Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / චූළනිද්‌දෙසපාළි • Cūḷaniddesapāḷi

    7. නන්‌දමාණවපුච්‌ඡා

    7. Nandamāṇavapucchā

    102.

    102.

    ‘‘සන්‌ති ලොකෙ මුනයො, [ඉච්‌චායස්‌මා නන්‌දො]

    ‘‘Santi loke munayo, [iccāyasmā nando]

    ජනා වදන්‌ති තයිදං කථංසු;

    Janā vadanti tayidaṃ kathaṃsu;

    ඤාණූපපන්‌නං මුනි නො වදන්‌ති, උදාහු වෙ ජීවිතෙනූපපන්‌නං’’.

    Ñāṇūpapannaṃ muni no vadanti, udāhu ve jīvitenūpapannaṃ’’.

    103.

    103.

    ‘‘න දිට්‌ඨියා න සුතියා න ඤාණෙන, මුනීධ නන්‌ද කුසලා වදන්‌ති;

    ‘‘Na diṭṭhiyā na sutiyā na ñāṇena, munīdha nanda kusalā vadanti;

    විසෙනිකත්‌වා අනීඝා නිරාසා, චරන්‌ති යෙ තෙ මුනයොති බ්‍රූමි’’.

    Visenikatvā anīghā nirāsā, caranti ye te munayoti brūmi’’.

    104.

    104.

    ‘‘යෙ කෙචිමෙ සමණබ්‍රාහ්‌මණාසෙ, [ඉච්‌චායස්‌මා නන්‌දො]

    ‘‘Ye kecime samaṇabrāhmaṇāse, [iccāyasmā nando]

    දිට්‌ඨස්‌සුතෙනාපි වදන්‌ති සුද්‌ධිං;

    Diṭṭhassutenāpi vadanti suddhiṃ;

    සීලබ්‌බතෙනාපි වදන්‌ති සුද්‌ධිං,

    Sīlabbatenāpi vadanti suddhiṃ,

    අනෙකරූපෙන වදන්‌ති සුද්‌ධිං;

    Anekarūpena vadanti suddhiṃ;

    කච්‌චිස්‌සු තෙ භගවා තත්‌ථ යතා චරන්‌තා,

    Kaccissu te bhagavā tattha yatā carantā,

    අතාරු ජාතිඤ්‌ච ජරඤ්‌ච මාරිස;

    Atāru jātiñca jarañca mārisa;

    පුච්‌ඡාමි තං භගවා බ්‍රූහි මෙතං’’.

    Pucchāmi taṃ bhagavā brūhi metaṃ’’.

    105.

    105.

    ‘‘යෙ කෙචිමෙ සමණබ්‍රාහ්‌මණාසෙ, [නන්‌දාති භගවා]

    ‘‘Ye kecime samaṇabrāhmaṇāse, [nandāti bhagavā]

    දිට්‌ඨස්‌සුතෙනාපි වදන්‌ති සුද්‌ධිං;

    Diṭṭhassutenāpi vadanti suddhiṃ;

    සීලබ්‌බතෙනාපි වදන්‌ති සුද්‌ධිං, අනෙකරූපෙන වදන්‌ති සුද්‌ධිං;

    Sīlabbatenāpi vadanti suddhiṃ, anekarūpena vadanti suddhiṃ;

    කිඤ්‌චාපි තෙ තත්‌ථ යතා චරන්‌ති, නාතරිංසු ජාතිජරන්‌ති බ්‍රූමි’’.

    Kiñcāpi te tattha yatā caranti, nātariṃsu jātijaranti brūmi’’.

    106.

    106.

    ‘‘යෙ කෙචිමෙ සමණබ්‍රාහ්‌මණාසෙ, [ඉච්‌චායස්‌මා නන්‌දො]

    ‘‘Ye kecime samaṇabrāhmaṇāse, [iccāyasmā nando]

    දිට්‌ඨස්‌සුතෙනාපි වදන්‌ති සුද්‌ධිං;

    Diṭṭhassutenāpi vadanti suddhiṃ;

    සීලබ්‌බතෙනාපි වදන්‌ති සුද්‌ධිං, අනෙකරූපෙන වදන්‌ති සුද්‌ධිං;

    Sīlabbatenāpi vadanti suddhiṃ, anekarūpena vadanti suddhiṃ;

    තෙ චෙ මුනි බ්‍රූසි අනොඝතිණ්‌ණෙ, අථ කො චරහි දෙවමනුස්‌සලොකෙ;

    Te ce muni brūsi anoghatiṇṇe, atha ko carahi devamanussaloke;

    අතාරි ජාතිඤ්‌ච ජරඤ්‌ච මාරිස, පුච්‌ඡාමි තං භගවා බ්‍රූහි මෙතං’’.

    Atāri jātiñca jarañca mārisa, pucchāmi taṃ bhagavā brūhi metaṃ’’.

    107.

    107.

    ‘‘නාහං සබ්‌බෙ සමණබ්‍රාහ්‌මණාසෙ, [නන්‌දාති භගවා]

    ‘‘Nāhaṃ sabbe samaṇabrāhmaṇāse, [nandāti bhagavā]

    ජාතිජරාය නිවුතාති බ්‍රූමි;

    Jātijarāya nivutāti brūmi;

    යෙ සීධ දිට්‌ඨං ව සුතං මුතං වා, සීලබ්‌බතං වාපි පහාය සබ්‌බං;

    Ye sīdha diṭṭhaṃ va sutaṃ mutaṃ vā, sīlabbataṃ vāpi pahāya sabbaṃ;

    අනෙකරූපම්‌පි පහාය සබ්‌බං, තණ්‌හං පරිඤ්‌ඤාය අනාසවාසෙ;

    Anekarūpampi pahāya sabbaṃ, taṇhaṃ pariññāya anāsavāse;

    තෙ වෙ නරා ඔඝතිණ්‌ණාති බ්‍රූමි’’.

    Te ve narā oghatiṇṇāti brūmi’’.

    108.

    108.

    ‘‘එතාභිනන්‌දාමි වචො මහෙසිනො, සුකිත්‌තිතං ගොතමනූපධීකං;

    ‘‘Etābhinandāmi vaco mahesino, sukittitaṃ gotamanūpadhīkaṃ;

    යෙ සීධ දිට්‌ඨං ව සුතං මුතං වා, සීලබ්‌බතං වාපි පහාය සබ්‌බං;

    Ye sīdha diṭṭhaṃ va sutaṃ mutaṃ vā, sīlabbataṃ vāpi pahāya sabbaṃ;

    අනෙකරූපම්‌පි පහාය සබ්‌බං, තණ්‌හං පරිඤ්‌ඤාය අනාසවාසෙ;

    Anekarūpampi pahāya sabbaṃ, taṇhaṃ pariññāya anāsavāse;

    අහම්‌පි තෙ ඔඝතිණ්‌ණාති බ්‍රූමී’’ති.

    Ahampi te oghatiṇṇāti brūmī’’ti.

    නන්‌දමාණවපුච්‌ඡා සත්‌තමා.

    Nandamāṇavapucchā sattamā.







    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්‌දකනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / චූළනිද්‌දෙස-අට්‌ඨකථා • Cūḷaniddesa-aṭṭhakathā / 7. නන්‌දමාණවසුත්‌තනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා • 7. Nandamāṇavasuttaniddesavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact