി.

    Natthi dinnaṃ natthi hutaṃ, sunihitaṃ na vijjati.

    ൬൮൪.

    684.

    ‘‘യോപി ഹനേയ്യ പുരിസം, പരസ്സ ഛിന്ദതേ സിരം;

    ‘‘Yopi haneyya purisaṃ, parassa chindate siraṃ;

    ന കോചി കഞ്ചി ഹനതി, സത്തന്നം വിവരമന്തരേ.

    Na koci kañci hanati, sattannaṃ vivaramantare.

    ൬൮൫.

    685.

    ‘‘അച്ഛേജ്ജാഭേജ്ജോ ഹി ജീവോ, അട്ഠംസോ ഗുളപരിമണ്ഡലോ;

    ‘‘Acchejjābhejjo hi jīvo, aṭṭhaṃso guḷaparimaṇḍalo;

    യോജനാനം സതം പഞ്ച, കോ ജീവം ഛേത്തുമരഹതി.

    Yojanānaṃ sataṃ pañca, ko jīvaṃ chettumarahati.

    ൬൮൬.

    686.

    ‘‘യഥാ സുത്തഗുളേ ഖിത്തേ, നിബ്ബേഠേന്തം പലായതി;

    ‘‘Yathā suttaguḷe khitte, nibbeṭhentaṃ palāyati;

    ഏവമേവ ച സോ ജീവോ, നിബ്ബേഠേന്തോ പലായതി.

    Evameva ca so jīvo, nibbeṭhento palāyati.

    ൬൮൭.

    687.

    ‘‘യഥാ ഗാമതോ നിക്ഖമ്മ, അഞ്ഞം ഗാമം പവിസതി;

    ‘‘Yathā gāmato nikkhamma, aññaṃ gāmaṃ pavisati;

    ഏവമേവ ച സോ ജീവോ, അഞ്ഞം ബോന്ദിം പവിസതി.

    Evameva ca so jīvo, aññaṃ bondiṃ pavisati.

    ൬൮൮.

    688.

    ‘‘യഥാ ഗേഹതോ നിക്ഖമ്മ, അഞ്ഞം ഗേഹം പവിസതി;

    ‘‘Yathā gehato nikkhamma, aññaṃ gehaṃ pavisati;

    ഏവമേവ ച സോ ജീവോ, അഞ്ഞം ബോന്ദിം പവിസതി.

    Evameva ca so jīvo, aññaṃ bondiṃ pavisati.

    ൬൮൯.

    689.

    ‘‘ചുല്ലാസീതി മഹാകപ്പിനോ, സതസഹസ്സാനി ഹി;

    ‘‘Cullāsīti mahākappino, satasahassāni hi;

    യേ ബാലാ യേ ച പണ്ഡിതാ, സംസാരം ഖേപയിത്വാന;

    Ye bālā ye ca paṇḍitā, saṃsāraṃ khepayitvāna;

    ദുക്ഖസ്സന്തം കരിസ്സരേ.

    Dukkhassantaṃ karissare.

    ൬൯൦.

    690.

    ‘‘മിതാനി സുഖദുക്ഖാനി, ദോണേഹി പിടകേഹി ച;

    ‘‘Mitāni sukhadukkhāni, doṇehi piṭakehi ca;

    ജിനോ സബ്ബം പജാനാതി, സമ്മൂള്ഹാ ഇതരാ പജാ.

    Jino sabbaṃ pajānāti, sammūḷhā itarā pajā.

    ൬൯൧.

    691.

    ‘‘ഏവംദിട്ഠി പുരേ ആസിം, സമ്മൂള്ഹോ മോഹപാരുതോ;

    ‘‘Evaṃdiṭṭhi pure āsiṃ, sammūḷho mohapāruto;

    മിച്ഛാദിട്ഠി ച ദുസ്സീലോ, കദരിയോ പരിഭാസകോ.

    Micchādiṭṭhi ca dussīlo, kadariyo paribhāsako.

    ൬൯൨.

    692.

    ‘‘ഓരം മേ ഛഹി മാസേഹി, കാലകിരിയാ ഭവിസ്സതി;

    ‘‘Oraṃ me chahi māsehi, kālakiriyā bhavissati;

    ഏകന്തകടുകം ഘോരം, നിരയം പപതിസ്സഹം.

    Ekantakaṭukaṃ ghoraṃ, nirayaṃ papatissahaṃ.

    ൬൯൩.

    693.

    ‘‘ചതുക്കണ്ണം ചതുദ്വാരം, വിഭത്തം ഭാഗസോ മിതം;

    ‘‘Catukkaṇṇaṃ catudvāraṃ, vibhattaṃ bhāgaso mitaṃ;

    അയോപാകാരപരിയന്തം, അയസാ പടികുജ്ജിതം.

    Ayopākārapariyantaṃ, ayasā paṭikujjitaṃ.

    ൬൯൪.

    694.

    ‘‘തസ്സ അയോമയാ ഭൂമി, ജലിതാ തേജസാ യുതാ;

    ‘‘Tassa ayomayā bhūmi, jalitā tejasā yutā;

    സമന്താ യോജനസതം, ഫരിത്വാ തിട്ഠതി സബ്ബദാ.

    Samantā yojanasataṃ, pharitvā tiṭṭhati sabbadā.

    ൬൯൫.

    695.

    ‘‘വസ്സാനി സതസഹസ്സാനി, ഘോസോ സുയ്യതി താവദേ;

    ‘‘Vassāni satasahassāni, ghoso suyyati tāvade;

    ലക്ഖോ ഏസോ മഹാരാജ, സതഭാഗവസ്സകോടിയോ.

    Lakkho eso mahārāja, satabhāgavassakoṭiyo.

    ൬൯൬.

    696.

    ‘‘കോടിസതസഹസ്സാനി, നിരയേ പച്ചരേ ജനാ;

    ‘‘Koṭisatasahassāni, niraye paccare janā;

    മിച്ഛാദിട്ഠീ ച ദുസ്സീലാ, യേ ച അരിയൂപവാദിനോ.

    Micchādiṭṭhī ca dussīlā, ye ca ariyūpavādino.

    ൬൯൭.

    697.

    ‘‘തത്ഥാഹം ദീഘമദ്ധാനം, ദുക്ഖം വേദിസ്സ വേദനം;

    ‘‘Tatthāhaṃ dīghamaddhānaṃ, dukkhaṃ vedissa vedanaṃ;

    ഫലം പാപസ്സ കമ്മസ്സ, തസ്മാ സോചാമഹം ഭുസം.

    Phalaṃ pāpassa kammassa, tasmā socāmahaṃ bhusaṃ.

    ൬൯൮.

    698.

    ‘‘തം സുണോഹി മഹാരാജ, അരിന്ദമ രട്ഠവഡ്ഢന;

    ‘‘Taṃ suṇohi mahārāja, arindama raṭṭhavaḍḍhana;

    ധീതാ മയ്ഹം മഹാരാജ, ഉത്തരാ ഭദ്ദമത്ഥു തേ.

    Dhītā mayhaṃ mahārāja, uttarā bhaddamatthu te.

    ൬൯൯.

    699.

    ‘‘കരോതി ഭദ്ദകം കമ്മം, സീലേസുപോസഥേ രതാ;

    ‘‘Karoti bhaddakaṃ kammaṃ, sīlesuposathe ratā;

    സഞ്ഞതാ സംവിഭാഗീ ച, വദഞ്ഞൂ വീതമച്ഛരാ.

    Saññatā saṃvibhāgī ca, vadaññū vītamaccharā.

    ൭൦൦.

    700.

    ‘‘അഖണ്ഡകാരീ സിക്ഖായ, സുണ്ഹാ പരകുലേസു ച;

    ‘‘Akhaṇḍakārī sikkhāya, suṇhā parakulesu ca;

    ഉപാസികാ സക്യമുനിനോ, സമ്ബുദ്ധസ്സ സിരീമതോ.

    Upāsikā sakyamunino, sambuddhassa sirīmato.

    ൭൦൧.

    701.

    ‘‘ഭിക്ഖു ച സീലസമ്പന്നോ, ഗാമം പിണ്ഡായ പാവിസി;

    ‘‘Bhikkhu ca sīlasampanno, gāmaṃ piṇḍāya pāvisi;

    ഓക്ഖിത്തചക്ഖു സതിമാ, ഗുത്തദ്വാരോ സുസംവുതോ.

    Okkhittacakkhu satimā, guttadvāro susaṃvuto.

    ൭൦൨.

    702.

    ‘‘സപദാനം ചരമാനോ, അഗമാ തം നിവേസനം;

    ‘‘Sapadānaṃ caramāno, agamā taṃ nivesanaṃ;

    തമദ്ദസ മഹാരാജ, ഉത്തരാ ഭദ്ദമത്ഥു തേ.

    Tamaddasa mahārāja, uttarā bhaddamatthu te.

    ൭൦൩.

    703.

    ‘‘പൂരം പാനീയസരകം, പൂവേ വിത്തേ ച സാ അദാ;

    ‘‘Pūraṃ pānīyasarakaṃ, pūve vitte ca sā adā;

    പിതാ മേ കാലകതോ ഭന്തേ, തസ്സേതം ഉപകപ്പതു.

    Pitā me kālakato bhante, tassetaṃ upakappatu.

    ൭൦൪.

    704.

    ‘‘സമനന്തരാനുദ്ദിട്ഠേ , വിപാകോ ഉദപജ്ജഥ;

    ‘‘Samanantarānuddiṭṭhe , vipāko udapajjatha;

    ഭുഞ്ജാമി കാമകാമീഹം, രാജാ വേസ്സവണോ യഥാ.

    Bhuñjāmi kāmakāmīhaṃ, rājā vessavaṇo yathā.

    ൭൦൫.

    705.

    ‘‘തം സുണോഹി മഹാരാജ, അരിന്ദമ രട്ഠവഡ്ഢന;

    ‘‘Taṃ suṇohi mahārāja, arindama raṭṭhavaḍḍhana;

    സദേവകസ്സ ലോകസ്സ, ബുദ്ധോ അഗ്ഗോ പവുച്ചതി;

    Sadevakassa lokassa, buddho aggo pavuccati;

    തം ബുദ്ധം സരണം ഗച്ഛ, സപുത്തദാരോ അരിന്ദമ.

    Taṃ buddhaṃ saraṇaṃ gaccha, saputtadāro arindama.

    ൭൦൬.

    706.

    ‘‘അട്ഠങ്ഗികേന മഗ്ഗേന, ഫുസന്തി അമതം പദം;

    ‘‘Aṭṭhaṅgikena maggena, phusanti amataṃ padaṃ;

    തം ധമ്മം സരണം ഗച്ഛ, സപുത്തദാരോ അരിന്ദമ.

    Taṃ dhammaṃ saraṇaṃ gaccha, saputtadāro arindama.

    ൭൦൭.

    707.

    ‘‘ചത്താരോ ച പടിപന്നാ, ചത്താരോ ച ഫലേ ഠിതാ;

    ‘‘Cattāro ca paṭipannā, cattāro ca phale ṭhitā;

    ഏസ സങ്ഘോ ഉജുഭൂതോ, പഞ്ഞാസീലസമാഹിതോ;

    Esa saṅgho ujubhūto, paññāsīlasamāhito;

    തം സങ്ഘം സരണം ഗച്ഛ, സപുത്തദാരോ അരിന്ദമ.

    Taṃ saṅghaṃ saraṇaṃ gaccha, saputtadāro arindama.

    ൭൦൮.

    708.

    ‘‘പാണാതിപാതാ വിരമസ്സു ഖിപ്പം, ലോകേ അദിന്നം പരിവജ്ജയസ്സു;

    ‘‘Pāṇātipātā viramassu khippaṃ, loke adinnaṃ parivajjayassu;

    അമജ്ജപോ മാ ച മുസാ അഭാണി, സകേന ദാരേന ച ഹോഹി തുട്ഠോതി.

    Amajjapo mā ca musā abhāṇi, sakena dārena ca hohi tuṭṭhoti.

    ൭൦൯.

    709.

    ‘‘അത്ഥകാമോസി മേ യക്ഖ, ഹിതകാമോസി ദേവതേ;

    ‘‘Atthakāmosi me yakkha, hitakāmosi devate;

    കരോമി തുയ്ഹം വചനം, ത്വംസി ആചരിയോ മമ.

    Karomi tuyhaṃ vacanaṃ, tvaṃsi ācariyo mama.

    ൭൧൦.

    710.

    ‘‘ഉപേമി സരണം ബുദ്ധം, ധമ്മഞ്ചാപി അനുത്തരം;

    ‘‘Upemi saraṇaṃ buddhaṃ, dhammañcāpi anuttaraṃ;

    സങ്ഘഞ്ച നരദേവസ്സ, ഗച്ഛാമി സരണം അഹം.

    Saṅghañca naradevassa, gacchāmi saraṇaṃ ahaṃ.

    ൭൧൧.

    711.

    ‘‘പാണാതിപാതാ വിരമാമി ഖിപ്പം, ലോകേ അദിന്നം പരിവജ്ജയാമി;

    ‘‘Pāṇātipātā viramāmi khippaṃ, loke adinnaṃ parivajjayāmi;

    അമജ്ജപോ നോ ച മുസാ ഭണാമി, സകേന ദാരേന ച ഹോമി തുട്ഠോ.

    Amajjapo no ca musā bhaṇāmi, sakena dārena ca homi tuṭṭho.

    ൭൧൨.

    712.

    ‘‘ഓഫുണാമി മഹാവാതേ, നദിയാ സീഘഗാമിയാ;

    ‘‘Ophuṇāmi mahāvāte, nadiyā sīghagāmiyā;

    വമാമി പാപികം ദിട്ഠിം, ബുദ്ധാനം സാസനേ രതോ.

    Vamāmi pāpikaṃ diṭṭhiṃ, buddhānaṃ sāsane rato.

    ൭൧൩.

    713.

    ‘‘ഇദം വത്വാന സോരട്ഠോ, വിരമിത്വാ പാപദസ്സനാ;

    ‘‘Idaṃ vatvāna soraṭṭho, viramitvā pāpadassanā;

    നമോ ഭഗവതോ കത്വാ, പാമോക്ഖോ രഥമാരുഹീ’’തി. – ഗാഥായോ അവോചും;

    Namo bhagavato katvā, pāmokkho rathamāruhī’’ti. – gāthāyo avocuṃ;

    ൬൫൮-൯. തത്ഥ രാജാ പിങ്ഗലകോ നാമ, സുരട്ഠാനം അധിപതി അഹൂതി പിങ്ഗലചക്ഖുതായ ‘‘പിങ്ഗലോ’’തി പാകടനാമോ സുരട്ഠദേസസ്സ ഇസ്സരോ രാജാ അഹോസി. മോരിയാനന്തി മോരിയരാജൂനം, ധമ്മാസോകം സന്ധായ വദതി. സുരട്ഠം പുനരാഗമാതി സുരട്ഠസ്സ വിസയം ഉദ്ദിസ്സ സുരട്ഠഗാമിമഗ്ഗം പച്ചാഗഞ്ഛി. പങ്കന്തി മുദുഭൂമിം. വണ്ണുപഥന്തി പേതേന നിമ്മിതം മരൂഭൂമിമഗ്ഗം.

    658-9. Tattha rājā piṅgalako nāma, suraṭṭhānaṃ adhipati ahūti piṅgalacakkhutāya ‘‘piṅgalo’’ti pākaṭanāmo suraṭṭhadesassa issaro rājā ahosi. Moriyānanti moriyarājūnaṃ, dhammāsokaṃ sandhāya vadati. Suraṭṭhaṃ punarāgamāti suraṭṭhassa visayaṃ uddissa suraṭṭhagāmimaggaṃ paccāgañchi. Paṅkanti mudubhūmiṃ. Vaṇṇupathanti petena nimmitaṃ marūbhūmimaggaṃ.

    ൬൬൦. ഖേമോതി നിബ്ഭയോ. സോവത്ഥികോതി സോത്ഥിഭാവാവഹോ. സിവോതി അനുപദ്ദവോ. സുരട്ഠാനം സന്തികേ ഇതോതി ഇമിനാ മഗ്ഗേന ഗച്ഛന്താ മയം സുരട്ഠവിസയസ്സ സമീപേയേവ.

    660.Khemoti nibbhayo. Sovatthikoti sotthibhāvāvaho. Sivoti anupaddavo. Suraṭṭhānaṃ santike itoti iminā maggena gacchantā mayaṃ suraṭṭhavisayassa samīpeyeva.

    ൬൬൧-൨. സോരട്ഠോതി സുരട്ഠാധിപതി. ഉബ്ബിഗ്ഗരൂപോതി ഉത്രസ്തസഭാവോ. ഭിംസനന്തി ഭയജനനം . ലോമഹംസനന്തി ഭിംസനകഭാവേന ലോമാനം ഹംസാപനം.

    661-2.Soraṭṭhoti suraṭṭhādhipati. Ubbiggarūpoti utrastasabhāvo. Bhiṃsananti bhayajananaṃ . Lomahaṃsananti bhiṃsanakabhāvena lomānaṃ haṃsāpanaṃ.

    ൬൬൩. യമപുരിസാന സന്തികേതി പേതാനം സമീപേ വത്താമ. അമാനുസോ വായതി ഗന്ധോതി പേതാനം സരീരഗന്ധോ വായതി. ഘോസോ സുയ്യതി ദാരുണോതി പച്ചേകനിരയേസു കാരണം കാരിയമാനാനം സത്താനം ഘോരതരോ സദ്ദോ സുയ്യതി.

    663.Yamapurisāna santiketi petānaṃ samīpe vattāma. Amānuso vāyati gandhoti petānaṃ sarīragandho vāyati. Ghoso suyyati dāruṇoti paccekanirayesu kāraṇaṃ kāriyamānānaṃ sattānaṃ ghorataro saddo suyyati.

    ൬൬൬. പാദപന്തി പാദസദിസേഹി മൂലാവയവേഹി ഉദകസ്സ പിവനതോ ‘‘പാദപോ’’തി ലദ്ധനാമം തരും. ഛായാസമ്പന്നന്തി സമ്പന്നച്ഛായം. നീലബ്ഭവണ്ണസദിസന്തി വണ്ണേന നീലമേഘസദിസം. മേഘവണ്ണസിരീനിഭന്തി മേഘവണ്ണസണ്ഠാനം ഹുത്വാ ഖായമാനം.

    666.Pādapanti pādasadisehi mūlāvayavehi udakassa pivanato ‘‘pādapo’’ti laddhanāmaṃ taruṃ. Chāyāsampannanti sampannacchāyaṃ. Nīlabbhavaṇṇasadisanti vaṇṇena nīlameghasadisaṃ. Meghavaṇṇasirīnibhanti meghavaṇṇasaṇṭhānaṃ hutvā khāyamānaṃ.

    ൬൭൦. പൂരം പാനീയസരകന്തി പാനീയേന പുണ്ണം പാനീയഭാജനം. പൂവേതി ഖജ്ജകേ. വിത്തേതി വിത്തിജനനേ മധുരേ മനുഞ്ഞേ തഹിം തഹിം സരാവേ പൂരേത്വാ ഠപിതപൂവേ അദ്ദസ.

    670.Pūraṃ pānīyasarakanti pānīyena puṇṇaṃ pānīyabhājanaṃ. Pūveti khajjake. Vitteti vittijanane madhure manuññe tahiṃ tahiṃ sarāve pūretvā ṭhapitapūve addasa.

    ൬൭൨. അഥോ തേ അദുരാഗതന്തി ഏത്ഥ അഥോതി നിപാതമത്തം, അവധാരണത്ഥേ വാ, മഹാരാജ, തേ ആഗതം ദുരാഗതം ന ഹോതി, അഥ ഖോ സ്വാഗതമേവാതി മയം സമ്പടിച്ഛാമാതി അത്ഥോ. അരിന്ദമാതി അരീനം ദമനസീല.

    672.Athote adurāgatanti ettha athoti nipātamattaṃ, avadhāraṇatthe vā, mahārāja, te āgataṃ durāgataṃ na hoti, atha kho svāgatamevāti mayaṃ sampaṭicchāmāti attho. Arindamāti arīnaṃ damanasīla.

    ൬൭൭. അമച്ചാ പാരിസജ്ജാതി അമച്ചാ പാരിസജ്ജാ ച വചനം സുണന്തു, ബ്രാഹ്മണോ ച തുയ്ഹം പുരോഹിതോ തം സുണാതൂതി യോജനാ.

    677.Amaccā pārisajjāti amaccā pārisajjā ca vacanaṃ suṇantu, brāhmaṇo ca tuyhaṃ purohito taṃ suṇātūti yojanā.

    ൬൭൮. സുരട്ഠസ്മിം അഹന്തി സുരട്ഠദേസേ അഹം. ദേവാതി രാജാനം ആലപതി. മിച്ഛാദിട്ഠീതി നത്ഥികദിട്ഠിയാ വിപരീതദസ്സനോ. ദുസ്സീലോതി നിസ്സീലോ. കദരിയോതി ഥദ്ധമച്ഛരീ. പരിഭാസകോതി സമണബ്രാഹ്മണാനം അക്കോസകോ.

    678.Suraṭṭhasmiṃ ahanti suraṭṭhadese ahaṃ. Devāti rājānaṃ ālapati. Micchādiṭṭhīti natthikadiṭṭhiyā viparītadassano. Dussīloti nissīlo. Kadariyoti thaddhamaccharī. Paribhāsakoti samaṇabrāhmaṇānaṃ akkosako.

    ൬൭൯. വാരയിസ്സന്തി വാരേസിം. അന്തരായകരോ അഹന്തി ദാനം ദദന്താനം ഉപകാരം കരോന്താനം അന്തരായകരോ ഹുത്വാ അഞ്ഞേസഞ്ച പരേസം ദാനം ദദമാനാനം ദാനമയപുഞ്ഞതോ അഹം ബഹുജനം വാരയിസ്സം വാരേസിന്തി യോജനാ.

    679.Vārayissanti vāresiṃ. Antarāyakaro ahanti dānaṃ dadantānaṃ upakāraṃ karontānaṃ antarāyakaro hutvā aññesañca paresaṃ dānaṃ dadamānānaṃ dānamayapuññato ahaṃ bahujanaṃ vārayissaṃ vāresinti yojanā.

    ൬൮൦. വിപാകോ നത്ഥി ദാനസ്സാതിആദി വാരിതാകാരദസ്സനം. തത്ഥ വിപാകോ നത്ഥി ദാനസ്സാതി ദാനം ദദതോ തസ്സ വിപാകോ ആയതിം പത്തബ്ബഫലം നത്ഥീതി വിപാകം പടിബാഹതി. സംയമസ്സ കുതോ ഫലന്തി സീലസ്സ പന കുതോ നാമ ഫലം, സബ്ബേന സബ്ബം തം നത്ഥീതി അധിപ്പായോ. നത്ഥി ആചരിയോ നാമാതി ആചാരസമാചാരസിക്ഖാപകോ ആചരിയോ നാമ കോചി നത്ഥി. സഭാവതോ ഏവ ഹി സത്താ ദന്താ വാ അദന്താ വാ ഹോന്തീതി അധിപ്പായോ. തേനാഹ ‘‘അദന്തം കോ ദമേസ്സതീ’’തി.

    680.Vipākonatthi dānassātiādi vāritākāradassanaṃ. Tattha vipāko natthi dānassāti dānaṃ dadato tassa vipāko āyatiṃ pattabbaphalaṃ natthīti vipākaṃ paṭibāhati. Saṃyamassa kuto phalanti sīlassa pana kuto nāma phalaṃ, sabbena sabbaṃ taṃ natthīti adhippāyo. Natthi ācariyo nāmāti ācārasamācārasikkhāpako ācariyo nāma koci natthi. Sabhāvato eva hi sattā dantā vā adantā vā hontīti adhippāyo. Tenāha ‘‘adantaṃ ko damessatī’’ti.

    ൬൮൧. സമതുല്യാനി ഭൂതാനീതി ഇമേ സത്താ സബ്ബേപി അഞ്ഞമഞ്ഞം സമസമാ, തസ്മാ ജേട്ഠോ ഏവ നത്ഥി, കുതോ ജേട്ഠാപചായികോ, ജേട്ഠാപചായനപുഞ്ഞം നാമ നത്ഥീതി അത്ഥോ. നത്ഥി ബലന്തി യമ്ഹി അത്തനോ ബലേ പതിട്ഠിതാ സത്താ വീരിയം കത്വാ മനുസ്സസോഭഗ്യതം ആദിം കത്വാ യാവഅരഹത്തം സമ്പത്തിയോ പാപുണന്തി, തം വീരിയബലം പടിക്ഖിപതി. വീരിയം വാ നത്ഥി കുതോ ഉട്ഠാനപോരിസന്തി ഇദം നോ പുരിസവീരിയേന പുരിസകാരേന പവത്തന്തി ഏവം പവത്തവാദപടിക്ഖേപവസേന വുത്തം.

    681.Samatulyāni bhūtānīti ime sattā sabbepi aññamaññaṃ samasamā, tasmā jeṭṭho eva natthi, kuto jeṭṭhāpacāyiko, jeṭṭhāpacāyanapuññaṃ nāma natthīti attho. Natthi balanti yamhi attano bale patiṭṭhitā sattā vīriyaṃ katvā manussasobhagyataṃ ādiṃ katvā yāvaarahattaṃ sampattiyo pāpuṇanti, taṃ vīriyabalaṃ paṭikkhipati. Vīriyaṃ vā natthi kuto uṭṭhānaporisanti idaṃ no purisavīriyena purisakārena pavattanti evaṃ pavattavādapaṭikkhepavasena vuttaṃ.

