Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / സുത്തനിപാതപാളി • Suttanipātapāḷi

    ൭. നന്ദമാണവപുച്ഛാ

    7. Nandamāṇavapucchā

    ൧൦൮൩.

    1083.

    ‘‘സന്തി ലോകേ മുനയോ, (ഇച്ചായസ്മാ നന്ദോ)

    ‘‘Santi loke munayo, (iccāyasmā nando)

    ജനാ വദന്തി തയിദം കഥംസു;

    Janā vadanti tayidaṃ kathaṃsu;

    ഞാണൂപപന്നം നോ മുനിം 1 വദന്തി, ഉദാഹു വേ ജീവിതേനൂപപന്നം’’.

    Ñāṇūpapannaṃ no muniṃ 2 vadanti, udāhu ve jīvitenūpapannaṃ’’.

    ൧൦൮൪.

    1084.

    ‘‘ന ദിട്ഠിയാ ന സുതിയാ ന ഞാണേന, (ന സീലബ്ബതേന) 3

    ‘‘Na diṭṭhiyā na sutiyā na ñāṇena, (na sīlabbatena) 4

    മുനീധ നന്ദ കുസലാ വദന്തി;

    Munīdha nanda kusalā vadanti;

    വിസേനികത്വാ അനീഘാ നിരാസാ, ചരന്തി യേ തേ മുനയോതി ബ്രൂമി’’.

    Visenikatvā anīghā nirāsā, caranti ye te munayoti brūmi’’.

    ൧൦൮൫.

    1085.

    ‘‘യേ കേചിമേ സമണബ്രാഹ്മണാസേ, (ഇച്ചായസ്മാ നന്ദോ)

    ‘‘Ye kecime samaṇabrāhmaṇāse, (iccāyasmā nando)

    ദിട്ഠസ്സുതേനാപി 5 വദന്തി സുദ്ധിം;

    Diṭṭhassutenāpi 6 vadanti suddhiṃ;

    സീലബ്ബതേനാപി വദന്തി സുദ്ധിം, അനേകരൂപേന വദന്തി സുദ്ധിം;

    Sīlabbatenāpi vadanti suddhiṃ, anekarūpena vadanti suddhiṃ;

    കച്ചിസ്സു തേ ഭഗവാ തത്ഥ യതാ ചരന്താ, അതാരു ജാതിഞ്ച ജരഞ്ച മാരിസ;

    Kaccissu te bhagavā tattha yatā carantā, atāru jātiñca jarañca mārisa;

    പുച്ഛാമി തം ഭഗവാ ബ്രൂഹി മേ തം’’.

    Pucchāmi taṃ bhagavā brūhi me taṃ’’.

    ൧൦൮൬.

    1086.

    ‘‘യേ കേചിമേ സമണബ്രാഹ്മണാസേ, (നന്ദാതി ഭഗവാ)

    ‘‘Ye kecime samaṇabrāhmaṇāse, (nandāti bhagavā)

    ദിട്ഠസ്സുതേനാപി വദന്തി സുദ്ധിം;

    Diṭṭhassutenāpi vadanti suddhiṃ;

    സീലബ്ബതേനാപി വദന്തി സുദ്ധിം, അനേകരൂപേന വദന്തി സുദ്ധിം;

    Sīlabbatenāpi vadanti suddhiṃ, anekarūpena vadanti suddhiṃ;

    കിഞ്ചാപി തേ തത്ഥ യതാ ചരന്തി, നാരിംസു ജാതിജരന്തി ബ്രൂമി’’.

    Kiñcāpi te tattha yatā caranti, nāriṃsu jātijaranti brūmi’’.

    ൧൦൮൭.

    1087.

    ‘‘യേ കേചിമേ സമണബ്രാഹ്മണാസേ, (ഇച്ചായസ്മാ നന്ദോ)

    ‘‘Ye kecime samaṇabrāhmaṇāse, (iccāyasmā nando)

    ദിട്ഠസ്സുതേനാപി വദന്തി സുദ്ധിം;

    Diṭṭhassutenāpi vadanti suddhiṃ;

    സീലബ്ബതേനാപി വദന്തി സുദ്ധിം, അനേകരൂപേന വദന്തി സുദ്ധിം;

    Sīlabbatenāpi vadanti suddhiṃ, anekarūpena vadanti suddhiṃ;

    തേ ചേ മുനി 7 ബ്രൂസി അനോഘതിണ്ണേ, അഥ കോ ചരഹി ദേവമനുസ്സലോകേ;

    Te ce muni 8 brūsi anoghatiṇṇe, atha ko carahi devamanussaloke;

    അതാരി ജാതിഞ്ച ജരഞ്ച മാരിസ, പുച്ഛാമി തം ഭഗവാ ബ്രൂഹി മേ തം’’.

    Atāri jātiñca jarañca mārisa, pucchāmi taṃ bhagavā brūhi me taṃ’’.

    ൧൦൮൮.

    1088.

    ‘‘നാഹം സബ്ബേ സമണബ്രാഹ്മണാസേ, (നന്ദാതി ഭഗവാ)

    ‘‘Nāhaṃ sabbe samaṇabrāhmaṇāse, (nandāti bhagavā)

    ജാതിജരായ നിവുതാതി ബ്രൂമി;

    Jātijarāya nivutāti brūmi;

    യേ സീധ ദിട്ഠംവ സുതം മുതം വാ, സീലബ്ബതം വാപി പഹായ സബ്ബം;

    Ye sīdha diṭṭhaṃva sutaṃ mutaṃ vā, sīlabbataṃ vāpi pahāya sabbaṃ;

    അനേകരൂപമ്പി പഹായ സബ്ബം, തണ്ഹം പരിഞ്ഞായ അനാസവാസേ;

    Anekarūpampi pahāya sabbaṃ, taṇhaṃ pariññāya anāsavāse;

    തേ വേ നരാ ഓഘതിണ്ണാതി ബ്രൂമി’’.

    Te ve narā oghatiṇṇāti brūmi’’.

    ൧൦൮൯.

    1089.

    ‘‘ഏതാഭിനന്ദാമി വചോ മഹേസിനോ, സുകിത്തിതം ഗോതമനൂപധീകം;

    ‘‘Etābhinandāmi vaco mahesino, sukittitaṃ gotamanūpadhīkaṃ;

    യേ സീധ ദിട്ഠം വ സുതം മുതം വാ, സീലബ്ബതം വാപി പഹായ സബ്ബം;

    Ye sīdha diṭṭhaṃ va sutaṃ mutaṃ vā, sīlabbataṃ vāpi pahāya sabbaṃ;

    അനേകരൂപമ്പി പഹായ സബ്ബം, തണ്ഹം പരിഞ്ഞായ അനാസവാസേ;

    Anekarūpampi pahāya sabbaṃ, taṇhaṃ pariññāya anāsavāse;

    അഹമ്പി തേ ഓഘതിണ്ണാതി ബ്രൂമീ’’തി.

    Ahampi te oghatiṇṇāti brūmī’’ti.

    നന്ദമാണവപുച്ഛാ സത്തമാ നിട്ഠിതാ.

    Nandamāṇavapucchā sattamā niṭṭhitā.







    Footnotes:
    1. മുനി നോ (സ്യാ॰ ക॰)
    2. muni no (syā. ka.)
    3. ( ) നത്ഥി സീ॰-പീ പോത്ഥകേസു
    4. ( ) natthi sī.-pī potthakesu
    5. ദിട്ഠേന സുതേനാപി (സീ॰), ദിട്ഠേ സുതേനാപി (സ്യാ॰ പീ॰ ക॰)
    6. diṭṭhena sutenāpi (sī.), diṭṭhe sutenāpi (syā. pī. ka.)
    7. സചേ മുനി (സീ॰)
    8. sace muni (sī.)



    Related texts:



    അട്ഠകഥാ • Aṭṭhakathā / സുത്തപിടക (അട്ഠകഥാ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ഖുദ്ദകനികായ (അട്ഠകഥാ) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / സുത്തനിപാത-അട്ഠകഥാ • Suttanipāta-aṭṭhakathā / ൭. നന്ദസുത്തവണ്ണനാ • 7. Nandasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact