Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / పేతవత్థుపాళి • Petavatthupāḷi |
౪. నన్దాపేతివత్థు
4. Nandāpetivatthu
౧౬౮.
168.
‘‘కాళీ దుబ్బణ్ణరూపాసి, ఫరుసా భీరుదస్సనా;
‘‘Kāḷī dubbaṇṇarūpāsi, pharusā bhīrudassanā;
పిఙ్గలాసి కళారాసి, న తం మఞ్ఞామి మానుసి’’న్తి.
Piṅgalāsi kaḷārāsi, na taṃ maññāmi mānusi’’nti.
౧౬౯.
169.
‘‘అహం నన్దా నన్దిసేన, భరియా తే పురే అహుం;
‘‘Ahaṃ nandā nandisena, bhariyā te pure ahuṃ;
పాపకమ్మం కరిత్వాన, పేతలోకం ఇతో గతా’’తి.
Pāpakammaṃ karitvāna, petalokaṃ ito gatā’’ti.
౧౭౦.
170.
‘‘కిం ను కాయేన వాచాయ, మనసా దుక్కటం కతం;
‘‘Kiṃ nu kāyena vācāya, manasā dukkaṭaṃ kataṃ;
కిస్స కమ్మవిపాకేన, పేతలోకం ఇతో గతా’’తి.
Kissa kammavipākena, petalokaṃ ito gatā’’ti.
౧౭౧.
171.
తాహం దురుత్తం వత్వాన, పేతలోకం ఇతో గతా’’తి.
Tāhaṃ duruttaṃ vatvāna, petalokaṃ ito gatā’’ti.
౧౭౨.
172.
ఇమం దుస్సం నివాసేత్వా, ఏహి నేస్సామి తం ఘరం.
Imaṃ dussaṃ nivāsetvā, ehi nessāmi taṃ gharaṃ.
౧౭౩.
173.
‘‘వత్థఞ్చ అన్నపానఞ్చ, లచ్ఛసి త్వం ఘరం గతా;
‘‘Vatthañca annapānañca, lacchasi tvaṃ gharaṃ gatā;
పుత్తే చ తే పస్సిస్ససి, సుణిసాయో చ దక్ఖసీ’’తి.
Putte ca te passissasi, suṇisāyo ca dakkhasī’’ti.
౧౭౪.
174.
‘‘హత్థేన హత్థే తే దిన్నం, న మయ్హం ఉపకప్పతి;
‘‘Hatthena hatthe te dinnaṃ, na mayhaṃ upakappati;
భిక్ఖూ చ సీలసమ్పన్నే, వీతరాగే బహుస్సుతే.
Bhikkhū ca sīlasampanne, vītarāge bahussute.
౧౭౫.
175.
‘‘తప్పేహి అన్నపానేన, మమ దక్ఖిణమాదిస;
‘‘Tappehi annapānena, mama dakkhiṇamādisa;
తదాహం సుఖితా హేస్సం, సబ్బకామసమిద్ధినీ’’తి.
Tadāhaṃ sukhitā hessaṃ, sabbakāmasamiddhinī’’ti.
౧౭౬.
176.
సాధూతి సో పటిస్సుత్వా, దానం విపులమాకిరి;
Sādhūti so paṭissutvā, dānaṃ vipulamākiri;
అన్నం పానం ఖాదనీయం, వత్థసేనాసనాని చ;
Annaṃ pānaṃ khādanīyaṃ, vatthasenāsanāni ca;
ఛత్తం గన్ధఞ్చ మాలఞ్చ, వివిధా చ ఉపాహనా.
Chattaṃ gandhañca mālañca, vividhā ca upāhanā.
౧౭౭.
177.
భిక్ఖూ చ సీలసమ్పన్నే, వీతరాగే బహుస్సుతే;
Bhikkhū ca sīlasampanne, vītarāge bahussute;
తప్పేత్వా అన్నపానేన, తస్సా దక్ఖిణమాదిసీ.
Tappetvā annapānena, tassā dakkhiṇamādisī.
౧౭౮.
178.
సమనన్తరానుద్దిట్ఠే , విపాకో ఉదపజ్జథ;
Samanantarānuddiṭṭhe , vipāko udapajjatha;
భోజనచ్ఛాదనపానీయం, దక్ఖిణాయ ఇదం ఫలం.
Bhojanacchādanapānīyaṃ, dakkhiṇāya idaṃ phalaṃ.
౧౭౯.
179.
తతో సుద్ధా సుచివసనా, కాసికుత్తమధారినీ;
Tato suddhā sucivasanā, kāsikuttamadhārinī;
విచిత్తవత్థాభరణా, సామికం ఉపసఙ్కమి.
Vicittavatthābharaṇā, sāmikaṃ upasaṅkami.
౧౮౦.
180.
‘‘అభిక్కన్తేన వణ్ణేన, యా త్వం తిట్ఠసి దేవతే;
‘‘Abhikkantena vaṇṇena, yā tvaṃ tiṭṭhasi devate;
ఓభాసేన్తీ దిసా సబ్బా, ఓసధీ వియ తారకా.
Obhāsentī disā sabbā, osadhī viya tārakā.
౧౮౧.
181.
‘‘కేన తేతాదిసో వణ్ణో, కేన తే ఇధ మిజ్ఝతి;
‘‘Kena tetādiso vaṇṇo, kena te idha mijjhati;
ఉప్పజ్జన్తి చ తే భోగా, యే కేచి మనసో పియా.
Uppajjanti ca te bhogā, ye keci manaso piyā.
౧౮౨.
182.
‘‘పుచ్ఛామి తం దేవి మహానుభావే, మనుస్సభూతా కిమకాసి పుఞ్ఞం;
‘‘Pucchāmi taṃ devi mahānubhāve, manussabhūtā kimakāsi puññaṃ;
కేనాసి ఏవం జలితానుభావా, వణ్ణో చ తే సబ్బదిసా పభాసతీ’’తి.
Kenāsi evaṃ jalitānubhāvā, vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatī’’ti.
౧౮౩.
183.
‘‘అహం నన్దా నన్దిసేన, భరియా తే పురే అహుం;
‘‘Ahaṃ nandā nandisena, bhariyā te pure ahuṃ;
పాపకమ్మం కరిత్వాన, పేతలోకం ఇతో గతా.
Pāpakammaṃ karitvāna, petalokaṃ ito gatā.
౧౮౪.
184.
‘‘తవ దిన్నేన దానేన, మోదామి అకుతోభయా;
‘‘Tava dinnena dānena, modāmi akutobhayā;
చిరం జీవ గహపతి, సహ సబ్బేహి ఞాతిభి;
Ciraṃ jīva gahapati, saha sabbehi ñātibhi;
అసోకం విరజం ఖేమం, ఆవాసం వసవత్తినం.
Asokaṃ virajaṃ khemaṃ, āvāsaṃ vasavattinaṃ.
౧౮౫.
185.
‘‘ఇధ ధమ్మం చరిత్వాన, దానం దత్వా గహపతి;
‘‘Idha dhammaṃ caritvāna, dānaṃ datvā gahapati;
వినేయ్య మచ్ఛేరమలం సమూలం, అనిన్దితో సగ్గముపేహి ఠాన’’న్తి.
Vineyya maccheramalaṃ samūlaṃ, anindito saggamupehi ṭhāna’’nti.
నన్దాపేతివత్థు చతుత్థం.
Nandāpetivatthu catutthaṃ.
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / పేతవత్థు-అట్ఠకథా • Petavatthu-aṭṭhakathā / ౪. నన్దాపేతివత్థువణ్ణనా • 4. Nandāpetivatthuvaṇṇanā