    ൬൮൨. നത്ഥി ദാനഫലം നാമാതി ദാനസ്സ ഫലം നാമ കിഞ്ചി നത്ഥി, ദേയ്യധമ്മപരിച്ചാഗോ ഭസ്മനിഹിതം വിയ നിപ്ഫലോ ഏവാതി അത്ഥോ. ന വിസോധേതി വേരിനന്തി ഏത്ഥ വേരിനന്തി വേരവന്തം വേരാനം വസേന പാണാതിപാതാദീനം വസേന ച കതപാപം പുഗ്ഗലം ദാനസീലാദിവതതോ ന വിസോധേതി, കദാചിപി സുദ്ധം ന കരോതി. പുബ്ബേ ‘‘വിപാകോ നത്ഥി ദാനസ്സാ’’തിആദി ദാനാദിതോ അത്തനോ പരേസം നിവാരിതാകാരദസ്സനം, ‘‘നത്ഥി ദാനഫലം നാമാ’’തിആദി പന അത്ഥനോ മിച്ഛാഭിനിവേസദസ്സനന്തി ദട്ഠബ്ബം. ലദ്ധേയ്യന്തി ലദ്ധബ്ബം. കഥം പന ലദ്ധബ്ബന്തി ആഹ ‘‘നിയതിപരിണാമജ’’ന്തി. അയം സത്തോ സുഖം വാ ദുക്ഖം വാ ലഭന്തോ നിയതിവിപരിണാമവസേനേവ ലഭതി, ന കമ്മസ്സ കതത്താ, ന ഇസ്സരാദിനാ ചാതി അധിപ്പായോ.

    682.Natthidānaphalaṃ nāmāti dānassa phalaṃ nāma kiñci natthi, deyyadhammapariccāgo bhasmanihitaṃ viya nipphalo evāti attho. Na visodheti verinanti ettha verinanti veravantaṃ verānaṃ vasena pāṇātipātādīnaṃ vasena ca katapāpaṃ puggalaṃ dānasīlādivatato na visodheti, kadācipi suddhaṃ na karoti. Pubbe ‘‘vipāko natthi dānassā’’tiādi dānādito attano paresaṃ nivāritākāradassanaṃ, ‘‘natthi dānaphalaṃ nāmā’’tiādi pana atthano micchābhinivesadassananti daṭṭhabbaṃ. Laddheyyanti laddhabbaṃ. Kathaṃ pana laddhabbanti āha ‘‘niyatipariṇāmaja’’nti. Ayaṃ satto sukhaṃ vā dukkhaṃ vā labhanto niyativipariṇāmavaseneva labhati, na kammassa katattā, na issarādinā cāti adhippāyo.

    ൬൮൩. നത്ഥി മാതാ പിതാ ഭാതാതി മാതാദീസു സമ്മാപടിപത്തിമിച്ഛാപടിപത്തീനം ഫലാഭാവം സന്ധായ വദതി. ലോകോ നത്ഥി ഇതോ പരന്തി ഇതോ ഇധലോകതോ പരലോകോ നാമ കോചി നത്ഥി, തത്ഥ തത്ഥേവ സത്താ ഉച്ഛിജ്ജന്തീതി അധിപ്പായോ. ദിന്നന്തി മഹാദാനം. ഹുതന്തി പഹേനകസക്കാരോ, തദുഭയമ്പി ഫലാഭാവം സന്ധായ ‘‘നത്ഥീ’’തി പടിക്ഖിപതി. സുനിഹിതന്തി സുട്ഠു നിഹിതം. ന വിജ്ജതീതി യം സമണബ്രാഹ്മണാനം ദാനം നാമ ‘‘അനുഗാമികനിധീ’’തി വദന്തി, തം ന വിജ്ജതി. തേസം തം വാചാവത്ഥുമത്തമേവാതി അധിപ്പായോ.

    683.Natthimātā pitā bhātāti mātādīsu sammāpaṭipattimicchāpaṭipattīnaṃ phalābhāvaṃ sandhāya vadati. Loko natthi ito paranti ito idhalokato paraloko nāma koci natthi, tattha tattheva sattā ucchijjantīti adhippāyo. Dinnanti mahādānaṃ. Hutanti pahenakasakkāro, tadubhayampi phalābhāvaṃ sandhāya ‘‘natthī’’ti paṭikkhipati. Sunihitanti suṭṭhu nihitaṃ. Na vijjatīti yaṃ samaṇabrāhmaṇānaṃ dānaṃ nāma ‘‘anugāmikanidhī’’ti vadanti, taṃ na vijjati. Tesaṃ taṃ vācāvatthumattamevāti adhippāyo.

    ൬൮൪. ന കോചി കഞ്ചി ഹനതീതി യോ പുരിസോ പരം പുരിസം ഹനേയ്യ, പരസ്സ പുരിസസ്സ സീസം ഛിന്ദേയ്യ, തത്ഥ പരമത്ഥതോ ന കോചി കഞ്ചി ഹനതി, സത്തന്നം കായാനം ഛിദ്ദഭാവതോ ഹനന്തോ വിയ ഹോതി. കഥം സത്ഥപഹാരോതി ആഹ ‘‘സത്തന്നം വിവരമന്തരേ’’തി. പഥവീആദീനം സത്തന്നം കായാനം വിവരഭൂതേ അന്തരേ ഛിദ്ദേ സത്ഥം പവിസതി, തേന സത്താ അസിആദീഹി പഹതാ വിയ ഹോന്തി, ജീവോ വിയ പന സേസകായാപി നിച്ചസഭാവത്താ ന ഛിജ്ജന്തീതി അധിപ്പായോ.

    684.Na koci kañci hanatīti yo puriso paraṃ purisaṃ haneyya, parassa purisassa sīsaṃ chindeyya, tattha paramatthato na koci kañci hanati, sattannaṃ kāyānaṃ chiddabhāvato hananto viya hoti. Kathaṃ satthapahāroti āha ‘‘sattannaṃ vivaramantare’’ti. Pathavīādīnaṃ sattannaṃ kāyānaṃ vivarabhūte antare chidde satthaṃ pavisati, tena sattā asiādīhi pahatā viya honti, jīvo viya pana sesakāyāpi niccasabhāvattā na chijjantīti adhippāyo.

    ൬൮൫. അച്ഛേജ്ജാഭേജ്ജോ ഹി ജീവോതി അയം സത്താനം ജീവോ സത്ഥാദീഹി ന ഛിന്ദിതബ്ബോ ന ഭിന്ദിതബ്ബോ നിച്ചസഭാവത്താ. അട്ഠംസോ ഗുളപരിമണ്ഡലോതി സോ പന ജീവോ കദാചി അട്ഠംസോ ഹോതി കദാചി ഗുളപരിമണ്ഡലോ . യോജനാനം സതം പഞ്ചാതി കേവലീഭാവം പത്തോ പഞ്ചയോജനസതുബ്ബേധോ ഹോതി. കോ ജീവം ഛേത്തുമരഹതീതി നിച്ചം നിബ്ബികാരം ജീവം കോ നാമ സത്ഥാദീഹി ഛിന്ദിതും അരഹതി, ന സോ കേനചി വികോപനേയ്യോതി വദതി.

    685.Acchejjābhejjo hi jīvoti ayaṃ sattānaṃ jīvo satthādīhi na chinditabbo na bhinditabbo niccasabhāvattā. Aṭṭhaṃso guḷaparimaṇḍaloti so pana jīvo kadāci aṭṭhaṃso hoti kadāci guḷaparimaṇḍalo . Yojanānaṃ sataṃ pañcāti kevalībhāvaṃ patto pañcayojanasatubbedho hoti. Ko jīvaṃ chettumarahatīti niccaṃ nibbikāraṃ jīvaṃ ko nāma satthādīhi chindituṃ arahati, na so kenaci vikopaneyyoti vadati.

    ൬൮൬. സുത്തഗുളേതി വേഠേത്വാ കതസുത്തഗുളേ. ഖിത്തേതി നിബ്ബേഠനവസേന ഖിത്തേ. നിബ്ബേഠേന്തം പലായതീതി പബ്ബതേ വാ രുക്ഖഗ്ഗേ വാ ഠത്വാ നിബ്ബേഠിയമാനം ഖിത്തം സുത്തഗുളം നിബ്ബേഠേന്തമേവ ഗച്ഛതി, സുത്തേ ഖീണേ ന ഗച്ഛതി. ഏവമേവന്തി യഥാ തം സുത്തഗുളം നിബ്ബേഠിയമാനം ഗച്ഛതി, സുത്തേ ഖീണേ ന ഗച്ഛതി, ഏവമേവ സോ ജീവോ ‘‘ചുല്ലാസീതി മഹാകപ്പിനോ സതസഹസ്സാനീ’’തി വുത്തകാലമേവ അത്തഭാവഗുളം നിബ്ബേഠേന്തോ പലായതി പവത്തതി, തതോ ഉദ്ധം ന പവത്തതി.

    686.Suttaguḷeti veṭhetvā katasuttaguḷe. Khitteti nibbeṭhanavasena khitte. Nibbeṭhentaṃ palāyatīti pabbate vā rukkhagge vā ṭhatvā nibbeṭhiyamānaṃ khittaṃ suttaguḷaṃ nibbeṭhentameva gacchati, sutte khīṇe na gacchati. Evamevanti yathā taṃ suttaguḷaṃ nibbeṭhiyamānaṃ gacchati, sutte khīṇe na gacchati, evameva so jīvo ‘‘cullāsīti mahākappino satasahassānī’’ti vuttakālameva attabhāvaguḷaṃ nibbeṭhento palāyati pavattati, tato uddhaṃ na pavattati.

    ൬൮൭. ഏവമേവ ച സോ ജീവോതി യഥാ കോചി പുരിസോ അത്തനോ നിവാസഗാമതോ നിക്ഖമിത്വാ തതോ അഞ്ഞം ഗാമം പവിസതി കേനചിദേവ കരണീയേന, ഏവമേവ സോ ജീവോ ഇതോ സരീരതോ നിക്ഖമിത്വാ അഞ്ഞം അപരം സരീരം നിയതവസേന പവിസതീതി അധിപ്പായോ. ബോന്ദിന്തി കായം.

    687.Evameva ca so jīvoti yathā koci puriso attano nivāsagāmato nikkhamitvā tato aññaṃ gāmaṃ pavisati kenacideva karaṇīyena, evameva so jīvo ito sarīrato nikkhamitvā aññaṃ aparaṃ sarīraṃ niyatavasena pavisatīti adhippāyo. Bondinti kāyaṃ.

    ൬൮൯. ചുല്ലാസീതീതി ചതുരാസീതി. മഹാകപ്പിനോതി മഹാകപ്പാനം. തത്ഥ ‘‘ഏകമ്ഹാ മഹാസരാ അനോതത്താദിതോ വസ്സസതേ വസ്സസതേ കുസഗ്ഗേന ഏകേകം ഉദകബിന്ദും നീഹരന്തേ ഇമിനാ ഉപക്കമേന സത്തക്ഖത്തും തമ്ഹി സരേ നിരുദകേ ജാതേ ഏകോ മഹാകപ്പോ നാമ ഹോതീ’’തി വത്വാ ‘‘ഏവരൂപാനം മഹാകപ്പാനം ചതുരാസീതിസതസഹസ്സാനി സംസാരസ്സ പരിമാണ’’ന്തി വദന്തി. യേ ബാലാ യേ ച പണ്ഡിതാതി യേ അന്ധബാലാ, യേ ച സപ്പഞ്ഞാ, സബ്ബേപി തേ. സംസാരം ഖേപയിത്വാനാതി യഥാവുത്തകാലപരിച്ഛേദം സംസാരം അപരാപരുപ്പത്തിവസേന ഖേപേത്വാ. ദുക്ഖസ്സന്തം കരിസ്സരേതി വട്ടദുക്ഖസ്സ പരിയന്തം പരിയോസാനം കരിസ്സന്തി. പണ്ഡിതാപി അന്തരാ സുജ്ഝിതും ന സക്കോന്തി, ബാലാപി തതോ ഉദ്ധം നപ്പവത്തന്തീതി തസ്സ ലദ്ധി.

    689.Cullāsītīti caturāsīti. Mahākappinoti mahākappānaṃ. Tattha ‘‘ekamhā mahāsarā anotattādito vassasate vassasate kusaggena ekekaṃ udakabinduṃ nīharante iminā upakkamena sattakkhattuṃ tamhi sare nirudake jāte eko mahākappo nāma hotī’’ti vatvā ‘‘evarūpānaṃ mahākappānaṃ caturāsītisatasahassāni saṃsārassa parimāṇa’’nti vadanti. Ye bālā ye ca paṇḍitāti ye andhabālā, ye ca sappaññā, sabbepi te. Saṃsāraṃ khepayitvānāti yathāvuttakālaparicchedaṃ saṃsāraṃ aparāparuppattivasena khepetvā. Dukkhassantaṃ karissareti vaṭṭadukkhassa pariyantaṃ pariyosānaṃ karissanti. Paṇḍitāpi antarā sujjhituṃ na sakkonti, bālāpi tato uddhaṃ nappavattantīti tassa laddhi.

    ൬൯൦. മിതാനി സുഖദുക്ഖാനി, ദോണേഹി പിടകേഹി ചാതി സത്താനം സുഖദുക്ഖാനി നാമ ദോണേഹി പിടകേഹി മാനഭാജനേഹി മിതാനി വിയ യഥാവുത്തകാലപരിച്ഛേദേനേവ പരിമിതത്താ പച്ചേകഞ്ച തേസം തേസം സത്താനം താനി നിയതിപരിണാമജാനി പരിമിതാനി. തയിദം ജിനോ സബ്ബം പജാനാതി ജിനഭൂമിയം ഠിതോ കേവലം പജാനാതി സംസാരസ്സ സമതിക്കന്തത്താ. സംസാരേ പന പരിബ്ഭമതി സമ്മൂള്ഹായം ഇതരാ പജാ.

    690.Mitāni sukhadukkhāni, doṇehi piṭakehi cāti sattānaṃ sukhadukkhāni nāma doṇehi piṭakehi mānabhājanehi mitāni viya yathāvuttakālaparicchedeneva parimitattā paccekañca tesaṃ tesaṃ sattānaṃ tāni niyatipariṇāmajāni parimitāni. Tayidaṃ jino sabbaṃ pajānāti jinabhūmiyaṃ ṭhito kevalaṃ pajānāti saṃsārassa samatikkantattā. Saṃsāre pana paribbhamati sammūḷhāyaṃ itarā pajā.

    ൬൯൧. ഏവംദിട്ഠി പുരേ ആസിന്തി യഥാവുത്തനത്ഥികദിട്ഠികോ പുബ്ബേവ അഹം അഹോസിം. സമ്മൂള്ഹോ മോഹപാരുതോതി യഥാവുത്തായ ദിട്ഠിയാ ഹേതുഭൂതേന സമ്മോഹേന സമ്മൂള്ഹോ, തംസഹജാതേന പന മോഹേന പാരുതോ, പടിച്ഛാദിതകുസലബീജോതി അധിപ്പായോ.

    691.Evaṃdiṭṭhi pure āsinti yathāvuttanatthikadiṭṭhiko pubbeva ahaṃ ahosiṃ. Sammūḷho mohapārutoti yathāvuttāya diṭṭhiyā hetubhūtena sammohena sammūḷho, taṃsahajātena pana mohena pāruto, paṭicchāditakusalabījoti adhippāyo.

    ൬൯൨. ഏവം പുബ്ബേ യാ അത്തനോ ഉപ്പന്നാ പാപദിട്ഠി, തസ്സാ വസേന കതം പാപകമ്മം ദസ്സേത്വാ ഇദാനി അത്തനാ ആയതിം അനുഭവിതബ്ബം തസ്സ ഫലം ദസ്സേന്തോ ‘‘ഓരം മേ ഛഹി മാസേഹീ’’തിആദിമാഹ.

    692. Evaṃ pubbe yā attano uppannā pāpadiṭṭhi, tassā vasena kataṃ pāpakammaṃ dassetvā idāni attanā āyatiṃ anubhavitabbaṃ tassa phalaṃ dassento ‘‘oraṃ me chahi māsehī’’tiādimāha.

    ൬൯൫-൭. തത്ഥ വസ്സാനി സതസഹസ്സാനീതി വസ്സാനം സതസഹസ്സാനി, അതിക്കമിത്വാതി വചനസേസോ. ഭുമ്മത്ഥേ വാ ഏതം പച്ചത്തവചനം, വസ്സേസു സതസഹസ്സേസു വീതിവത്തേസൂതി അത്ഥോ. ഘോസോ സുയ്യതി താവദേതി യദാ ഏത്തകോ കാലോ അതിക്കന്തോ ഹോതി, താവദേവ തസ്മിം കാലേ ‘‘ഇധ പച്ചന്താനം വോ മാരിസാ വസ്സസതസഹസ്സപരിമാണോ കാലോ അതീതോ’’തി ഏവം തസ്മിം നിരയേ സദ്ദോ സുയ്യതി. ലക്ഖോ ഏസോ, മഹാരാജ, സതഭാഗവസ്സകോടിയോതി സതഭാഗാ സതകോട്ഠാസാ വസ്സകോടിയോ, മഹാരാജ, നിരയേ പച്ചന്താനം സത്താനം ആയുനോ ഏസോ ലക്ഖോ ഏസോ പരിച്ഛേദോതി അത്ഥോ. ഇദം വുത്തം ഹോതി – ദസദസകം സതം നാമ, ദസ സതാനി സഹസ്സം നാമ, ദസദസസഹസ്സാനി സതസഹസ്സം നാമ, സതസതസഹസ്സാനി കോടി നാമ, താസം കോടീനം വസേന സതസഹസ്സവസ്സകോടിയോ സതഭാഗാ വസ്സകോടിയോ. സാ ച ഖോ നേരയികാനംയേവ വസ്സഗണനാവസേന വേദിതബ്ബാ, ന മനുസ്സാനം, ദേവാനം വാ. ഈദിസാനി അനേകാനി വസ്സകോടിസതസഹസ്സാനി നേരയികാനം ആയു. തേനാഹ ‘‘കോടിസതസഹസ്സാനി, നിരയേ പച്ചരേ ജനാ’’തി. യാദിസേന പന പാപേന സത്താ ഏവം നിരയേസു പച്ചന്തി , തം നിഗമനവസേന ദസ്സേതും ‘‘മിച്ഛാദിട്ഠീ ച ദുസ്സീലാ, യേ ച അരിയൂപവാദിനോ’’തി വുത്തം. വേദിസ്സന്തി അനുഭവിസ്സം.

    695-7. Tattha vassāni satasahassānīti vassānaṃ satasahassāni, atikkamitvāti vacanaseso. Bhummatthe vā etaṃ paccattavacanaṃ, vassesu satasahassesu vītivattesūti attho. Ghoso suyyati tāvadeti yadā ettako kālo atikkanto hoti, tāvadeva tasmiṃ kāle ‘‘idha paccantānaṃ vo mārisā vassasatasahassaparimāṇo kālo atīto’’ti evaṃ tasmiṃ niraye saddo suyyati. Lakkho eso, mahārāja, satabhāgavassakoṭiyoti satabhāgā satakoṭṭhāsā vassakoṭiyo, mahārāja, niraye paccantānaṃ sattānaṃ āyuno eso lakkho eso paricchedoti attho. Idaṃ vuttaṃ hoti – dasadasakaṃ sataṃ nāma, dasa satāni sahassaṃ nāma, dasadasasahassāni satasahassaṃ nāma, satasatasahassāni koṭi nāma, tāsaṃ koṭīnaṃ vasena satasahassavassakoṭiyo satabhāgā vassakoṭiyo. Sā ca kho nerayikānaṃyeva vassagaṇanāvasena veditabbā, na manussānaṃ, devānaṃ vā. Īdisāni anekāni vassakoṭisatasahassāni nerayikānaṃ āyu. Tenāha ‘‘koṭisatasahassāni, niraye paccare janā’’ti. Yādisena pana pāpena sattā evaṃ nirayesu paccanti , taṃ nigamanavasena dassetuṃ ‘‘micchādiṭṭhī ca dussīlā, ye ca ariyūpavādino’’ti vuttaṃ. Vedissanti anubhavissaṃ.

