Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / චූළනිද්දෙසපාළි • Cūḷaniddesapāḷi |
7. නන්දමාණවපුච්ඡා
7. Nandamāṇavapucchā
102.
102.
‘‘සන්ති ලොකෙ මුනයො, [ඉච්චායස්මා නන්දො]
‘‘Santi loke munayo, [iccāyasmā nando]
ජනා වදන්ති තයිදං කථංසු;
Janā vadanti tayidaṃ kathaṃsu;
ඤාණූපපන්නං මුනි නො වදන්ති, උදාහු වෙ ජීවිතෙනූපපන්නං’’.
Ñāṇūpapannaṃ muni no vadanti, udāhu ve jīvitenūpapannaṃ’’.
103.
103.
‘‘න දිට්ඨියා න සුතියා න ඤාණෙන, මුනීධ නන්ද කුසලා වදන්ති;
‘‘Na diṭṭhiyā na sutiyā na ñāṇena, munīdha nanda kusalā vadanti;
විසෙනිකත්වා අනීඝා නිරාසා, චරන්ති යෙ තෙ මුනයොති බ්රූමි’’.
Visenikatvā anīghā nirāsā, caranti ye te munayoti brūmi’’.
104.
104.
‘‘යෙ කෙචිමෙ සමණබ්රාහ්මණාසෙ, [ඉච්චායස්මා නන්දො]
‘‘Ye kecime samaṇabrāhmaṇāse, [iccāyasmā nando]
දිට්ඨස්සුතෙනාපි වදන්ති සුද්ධිං;
Diṭṭhassutenāpi vadanti suddhiṃ;
සීලබ්බතෙනාපි වදන්ති සුද්ධිං,
Sīlabbatenāpi vadanti suddhiṃ,
අනෙකරූපෙන වදන්ති සුද්ධිං;
Anekarūpena vadanti suddhiṃ;
කච්චිස්සු තෙ භගවා තත්ථ යතා චරන්තා,
Kaccissu te bhagavā tattha yatā carantā,
අතාරු ජාතිඤ්ච ජරඤ්ච මාරිස;
Atāru jātiñca jarañca mārisa;
පුච්ඡාමි තං භගවා බ්රූහි මෙතං’’.
Pucchāmi taṃ bhagavā brūhi metaṃ’’.
105.
105.
‘‘යෙ කෙචිමෙ සමණබ්රාහ්මණාසෙ, [නන්දාති භගවා]
‘‘Ye kecime samaṇabrāhmaṇāse, [nandāti bhagavā]
දිට්ඨස්සුතෙනාපි වදන්ති සුද්ධිං;
Diṭṭhassutenāpi vadanti suddhiṃ;
සීලබ්බතෙනාපි වදන්ති සුද්ධිං, අනෙකරූපෙන වදන්ති සුද්ධිං;
Sīlabbatenāpi vadanti suddhiṃ, anekarūpena vadanti suddhiṃ;
කිඤ්චාපි තෙ තත්ථ යතා චරන්ති, නාතරිංසු ජාතිජරන්ති බ්රූමි’’.
Kiñcāpi te tattha yatā caranti, nātariṃsu jātijaranti brūmi’’.
106.
106.
‘‘යෙ කෙචිමෙ සමණබ්රාහ්මණාසෙ, [ඉච්චායස්මා නන්දො]
‘‘Ye kecime samaṇabrāhmaṇāse, [iccāyasmā nando]
දිට්ඨස්සුතෙනාපි වදන්ති සුද්ධිං;
Diṭṭhassutenāpi vadanti suddhiṃ;
සීලබ්බතෙනාපි වදන්ති සුද්ධිං, අනෙකරූපෙන වදන්ති සුද්ධිං;
Sīlabbatenāpi vadanti suddhiṃ, anekarūpena vadanti suddhiṃ;
තෙ චෙ මුනි බ්රූසි අනොඝතිණ්ණෙ, අථ කො චරහි දෙවමනුස්සලොකෙ;
Te ce muni brūsi anoghatiṇṇe, atha ko carahi devamanussaloke;
අතාරි ජාතිඤ්ච ජරඤ්ච මාරිස, පුච්ඡාමි තං භගවා බ්රූහි මෙතං’’.
Atāri jātiñca jarañca mārisa, pucchāmi taṃ bhagavā brūhi metaṃ’’.
107.
107.
‘‘නාහං සබ්බෙ සමණබ්රාහ්මණාසෙ, [නන්දාති භගවා]
‘‘Nāhaṃ sabbe samaṇabrāhmaṇāse, [nandāti bhagavā]
ජාතිජරාය නිවුතාති බ්රූමි;
Jātijarāya nivutāti brūmi;
යෙ සීධ දිට්ඨං ව සුතං මුතං වා, සීලබ්බතං වාපි පහාය සබ්බං;
Ye sīdha diṭṭhaṃ va sutaṃ mutaṃ vā, sīlabbataṃ vāpi pahāya sabbaṃ;
අනෙකරූපම්පි පහාය සබ්බං, තණ්හං පරිඤ්ඤාය අනාසවාසෙ;
Anekarūpampi pahāya sabbaṃ, taṇhaṃ pariññāya anāsavāse;
තෙ වෙ නරා ඔඝතිණ්ණාති බ්රූමි’’.
Te ve narā oghatiṇṇāti brūmi’’.
108.
108.
‘‘එතාභිනන්දාමි වචො මහෙසිනො, සුකිත්තිතං ගොතමනූපධීකං;
‘‘Etābhinandāmi vaco mahesino, sukittitaṃ gotamanūpadhīkaṃ;
යෙ සීධ දිට්ඨං ව සුතං මුතං වා, සීලබ්බතං වාපි පහාය සබ්බං;
Ye sīdha diṭṭhaṃ va sutaṃ mutaṃ vā, sīlabbataṃ vāpi pahāya sabbaṃ;
අනෙකරූපම්පි පහාය සබ්බං, තණ්හං පරිඤ්ඤාය අනාසවාසෙ;
Anekarūpampi pahāya sabbaṃ, taṇhaṃ pariññāya anāsavāse;
අහම්පි තෙ ඔඝතිණ්ණාති බ්රූමී’’ති.
Ahampi te oghatiṇṇāti brūmī’’ti.
නන්දමාණවපුච්ඡා සත්තමා.
Nandamāṇavapucchā sattamā.
Related texts:
අට්ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්තපිටක (අට්ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්දකනිකාය (අට්ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / චූළනිද්දෙස-අට්ඨකථා • Cūḷaniddesa-aṭṭhakathā / 7. නන්දමාණවසුත්තනිද්දෙසවණ්ණනා • 7. Nandamāṇavasuttaniddesavaṇṇanā