    ൬൯൮-൭൦൬. ഏവം ആയതിം അത്തനാ അനുഭവിതബ്ബം പാപഫലം ദസ്സേത്വാ ഇദാനി ‘‘കേന തേ ബ്രഹ്മചരിയേന , ആനുഭാവോ അയം തവാ’’തി രഞ്ഞാ പുച്ഛിതമത്ഥം ആചിക്ഖിത്വാ തം സരണേസു ചേവ സീലേസു ച പതിട്ഠാപേതുകാമോ ‘‘തം സുണോഹി മഹാരാജാ’’തിആദിമാഹ. തത്ഥ സീലേസുപോസഥേ രതാതി നിച്ചസീലേസു ച ഉപോസഥസീലേസു ച അഭിരതാ. അദാതി അദാസി. തം ധമ്മന്തി തം അട്ഠങ്ഗികം മഗ്ഗം അമതപദഞ്ച.

    698-706. Evaṃ āyatiṃ attanā anubhavitabbaṃ pāpaphalaṃ dassetvā idāni ‘‘kena te brahmacariyena , ānubhāvo ayaṃ tavā’’ti raññā pucchitamatthaṃ ācikkhitvā taṃ saraṇesu ceva sīlesu ca patiṭṭhāpetukāmo ‘‘taṃ suṇohi mahārājā’’tiādimāha. Tattha sīlesuposathe ratāti niccasīlesu ca uposathasīlesu ca abhiratā. Adāti adāsi. Taṃ dhammanti taṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ amatapadañca.

    ൭൦൯-൧൨. ഏവം പേതേന സരണേസു സീലേസു ച സമാദപിതോ രാജാ പസന്നമാനസോ തേന അത്തനോ കതം ഉപകാരം താവ കിത്തേത്വാ സരണാദീസു പതിട്ഠഹന്തോ ‘‘അത്ഥകാമോ’’തിആദികാ തിസ്സോ ഗാഥാ വത്വാ പുബ്ബേ അത്തനാ ഗഹിതായ പാപികായ ദിട്ഠിയാ പടിനിസ്സട്ഠഭാവം പകാസേന്തോ ‘‘ഓഫുണാമീ’’തി ഗാഥമാഹ.

    709-12. Evaṃ petena saraṇesu sīlesu ca samādapito rājā pasannamānaso tena attano kataṃ upakāraṃ tāva kittetvā saraṇādīsu patiṭṭhahanto ‘‘atthakāmo’’tiādikā tisso gāthā vatvā pubbe attanā gahitāya pāpikāya diṭṭhiyā paṭinissaṭṭhabhāvaṃ pakāsento ‘‘ophuṇāmī’’ti gāthamāha.

    തത്ഥ ഓഫുണാമി മഹാവാതേതി മഹന്തേ വാതേ വായന്തേ ഭുസം വിയ തം പാപകം ദിട്ഠിം, യക്ഖ, തവ ധമ്മദേസനാവാതേ ഓഫുണാമി നിദ്ധുനാമി. നദിയാ വാ സീഘഗാമിയാതി സീഘസോതായ മഹാനദിയാ വാ തിണകട്ഠപണ്ണകസടം വിയ പാപികം ദിട്ഠിം പവാഹേമീതി അധിപ്പായോ. വമാമി പാപികം ദിട്ഠിന്തി മമ മനോമുഖഗതം പാപികം ദിട്ഠിം ഉച്ഛഡ്ഡയാമി. തത്ഥ കാരണമാഹ ‘‘ബുദ്ധാനം സാസനേ രതോ’’തി. യസ്മാ ഏകംസേന അമതാവഹേ ബുദ്ധാനം ഭഗവന്താനം സാസനേ രതോ അഭിരതോ, തസ്മാ തം ദിട്ഠിസങ്ഖാതം വിസം വമാമീതി യോജനാ.

    Tattha ophuṇāmi mahāvāteti mahante vāte vāyante bhusaṃ viya taṃ pāpakaṃ diṭṭhiṃ, yakkha, tava dhammadesanāvāte ophuṇāmi niddhunāmi. Nadiyā vā sīghagāmiyāti sīghasotāya mahānadiyā vā tiṇakaṭṭhapaṇṇakasaṭaṃ viya pāpikaṃ diṭṭhiṃ pavāhemīti adhippāyo. Vamāmi pāpikaṃ diṭṭhinti mama manomukhagataṃ pāpikaṃ diṭṭhiṃ ucchaḍḍayāmi. Tattha kāraṇamāha ‘‘buddhānaṃ sāsane rato’’ti. Yasmā ekaṃsena amatāvahe buddhānaṃ bhagavantānaṃ sāsane rato abhirato, tasmā taṃ diṭṭhisaṅkhātaṃ visaṃ vamāmīti yojanā.

    ൭൧൩. തി ഓസാനഗാഥാ സങ്ഗീതികാരേഹി ഠപിതാ. തത്ഥ പാമോക്ഖോതിപാചീനദിസാഭിമുഖോ ഹുത്വാ. രഥമാരുഹീതി രാജാ ഗമനസജ്ജം അത്തനോ രാജരഥം അഭിരുഹി, ആരുയ്ഹ യക്ഖാനുഭാവേന തം ദിവസമേവ അത്തനോ നഗരം പത്വാ രാജഭവനം പാവിസി. സോ അപരേന സമയേന ഇമം പവത്തിം ഭിക്ഖൂനം ആരോചേസി, ഭിക്ഖൂ തം ഥേരാനം ആരോചേസും, ഥേരാ തതിയസങ്ഗീതിയം സങ്ഗഹം ആരോപേസും.

    713. Ti osānagāthā saṅgītikārehi ṭhapitā. Tattha pāmokkhotipācīnadisābhimukho hutvā. Rathamāruhīti rājā gamanasajjaṃ attano rājarathaṃ abhiruhi, āruyha yakkhānubhāvena taṃ divasameva attano nagaraṃ patvā rājabhavanaṃ pāvisi. So aparena samayena imaṃ pavattiṃ bhikkhūnaṃ ārocesi, bhikkhū taṃ therānaṃ ārocesuṃ, therā tatiyasaṅgītiyaṃ saṅgahaṃ āropesuṃ.

    നന്ദകപേതവത്ഥുവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.

    Nandakapetavatthuvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    തിപിടക (മൂല) • Tipiṭaka (Mūla) / സുത്തപിടക • Suttapiṭaka / ഖുദ്ദകനികായ • Khuddakanikāya / പേതവത്ഥുപാളി • Petavatthupāḷi / ൩. നന്ദകപേതവത്ഥു • 3. Nandakapetavatthu


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact